浅谈汉字词在韩国语中的重要地位
课题研究论文:浅谈韩语中的汉源汉字词的分类

67085 汉语言文学论文浅谈韩语中的汉源汉字词的分类中韩两国地理位置上互为邻国,自古以来就有频繁的经济和文化交往。
在韩语中词汇主要分为固有词,外来词,和汉字词三大类。
而在韩国书面语词汇中有60%以上是汉字词,韩语直接吸收汉语词的历史也极为悠久。
我们可以根据字形,字义,把韩语中的汉字词分为三大类:韩中同形同义汉字词;韩中同形异义汉字词;韩中异形同义汉字词。
其中韩中同形异义汉字词又可分为两大类:有同有异;完全相反或者相关。
下面我们来举例分析一下:一、韩中同形异义汉字词在韩语的汉字词中,还有部分词汇,虽然字形相同,但是意义却不完全一样,这部分词汇,我们也可以分为两种情况,下面我们用表格来分别分析这两种同形异义的词汇:1.有同有异例如:(1)汉字词[翻?g],汉语语义:1 笔译2 口译; 韩语语义: 1笔译。
(2)汉字词[大家],汉语语义:1 著名的人,比如书法大家。
2 指一定范围内所有的人或者某些人。
韩语语义: 1 著名的人,在某一领域较强的人。
2 大的房子(3)汉字词[东西],汉语语义:1泛指各种具体或抽象的事物。
2 指方向,东边和西边。
韩语语义: 1 著名的人,在某一领域较强的人。
2 大的房子(4)汉字词[独身],汉语语义:1 指没有结婚的人。
韩语语义: 1指没有结婚的人。
2指没有兄弟姐妹的人。
(5)汉字词[丈夫],汉语语义:1 壮年男子;2有作为的人;3妻子称自己的。
韩语语义:1 壮年男子。
(6)汉字词[非常],汉语语义:1十分,极其;2不寻常。
韩语语义: 1不寻常;2紧急的局势。
(7)汉字词[先生],汉语语义:1称呼成年男子;2称呼老师;3有时也可称呼自己的丈夫。
韩语语义: 1称呼老师;2称呼有学历,有见识的人。
(8)汉字词[姨母],汉语语义:1母亲的姐妹。
韩语语义:1母亲的姐妹;2称呼比自己母亲年长或者年纪差不多的女性。
从上面的例子中,我们不难看出,这部分词汇虽然在汉语和韩语中,字形是一样的,但是它们的词义都被扩大或缩小了。
韩语汉字词对学生理解和使用汉语词语的影响

三条路径: 一是通过日本传入韩国, 并经日本改造过的汉字 并且有很多汉字词已经冲破了书面语的桎梏, 成为韩国语中
词。 例如, (人权)、 (金融)、 (金库) (映画)等。 这 的日常用语。
类词汇的特点是相对于汉语词源的词汇传入韩半岛的时间
二、汉字词的类型
较晚,并且含义较单一。 第二种途径是未加任何的修饰与润
本文将分析韩国语汉字词的来源及类型,并以汉字词中的同形同义词和同形异义词为研究重点,探讨韩国语汉字词
与汉语词汇在词形、词义及词性方面的异同,并探究在以汉语为母语的学生为教学对象时应采取的教学方法。
[关键词] 词汇;汉字词;教学方法
DOI:10.16412/ki.1001-8476.2016.30.042 韩 国 语 词 汇 体 系 按 照 语 源 可 划 分 为 两 种 类 型— ——固 有
的 色 彩 ,通 常 指 “为 了 达 到 某 种 不 良 的 目 的 ,事 先 筹 谋 规 划 ”。 第四种类型是指词义相同,但音节位次调换的词,这种词被 称为“逆序词”,如“ ”(菜蔬)“ ”(绍介)“ ”(平和)等。 第五种词汇是指被韩国语完全同化了的词。 这类汉语词汇在
83
被借用的过程中,受到韩国文化和语言特点的影响,其词义 和字形等发生了彻底的变化,甚至往往被认为是韩国语中的 固有词,如“ ”(今方)“ ”(白寀)等。 第六种是在构词上 仍然具有汉语特征,但在构词方式上与汉语呈现不同的语序 的汉字词,如:“ ”(山行)“ ”(待接)等。 第七种类型是韩 国人利用汉字创制进行再创造而形成的韩国语词汇,这些词 的主要特征是在汉语中不经常使用,但是符合韩民族文化色 彩,如:“ ”(麦酒)“ ”(亲旧)等。 这些词汇源于汉字,但 是又不同于现代汉语所对应的词语。 汉语是孤立语,其最主 要的特点就是形态变化不丰富,主要通过虚词和语序来表现 不同的语法意义。 但是汉语的词汇丰富,有时一个汉字就可 以成为一个词,构词能力非常强。 外语的学习是一种学习迁 移的过程, 外语教学就是使学习迁移趋向于有益的方面,克 服有害的方面,并且在这样的基础上形成适合学生本身的外 语学习习惯。 因此在韩国语汉字词教学过程中,教师要做到 趋利避害,既要充分利用汉语词汇与韩国语汉字词的密切关 系,使学生掌握汉字词基本规律,又要避免出现生搬硬套使 用汉字词或是“自创”汉字词的现象。
汉字的特点与韩国语的汉字词

汉字的特点与韩国语的汉字词
徐俊
【期刊名称】《青年作家》
【年(卷),期】2015(0)10
【摘要】汉字作为韩国语言文字中的一种特殊存在,其影响力不言自明。
然而汉字被广泛地使用,同其自身的科学性有着必然的联系。
本文主要从汉字的形态特点、语音特点两个方面探讨了汉字对韩国语汉字词的影响。
进而阐明了汉字在韩国语中的重要性。
一、汉字在韩国语中的影响力在韩国处处都可以感受到汉字的影响力。
韩国人的姓名、地铁的站名,以及各种标识等等。
对于本属于粘着语的韩国语来说,【总页数】2页(P126-127)
【关键词】汉字词;韩国语;影响力;语言文字;形态特点;语音特点;科学性;韩国人【作者】徐俊
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】H13
【相关文献】
1.中韩双音节汉字词对比研究——以《标准韩国语》中的汉字词为中心 [J], 王文玲
2.试析韩国语汉源汉字词和韩国独有汉字词 [J], 李得春
3.韩国语汉字词的母语迁移与教学对策——以《韩国语》中的双音节汉字词为中心
[J], 齐晓峰
4.浅析母语迁移在对汉韩国语汉字词教学中的应用r——以同形汉字词为例 [J], 张迁迁
5.汉字的特点与韩国语的汉字词 [J], 徐俊
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
汉字对周边国家文字语言的影响(2)

汉字对周边国家文字语言的影响摘要:汉字是承载中国传统文化的重要工具,目前留有大量用汉字书写的典籍。
不同的方言、甚至语言都使用汉字作为共同书写体系。
在古代日本、朝鲜和越南,汉字都曾是该国正式文书的唯一系统,因而汉字在历史上对文明的传播分享有着重要作用。
由于汉字和发声的联系不是非常密切,比较容易被其他民族所借用,如日本、朝鲜半岛和越南都曾经有过不会说汉语,单纯用汉字书写的历史阶段。
汉字的这个特点对于维系一个统一的汉族、一个充满各种互相不能交流的方言群体的民族起了主要的作用。
关键词:汉字文字语言影响“你认得汉字吗?”如今在韩国,不少企业都会对应聘者提出这样的问题,汉字考试也出现在企业的招聘考试中;在日本,每年都有成千上万的人接受汉字检定考试;在越南,尽管能够认识汉字的人已经不多,但汉语近年来成了仅次于英语的热门外语,汉字书法家也在当地社会受到格外尊重。
中华文化源远流长,汉字则是中华几千年文明连绵不绝的载体。
近年来随着中国经济的迅速发展和各国传统文化保护意识的增强,当年的汉字文化圈也开始出现了新一轮的汉字热。
汉字的悠久历史和不断地对外传播,逐渐构成了“汉字文化圈”。
中国的汉字文化对周边各国产生了深远的影响,同时把中华文明传播到世界各地。
一:汉字对日本文字的影响首先,汉字传人日本之前,日本是没有文字的,这已为迄今为止的考古学和文字学研究所证明。
不过当时传人日本的汉字还是十分零散的,日本人还不知晓汉字为何物,其用途如何。
他们尚未把汉字作为文字使用,而只是作为一种象征着神圣或权威之物加以祟拜。
例如,这一时期的日本工匠在仿制中国铜镜的时候,常常把原镜中的汉字搞错或前后颠倒。
日本人比较系统地接触汉字应是在公元4世纪以后【1】。
随着时间的推移,汉字文献越来越多地进人日本,日本人逐渐地认识到汉字的用途。
韩国,正在捡起汉字

韩国,正在捡起汉字作者:暂无来源:《海外星云》 2020年第1期那日苏文字是人类进入文明的标志之一。
每一种不同的文字都代表了其背后的一种文化。
而汉字的创造,则是人类文明史上浓墨重彩的一笔。
汉字不仅促进了中原王朝的发展,也辐射了以黄河流域为中心的汉字文化圈。
这其中也包括与中国山水相连的朝鲜半岛。
当然,一整套上层文化与政治规范也跟着汉字一并学来了。
朝鲜半岛使用汉字的历史长达两千年,在公元1446 年李氏朝鲜世宗大王发明谚文以前,汉字一直是朝鲜半岛流通的唯一文字。
汉字之于韩语汉字传入朝鲜半岛至少可追溯到公元前3世纪,大规模普及则在公元前后。
到了朝鲜三国时代,新罗和百济文人已经开始用汉字作诗,史官也用汉字记述和编撰历史典籍。
汉字的传入对于朝鲜民族语言文化的影响是全面而深刻的。
直至今日,中国人在韩语中不仅能捕捉到一些与汉语发音类似的词汇,还能听到在中国已经不常用的表述,如“结草报恩”、“男女七岁不同席”。
还有一些与中文典故相似的表达,如“群鸡一鹤”、“竹马故友”。
当然,也有一些汉语无法直接解释的韩式表达,如“鸟足之血”:比喻分量非常少,微不足道的模样,“十伐之木”:指没有砍了数十次都不会倒的树。
韩国语将词汇分为三类,一是固有词,二是外来词,三是汉字词。
以上这些词汇被统称为汉字词,不被认为是外来词,而大多数时候韩国人也无法分辨哪些词是固有词,哪些词是汉字词。
韩国也有不同的相关利益集团对此做过统计。
其语文教育研究会认为, 在所调查的5.6906 万个词中, 汉字词为3.9563 万个,占70.53%;韩文研究学会则在《大辞典》中找到了汉字词汇超过8.5万个,占据了词典的53%。
汉语词主要分三类。
一是古代中国传入的,这部分所占比例最多,但是在经年的发展中,韩国的汉字词已经与现代汉字产生了比较大的差异,首先体现在使用和读音上。
比如韩语中一到十的数字发音很像中国有些地方的方言,有专家认为是因为韩语数字发音较好地保留了中古汉语的音韵。
朝鲜人为什么使用汉字

国、朝鲜人使用中国汉字有1000多年的历史,绝对是中华文化的后裔,可是为什么后来废除了中国汉字呢?首先因为朝鲜的语言属于阿尔泰语系,与中国的汉藏语系不太一样,但是古代朝鲜文化落后,一直没有发明自己的文字,所以只能沿用中国汉字。
但是汉字还是无法充分的表现韩语的发音和朝鲜民众的思想感情,普通朝鲜平民根本不识汉字,只有朝鲜贵族、官员会使用汉字,称为“吏读文字”,而普通朝鲜平民只能以口头方式进行文化交流,他们的生活知识和年积月累的农业耕种经验和农耕方法也都无法长久的流传下去。
到了1446年的朝鲜世宗大王时期,就是中国的明朝时期,作为中国附庸国的朝鲜在政治、经济、文化、科技、军事上都得到一定的发展,因而朝鲜民众对拥有自己民族文字的愿望比较强烈了,世宗非常同情国民的处境,作为一个想要发展民族文化,推进国家独立的朝鲜君王,世宗开始苦思冥想,梦想创造出一种独特而易学易懂的朝鲜本土文字,让普通的朝鲜庶民也可以轻松驾驭朝鲜的语言。
世宗在发明朝鲜文字时,受到音乐和北方游牧民族拼音文字的启发,了解到简单的音乐符号(1234567)就能够记录世界上所有的音乐,那么,相对简单的拼音字符也应该可以记录全部的朝鲜语音,从而拼写出朝鲜的文字。
所以世宗组织起当时包括他本人在内的许多朝鲜“集贤殿”的优秀学者,还特意派遣一位朝鲜知名学者,前后十几次到中国来学习、研究汉字精髓,历时达三十年之久,才最终在1446年发明创造了朝鲜文字,于是朝鲜在使用了近千年的中国汉字以后,终于有了自己的民族文字。
世宗大王(1418-1450年),他精通儒家学问,极力提倡儒学价值观念以外的哲学观念,博学多闻,政治手段高明,能够对付朝鲜的两班学者(两班:指的是集…贵族‟与…官吏‟于一身的朝鲜学者们,他们享有极高的政治文化权利,甚至可以藐视朝鲜国王)。
他在统治期间,对国家管理、语音学、民族文字、经济学、科学、音乐、医学和人文学研究方面都表现出积极的思想。
他建立了集贤殿,以促进传统和政治经济方面的研究,最著名的成就之一是创立了韩文字母。
韩国语发展历史

韩国语发展历史引言韩国语作为韩国的官方语言,拥有悠久的历史和丰富的文化内涵。
本文将深入探讨韩国语的发展历史,从古代到现代,逐步分析了韩国语的起源、演变和现状。
通过对韩国语的研究,我们可以更好地了解韩国的文化与民族特点。
古代韩国语起源根据学者们的研究,韩国语起源于公元前1世纪至公元1世纪之间的高句丽和百济时期。
当时的韩半岛地区存在着多个独立的王国,它们的语言形成了韩国语的雏形。
汉字的影响在古代,韩半岛与中国有着频繁的交流,汉字进入了韩国语的词汇中。
汉字对韩国语的影响是深远的,许多汉字成为了韩国语的基本词汇,并且通过汉字,韩国人对中国的文化和哲学有了一定的了解。
声调的丧失古代韩国语中存在着三个声调,与当今的韩国语相比,已经丧失了。
这是因为在语言的演变过程中,声调逐渐被丧失或合并,语音变得更加平坦。
中世纪韩国语三国时期与统一新罗随着统一新罗的兴起,韩国语开始逐渐统一,并形成了较为稳定的体系。
新罗时期的文学作品对韩国语的规范化发展起到了积极的推动作用。
在中世纪,韩国语经历了音韵变化的时期。
这一时期内,许多辅音和元音发生了变化,从而对今天的韩国语产生了一定的影响。
韩文的创制与发展新罗时期,韩文被创制出来。
这是由国王赫居世在公元1443年创制的,他出于对汉字的不满,希望用一种符合韩语特点的文字来表达韩国的语言和文化。
近代韩国语朝鲜半岛的现代化近代,朝鲜半岛经历了现代化的进程。
西方的思想和文化开始进入韩国,对语言和文化产生了深远的影响。
韩国语标准化20世纪初,为了适应现代社会的需要,韩国开始进行韩国语的标准化工作。
通过对不同地区的方言进行整合和规范,制定了统一的语言标准,使得韩国人能够更好地相互交流。
韩国语的国际地位随着韩国的崛起以及韩流文化的全球传播,韩国语的国际地位也得到了提升。
越来越多的人开始学习韩国语,韩国作为一个重要的经济和文化国家,对世界产生了一定的影响。
韩国语的现状与未来韩国语的变体韩国语有不少方言和口语,这些变体在不同地区和社会群体中使用。
韩语教学中汉字词的教学方法简析

韩语教学中汉字词的教学方法简析随着韩国文化的流行和韩剧、韩流的风靡,越来越多的人对韩语教学产生了兴趣。
韩语在世界各地的学习者中越来越受到关注,而对于汉字词的教学方法也成为了一个热门话题。
许多初学者发现,由于韩语中使用了许多汉字,掌握汉字词的学习方法对于学习韩语是非常重要的。
本文将简要分析一下韩语教学中汉字词的教学方法。
对于汉字词的理解。
韩语中使用了大量的汉字,这些汉字在韩语中被称为“한자”(汉字),大多来源于中国古代汉字系统。
学生需要先对汉字的意思有一定的了解,这样才能更好地理解汉字词在句子中的作用。
学生可以通过学习汉字的基本意思和用法,将汉字词与韩语词汇进行对比学习,从而更好地理解汉字词的使用方法和含义。
对于汉字词的拼读。
韩语中的汉字词在读音上可能会有一些不同于汉语的发音方式,因此学生需要借助于韩语的拼音系统来学习汉字词的发音和读音规则。
学生可以通过学习韩语的发音规律和语音特点,掌握汉字词的正确读音,从而能够准确地运用这些汉字词汇进行表达和交流。
对于汉字词的记忆和运用。
在学习韩语中,汉字词的记忆和运用也是一个不可或缺的环节。
学生可以通过记忆常用的汉字词汇,多加练习和模仿,来提升自己对于汉字词的记忆能力和运用能力。
学生还可以通过在日常交流中主动运用这些汉字词汇,来提升自己的语言表达能力和沟通能力。
韩语教学中汉字词的教学方法是一个相对复杂和综合的过程,学生需要从词汇的意思、拼读、用法和记忆运用等方面进行全方位的学习和训练。
通过多种方式的训练和练习,学生可以更好地掌握汉字词的使用方法和技巧,从而在学习韩语的过程中取得更好的学习效果。
希望本文的分析能够对韩语教学中汉字词的教学方法有一定的帮助。