法律英语A-L

合集下载

法律英语词汇

法律英语词汇

accuse [ə'kju:z]vt. 指责,指控,控告,控诉 ,搭配accuse sb of sth 控告某人accuse,charge这两个动词均有“指控、谴责”之意。

accuse普通用词,正式或非正式场合,私人或法律上均可用。

被指控的情节可轻可重。

常与of连用。

charge常与accuse换用,但charge多指较严重的错误或罪行,而且往往向法庭提出正式起诉。

1、He is accused of illegally imported arms into the country.他被控将武器非法运进这个国家。

4、He is accused of treason.他被指控犯有叛国罪。

acquit [ə'kwit]vt. 宣判无罪;表现;完成,履行;清偿,解除The judge conducts the trial. If the evidence is weak, the judge can instruct the jury to acquit the accused. act of god天灾, 不可抗力The defendant can excuse himself by showing that the loss was owing to the plaintiff or the act of god. advocate ['ædvəkit'ædvəkeit] n.提倡者,辩护者vt. 辩护attorney,lawyer,counsel,advocate这些名词均含有“律师”之意。

attorney主要用于美国,指代理当事人处理遗嘱检验等法律事务的律师,有时可与lawyer通用,泛指辩护律师。

lawyer普通用词,指精通法律规则并有权以法律代理人或顾问身份在法庭上执行法律或为委托人服务的人。

counsel指单独或集体为当事人提供咨询或出庭处理案件的法律顾问或律师。

法律英语的词汇特点

法律英语的词汇特点

法律英语 的词 汇特 点
石俊俊
( 东莞理 工 学 院城 市 学院 , 东 东莞 ,2 16 广 53 0 )
摘 要 :法律英语是一 门专业性极 强的英语 , 本文从正式词语与官样文章用语、 常用词的非常
意义、 术语与行话 、 古代英语及 中世 纪英语词 汇、 外来词 、 模糊词语、 同义词重复等方面来探讨法律 英语的词汇特征。 关键词 :法律英语 ; 词汇 ; 特点
l . b tut eaie o as ii e a esple b t rcsf s ctn o t w i ad y h tl oao f h
c p y( o a . 股东会的 mn 议事方式和表决程序, 除本法有规定的
以外 , 由公司章程规定) 。
h r e n t h rh l r o t c m a T e f t me t g o e s ae o e e o p y i s i f h ds f h n
法律术语 是法律英语词汇又 一显著特点, 法律术语只在 法律这一特殊领域或法律职 业中 使用, 为法律从业人员提供 了 一条快 捷的交流方式。 这些术语往往言简意赅, 法律信息 负载量很大, 用一个非常简单的词汇能表示一个相当复杂的
sa ecnee dp s e v esa hle wo hlb ovnda r ido rb t hr o rh l n ed ey h e d
维普资讯
2 0 年 8月 08 第 4期 ( 总第 l 期 ) 8
天 津 市 经 理 学 院 学 报
Junl f i j ngr oee ora o Ta i Maae lg nn Cl
Au u t 0 8 g s 0 2
N .(u o1 ) o S m N .8 4

法律英语(持续更新中)

法律英语(持续更新中)

法律英语/Lawsuit 诉讼Jurist 法学家Law Court 法庭Judiciary 司法的Statute 法规条例Legal System 法系--- legal family;legal group; legal traditionCommon Law Tradition 普通法律系,又称英美法系Civil Law Tradition 民法法律系,又称大陆法系Socialist Legal Tradition 社会主义法律传统Code 法典Legislator 立法者Magistrate 地方法官Law-abiding 守法的Attorney 律师Law breaker 犯法者Solicitor 事务律师Illegal 违法的Law-officer 检察长Illegitimate 违法的Trial 审判Case analysis 案例分析Appellate Courts 上诉法院American court system 美国法院Each state has the power to establish its own court system, so no two states have idential court systems.The American federal court system consists of the Unites States District Court, the Unites States Court of Appeal and the United States Supreme Court.美国联邦法院系统有美国地区法院,美国上诉法院和美国最高法院组成.The lowest or trial initiating level is the united states District court. 最低或开始审判的是美国地区法院.The trial process which the courts in the United States use is the adotrsaria/adversary system.美国法院的审判程序采用的是对抗式审判制.The appeals courts may affirm, modify or reverse the judgement. 上诉法院可以维持,修改或撤销原判.Inferior court 下级法院City court 城市法院Police court 警察法院Justice of peace court 治安法院Municipal Or misdemeanor court 城市或轻罪法院Trial court of general jurisdiciton 一般管辖权法院District court 地方法院Circuit court 巡回法院Supreme court 最高法院V erdict 陪审团一致通过的裁决Judgement 法院的判决Plaintiff 原告Defendant 被告Superior court 上级法院Appellant 上诉人Respondant 被上诉人Complaint 起诉状Answer 答辩状Public law: 公法包括Constitutional Law 宪法Adminstrative Law 行政法Criminal Law 刑法Private Law私法包括Civil Law 民法Commercial Law 商法Civil Procedure 民事诉讼程序Labour Law 劳动法Agricultural Law 农业法Social Security 社会保障Adminstrative authorities and Citizens 行政机构和公民Civil Codes 民法典Seperate commercial code 独立的商业法典Literary and artistic property 著作权和艺术产权Maritime Law 海商法Insurance and Industrial Property 保险和工业产权。

法律英语词汇大全(完美版)

法律英语词汇大全(完美版)

法律渊源source of law制定法statute判例法case law; precedent普通法common law特别法special law固有法native law; indigenous law继受法adopted law实体法substantial law程序法procedural law原则法fundamental law例外法exception law司法解释judicial interpretation习惯法customary law公序良俗public order and moral自然法natural law罗马法Roman Law私法private law公法public law市民法jus civile万民法jus gentium民法法系civil law system英美法系system of Anglo-American law 大陆法系civil law system普通法common law大陆法continental law罗马法系Roman law system衡平法equity; law of equity日尔曼法Germantic law教会法ecclesiastical law寺院法canon law伊斯兰法Islamic law 民法法律规范norm of civil law授权规范authorization norm禁止规范forbidding norm义务性规范obligatory norm命令性规范commanding norm民法基本原则fundamental principles of civil law平等原则principle of equality自愿原则principle of free will公平原则principle of justice等价有偿原则principle of equal value exchange诚实信用原则principle of good faith行为act作为ac不作为omission合法行为lawful act违法行为unlawful act民事权利权利能力civil right绝对权absolute right相对权relative right优先权right of priority先买权preemption原权antecedent right救济权right of relief支配权right of dominion请求权right of claim物上请求权right of claim for real thing形成权right of formation撤销权right of claiming cancellation否认权right of claiming cancellation解除权right of renouncement代位权subrogated right选择权right of choice承认权right of admission终止权right of termination抗辩权right of defense一时性抗辩权momentary right of defense永久性抗辩权permanent counter-argument right不安抗辩权unstable counter-argument right 同时履行抗辩权defense right of simultaneous performance既得权tested right期待权expectant right专属权exclusive right非专属权non-exclusive right人身权利personal right人权human right人格权right of personality生命健康权right of life and health姓名权right of name名称权right of name肖像权right of portraiture自由权right of freedom名誉权right reputation隐私权right of privacy私生活秘密权right of privacy贞操权virginity right身份权right of status亲权parental power; parental right 亲属权right of relative探视权visitation right配偶权right of spouse荣誉权right of honor权利的保护protection of right公力救济public protection私力救济self-protection权利本位standard of right社会本位standard of society无责任行为irresponsible right正当防卫justifiable right; ligitimate defence 防卫行为act of defence自为行为self-conducting act紧急避险act of rescue; necessity自助行为act of self-help不可抗力force majeure意外事件accident行为能力capacity for act意思能力capacity of will民事行为civil act意思表示declaration of intention意思表示一致meeting of minds; consensus 完全行为能力perfect capacity for act限制行为能力restrictive capacity for act准禁治产人quasi-interdicted person保佐protection自治产人minor who is capable of administering his own capacity无行为能力incapacity for act禁治产人interdicted person自然人natural person公民citizen住所domicile居所residence经常居住地frequently dwelling place户籍census register监护guardianship个体工商户individual business农村承包经营户leaseholding rural household 合伙partnership合伙人partner合伙协议partnership agreement合伙财产property of partnership合伙债务debt of partnership入伙join partnership退伙withdrawal from partnership合伙企业partnership business establishment 个人合伙partnership法人合伙partnership of legal person特别合伙special partnership普通合伙general partnership有限合伙limited partnership民事合伙civil partnership隐名合伙sleeping partnership; dormant partnership私营企业private enterprise; proprietorship法人legal person企业法人legal body of enterprise企业集团group of enterprise关联企业affiliate enterprise个人独资企业individual business establishment 国有独资企业solely state-owned enterprise 中外合资企业Sino-foreign joint venture enterprise中外合作企业Sino-foreign contractual enterprise社团法人legal body of mass organization财团法人legal body of financial group联营joint venture法人型联营association of legal persons合伙型联营coordinated management in partnership协作型联营cooperation-type coordinated management合作社cooperative民事法律行为civil legal act单方民事法律行为unilateral civil legal act双方民事法律行为bilateral civil legal act多方民事法律行为joint act civil legal act有偿民事法律行为civil legal act with consideration无偿民事法律行为civil legal act without consideration; civil legal act without award实践性民事法律行为practical civil legal act 法律翻译公司诺成性民事法律行为consental civil legal act 要式民事法律行为formal civil legal act不要式民事法律行为informal civil legal act 要因民事法律行为causative civil legal act 不要因民事法律行为noncausative civil legal act主民事法律行为principal civil legal act从民事法律行为accessory civil legal act附条件民事法律行为conditional civil legal act附期限民事法律行为civil legal act with term 生前民事法律行为civil legal act before death 死后民事法律行为civil legal act after death 准民事法律行为quasi-civil legal act无效行为ineffective act可撤销民事行为revocable civil act违法行为illegal act; unlawful act侵权行为tort欺诈fraud胁迫duress乘人之危taking advantage of others’precarious position以合法形式掩盖非法目的legal form concealing illegal intention恶意串通malicious collaboration重大误解gross misunderstanding显失公平obvious unjust误传misrepresentation代理agency本人principal被代理人principal受托人trustee代理人agent本代理人original agent法定代理人statutory agent; legal agent委托代理人agent by mandate指定代理人designated agent复代理人subagent 再代理人subagent转代理人subagent代理权right of agency授权行为act of authorization授权委托书power of attorney代理行为act of agency委托代理agency by mandate本代理original agency复代理subagency次代理subagency有权代理authorized agency表见代理agency by estoppel; apparent agency 律师代理agency by lawyer普通代理general agency全权代理general agency全权代理委托书general power of attorney共同代理joint agency独家代理sole agency居间brokerage居间人broker行纪commission; broker house信托trust时效time limit; prescription; limitation时效中止suspension of prescription/limitation 时效中断interruption oflimitation/prescription时效延长extension of limitation取得时效acquisitive prescription时效终止lapse of time; termination of prescription期日date期间term涉外民事关系civil relations with foreign elements冲突规范rule of conflict准据法applicable law; governing law反致renvoi; remission转致transmission识别identification公共秩序保留reserve of public order法律规避evasion of law国籍nationality国有化nationalization法律责任legal liability民事责任civil liability/responsibility行政责任administrative liability/responsibility 刑事责任criminal liability/responsibility违约责任liability of breach of contract; responsibility of default有限责任limited liability无限责任unlimited liability按份责任shared/several liability连带责任joint and several liability过失责任liability for negligence; negligent liability过错责任fault liability; liability for fault单独过错sole fault共同过错joint fault混合过错mixed fault被害人过错victim’s fault第三人过错third party’s fault 推定过错presumptive fault恶意bad faith; malice故意deliberate intention; intention; willfulness 过失negligence重大过失gross negligence疏忽大意的过失careless and inadvertent negligence过于自信的过失negligence with undue assumption损害事实facts of damage有形损失tangible damage/loss无形损失intangible damage/loss财产损失property damage/loss人身损失personal damage/loss精神损失spiritual damage/loss民事责任承担方式methods of bearing civil liability停止侵害cease the infringing act排除妨碍exclusion of hindrance; removal of obstacle消除危险elimination of danger返还财产restitution of property恢复原状restitution; restitution of original state赔偿损失compensate for a loss; indemnify for a loss支付违约金payment of liquidated damage消除影响eliminate ill effects恢复名誉rehabilitate one’s reputation赔礼道歉extend a formal apology物权jus ad rem; right in rem; real right物权制度real right system; right in rem system一物一权原则the principal of One thing, One Right物权法定主义principal of legality of right in rem物权公示原则principal of public summons of right in rem物权法jus rerem物property生产资料raw material for production生活资料means of livelihood; means of subsistence流通物res in commercium; a thing in commerce限制流通物limited merchantable thing禁止流通物res extra commercium; a thing out of commerce资产asset固定资产fixed asset流动资产current asset; floating asset动产movables; chattel不动产immovable; real estate特定物res certae; a certain thing种类物genus; indefinite thing可分物res divisibiles; divisible things不可分物res indivisibiles; indivisible things主物res capitalis; a principal thing从物res accessoria; an accessory thing原物original thing 孳息fruits天然孳息natural fruits法定孳息legal fruits无主物bona vacatia; vacant goods; ownerless goods遗失物lost property漂流物drifting object埋藏物fortuna; hidden property货币currency证券securities债券bond物权分类classification of right in rem/real right自物权jus in re propria; right of full ownership 所有权dominium; ownership; title所有权凭证document of title; title of ownership占有权dominium utile; equitable ownership使用权right of use; right to use of收益权right to earnings; right to yields处分权right of disposing; jus dispodendi善意占有possession in good faith恶意占有malicious possession按份共有several possession共同共有joint possession他物权jus in re aliena用益物权real right for usufruct使用权right to use; right of use土地使用权right to the use of land林权forest ownership采矿权mining ownership经营权managerial authority; power of management承包经营权right to contracted management相邻权neighboring right; relatedright地上权superficies永佃权jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract 地役权servitude; easement人役权servitus personarum; personal servitude 担保物权real right for security物的担保security for thing物的瑕疵担保warranty against defect of a thing抵押权hypotheca; hypothecation; right to mortgage抵押权的设定creation of right to mortgage抵押人mortgagor抵押权人mortgagee抵押标的物collateral; estate under mortgage 抵押权的效力deffect of right to mortgage抵押权的次序sequence of right to mortgage抵押权的抛弃abandonment of right to mortgage抵押权的让与alienation of right to mortgage抵押权的实现materialization of right to mortgage抵押权的消灭extinction of right to mortgageregistration of estate under mortgage 抵押物登记registration of estate under mortgage抵押优先权priority of mortgage 留置权lien一般留置权general lien特别留置权special lien质权hypotheque; pledge; right of pledge佃权tenant right债权jus in personam; right to give or procure; claim; creditor’s right债权人creditor债务人debtor相对人counterpart; offeree给付give; pay债务debt; liability; obligation债务的偿还payment of debt债务的偿清discharge of debt债务的担保guarantee of debt债务的合并consolidation of debt债务的给付日期debt maturity债务的免除exemption of debt债的分类obligatio; obligation法定之债legal obligation任意之债voluntary obligation简单之债simple obligation选择之债alternative obligation主债prime/principal obligation从债accessory obligation单一之债single obligation按份之债several obligation连带之债joint obligation特定之债certain obligation种类之债indefinite obligation合同之债contractual obligation侵权行为之债tort obligation损害赔偿之债obligation of compensation for injury; obligation of damages人身损害damage to person精神损害moral/mental/spiritual damage医药费hospital treatment expense医疗费medical charge抚恤金pension慰问金consolation money产品瑕疵defect of product不当得利unjust enrichment无因管理voluntary service债的担保guarantee of obligation财产担保property guarantee信用担保credit guarantee让与担保alienation guarantee保证guaranty明示保证express guaranty默示保证implied guaranty保证人guarantor保证合同contract of guaranty/suretyship保证金guaranty bond; security deposit押金deposit; foregift预付款advanced payment定金earnest money; deposit违约金liquidated damages法定违约金liquidated damages by law约定违约金liquidated damages by agreement 债的履行performance of obligation实际履行原则doctrine of specific performance情事变更原则doctrine of change of circumstances不当履行misfeasance清偿discharge; satisfaction提存debtor’s submission of the subject matter of obligation to competent authority抵销setoff知识产权intellectual property知识产权国际保护international protection of intellectual property国民待遇原则doctrine of national treatment优先权原则 a right of priority doctrine自动保护原则doctrine of automatic protection 特许权使用费royalties智力成果intellectual property著作权copyright版权copyright著作权人copyright owner创作creation作品opus; product; work著作人格权right of personality of copyright发表权right of publication署名权right of authorship; right of paternity修改权right of modification; right of revision完整性保持权right to maintain integrity不可侵犯权inviolability收回权right of recall; right of retrieval自费出版publish a book at the author’s own expense著作财产权property right in work使用收益分享权right to share usufruct利用权right to make use of获得报酬权right to get payment重播权right of rebroadcasting录制权right of fixation机械复制权right of mechanograph; right of mechanical reproduction著作邻接权neighboring right of copyright 剽窃plagiary; plagiarism盗版pirate盗版VCD pirated VCD伪造forge工业产权industrial property专利权patent right优先权日priority date申请在先原则prior application rule使用在先priority of use新颖性novelty创造性creativity实用性practicability发明创造invention and creation实用新型utility model外观设计design; industrial design发明权right of invention发现权right of discovery专利申请patent application专利异议objection to a patent专利公告patent gazette专利续展费renewal fee of patent专利许可协议patent licensing agreement 技术诀窍know-how专有技术know-how专利证书certificate of patent专利事务所patent office专利代理patent agency中华人民共和国专利局Patent Office of the People’s Republic of China商标权trademark right商标国际注册international registration of trademark商品商标commodity trademark服务商标service trademark驰名商标reputed trademark广告商标advertisement trademark近似商标similar trademark商标评审委员会trade review and appraisal board商标审查trademark examination商标侵权trademark infringement商标注册registered trademark商标公告trademark gazette注册商标使用许可licensing of registered trademark注册商标转让assignment of registered trademark商标使用许可协议trademark licensing agreement商标事务所trademark office商标代理trademark agency婚姻、家庭、继承、收养marriage, family,inheritance, adoption婚姻法marital law; marriage law包办婚姻arranged marriage财产分割partition; dismemberment of property重婚bigamy独生子女only child法律婚legal marriage非婚生子女illegitimate child夫妻共同财产community property夫妻关系conjugal relationship夫妻分居divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board复婚resumption of marriage感情破裂incompatibility婚后财产公证notarization of postnuptial properties婚姻登记marriage registration婚生子女ligitimate child计划生育birth control结婚marry离婚divorce买卖婚姻mercenary marriage拟制血亲blood relations in fiction of law旁系血亲collateral relation blood relation 涉外婚姻marriage with foreign elements 配偶spouse事实婚de facto marriage诉讼离婚divorce by litigation探视权visitation right同居cohabitation 晚婚late marriage无效婚姻void marriage协议离婚divorce by agreement一夫一妻制monogamy早婚early marriage直系血亲lineal descent自然血亲natural blood relation收养法adoption law收养协议adoption agreement收养人adoptive parent送养人person or institution placing out a child for adoption涉外收养adoption with foreign elements继承法inheritance law; law of succession法定继承legal seccession遗嘱继承intestate succession遗赠继承succession by devise自然继承natural succession代位继承representation; succession by subrogation世袭继承hereditary succession间接继承indirect succession转继承subsuccession共同继承joint succession单独继承single succession继承人heir; successor第二顺序继承人successor second in order 第一顺序继承人successor first in order继承参与人succession participant遗产inheritance; heritage遗产继承人heir to property; inheritor遗言last will and testament遗书last words遗赠bequest; legacy; devise遗赠抚养协议legacy-support agreement会计法accounting law税法tax law; taxation law反不正当竞争法anti-unfair competition law 消费者权益保护法consumer’s interest protection law产品责任法production liability law消费者权益法consumer rights and interests law公司法company law; corporate law公司company; corporation有限责任公司limited liability company股份有限公司company limited by shares无限公司unlimited company股份两合公司joint stock limited liability partnership两合公司joint liability company控股公司holding company集团公司group company合资公司joint venture company联营公司associated company; affiliated company国营公司state-own company国有公司state-owned company民营公司civilian-run company本国公司national/domestic company外国公司foreign company 上市公司listed company母公司parent company子公司subsidiary皮包公司briefcase company; fundless company募集设立incorporation by stock floatation发起人floater; initiator公司名称name of company公司住址domicile of company出资contribution; capital subscription现金出资investment in cash实物出资investment in kind工业产权出资investment in industrial property right非专有技术出资investment in non-patent technology劳务出资investment in labor高新技术成果出资investment in hi-tech achievements注册资本registered capital实缴资本paid-in capital验资报告capital verification report会计师事务所certified public accountants注册会计师certified public accountant资本三原则three doctrine of capital资本确定原则doctrine of capital determination资本维持原则doctrine of capital maintenance 资本不变原则doctrine of unchanging capital 最低资本额制度minimum capital system公司章程articles of association; articles ofincorporation; bylaw公司登记incorporation; corporate registration 公司存续existence of company公司合并分立merger and split of company 公司并购corporate merger and acquisition 公司管理corporate governance; company management公司法律顾问corporate counsel公司整顿company rectification公司歇业closure of business公司和解company composition公司解散company dissolution公司清算company liquidation公司清理company winding-up竞业禁止non-commpete; competition prohibition招股章程prospectus股本stock capital股东shareholder股东大会shareholders’meeting股东大会决议resolution of shareholders’meeting股东大会议事规则rule of procedure of shareholders’meeting表决权voting right; right to vote董事director董事长president/chairman of the board首席执行官chief executive officer(CEO)首席运营官chief operation officer(COO)执行董事executive director常务董事managing director 董事会board of directors董事会领导下的经理负责制responsibility system of the chief executive officer under the leadership of the board of directors经理独立负责制manager independent responsibility system监事supervisor监事会board of supervisors股share; stock普通股common stock特别股special stock资格股qualification stock优先股preferred stock劣后股inferior stock表决权股stock with voting power溢价股premium stock折价股converting stock国家股state-owned share集体股collective share法人股corporate share企业股enterprise share个人股individual share股息dividend红股bonus stock; dividend stock法定公积金legal accumulation fund资本公积金capital accumulation fund盈余公积金surplus accumulation fund任意公积金optional accumulation fund公司犯罪corporate crime证券法securities law证券发行issuance of securities证券上市list securities; float an issue证券交易所stock exchange证券商securities dealer证券公司securities company证券承销商consortium of underwriters证券承销合同underwriting contract证券经纪人securities broker披露制度disclosing system交割日closing date风险投资基金venture capital fund上海证券交易所Shanghai Stock Exchange 深圳证券交易所Shenzhen Stock Exchange 证券监督委员会securities supervision committee票据法law of negotiable instrument票据notes; bills; commercial instruments商业票据bill; commercial instrument远期票据time bill;; long-dated bill到期票据matured bill即期票据sight bill记名票据bill payable to order; note to order 不记名票据bearer instrument本票promissory note支票cheque汇票bill of exchange发票日ticket day出票日date of draft/issue发票地place of draft/issue票据到期日bill to mature票据金额sum of bill 票面价额face value票据出票人drawer票据持票人bill holder票据承兑人bill acceptor票据行为act on commercial paper承兑票据honor a bill票据议付negotiation拒付票据protest a bill票据付款人drawee票据支付人payer on commercial instrument 票据收款人bill collector票据背书人endorser/indorser of a bill被背书人endorsee票据保证人bill guarantor票据被保证人bill pledgee/warrantee再追索人renewed recourser前手remote holder后手subsequent endorser票据权利right of bill票据期限term of bill; tenor票据债务人debtor of commercial instrument 追索权right of recourse票据抗辩exception to bill票据丧失loss of bill票据时效prescription of exchanges票据贴现discount of bill再贴现rediscount of bill恩惠期间term of benevolence票据代理agency for notes/bills/commercial instruments海商法maritime law船舶国籍证书certificate of registry; certificate of ship’s nationality船棋国flag country船舶所有权证书certificate of ship ownership 船舶检验register of ship船舶保险insurance on hull船舶保险单hull insurance policy船舶登记证书certificate of registry船舶丈量tonnage measurement of ships船舶进港费groundage船舶抵押ship mortgage船舶租赁ship chartering船舶转租ship subchartering船舶所有人责任限制limitation of liabilitiesof ship owners船舶碰撞ship collision船舶遇难maritime distress海上灾难perils of the sea海上拖航marine towage船舶扣押detention of ship船舶债权ship’s credit船级社classification society船级证书certificate of class海上留置权maritime lien船舶留置权maritime lien船舶抵押权maritime mortgage海上优先请求权priority claim to seagoing ships救助优先权priority claim to salvage共同海损优先权priority claim to general average服务优先权priority claim to service货物损害优先权priority claim to cargo damage传播抵押借款和货物抵押借款优先权priority claim to ship credit and goods credit海运合同shipping contract提单bill of lading(B/L)空舱费dead freight租船费charterage租船合同charter-party contract of affreightment期租船合同time charter-party; time CP航次租船合同voyage charter-party定期租船合同time charter-party光船租船合同bareboat charter-party; bareboat CP包租运输合同shipping charter-party海上旅客运输合同contract for carriage of passengers by sea远洋拖带合同contract of ocean towage港内拖带合同contract of port towage海难救助合同salvage contract海事报告master’s protest;; sea protest海事声明书sea protest海事争议maritime dispute海事法院maritime court;; admiralty court海事诉讼程序maritime proceedings船舶碰撞案件的民事管辖权civil jurisdictionof sea collision船舶碰撞案件的刑事管辖权criminaljurisdiction of sea collision海事争议的审理hearing/trial of maritime disputes海事诉讼保全措施measures for maritime attachment海事优先请求权preferential right top maritime claim海事请求保全申请书application/petition for maritime attachment海事诉讼法律文书送达service of legal instruments in maritime action/proceedings 涉外海事诉讼管辖权jurisdiction of maritime action involving for elements强制变卖被扣押船舶compulsory realization of the distrained ship海事仲裁程序规则rules of maritime arbitration procedure保险法insurance law自愿保险voluntary insurance强制保险compulsory insurance商业保险commercial insurance财产保险property insurance人身保险personal insurance人寿保险life insurance健康保险health insurance意外保险accident insurance社会保险social insurance养老保险endowment insurance医疗保险medical insurance失业保险unemployment insurance 信用保险credit insurance保证保险guaranty insurance保险合同insurance contract保险人insurer; underwriter被保险人the insured受益人benificiary投保人applicant for insurance;; policy holder 保险单insurance policy保险标的insurance object保险费premium保险期限time limit of insurance保险利益insurable interest保险金额insurance; insurance compensation 保险事故insurance accident保险赔偿insurance indemnity保险代理人insurance agent保险经纪人insurance broker索赔claim代位索赔claim by subrogation理赔settlement of claim代位求偿权right of subrogation委付abandonment退保cancellation/discharging of insurance。

法律英语词汇

法律英语词汇

Aabsolute proof绝对证明absolute property绝对财产(权)abstract of title 产权书摘要acceleration clause 提前(偿还)条款acceptance 承诺accident report 事故报告accident insurance 意外保险accusation 指控;控告accusatorial procedure 控告程序accusatorial process of proof 控告证明过程(程序)accusatorial sy stem 控告或诉讼程序accused 被指控者accuser 控告人acknowledgement 认知(书)acquittal 无罪判决act 条例;作为Act f or the preention of Frauds and Perjuries 《预防诈欺和伪证条例》action 诉讼;作为actual losses 实际损失adjudication 裁决;裁定administratie law 行政法administratie law judge 行政法法官administratie procedure 行政程序administrator 管理人;监管人admissible 可采的admissibility可采性admit 采用;允许adoption 收养adulterous conduct 通奸行为ad alorem property tax 从价财产税adersarial hearing 对抗式听证会adersarial process 对抗式程序adersary对手adersary trial sy stem 对抗式(或抗辩)审判制度adocacy 出庭辩护;诉讼代理adocate 辩护人;诉讼代理人affidait 正式书面陈述affirm 维持(原判)affirmation 保证书;证词affirmatie 确保的agency(行政)机关agency action 机关(行政)机关agreed upon remedies 补救协议agreement 协议agreement-as-written 书面协议agreement -in-f act 事实协议alibi 阿里白(不在犯罪场的证明)alienation of aff ection 离间夫妻关系allegation 声称;指控allege 诉称;指控alleged off ense 所控罪行alternate juror 替补陪审员amendment 修正案American Bar Association 美国律师协会American Law Institute 美国法学会analogy类推Anglo-American Legal Sy stem英美法系anony mous accusation匿名控告appeal上诉appear出庭appellant上诉人appellate action上诉行为appellate court上诉法院appellee被上诉人appealer上诉人appropriate拨款appurtenant附属物arbiter仲裁人arbitrary武断的arbitration仲裁arraignment初审array陪审员名单arrest逮捕arrest warrant逮捕令(证)arrestee被捕人article条款,文章article of authority授权条款articles of conf ederation《联帮条例》articles of incorporation公司组织章程artif icial person法人Asian American legal def ense and education f und亚裔美国人法律辩护与教育基金会assault意图或威胁伤害assert主张,宣称asset资产assistant attorney助理法官associate judge副法官associate justice副**官assumption违约合同,违约赔偿之诉assumption 假定attempt意图,企图attempted escape逃脱未遂attestation证词attorney代理人,律师attorney at law律师attorney general检察长authentication鉴定authority权力,法源,权威性依据automobile insurance机动车保险automobile tort机动车侵权行为autonomy自治(权)Bban禁令,禁止banishment流放bankruptcy 破产bankruptcy discharge破产债务解除bankruptcy judge破产法官bar律师职业bar association律师协会barrister出庭律师battery殴打bench trial法官审benef iciary受益人benef it收益,福得bigamy重婚罪bill of lading提单bill of right《人权法案》bind oer具保,具结binder临时保险单binding有约束力binding contract有约束力的合同binding f orce约束力binding interpretation有约束力的解释black-letter law(普通接受之基本原则的)黑体字法black nation bar association全美黑人律师协会blue sky law蓝天法(关于股票买卖控制的法律)Board of Goernors(ABA)(美国律师协会的)董事会body of law 法体bond 债券;保释金bond instrument 债券契据branding 鞭笞breach 违约;破坏bride 贿赂bribery贿赂(罪)bright-line test 明显界限检验标准broker 中间人brokerage f ee 佣金;中介费brother-sister corporation 兄弟公司;姊妹公司Bulk Sales Act《大宗销售条例》burden 责任burden of going f orward with the eidence 先行举证责任burden of persuasion 说服责任;证明责任burden of producing eidence 举证责任burden of proof证明责任burglary入室盗窃(罪)business corporation实业公司business law 实业法business organization 实业组织buy-out agreement(股权)承买协议buy-sell agreement(股权)买卖协议by laws(内部)章程CCalif ornia Penal Code《加州刑法典》capital account 资本帐户capital crime 可判死刑罪capital punishment 死刑capital surplus 资本盈余capitation tax 人头税career criminal 职业罪犯career judiciary职业法官case brief ing 案情摘要case-in-chief主诉case law 判例法case method 案例教学法case report 判决报告case reports 判例汇编casualty insurance (意外伤害)保险catalog 商品目录(单)certif icate 证书certif icate of existence 实体存在证明(书)challenge 置疑;挑战challenge f or cause有理回避chancery court 衡平法院charging instrument 控告文件checks and balances 制衡(原则)chief judge 首席法官chief justice 首席**官child abuse 虐待儿童circuit court 巡回法院circuit judge 巡回法官circumstantial eidence 旁证;情况证据citation 引证cite 援引;传讯civ il court 民事法civ il f orf eiture 民事罚没civ il law 民法Civ il Law Legal Sy stem 民法体系civ il liability民事责任civ il Liberty民事自由civ il Litigation民事诉讼civ il procedure 民事诉讼程序civ il suit民事诉讼Civ il trial 民事审判Civ il right 民权Civ il right law 民权法Civ il War Income Tax Act 《内战所得税条例》Claim 诉讼请求,索赔Classif ication of law 法律分类Close corporation内部持股公司Closely held corporation 内部持股公司Closing 终结,成交,结帐Closing argument 最后论述Closing statement成交声明Code 法典Code of Judicial Conduct 《法官行为准则》Codify 编成法典Co-f elon 共同重罪犯Cohabitation 同居Collateral contract 附属合同Collegiate bench 合议席Collegiate panel 合议庭Commercial clause 商务条款,贸易条款Commercial law 商法Commercial paper 商务文件Commission佣金Commit 交托,犯(罪)Commitment 犯罪,许诺,委托Commitment of f inancing 融资许诺Common law 普通法Common law damages 普通法赔偿金Common law legal sy stem(f amily) 普通法法系Common law marriage 普通法婚姻Common property 共同财产Common stock 普通股票Community property共同财产Comparatie law 比较法Comparatie negligence 比较过失Compensation 赔偿(金)Compensatory damage 应予赔偿之损害Competence 管辖权限Competency有效性Complaint 控告,申诉Comprehensie Drug Abuse Preention and Control Act 《滥用毒品的综合预防与控制条例》Compulsory license 强制性许可Concur附条件地同意Concurring opinion 并存(判决)意见Conf er 授与Conf erence 协商会议Conf idential inf ormation 保密信息Conf iscation 没收Conf lict law 冲突法Congress 国会Consent 同意,认可Consideration 对价,约因Constitution 宪法Constitutional Conention 制宪会议Constitutional law 宪法Constitutional tort 宪法性侵权Constitutionality合宪性Construction (法律的)结构,解释Construe 解释,分析Consultation 磋商Consumer protection statute 消费者保护法律Consumption tax 消费税Continental Law Legal Sy stem(or Family) 大陆法系Contingent f ee 胜诉酬金Continuance 诉讼延期Contract 合同Contract dispute 合同纠纷Contract f ormation 合同构成Contract interpretation 合同解释Contract law 合同法Contract perf ormance 合同履行contractor 承包商contraence 触犯;违犯contributory negligence 共同过失controlling law 应适应之法律conersion 非法占有coney转让coney ance 转让conertible bond 可转换债券coniction 有罪判决conincing eidence 使人信服的证据copy right 版权;著作权corporal punishment肉体刑corporate camsel 公司法律顾问corporate excise tax 公司执照税corporate law 公司法corporation 公司corporation aggregate 合有公司corporation code 公司法典corporation law 公司法corporation sole 独有公司corpus 尸体;本金Council on legal Education Opportunities 法律教育机会委员会counselor (法律)顾问;律师counselor-at-law 律师court 法院;法官court decision 法院判决court f ee 诉讼费court of appeals 上诉法院court of chancery 衡平法法院court of claims 索赔法院court of customs and Patent Appeals 关税及专利上诉法院court of domestic relations 家庭关系法院court opinion 法院判决意见courtroom 法庭coerage 保险范围crime 犯罪crime code 刑法典crime homicide 有罪杀人crime justice sy stem 刑事司法系统crime law 刑法crime liability 刑事责任crime procedure 刑事诉讼程序cross-examination 交叉盘问;盘诘cruel and unusual punishment 残忍和非常的刑罚cumulatie eidence 累计证据curatie 临时监护的curriculum guide 课程指南custody监护custom duty 关税customary law 习惯法customary practice 惯例customs court 关税法院Ddamage 损害;损伤damage claim 损害赔偿请求damages 损害赔偿金deadlocked jury僵局陪审团death penalty死刑death tax 遗产税debenture 债单(券)debt securities 债权证券decide a case 判案deed 契约deed book 文契汇编def amation 诽谤def ault 不履行;违约def endant 被告人def ence 辩护def ence attorney 辩护律师def ense's case-in-chief辩护方主讼def iciency judgment 不足额判决degrees of murder (恶意)杀人罪的等级delegation 授权delegated legislation 授权立法deliberate intention 故意deliberation (陪审团)评议demonstratie eidence 示意证据depriation 剥夺derogatory treatment of the work 对作品的贬毁性处理(或使用) designs 设计detract 毁损;贬低deeloper (土地)开发商dicta 判决附带意见dignity尊严direct eidence 直接证据direct examination 直接盘问direct tax 直接税disa bility insurance 残疾保险disabled dependent child 无谋生能力的残疾儿童discharge 解雇;释放discount 贴现;折扣discoery 要求告知discrete risk transf er product 离散性风险转移(保险)产品discretion 自由裁量权discriminatory 歧视性税收dispense 执行;施行dispute 争议;纠纷disposition 处置(权)dissent 异议;反对dissenting opinion 异议;反对意见dissolution 解散distort 歪曲;误解district attorney地区检查官database right 数据权diidend 股息diision of title 产权分割diorce 离婚docket 备审案件目录doctrine 法则;原则doctrine of constitutional supremacy宪法至上原则doctrine of Maranda Warnings 米兰达忠告原则document 文件;文书document of title 产权证书domant Commerce Clause 休眠的"贸易条款"domicile 住所地double jeopardy一罪二审draf t 起草;草拟draf tman 起草者drug trade 毒品交易drug traff icking 毒品交易dry run 干转;排练due diligence 适当努力due process 正当程序Due Process Clause 正当程序条款due process test 正当程序检验标准duration 期限duress 强迫;胁迫duty 义务;关税duty of care 照看义务Eearnest money定金easy ment 地役权ecclesiastical court 宗教法庭economic law 经济法eff ectie date 生效日期eff ectie time 生效时间element of crime 犯罪要素(件)empower 授权enact 制定;颁布en banc 全体法官出庭审判encroachment 侵占encumbered property 抵押财产enf orce 实施;执行enf orceable 可强制执行的enf orceability可执行性enf orcement of Law 执法English-American Legal Sy stem (or Family) 英吉利法系enjoin(衡平)强制令entail 限定继承entity实体enironmental impact statement 环境影响报告enironmental Law 环境保护法Enironmental protection Agency(EPA) 环境保护局enironmental quality环境质量equal protection clause 平等保护条款equitable relief衡平救济equity衡平法equity Law 衡平法equity precedent 衡平法判例equity securities 产权证券;衡平证券error 过错escape 逃走;逃脱escrow 第三者保存合同essential justice 实质公正estate财产;遗产estate tax 遗产税EUDirectie 欧盟指令ealuate 评价eict 逐出(租户)eidence 证据eidentiary presumption 证据推定eidentiary rule 证据规则ex aequo at bono 公平且善良examine 检查;盘问examination 检查;盘问exception 例外exception clause 例外条款excise tax 执照税exclude 排除exclusie listing 读家上市exclusie right 排他性权利exclusie tax situs 唯一征税地点excusable homicide 可宽恕之杀人execute 执行;签属execution 执行executie acts 行政条例executie branch 行政部门executie order 行政命令executor (遗嘱)执行人executor of estate 遗产执行人exemption 免除;豁免exhibit 展示物(证)exigent circumstance 紧急情况existing securities 上市证券exparte 单方面的expectation damages 预期赔偿金expert 专家(证人)expert testimony 专家证言expert witness 专家证人express contract 明示合同express statutory proision 法律明文规定express warranty 明示保证(保修)ex rel 依据告发f ace amount 面颊f ace alue 面植f acilitate 促使:利于f act 事实f act in issue 争议事实f actor 因素;代理商Factors Lien Act 《代理商留置权条例》Fair trial 公平审判f alse imprisonment 非法拘禁f amily law 家庭法f ault 过错f ault principle 过错原则f easibility study可行性研究Federal Administratie Procedure Act 《联邦行政程序》Federal Antitrust Law 《联邦犯托拉斯法》f ederal conention 联邦制宪会议f ederal crime of murder 联邦杀人罪Federal Housing Act 《联邦住房条例》Federal Income Tax Act 《联邦所得税条例》f ederal judge 联邦法官Federal rules of ciil procedure 《联邦民事诉讼规则》Federal rules of criminal procedure 《联邦刑事诉讼规则》Federal rules of eidence 《联邦证据规则》Federal securities act 《联邦证券条例》f ederal supremacy联邦至上(原则)Federal tort claims act 《联邦侵权索赔条例》f elon 重罪犯f elony重罪f elony-murder 重罪杀人f iduciary 受托人f ile 档案;注册f ile a petition 呈交诉状;提出请求f ine 罚金f ingerprint 手印f ire insurance 火灾保险f ire protection 消防f irst degree murder 一级谋杀f irst instance 一审f ixture (不动产)附属物f logging 烙印f orce of law 法律效力f orcible f elony 暴力性重罪f oreign exchange risk 外汇风险f orf eiture 没收;罚没f orm contract 格式合同f orm of eidence 证据的形式f ormal adjudication 正式裁决f ormal rulemaking 正式规则制定f ormation 构成;鉴定f ranchise tax 特许经营税f raud 诈欺f ree enterprise system 自由企业制度f ree moement of goods 自由物流,货物的自由流通f reedom of choice 选择自由f rustrate 使受挫折f undamental law 基本法f undamental right 基本权利Ggeneral acceptance standard (科学证据的)公认标准general partnership 一般合伙general property一般财产(权)general proisions 总则gerontocratic 老人统治的gift tax 赠予税goernment tort 政府侵权(行为)grant of power 授权gross negligence 严重过失group insurance 团体保险guarantee 担保guardian 监护人guardianship 监护权guidelines f or sentencing 量刑指南guilt 有罪guilty 有罪的guilty 有罪答辩Hhabitual off ender 惯犯hail insurance 冰雹保险handcuff 手铐handwriting 笔迹health insurance 健康保险health regulation 卫生法规hearing 听证(会)hearing of jury陪审团听审hearsay传闻证据heir 继承人hierarchy等级制度high crime 重罪hold 认定;裁定holding 认定;裁定holding deice 拥有手段(形式)homicide 杀人(罪)homosexuality 同性恋house counsel (公司)专职法律顾问husband-wif e relationship 夫妻关系husband-wif e tort 夫妻侵权(行为)IId. 同上identif ication 认定;确认身份;身份证ignore 忽视;驳回illegal 非法的;违法的immaterial 无实质性的immigration law 移民法immoable property不动产immunity豁免(权)impair 损害;削弱impeachment 弹劾;质疑implementation 实施;执行implied contract 默认合同implied warranty默认保证(保修)imprisonment 监禁imputable 可归罪于……的imputation 归罪in re 关于;案由in recess 休庭in rem 对物的(诉讼)in session 开庭inadmissible eidence 不可采证据incarceration 禁闭;监禁incest 乱伦income tax 所得税Income Tax Act 《所得税条例》income tax on corporations 公司所得税income tax on indiiduals 个人所得税incompetence 无行为能力;无法律资格incompetent 无行为能力的;无法律资格的incorporation 法人;公司;组成公司incorporator 公司创办人independent regulatory agency独立规制机构indicatie list 指导性名单indictment 起诉书indirect eidence 间接证据indirect tax 间接税indiidual choice 个人选择(权)indiidual f reedom 个人自由indiidual omni competence 个人全权indiidual proprietorship 个体业主indiidual right 个人权利ineff ectie 失效的inequality不平等inf amous 罪恶的;丑恶的inf erence 推理;推论inf liction 处罚inf ormal adjudication 非正式裁决inf ormal rulemaking 非正式规则制定inf ormation 信息; 控告书inf omer 耳目;情报员initial ruling 初步裁定injunction 禁令;强制令injunctie relief强制救济injure 伤害injustice 不公正innocence 无罪innocent 无罪的;无罪者innocent owner def ense 无过错所有人辩护inquiry调查inquisitiorial system 纠问式诉讼制度insane 精神失常insanity def ense 精神失常辩护inspection 检查;审查installment land endor 分期付款的土地出售人installment plan agreement 分期付款购物协议instruction 指示instrument 文件insurable interest 可保利益insurable loss 可保损失insurance agent 保险代理商insurance binder 临时保单insurance broker 保险中间人insurance card 保险卡insurance coerage 保险范围insurance law 保险法insurance policy保险单;险种insurance premium 保险费insurance proceeds 保险收益insurance product 保险项目insured 被保险人insurer 保险人intangible 无形的intangible damage 无形损害intangible property无形财产intangible personal property无形的人身财产(权) inter alia 除了别的以外interf ere 干涉;侵犯interlocutory injunction 临时强制令;(诉讼)中间的强制令intermediate appellate court 中级上诉法院intermetional business 调解interrogation 国际商务intentional 故意的intentional tort 故意侵权行为interest 利息;权益;利益interest rate risk 利率风险interiew 询问inalid 无效的;不合法的inalidate 使无效inasion of priacy 侵犯隐私权inestigation 侦查;调查inestment 投资inestment portf olio risk 投资风险组合inestment securities 投资证券irreleancy无相关性irreleant 不相关的irreleant eidence 无相关性证据irreocable 不可撤销的irreocable lif e insurance trust 不可撤销的人寿保险信托itinerant judge 巡回法官Jjoint tenancy 共同租借(权)joint enture 合资企业joint enture corporation合资公司joint enture with Chinese and f oreign inestment中外合资企业judge法官judge-made law法官立法judge's chamber法官室judge's charge to jury法官对陪审团的指令judge's instruction to jury法官对陪审团的指示judgment判决,裁定judicial branch司法部门judicial clerkship法院书记员职位judicial decision 法官职位judicial district司法区judicial interpretation司法解释judicial notice司法任职judicial opinion法官判决意见judicial reiew司法审查judicial scrutiny司法检查judicial subjectiity审判主观性judicial system法院系统judiciary法官jurisdiction司法管辖区jurisprudence法理学juror陪审员jury陪审团jury charge法官对陪审团的指令jury pool待选陪审员库jury selection挑选陪审员jury trial陪审团制justice公正,**官justice of the peace治安法官justif iable homicide正当杀人juenile court未成年人法庭juenile delinquency未成年人违法行为KKey man assurance关键人保险Key person insurance关键人保险Kickbacks回扣Kill杀人Killer杀人者Know-how技术秘密,商业秘密Lland use law土地使用法last clear chance doctrine最后明显机会法则law 法,法律law f irm律师事务所law merchant商业习惯法law of eidence证据法law ref orm法律改革lawsuit诉讼,官司lawy er律师lawy er in goernment政府律师;官方律师lawy er in priate practice私人开业律师lawy erette律师娘lawman外行人lay witness普通证人;非专家证人lease租赁lease agreement租赁协议legacy遗产legacy tax遗产税legal合法的legal adice法律咨询legal commentary法律评论legal education法律教育legal eff ect法律教育legal enf orcement法律效力legal English法律英语legal f amily法系legal history法律史legal instrument 法律文件legal mechanism法律机制legal memorandum 法律备忘录legal methodology法律方法论legal order 法律秩序legal problem 法律问题legal prof ession 法律职业legal protection 法律保护legal relationship 法律关系legal representatie 法律代表legal saf eguard 法律保障(措施)legal system 法律体系;法律制度legal theorist 法学理论家legal writing 法律文书写作legalese 法律涩语legality法制legislation 立法legislatie branch 立法部门legislatie history 立法史legislature 立法机关legitimate 合法的ley征收(税)liability责任;债务liability insurance 责任保险liberty自由license plate (车)执照牌license tax 执照税lien 留置(权)lif e estate 终生财(遗)产lif e insurance 人寿保险limited partnership 有限合伙liquidated damages 预定违约金liquidity risk 流动资金风险literary property著作产权litigant 诉讼当事人litigation 诉讼;打官司liestock insurance 家畜保险loan 贷款lord chancellor (英国)**官loss of rights 丧失权利。

法律英语-

法律英语-

法律英语-第一篇:法律英语 -1.justice of the peace in the District of Columbia:哥伦比亚特区的和平绅士2.viz.:(=videlicet)adv./vi’di:liset,vi’deləsit/ 【拉丁语】换言之,即……,也就是。

3、affidavit:n./,æfi’deivit/ 【法律】宣誓书,宣誓词证书;(经陈述者宣誓在法律上可才做证据的)书面陈述。

Eg.Make an affidavit 【法律】写下(宣誓证词),立下宣誓书,作书面保证;Take an affidavit【法律】(法官或公证人)受理(宣誓)证词书(用作法律证据)。

4.capacity:n./kə’pæsəti/能力;容量;资格;地位;生产力【法律】(法律上享有的)权力;权限。

5.motion:n./’məuʃən/ 动议;议案。

【法律】(诉讼人向法院提出的)申请,请求。

6.legislature: n./ledʒisleitʃə/ 立法机关;立法机构【美国英语】州议会7.dispensing power: 豁免权【特:美国英语】executive privilege行政官员豁免权,行政官员(可拒绝出席国会委员会或法庭作证的)特权,行政特权。

8.interrogatory:/intə’rɔgətəri/n.质问;疑问adj.质问的;疑问的【法律】书面质询;质询(书)9.attorney general 检察长,总检察长10.summon vt.['sʌmən] 召唤;召集;鼓起;振作;[法] 传唤,传讯11.jurisdiction[,dʒʊərɪs'dɪkʃən] n.司法权,审判权,管辖权;权限,权力 eg: appellate ~ 上诉管辖权 original ~ 初审管辖权maritime ['mærɪtaɪm] ~ 海事管辖权12.writ [rɪt] n.[法] 令状;文书;法院命令;传票13.mandamus [mæn'deɪməs] n.命令书;书面训令vt.发训令(过去式mandamused,过去分词mandamused,现在分词mandamusing,第三人称单数mandamuses)[法](上级法院向下级法院下达的)指令;执行令;命令书14.circuit court 巡回法院15.indictment[ɪn'daɪtmənt] n.起诉书;控告,起诉状16.prosecution n.[prɒsɪ'kjuːʃən] 起诉,检举;进行;经营[法]彻底进行;执行;实行;检举;告发;起诉;检察当局;[总称](提起刑事诉讼的)原告及其律师;代理原告的律师;从事;经营17.Magna Carta(Great Charter)(拉丁文)大宪章第二篇:法律英语视频音频类法律英语视频系列教程基础法律英语系列一法律基础知识二法律的分类三犯罪的分类四证据实用法律英语系列一劳动法二财产法商贸法律英语系列一公司法二票据法(|9 b: J i, b: D“ k: O7 h% V* k三家庭婚姻法四继承法三国际贸易术语四合同基本条款法律英语听力MP3合集Insurance 保险Process 传票Law 法律Real property 不动产Judge 法官Court 法庭Citizens’ right 公民权利Company law 公司法International law 国际法Partnership 合伙Negligence 过失行为Contract and agreement 合同和协议Environment protection 环境保护Prosecutor 检察官Marriage and family life 婚姻和家庭Traffic 交通Encumbrance 财产负担Jurisprudence 法理Offense 犯罪Police 警察Lawyer 律师Instrument 票据Jurisdiction 管辖权Appeal 上诉Customs and tariff 海关和关税Settlement 和解Death penalty 死刑Costs 诉讼费Shipping and maritime law 货运和海商法Loan and lease 借贷和租赁Legislation 立法Jury 陪审团Tort 侵权Juvenile delinquency 未成年人违法Punishment 刑罚Remedy 救济Contempt of court 藐视法庭Bankruptcy 破产Trial 审判Tax 税收Pleading 诉辩状Litigation 诉讼ownership 所有权Agency 委托代理Consumer’s right 消费者权益Trust 信托Criminal law principles 刑法原则Medical care 医疗保健Transaction 业务交易Criminal investigation 刑事侦察Duty 责任Bidding 招投标Plaintiff and Defendant 原告和被告Debt 债务Intellectual property 知识产权Will and Succession 遗嘱和继承Securities 证券Gift 赠与Arbitration 仲裁Evidence 证据法律翻译常用词汇总类常用词汇注释常见拉丁词汇基础法理法律翻译易混淆词合同翻译中最易混淆的七组词语合同类翻译常用词汇普通合同劳动合同法庭诉讼类翻译常用词汇民事判决书法庭英语知识产权类翻译常用词汇著作权专利相关类别法翻译常用词汇民商法票据行政法法理刑法海商其他翻译常用词汇移民、店铺申请法律文书翻译模板合同章程类翻译模板Glossary经常翻译错误的14个法律词汇工程合同诉讼商标保险交通婚姻继承中外合资企业章程国际货物销售合同中外合资经营企业合同销售代理合同, Y6 o(W6 G;Y” ~)?房屋租赁合同销货确认书诉讼仲裁类翻译模板仲裁裁决书公正证明类翻译模板户口簿出生公证民事起诉书身份证成绩单完税证明驾驶证毕业证银行存款证明营业执照在读证明法律翻译常用法规(中英对照)民商法类调整作为平等主体的公民、法人或者公民与法人之间的财产关系、人身关系及商事关系法律民法通则证券法婚姻法合同法担保法公司法保险法物权法票据法企业破产法海商法商标法财产保险合同条例信托法著作权法专利法著作权法实施条例刑法专利法实施细则商标法实施细则刑法类规定犯罪和刑罚的法律。

法律英语专用词汇

一、法律类1.单词Aacceptance /ək septəns/ n.受理accusation /ækju(:)zeiʃən/ n.检举accused /əkju:zd/ n.被告acquit / əkwit/ v.宣告…无罪acquittal / əkwitl/ n. 宣告无罪action / ækʃən / n.诉讼adjourn /ədʒə:n/ v. (使)休庭agent /eidʒənt/ n.代理人alibi /æli bai/ n.不在现场证明allegation /æliɡeiʃən/ n.声称amnesty /æmnesti/n. 大赦appeal /əpi:l/ n.上诉appearance /əpiərəns/ n. 投案appellant /əpelənt/ n.上诉人arbitration /ɑ:bi treiʃən/ n.仲裁assault /əsɔ:lt/ n.殴打attachment /ətætʃmənt/ n.扣押Bbail /beil/ v.&n.保释,保释金bailiff /beilif/ n. 法警bankruptcy /bæŋkrʌpsi/ n.破产bigamy /biɡəmi/ n. 重婚binding /baindiŋ/ a. 有约束力的bribery /braibəri/ n.贿赂Ccase /keis/ n.案件charge /tʃɑ:dʒ/ v.扺押citizen /sitizən/ n.公民collaborate /kəlæbəreit/ v. 串通commit /kəmit/ v.犯罪confess /kən fes/ v.成认,供认conspire /kən spaiə/ v. 合谋contract /kɔntrækt/n. 合约conveyancing /kən veiənsiŋ/n.产权转让convict /kən vikt/ v.& n.宣判有罪,犯人court /kɔ:t/ n.法院creditor /kreditə/ n. 债权人crime /kraim/ n.犯罪custody /kʌstədi/ n. 监护(权),关押Ddecree /di kri:/ n. 法令deed /di:d/ n.契据defamation /defəmeiʃən/ n.诽谤defendant /di fendənt/ n .被告defender /di fendə/ n. 辩护人defense /di fens/ n.辩护deposit /di pɔzit/ n. 定金determination /di tə:mi neiʃən/ n. 判决determine /dis tʃɑ:dʒ/ v.解除discharge /dis tʃɑ:dʒ/ v. 清偿Eevidence /evidəns/ n.证据execution /eksi kju:ʃən/ n.依法处决Fforthwith /fɔ:θwiθ/ad. 立即freeze /fri:z/ v. 冻结Gguarantor /ɡærən tɔ:/ n.担保人Hhearing /hiəriŋ/n.听证会Iidentification /ai dentifi keiʃən/ n.鉴定illegal /i li:ɡəl/ a.非法indictment /in daitmənt/ n.控告infringement /in frindʒmənt/ n. 侵犯权利instigate /instiɡeit/ v. 教唆intention /in tenʃən/ n.动机Jjaywalk /dʒeiwɔ:k/ v.违规穿越马路judge /dʒʌdʒ/ n.法官judgement /dʒʌdʒmənt/ n. 判决juror /dʒuərə/ n.陪审员jury /dʒuəri/ n. 陪审团Llapse /læps/n. 失去时效lawsuit /lɔ:sju:t/ n. 诉讼legitimate /li dʒitimit/ a. 合法的lien /li:ən/ n. 留置权,扣押权litigant /litiɡənt/ n. 诉讼当事人litigate /litiɡeit/ v.提出诉讼litigation /litiɡeiʃən/ n.诉讼Mmaintenance /meintinəns/ n.扶养费mediate /mi:dieit/ vi. 调解medicolegal /medikəu li:ɡəl/ n.法医misconduct /mis kɔndʌkt/ n. 失职行为mortgage /mɔ:ɡidʒ/ n. 抵押借款motive /məutiv/ n.动机Ooffender /əfendə/ n. 犯罪分子omission /əu miʃən/ n. 不作为order /ɔ:də/ n. 裁定overdraft /əuvədrɑ:ft/ n. 透支overrule /əuvəru:l/ v. 推翻Ppardon /pɑ:dən/ v. 赦免parole /pərəul/ n. 假释party /pɑ:ti/ n. 合约一方patent /peitənt/ n. 专利,专利权perjury /pə:dʒəri/ n. 伪证plaintiff /pleintif/ n. 原告pledge /pledʒ/ n.抵押品procurator /prɔkjuəreitə/ n.检察官procuratorate /prɔkjuəreitərit/ n. 检察院property /prɔpəti/ n. 产权prosecute /prɔsikju:t/ v.起诉Qquantum /kwɔntəm/ n. 赔偿金额Rrecess /ri ses/ n.休庭reconciliation /rekənsili eiʃən/ n. 和解remand /ri mɑ:nd/ n.&v. 案件发回remorse /ri mɔ:s/ n. 悔改reply /ri plai/ n. 批复report /ri pɔ:t/ v. 举报restitution /resti tju:ʃən/ n. 返复原主resume /ri zju:m/ v.恢复ruling /ru:liŋ/n. 裁决Sseal /si:l/ n. 印章search /sə:tʃ/ n&v. 搜查seize /si:z/ v.缴获sentence /sentəns/ n. 判决service /sə:vis/ v.送达smuggle /smʌɡl/ v.走私speeding /spi:diŋ/n.超速successor /sək sesə/ n.继承人sue /sju:/ v.起诉summon /sʌmən/ n.&v.传票,传唤surveillance /sə:veiləns/ n. 监视Ttestify /testifai/ v. 做证trespass /trespəs/ v. 侵越trust /trʌst/ n. 信托Uunassisted /ʌnəsistid/ a. 不予支持的Vverify /verifai/ v.核实victim /viktim/ n.被害人violate /vaiəleit/ v.触犯void /vɔid/ a.不具有法律效力的Wwarranty /wɔrənti/ n.保证will / wil/ n. 遗嘱withdrawal /wiðdrɔ:əl/ n.撤回2.词组:absolute discharge无条件释放accessory penalties附加刑act under the law法律行为actus reus犯罪行为administrative proceedings行政诉讼admitted evidence采信的证据affirm defence 积极的抗辩agency hearing 听证会agent ad litem诉讼代理人appear in court出庭approval of arrest批准逮捕arrestable offence可逮捕的罪行assembly and association集会结社breach of contract不履行合同burden of proof举证责任capital punishment极刑chief judge of a tribunal法庭庭长chief justice首席大法官chief procurator首席检察官circumstantial evidence旁证civil action民事诉讼civil case民事案件civil tribunal民事审判庭clear up a criminal case破案collegial panel合议庭commit a crime犯罪common law普通法community property夫妻共同财产conclusion of a lawsuit诉讼终止concurren sentence合并判决confession of one’s offence坦白confession to justice自首conspiratorial swindling合谋诈骗contempt of court 藐视法庭罪continental law大陆法court announcement法院公告court clerk书记员court debate法庭辩论court of final appeal终审法院crack down on counterfeit goods打假abducting and trafficking human beings拐卖人口concealing the murder包庇crime of dereliction of duty渎职罪disrupting the order of social administration妨害社会管理秩序drug trafficking贩卖毒品intentional homicide成心杀人intentional injury成心伤害interference with public administration妨害公务selling bogus medicines贩卖假药unlawful detention非法拘禁criminal capacity刑事责任能力criminal case刑事案件criminal detention刑事拘留criminal fine罚金criminal proceedings刑事诉讼criminal suspect犯罪嫌疑人cumulative punishment数罪并罚currency swap套汇de facto marriage事实婚姻death penalty死刑defense attorney辩护律师deprivation of political right剥夺政治权利deputy chief procurator大检察官detention house拘留所dismiss a motion驳回请求domestic litigation国内诉讼driving while intoxicated酒醉后驾驶first offense初犯economic crimes经济犯罪economic law经济法economic tribunal经济审判庭employment contract雇佣合同ex parte单方execution of arrest执行逮捕exemption from criminal penalty免于刑事处分expert conclusion鉴定结论extort bribe索取贿赂false imprisonment非法禁锢filing of a lawsuit起诉final award最后裁决书finding of guilty有罪判决fixed-term imprisonment有期徒刑foreman of jury 陪审团主席forfeiture of property没收财产fugitive criminal逃犯grave circumstances情节严重handle a case办案hit and run肇事后逃离现场illegal business违法经营illegal parking违规停车illegitimate child非婚生子女impose a fine罚款incapacity for act无行为能力incidence of criminal cases发案率incompetent for civil conduct无民事行为能力ineffective act 无效行为initiate legal proceeding打官司institute a public prosecution检控institute a public prosecution提起公诉intellectual property rights知识产权inter parte双方international litigation国际诉讼investigate and collect evidence调查取证joint offence共同犯罪joint property of the spouses夫妻共同所有财产justifiable right正当防卫juvenile delinquency青少年犯罪juvenile prison少管所law of contract合同法law office律师事务所lawyer fee律师费legal aid法律援助legal basis法律依据legal consultants法律参谋legal consulting法律咨询legal guardian法定监护人legal opinions法律意见书legal representative法人代表life imprisonment无期徒刑lighter punishment从轻处分liquidated damages违约金litigation costs诉讼费litigation fee案件受理费losing party败诉方marriage law婚姻法marriage registration结婚登记material evidence物证mediation agreement调解书mode of court trial庭审方式natural child亲生子女nature of case案由negligent driving不小心驾驶notarial certificate公证书notice of court session开庭通知open a court session开庭审理particulars of offense犯罪事实penal servitude拘役personal property个人财产personnel handling a case办案人员plead guilty认罪plead not guilty不认罪police station派出所possessory title 土地占有权power of attorney委托书preserve evidence证据保全presiding judge审判长proclamation of a person as dead宣告死亡proclamation of a person as missing宣告失踪properties division财产分割property of ownerless无主财产property right in real estate房屋的产权property right财产所有权public hearing公开审理public order公共秩序public security bureau公安局public security officers公安人员public surveillance管制publicsecurity organs公安机关pyramid selling传销reason for decision定案理由reckless driving鲁莽驾驶record of inquest勘验笔录record of interrogation讯问笔录record of investigation调查笔录reduced punishment减轻处分reject an appeal驳回上诉report a case报案rescind the original judgement 撤销原判residential surveillance监视居住revoke a case placed on file撤销立案right in succession继承权right of disposing处分权roperty relations产权关系seal up查封security administration治安管理security regulations治安条例severe punishment从重处分special pardon特赦specific performance 强制履行spousal relationship夫妻关系spousal support赡养spreading poison with intent成心投毒statement of case案情陈述书summon by force拘传supplementary civil action附带民事诉讼suspended sentence缓刑suspension of a lawsuit诉讼中止suspension of execution缓期执行sustain the original judgement维持原判take an oath宣誓tax evasion 逃税term in custody羁押期限termination of contract解除合同territorial jurisdiction地区管辖the bail pending trial with restricted liberty of moving取保候审The Supreme People’s Court最高人民法院The Supreme People’s Procuratorate最高人民检察院time limit provided by law法定期限traffic violation交通违规trial in camera不公开审理trial in public公开审理trial of first instance一审trial of second instance二审unjust enrichment不当得利unjustifiable self-defense防卫过当voluntary surrender to justice自动投案wanted for arrest通缉winning party胜诉方。

法律英语常用词汇:法律LAW

法律英语常用词汇:法律LAW1、A later statute takes away the effect of a prior one.后法优于前法。

2、Arms and laws do not flourish together.武力与法律不能同时兴盛。

3、Consent makes law.合意产生法律。

4、Custom has the force of law.民俗具有法律效力。

5、Customs、religious and philosophies tend to form the basis for a nation s laws.风俗宗教和哲学常是一个国家法律构成之基础。

6、Equity is a correction of common legal rules in their defective parts.衡平法是对普通法律规则中瑕疵部分的矫正。

7、Except as otherwise provided by law.。

法律另有规定的除外。

8、Every law has a loop hole.凡是法律皆有漏洞。

9、Every law has no atom of strength、 as far as no public opinion supports it.若无公众舆论支持、法律是没有丝毫力量的。

10、In civilized life、 law floats in a sea of ethics.在文明社会、法律依靠道德所支撑。

11、It can hardly be taken to be a guarantee that every law shall treat every person the same.不能保证每一部法律都能平等地对待每一个人。

12、Law can never be enforced unless fear supports it.没有威慑力的法律绝对不会具有效力。

法律 英文

法律英文Law is a system of rules and regulations that governs society and addresses the rights and responsibilities of individuals and organizations. It provides a framework for resolving conflicts, maintaining order, and defining acceptable behavior within a community. The English legal system, also known as the common law system, has evolved over centuries and serves as a model for legal systems in many countries around the world.One of the fundamental principles of English law is the idea of the rule of law, which means that everyone is subject to the law and no one is above it. This principle ensures that the law is fair and impartial, and that it applies equally to all members of society, regardless of their social status or political influence. It also means that the government and its officials are bound by the law and must act within its confines.The English legal system is based on a combination of statutory law and common law. Statutory law is created by the legislature, which consists of elected representatives who make laws on behalf of the people. Common law, on the other hand, is developed through the decisions of judges in individual cases. These decisions, known as precedents, form a body of legal principles that are binding on all lower courts and future cases with similar facts.The court system in England consists of different levels, each with its own jurisdiction and responsibilities. The highest court in the country is the Supreme Court, which is the final court of appeal for all civil and criminal cases. Below the Supreme Court are theCourt of Appeal, the High Court, and various lower courts, such as the Magistrates' Court and the County Court. Each court has its own procedures and rules, which must be followed to ensure a fair and orderly process.One of the key features of the English legal system is the adversarial nature of legal proceedings. In a criminal trial, for example, the prosecution and defense each present their case before an impartial judge and jury, who weigh the evidence and decide on the outcome. Both sides have the opportunity to cross-examine witnesses and present their arguments, with the judge acting as a neutral arbiter to ensure fairness.Another important aspect of English law is the concept of legal precedent. Precedents are previous court decisions that are considered to be binding on future cases with similar facts. This system of precedent ensures consistency and predictability in the law, as judges are required to follow established principles unless there is a compelling reason to depart from them. Precedents are also flexible enough to accommodate changing societal values and circumstances, as they can be overruled or distinguished if necessary.English law covers a wide range of areas, including criminal law, civil law, constitutional law, contract law, property law, and many others. Each area has its own set of principles and rules that govern how disputes are resolved and how individuals and organizations are held accountable for their actions. Legal professionals, such as judges, barristers, and solicitors, play a crucial role in interpreting and applying the law, ensuring justice is served and the rights ofindividuals are protected.In conclusion, the English legal system is a complex and sophisticated system that promotes fairness, consistency, and the rule of law. It provides a structured framework for resolving disputes, maintaining order, and upholding justice in society. The principles of the rule of law, statutory law, common law, and legal precedent form the foundation of the English legal system, ensuring that the law applies equally to all and that individuals and organizations are held accountable for their actions.。

法律类英语词汇

法律类英语词汇法律类英语词汇现当代社会是法治的社会,人们对于法律的认识与遵守有了新的高度。

下面店铺为大家整理了法律类英语词汇,希望对大家有所帮助。

法律类英语词汇1draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into force 生效decree 法令clause 条款minutes 备忘录report 判例汇编codification 法律汇编legislation 立法legislator 立法者jurist 法学家jurisprudence 法学legitimation 合法化legality, lawfulness 法制,合法legal, lawful 合法的,依法的to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法outlaw, outside the law 超出法律范围的offender 罪犯to abolish 废止,取消rescission, annulment 废除,取消repeal, revocation, annulment 废除(法律)cancellation, annulment, invalidation 废除(合同)cancellation (支票)作废annulment 撤消(遗嘱)附:背单词有什么方法之音义联想法世界上任何民族的语言,都存在一些模拟大自然声响的拟声词。

例如,汉语中有模拟狗叫的. 汪汪声、模拟物体坍塌的哗啦声和模拟敲锣的当当声。

英语中不仅有拟声词,而且还有音译词,它们和汉语中的拟声词一样,其发音与词义有着紧密的联系,易于联想便于记忆。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Aa law 法规,法例法规,法例argumentative question 争论性的问题争论性的问题attempt 企图企图abate 降低,减少,排除降低,减少,排除abduct 拐骗,诱拐拐骗,诱拐abortion 堕胎堕胎abscond 潜逃,逃跑潜逃,逃跑absolve 宣告无罪宣告无罪abstract 摘要摘要abuse (people) 虐待,辱骂虐待,辱骂abuse (power) 滥用权利滥用权力abuse (office) 滥用职权滥用职权acceptance of bribes 受贿受贿accessory 从犯从犯accident 事故,意外事故,意外accomplice 共犯,帮凶共犯,帮凶accord and satisfaction 和解与清偿和解与清偿according to law 按照法律,依照法律,与法律一致按照法律,依照法律,与法律一致accusation 指控,控告指控,控告accused 被告被告acquittal 宣告无罪宣告无罪act of Congress 国会法案国会法案act of God 不可抗力,天灾不可抗力,天灾adjudication 判决,裁定判决,裁定admitted into evidence 接收为证据接收为证据admissible evidence 可接纳的证据可接纳的证据admission 供认,招认供认,招认adoption 收养,领养,认养;采用,接纳收养,领养,认养;采用,接纳Adult Probation and Parole 成人缓刑与假释成人缓刑与解释adultery 通奸通奸advisement of rights 权利告诫权利告诫advocate (n) 辩护人辩护人advocate (v) 辩护;倡导辩护;倡导affiant 宣誓人,立誓词人宣誓人,立誓人affidavit 宣誓书,经宣誓的书面陈述宣誓书,经宣誓的书面陈述affirm 确认,(上诉院)维持原判确认,(上诉院)维持原判aggravated 加重的加重的aggravated circumstances 增加严重性的情节增加严重性的情节agreement 协议协议aid and abet 协谋,教唆,帮凶协谋,教唆,帮凶aiding escape 协助逃跑协助逃跑aiding prostitution 协助卖淫协助卖淫alias 别名,化名,假名别名,化名,假名alibi 不在现场的证据不在现场的证据alien 外侨,侨民外侨,侨民alimony (付给前配偶的)赡养费 (傅给前配偶的)赡养费allegation 指称,指控指称,指控alleged thief 被指称为窃贼的人被指称为窃贼的人allocution 认罪供词,自白供词认罪供词,自白供词amnesty 大赦大赦ancillary 附属的附属的animal control officer 动物检疫人员动物检疫animal cruelty 虐畜罪虐畜罪anticompetitive practices 防止竞争措施防止竞争措施antitrust act 反托拉斯法案,发信托案反托拉斯法案,发信托案appeal 上诉上诉appearance 出庭出庭appellate court 上诉法庭上诉法庭applicability 可适应性可适应性appoint 指定,委派,委任指定,委派,委任appraisal 估价估价aquatic wildlife 野生水中动物,鱼类野生水中动物,鱼类arbitration 仲裁,公断仲裁,公断argument 争辩,辩论争辩,辩论arm of the law 法律的权利法律的权利armed robbery 持械抢劫持械抢劫arraignment 提审,提讯,提堂,过堂提审,提讯,提堂,过堂arraignment hearing 提讯听证提讯听证arrest 逮捕,拘捕逮捕,拘捕arrest on suspicion 因有疑而被捕因有疑而被捕arrest warrant 逮捕证,通缉令逮捕证,通缉令arresting officer 执行逮捕的警员执行逮捕的警员arsenal 弹药库,枪械库弹药库,枪械库arson 纵火罪纵火罪ascertain 确定,查明确定,查明aspersion 中伤,诽谤中伤,诽谤assassin 刺客,暗杀凶手刺客,暗杀凶手assailant 攻击者攻击者assault 攻击攻击assault and battery 殴打罪,伤害人身罪殴打罪,伤害人身罪assess 估价,征收估价,徵收assets 资产资产asylum 庇护庇护atrocity 暴行暴行attempted crime 犯罪未遂犯罪未遂attempted murder 谋杀未遂谋杀未遂audit 稽查,查帐,审计,审核稽查,查帐,审计,审核authenticate 鉴定,认证鉴定,认证auto burglary 偷汽车里的东西偷汽车裏的东西auto theft 偷汽车偷汽车automobile homicide 车祸杀人车祸杀人autopsy 验尸,尸体剖检验尸,尸体剖检avow 招认,承认招认,承认award (v) 判给判给award (n) 裁定额裁定额Bbackup 后援,后备后援,后备badge (of a police officer) 徽章徽章bail 保释,保释金保释,保释金bail bond 保释保证金,保金保释保证金,保金bail bondsman 保释代理人保释代理人bail forfeiture 保释金没收保释金没收bail jumping 弃保潜逃,保释中逃跑,逃保弃保潜逃,保释中逃跑,逃跑Bail Reform Act 保释修正案保释修正案bailey 法庭法庭bailiff 法警,法庭执行官法警,法庭执行官ban 禁止,禁令,取缔禁止,禁令,取缔bandit 盗贼,土匪盗贼,土匪banish 流放,驱逐流放,驱逐bar 律师业律师业bar association 律师协会律师协会barricade 临时防御,障碍物临时防御,障碍物befouling water 污染水源污染水源behavior 品性,行为品性,行为bench 法官席,法官法官席,法官bench trail 法官(无陪审团)审讯法官(无陪审团)审讯bench warrant 法庭传票法庭传票beyond reasonable doubt 理无置疑,无合理怀疑理无置疑,无合理怀疑bias 偏见偏见bicycle path 自行车/脚踏车/单车专用道自行车/脚踏车/单车专用道bid 投标,出价投标,出价bigamy 一夫多妻制;重婚罪一夫多妻制;重婚罪bill (in a legislature) 议案议案bill of lading 提货单,提单提货单,提单bill of particular 诉讼明细书诉讼明细书Bill of Rights 法案,基本权利法案法案,基本权利法案bind over 责令待审责令待审binding 有约束力的,附有义务的有约束力的,附有义务的binding agreement 有约束力的协议有约束力的协议birthright 与生俱来的权利与生俱来的权利black market 黑市黑市blackmail 勒索,敲诈,讹诈勒索,敲诈,讹诈blood alcohol 血液内的酒精含量血液内的酒精含量blood test 验血验血bludgeon 杖刑杖刑board certified (medical) 拥有(医学)公会认可的资格执照拥有(医学)公会认可的资格执照board examiner (medical) (医学)公会监考员 (医学)公会监考员boating infractions 划船游乐方面的违规划船游乐方面的违规body search 搜身搜身book verb 入案,落案入案,落案bookie /bookmaker 赌博(各种比赛)的经纪人赌博(各种比赛)的经济人bookmaking 外围下注外围下注bound 受到约束的受到约束的bounty hunter 为领赏而追捕逃犯的人为领赏而追捕逃犯的人brandish a weapon 挥动武器(来威胁) 挥动武器(来威胁)breaking and entering 强行闯入强行闯入bribe 行贿,贿赂行贿,贿赂brief 摘要书,辨诉状摘要书,辩诉状bring to justice 移送法办,绳之以法移送法办,绳之以法burden of proof 举证责任擧证责任burglary 盗窃,盗窃罪盗窃,盗窃罪business license 营业执照营业执照bylaws 规章,规程规章,规程C(credit for) time served 已服刑时间已服刑时间campaign contribution 竞选捐献,竞选献金竞选捐献,竞选献金cannabis 大麻,大麻类毒品大麻,大麻类毒品capital punishment 死刑死刑carcass 动物尸体动物实体carjacking 劫车劫车carpool lane 合用车专用道合用车专用道carrying a concealed weapon 身携暗器,携带暗器身擕暗器,携带暗器case 案子,诉讼案件案子,诉讼案件case in chief 主案,控方的证据主案,控方的证据case law 判例法,案例法判例法,案例法causation 因果关系,造事原因因果关系,造事原因causing catastrophe 造成大灾难造成大灾难caveat 警告,中止诉讼的通知警告,中止诉讼的通知cease and desist 停止,制止停止,制止census 人口普查,人口调查人口普查,人口调查certified 被证明的,有保证的被证明的,有保证的chain of custody 接受监管的次序接受监管的次序challengea. preemptory challenge 不述理由而要求陪审员退席不述理由而要求陪审员退席b. challenge for cause 有原因要求陪审员退席有原因要求陪审员退席challenge (v) 反对,质问反对,质问change of venue 变更审判地点,转移管辖变更审判地点,转移管辖character evidence 人格证据,品德证据人格证据,品德证据charges 指控,罪名指控,罪名charge to the jury (法官)对陪审团的指导 (法官)对陪审团的指导charitable organization 慈善机构,慈善组织慈善机构,慈善组织charity drive 慈善活动慈善活动chattel 动产,有形财产动产,有形财产chief justice 首席法官首席法官child endangerment 危害儿童危害儿童child labor law 童工法童工法child molestation 猥亵儿童猥亵儿童child welfare service 儿童福利服务儿童福利服务choking 窒息窒息circuit court 巡回法庭巡回法庭circumstantial evidence 间接证据,旁证间接证据,旁证citation 罚单,传票罚单,传票civil code 民事法典民事法典civil enforcement 执行民事法典执行民事法典civil law 民法民法civil liberty 公民自由公民自由civil right 公民权利公民权利claim (n) 要求权要求权claim (v) 声称,断言声称,断言claim (damages) 索赔索赔claim (lost or stolen property) 认领认领claimant 债权人,原告,索赔人债权人,原告,索赔人clandestine 暗中的,秘密的暗中的,秘密的class action lawsuit 集体诉讼集体诉讼classified (advertisement) 分类的分类的classified (document) 保密的保密的clerk of the court 法庭书记法庭书记closing argument 终结陈述,终结辩论终结陈述,终结辩论cocaine 古柯碱,可卡因,白粉古柯碱,可卡因,白粉co-conspirator 共谋人,篡谋人共谋人,簒谋人coercion 强迫,胁迫,挟制强迫,胁迫,挟持cohabitation 同居同居commercial drivers license 商业性驾驶执照商业性驾驶执照commit a crime 犯下罪行犯下罪行commitment hearing 拘禁听证拘禁听证common law 判例法,习惯法,普通法判例法,习惯法,普通法common law marriage 普通法/习惯法上的婚姻普通法/习惯法上的婚姻community service 社区服务社区服务community standards 共同道德标准共同道德标准compelling argument 有道理/有说服力的争辩有道理/有说服力的争辩competence 能力,权限能力,权限competent council 合格的律师合格的律师competent court 管辖法院,主管法院管辖法院,主管法院complaint 控诉,民事起诉控诉,民事起诉compulsory education 义务教育义务教育compulsory process 强制到庭的程序强制到庭的程序computer crimes 用计算机(电脑)犯罪用计算机(电脑)犯罪concealed firearm 夹带/夹藏的枪械夹带/夹藏的枪械concealed weapon 夹带/夹藏武器,暗器夹带/夹藏武器,暗器concurrent sentences 合并刑期,同时执行合并刑期,同时执行confession 认罪,供认,招认认罪,供认,招认confidentiality 保密性,机密性保密性,机密性confinement 监禁,拘留监禁,拘留confiscate 没收,充公没收,充公conflict of interest 利益冲突利益冲突confrontation of witness 证人对质证人对质consecutive sentences 连续刑期连续刑期conspiracy 共谋,篡谋共谋,篡谋conspiracy to commit a crime 篡谋犯罪篡谋犯罪constable 警察警察constitutional right 宪法权利宪法权利contempt of court 蔑视法庭蔑视法庭continuance/continuation (of the case) 诉讼延期,展延诉讼延期,展延contract 契约,合同契约,合同contract law 合同法,契约法合同法,契约法contradict 反驳反驳contradict oneself 自相矛盾自相矛盾contradiction 矛盾矛盾convict noun 罪犯犯罪convict verb 定罪定罪conviction 定罪,判罪定罪,判罪coroner 验尸官验尸官correctional officer 狱警,监管警员狱警,监管警员corroborate 证实证实costs incurred 所引起的费用所引起的费用counsel 律师律师counseling 心理辅导心理辅导count 罪项罪项court 法庭,法院法庭,法院court appointed attorney 法庭任命的律师法庭任命的律师court interpreter 法庭翻译,法庭传译法庭翻译,法庭传译court of appeals 上诉法院上诉法院court of last resort 终审法院终审法院court of record 案件记录所在的法院案件纪录所在的法院credibility 可信度,可信性可信度,可信性creditor 债权人债权人crime 罪行罪行crime lab 罪证化验室罪证化验室criminal background information 前科资料前科资料criminal code 刑事法典刑事法典criminal information 刑事检举书刑事检举书criminal intent 犯罪意图犯罪意图criminal justice 刑事司法刑事司法criminal mischief 刑事恶作剧刑事恶作剧criminal offense 刑事犯罪刑事犯罪criminal proceedings 刑事诉讼程序刑事诉讼程序criminal record 犯罪记录犯罪记录criminal trespass 非法进入他人土地或房屋非法进入他人土地或房屋cross examination 盘问盘问crosswalk 行人穿越道,斑马线,人行横道行人穿越道,斑马线,人行道curfew 宵禁,戒严宵禁,戒严custodial interference 妨碍监护权妨碍监护权custody (of children) 监护权监护权(take into) custody 拘留,扣押拘留,扣押DDA (District Attorney) 检查官,检控官检查官,检控琯damage 损失,损害损失,损害damages 损害赔偿损害赔偿data 数据,资料数据,资料de facto 事实上,实际上事实上,实际上de jure 法理上法理上deadly weapon 致命武器致命武器death sentence 死刑死刑debate 辩论辩论debrief (a witness) 询问(证人) 询问(证人)deceit 欺骗,欺诈欺骗,欺诈deception 欺瞒,蒙骗欺瞒,蒙骗(to issue a) decree 颁布法令,命令颁布法令,命令deface 毁伤外貌,污损毁伤外貌,污损defamation 诽谤诽谤default 缺席,逾期未……缺席,逾期未……default judgment 缺席判决缺席判决defendant 被告被告defense 辩护,答辩,辨方辩护,答辩,辩方defense attorney 辩护律师辩护律师defense exhibit A 辨方呈物甲/证物甲辩方呈物甲/证物甲deferred prosecution 缓期起诉缓期起诉defraud 诈骗,欺诈诈骗,欺诈defunct 已死的,已故的,已倒闭的已死的,已故的,已倒闭的demolish 拆毁,拆除拆毁,拆除denounce 谴责,斥责,驳斥谴责,斥责,驳斥deny (a charge) 否认,否定否认,否定deny (a request or proposal) 驳回,否决驳回,否决department of corrections 惩治局,狱政局,监狱局,劳改局惩治局,狱政局,监狱局,劳改局department of motor vehicles 机动车辆管理局,车管局机动车辆管理局,车官局department of public safety 公安局,公安机关公安局,公安机关deportation 递解出境,驱逐出境递解出境,驱逐出境deposition 宣誓证言,宣誓证词宣誓证言,宣誓证词deprave 腐化,腐败腐化,腐败deputy D.A. 地区副检控官地区检控官deputy sheriff 警员警员desecration 亵渎,污辱亵渎,侮辱destruction of property 破坏财物破坏财务detain 扣留,拘留扣留,拘留detainer 扣押令扣押令detention 拘留拘留diagnosis 诊断诊断direct evidence 直接证据直接证据direct examination 直接询问直接询问disavowal 拒绝承担责任拒绝承担责任discharge 撤销(命令),释放撤销(命令),释放disciplinary action 纪律处分,惩戒处分纪律处分,惩罚处分disciplinary measure 纪律措施纪律措施discovery 告知准备使用的证据,透露证据告知准备使用的证据,透露证据dismemberment 肢解肢解dismiss 驳回驳回dismiss with prejudice 有偏见驳回起诉(不可以再诉) 有偏见驳回起诉(不可以再诉) dismiss without prejudice 无偏见驳回起诉(可以再诉) 无偏见驳回起诉(可以再诉) disorderly conduct 扰乱治安行为,行为不轨扰乱治安行为,行为不轨disposition (juvenile) (对未成年人的)判决,处理 (对未成年人的)判决,处理dissident 异议人士,持不同政见者异议人士,持不同政见者disturbing public meeting 扰乱公众会议扰乱公众会议disturbing the peace 扰乱治安扰乱治安diversion 转移,替换转移,替换divest 剥夺剥夺divorce 离婚离婚docket sheet 法院日程表法院日程表dog fighting 斗狗斗狗domestic violence 家庭暴力家庭暴力double jeopardy 双重判案,一罪重审双重判案,一罪重审dragnet 法网法网driver"s education 驾驶培训驾驶培训driving on a suspended license 在驾照吊销期间开车在驾照吊销期间开车driving record 驾驶记录驾驶纪录driving under the influence 酒后或吸毒后开车,受影响下驾驶酒后或吸毒后开车,受影响下驾驶drug abuse 滥用毒品滥用毒品drug bust 突击搜捕毒品及贩毒者突击搜捕毒品及贩毒者drug dealer 贩毒者贩毒者drug trafficking 贩毒贩毒drugs 毒品毒品drunk driving 酒后开车酒后开车due process of the law 适当/应有的法律程序适当/应有的法律程序duly sworn 正式发誓正式发誓Eeavesdropping 窃听,偷听窃听,偷听electric chair 电椅,电刑处死电椅,电刑处死electronic monitoring 电子监视电子监视elements of the offense 犯法要素犯法要素eligibility 资格资格embezzlement 盗用,侵吞,监守自盗盗用,侵吞,坚守自盗emergency medical service 急救服务急救服务enhanced penalties 加重刑罚加重刑罚entrapment 陷阱,圈套陷阱,圈套equal protection 平等保护/保障平等保护/保障escape 逃跑,逃脱逃跑,逃税evidence 证据证据examination 审查,发问,盘问审查,发问,盘问exclusionary rule 排除不合法证据的法规排除不合法证据的法规excusable homicide 可原谅的杀人可原谅的杀人exculpatory 申明无罪的申明无罪的exhibit 呈物,证物呈物,证物exoneration 证明无罪,免除责任证明无罪,免除责任exoneration of bail 免除保释金免除保释金expert witness 专家鉴定证人专家鉴定证人exploitation 利用,剥削利用,剥削explosive 炸药,爆炸物炸药,爆炸物expose (a crime) 揭露,揭发揭露,揭发expunge 删除,剔除删除,剔除extortion 勒索勒索extradition 引渡引渡eyewitness 目击证人目击证人Ffabrication 捏造,伪造捏造,伪造fact 事实,真相事实,真相failure to appear 不出庭罪不出庭罪fair use 公平使用公平使用fallacy 谬论谬论false accusation 诬告罪诬告罪false alarm 虚惊虚惊false arrest 非法逮捕非法逮捕falsification of documents 伪造文件伪造文件falsification of evidence 伪造证据伪造证据felony 刑事重罪刑事重罪fencing 买卖赃物买卖赃物field sobriety test 现场清醒测验现场清醒测验file (n) 档案,卷宗档案,卷宗file (v) 提交,入档,提出(诉讼) 提交,入档,提出(诉讼) find (n) 拾得物,掘获物拾得物,掘获物find (v) 判定判定finding 判决,调查结果判决,调查结果fine 罚款罚款fingerprints 指纹指纹fire code 防火规章防火规章fire marshal 消防局长消防局长fire prevention 防火措施防火措施firearms 枪械枪械firecrackers 鞭炮,爆竹鞭炮,爆竹fireworks 烟火,焰火,烟花烟火,焰火,烟花flagellate 鞭打鞭打flammable material 易燃物品易燃物品for the record 记录在案纪录在案foreclosure 赎回权的取消赎回权的取消forensic 法庭的,用于法庭的法庭的,用於法庭的forensic expert 法医,科学鉴定专家法医,科学鉴定专家forensic psychiatry 司法精神病学司法精神病学forensic science 科学鉴定学科学鉴定学forensics 法医学法医学forfeit 放弃,失去放弃,失去forgery 伪造伪造fornication 私通私通foster home 寄养家庭,收养所寄养家庭,收养所foul language 粗话粗活found liable 判定有责任判定有责任frame up 造假陷害造假陷害fraud 行骗,欺诈行骗,欺诈frisk 搜身搜身fugitive 逃犯逃犯Ggag order 禁止谈论令禁止谈论令gallows 绞刑台绞刑台gaming 赌博,赌塞赌博,堵塞gang 帮派,团伙帮派,团夥garnish 扣押钱财扣押钱财gas chamber 毒气室毒气室genocide 种族灭绝种族灭绝gimmick 手法,手段手法,手段gist (诉讼中的)主旨,要点,大意 (诉讼中的)主旨,要点,大意good behavior 品行良好品行良好good cause 正当理由正当理由good faith effort 有诚意的努力有诚意的努力grace period 宽限期宽限期graffiti 乱涂乱写乱凃乱写graft 受贿,渎职受贿,渎职grand jury 大陪审团大陪审团grand theft 重偷窃罪重偷窃罪grievously sinful 罪孽深重罪孽深重grievance 不满,冤情不满,冤情gross negligence 严重失职严重失职groundless 无根据,没道理无根据,没道理ground 理由理由guardian 监护人监护人guilty 有罪有罪gun runner 军火走私贩军火走私贩gunshot wound 枪伤枪伤Hhabeas corpus 人身保护法人身保护法habitual offender 惯犯惯犯habitual sex offender 性惯犯性惯犯habitual violent offender 暴力惯犯暴力惯犯hallucinogen 幻觉剂幻觉剂handcuff 手铐手铐handgun 手枪手枪harassment 骚扰骚扰harbor a criminal 窝藏罪犯窝藏罪犯hate crime 仇恨罪仇恨罪hazardous material 危害物品,危险材料危害物品,危险材料hazing 戏弄,恶作剧戏弄,恶作剧hearing 聆讯聆讯hearsay 传闻传闻heroin 海洛因海洛因highway patrol 高速公路巡警高速公路巡警hijacking 劫持劫持hit and run 驾车肇事后逃跑驾车肇事后逃跑hoarding 囤积囤积hoax 骗局骗局home detention 软禁软禁homicide 杀人,他杀杀人,他杀hostage 人质人质hostile witness 敌对证人敌对证人hot pursuit 紧追紧追hung jury 不能做出一致决断的陪审团不能做出一致决断的陪审团hunting certificate/license/permit 狩猎许可狩猎许可hunting tag 狩猎标牌狩猎标牌Iidentification 身份证身份证identify 认出,辨认,分辨认出,辨认,分辨illegal alien 非法居留者非法拘留者illegal immigration 非法移民非法移民illegal immigration broker 蛇头蛇头illegitimate child 私生子,非婚生子私生子,非婚生子illicit 非法非法illusory 错觉的错觉的immunity 豁免权豁免权immunity from liability 责任豁免权责任豁免权immunity from prosecution 检控豁免权检控豁免权impeachment of witness 指责证人指责证人impersonation of judge 假扮法官假扮法官impersonation of police officer 假扮警察假扮警察implicate 牵连,牵涉牵连,牵涉implied consent 默认,默示同意默认,默示同意impound 没收,扣押,充公没收,扣押,充公imprisonment 徒刑,下狱,坐牢,禁锢徒刑,下狱,坐牢,禁锢in camera 不公开不公开in session 开庭开庭inadmissible 不可接纳的不可接纳的incarceration 监禁监禁incest 乱伦乱伦inchoate offenses 犯罪未遂犯罪未遂incite 煽动,鼓动煽动,鼓动inconsistent (statements) 矛盾(供词) 矛盾(供词) incriminate 归罪,使负罪归罪,使负罪indictment 大陪审团起诉书,大陪审团公诉书大陪审团起诉述,大陪审团公诉述indigent 贫穷的贫穷的indirect evidence 间接证据间接证据inducement 诱惑诱惑infiltration 渗透渗透influence peddling 招权纳贿招权纳贿informant 告密者,线人告密者,线人information 正式起诉书正式起诉述informed consent 知情的同意知情的同意infraction 违规,违例违规,违例inherent right 固有权利固有权利inheritance 继承;遗产继承;遗产injunction 禁令,强制令禁令,强制令injustice 不公正,不正义,不法不公正,不正义,不法inmate 囚犯囚犯insanity 精神错乱精神错乱instigate 煽乱,怂恿煽乱,怂恿insurance 保险保险insurgent 叛乱的叛乱的intent 意图意图interference with public servant 妨害公务罪意图INTERPOL 国际刑事警察组织国际刑事警察组织interstate 州际州际intimidation 恐吓恐吓intoxilizer 酒醉测试器酒醉测试器investigation 调查调查irrational 不合理智的不合理智的issue (n) 问题,争论点; 子女,后嗣问题,争论点;子女,后嗣issue (v) 发行,发出,分配发行,发出,分配itemize 列举,详细列举列举,详细列举Jjail 拘留所,监狱拘留所,监狱jailbreak 越狱越狱jay-walk 违章穿越马路违章穿越马路John/Jane Doe 无名氏无名氏joy riding 偷车兜风偷车兜风Judge Advocate General 军法局长,军法处长军法局长,军法处长judgment 判决判决judicial 司法的司法的judicial notice 司法上应有的知识司法上应有的知识judiciary 司法系统司法系统jump bail 弃保潜逃弃保潜逃junk dealer 收售旧物者收售旧物者jurisdiction 司法权,管辖权,判决权司法权,管辖权,判决权jurisprudence 法理家法理家jurist 法学家法学家juror 陪审员陪审员juror, alternative 候补陪审员候补陪审员juror, prospective 待选陪审员待选陪审员juror, sworn 正选陪审员正选陪审员jury 陪审团陪审团jury box 陪审团席陪审团席jury instructions (法官给)陪审团的指示 (法官给)陪审团的指示jury tempering 非法干预陪审团非法干预陪审团jury trial 陪审团审案陪审团审案juvenile court 青少年/未成年人法庭青少年/未成年人法庭juvenile delinquent 青少年/未成年人罪犯青少年/未成年人罪犯Kkidnapping 绑架,绑票绑架,绑票killer 凶手凶手kiting 开空投支票开空头支票kleptomania 盗窃狂盗窃狂knowingly 知情地,故意地知情地,故意地Llabor law 劳工法,劳动法劳工法,劳动法landmark decision 里程碑式的判决里程碑式的判决larceny 盗窃罪盗窃罪laser-sight weapon 激光瞄准武器激光瞄准武器law code 法典,法例法典,法例law enforcement agency 执法机构执法机构law firm 律师事务所律师事务所law school 法学院法学院lawsuit 官司,诉讼,案件官司,诉讼,案件lead council 首席律师首席律师leading question 诱导发问诱导发问lechery 淫乱行为淫乱行为legal age 法定年龄法定年龄legal aid 法律援助法律援助legal aide 法律助理法律助理legal council 法律顾问法律顾问legal obligation 法律义务法律义务legal system 法律体制法律体制legal tender 法定货币法定货币legalese 法律术语法律术语legality 合法性合法性legislature 立法机关立法机关leniency 宽恕,宽大处理宽恕,宽大处理lethal injection 致命性注射剂致命性注射剂lethal weapon 致命凶器致命凶器letter bomb 信件炸弹信件炸弹lewd conduct 猥亵行为,淫秽行为,下流行为猥亵行为,淫秽行为,下流行为liability 应负责任,债务应负责任,债务liable 法律责任法律责任liability insurance 责任保险责任保险libel 诽谤罪诽谤罪lie detector 测谎器测谎器lie in wait 埋伏以待埋伏以待lien 留置权,扣押权留置权life sentence 无期徒刑,终生监禁无期徒刑,终生监禁lineup 列队辨认嫌疑犯列队辨认嫌疑犯litigant 诉讼当事人诉讼当事人litigation 诉讼,打官司诉讼,打官司littering 乱丢垃圾乱丢垃圾loaded weapon 装上弹药的武器装上弹药的武器loan shark 高利贷者高利贷者lodge a complaint 投诉投诉loitering 闲荡闲荡loophole 漏洞漏洞looting 洗劫,趁乱打劫洗劫,趁乱打劫losses 损失损失LSD 迷幻药迷幻药lynching 私刑处死私刑处死。

相关文档
最新文档