现代汉语称谓语的研究综述

合集下载

现代汉语认知称谓词的隐喻及转喻研究

现代汉语认知称谓词的隐喻及转喻研究

现代汉语认知称谓词的隐喻及转喻研究《现代汉语词典》词义引申方式的隐喻转喻研究
我们通过对《现代汉语词典》(第7版)中现代汉语多义词的考察,将现代汉语多义词义项间的隐喻引申方式分为:形状相似、作用相似、位置相似、性质相似、情状相似及多种相似六种类型;将现代汉语多义词义项间的转喻引申方式分为主体与特征、材料、职务、处所、时间,主体与活动关系,活动与活动结果,整体与部分,一般与特殊及综合式六种类型。

我们还研究了现代汉语多义词词义引申的特点:现代汉语多义名词的词义引申以转喻引申为主,转喻引申的数量约是隐喻引申数量的3.14倍。

在现代汉语多义动词的词义引申中,转喻引申和隐喻引申所占的比重相差不大。

现代汉语多义形容词的词义引申以隐喻引申为主,隐喻引申的数量约是转喻引申数量的1.92倍。

最后,我们总结了现代汉语双音节和多音节多义词词义引申的特点,得出部分引申在现代汉语双音节和多音节多义词词义引申中所占比重最大。

现代汉语双音节和多音节多义名词及多义动词的词义引申都以部分引申为主,各占总数的65.02%和59.44%;现代汉语双音节和多音节多义形容词的词义引申以整体引申为主,占双音节和多音节多义形容词总数(951例)的58.36%。

现代汉语的称谓语

现代汉语的称谓语

扮演 的社会 角色 等 ,这 时称 呼语就 只是称 呼语 而不 是称 谓 语了 。 (三 )两者 的使 用 情况 不同 从使用 情况 来说 ,称 谓语 多用于 比较庄 重场合 ,多为书面 语 :
称呼语 多用 于 日常人们 交往 中 ,多为 口语 。有 的名称 如 :祖 父、祖 母 、教 师等 一般 只能用于 称谓语 ,人们平 时交 际一般 不这么称 呼 自 己的爷 爷 、奶 奶 、老师等 。
曹炜先生认为称谓语着眼的是人们相互之间的各种社会关系以及人们所扮演的社会角色等它可以是面称用语这时候的称谓语同时也是称呼语它也可以不是面称用语这时候的称谓语就只是称谓语而不是称呼语
理论研究
商 品与 质 量
2010年3月干I
现代汉语的称谓语
口 肖 苏
(江西师范大学 江西 南昌 330022)
摘 要:通过称谓语和称呼语 的比较可知称谓语就是人们 因为亲属或别的社会 关系如身份、地位,职业而得来的名称。它 因社会 关系的不 同可以 分为姓名称谓语 、亲属称谓语 、人称代词称谓语 、职业称谓语 、职务称谓语 、一般性称谓语、零称谓语 。
关键词:称谓语 称呼语 分类 功能
语 言是 人们最 重要 的交 际工具 。人与人 的交往 不可避 免地会 使用到称 谓语 。不 同的称谓 语因社会 关系 的不同具 有不 同的分类 , 从而具有 不 同的社会 功 能。 ”称谓 ”一 词的解 释较 早见于 《晋书 · 孝武文 李太 后传》”虽 幽显 同谋 ,而称谓未 尽 ,非所 以仰述圣心 ,允 答天人 。宜崇 正名 号,详 案旧典 ”,意 即称呼 、名称 。马宏基 和常庆 丰合 著 的《称谓语 》(为王 力 廷主编 的《现代 文化语汇丛 书》之 一种 , 新华 出版 社 出版 ,1998),他 们认 为称谓 语就是 用来表 示人和 人之 间的社会 关系 ,它体现 了人 在社会 中的地位 以及 所扮 演的 角色所 使用 的名 称 。

普通话汉语的研究报告

普通话汉语的研究报告

普通话汉语的研究报告关于普通话汉语的研究报告导语:汉语称谓研究历史悠久。

20世纪90年代以来是这一研究蓬勃发展的时期。

下文是相关回顾,大家可以一起来参考一下相关内容。

1、重视研究的实用性。

研究者以《汉语学习》、《语文建设》为主要阵地,发表了一系列文章讨论如何正确使用汉语称谓,提出要规范新生称谓,纯洁汉语词汇。

有的称谓词使用模糊不清,研究者讨论了正确的书写形式和用法;有的对误用、滥用的称谓词进行纠正;有的称谓词“旧瓶装新酒”,在新时代产生了新的用法,研究者探源溯流;有的探讨汉语礼貌称谓,指导恰当使用尊称、谦称、对称、他称。

在对外交流方面,探讨汉语称谓教学,研究称谓的正确翻译,指导外国留学生正确学习汉语,恰当使用汉语称谓。

同时,汉语称谓研究也为古籍整理和辞书编纂提供了科学依据。

2、重视汉语称谓的文化性。

汉语称谓的文化因素研究是这个时期的热点,李树新《现代汉语称谓词与中国传统文化》开创了这个时期研究的先河。

随着社会制度的更替,文化观念的变革,平等原则和情感原则取代了等级原则成为现代汉语称谓词的主要原则。

但由于中国原有文化传统的影响,导致等级称谓依然存在。

称谓词有着深刻的文化烙印,它的历史变迁反映了新旧文化观念的`变化。

3、开始重视专书称谓词研究。

在这个时期,专书的称谓词研究开始起步,论文逐渐增多。

有的是全书称谓词研究,有的是对书中某个称谓现象、某类词的专题研究。

研究者对专书的称谓词语加以系统的整理和考察,为断代研究和宏观研究提供了材料。

4、重视称谓的比较研究。

开始重视共时和历时的比较研究。

所谓共时的比较研究,是指同时期的汉语与方言、外国语称谓的比较,从而看出汉语称谓构词特点以及汉语婚姻制度和社会形式的独特性;所谓历时的比较研究,是指研究者从称谓词的历史演变着眼,详尽描述某个称谓词在各个时期的发展变化,并努力摸索其演变规律。

5、重视社会调查,进行定量分析。

称谓研究以社会语言学理论为指导,通过社会调查获得社会使用情况的第一手资料。

现代汉语称谓系统的重新认识

现代汉语称谓系统的重新认识

现代汉语称谓系统的重新认识一、现代汉语称谓系统的现状随着社会的发展和人们生活水平的提高,现代汉语称谓系统也在不断地发展和完善。

在现实生活中,我们仍然可以看到一些不规范的称谓现象,这些现象在一定程度上影响了人们的正常交往和社会秩序。

为了更好地适应社会发展的需要,我们需要重新认识和规范现代汉语称谓系统。

现代汉语称谓系统的基本构成包括亲属称谓、朋友称谓、师生称谓、同事称谓等。

这些称谓在不同的场合和关系中具有不同的作用,亲属称谓主要用于表示家庭成员之间的关系,而朋友称谓则主要用于表示朋友之间的友谊。

在实际应用中,我们应该根据具体情况选择合适的称谓,以维护人际关系的和谐。

现代汉语称谓系统中存在一些不规范的现象,有些人在使用亲属称谓时过于随意,甚至出现了混淆的情况;有些人在使用朋友称谓时过于随意,导致了关系的模糊化;还有一些人在使用师生称谓时过于正式,使得师生关系变得僵化。

这些现象都是我们在日常生活中需要注意的问题。

随着网络语言的普及,一些网络用语也逐渐进入了现代汉语称谓系统。

虽然这些网络用语在一定程度上丰富了我们的表达方式,但也带来了一定的问题。

一些网络用语可能会引起误解,导致人际关系的紧张;一些网络用语可能会降低语言的规范性,影响人们的交流效果。

在使用网络用语时,我们应该注意适度,避免过度依赖和滥用。

现代汉语称谓系统在发展过程中取得了一定的成果,但仍然存在一些不规范的现象。

为了更好地适应社会发展的需要,我们需要重新认识和规范现代汉语称谓系统,使之更加符合人们的实际需求。

A. 称谓系统的历史沿革称谓系统是汉语中一种重要的语言现象,它反映了人们在社会交往中对个体的称呼和尊称。

在中国传统文化中,称谓系统具有丰富的内涵和严格的规范,体现了尊卑、亲疏、长幼等人际关系。

本文将从古代称谓系统的发展历程、现代称谓系统的变革以及对外来文化的吸收与融合等方面,对现代汉语称谓系统进行重新认识。

先秦时期:先秦时期的称谓系统以“名”如“子”、“臣”、“君”等。

现代汉语称呼语及其语用变化[Word文档]

现代汉语称呼语及其语用变化[Word文档]

现代汉语称呼语及其语用变化关键字:现代汉语,现代,汉语,称呼,及其,语用,变化现代汉语称呼语及其语用变化本文为Word文档,感谢你的关注!摘要:现代汉语称呼语是个相对模糊的概念,模糊的根源在于与称谓语的部分重叠,即有一部分词语既是称呼语又是称谓语,因此,对称呼语进行严谨的界定显得很有必要。

称呼语是十分灵活的语言学概念,在其自身的发展中由于受到语用的影响常常发生变化,并表现出一定的规律。

本文将从称呼语的界定、称呼语的语用变化这两个部分来对现代汉语称呼语进行详细的研究。

关键词:称呼语称谓语界定语用变化一、称呼语的界定要想对称呼语进行科学的界定,关键是要将称呼语与称谓语的关系整理清楚。

首先,我们可以肯定的一点是,那些认为称呼语就是称谓语并且认为称呼语没有存在必要的观点是完全错误的。

称呼语与称谓语是两个相互联系又相互区别的语言学概念。

称呼语与称谓语都是“人们可以用来相互称呼的有关名称”[1]。

但是称呼语与称谓语,仅一字之差却又能谬以千里,参照《现代汉语词典》的解释,“呼”字指“大声喊”,“谓”字指“称呼;叫做”。

“称呼”指的是“当面招呼用的表示彼此关系的名称,如同志、哥哥等。

”而“称谓”则指的是“人们由于亲属或其他方面的相互关系,以及身份、职业等而得来的名称,如父亲、师傅、厂长等。

”[2]从意义对比上来看,有相似之处但也有本质的区别。

“大声喊”这一动作是需要有听话对象的,而“称呼;叫做”则不一定需要听话对象,至少“叫做”是不需要有听话对象的。

而“称呼”一词着眼于当面使用,“称谓”一词则着眼于社会关系。

可见称呼语与称谓语有重叠的部分,但是称呼语较之称谓语似乎更加注重语言氛围、语言交往,是“当面招呼”用的名称。

就称呼语本身的特点而言,称呼语多是在语言交际或者以第一人称叙述的文体中出现,所以常常表现出强烈的主体性以及口语化的语言色彩。

称呼语十分灵活且具有强大的派生性,例如“妈妈”这一基础的称呼语,可以衍生出“我的好妈妈、亲妈妈、坏妈妈”等等,并且在一定的语境中用来称呼自己的母亲似乎也不觉得十分拗口。

现代汉语主谓句研究综述

现代汉语主谓句研究综述

现代汉语主谓句研究综述
1 引言
近几十年来,现代汉语主谓句的研究受到了众多语言学家和教育
家的重点关注。

它在语言学研究和汉语语言教学中发挥着重要的作用。

本文将对近年来发表的关于现代汉语主谓句的一系列研究文章作一个
综述。

2 主谓句的定义
主谓句是最基本的句子结构型式,它由一个主语部分和一个谓语
部分构成,其中主语是句子的主题,而谓语描述主语的行为、状态,
或量度。

现代汉语中,主谓句可分为三类:联合主谓句(有简单结构
和复句结构)、直接主谓句和间接主谓句。

3 近年研究状况
近几十年来,现代汉语主谓句的研究不断发展及拓展。

从句法分
类上看,国内外学者在句法分类上大都倾向于从句法层面分析和描述
语言的原因,并以此来提出主谓句的定义和分类。

从结构搭配来看,
学者们主要从词类的搭配和表达的结构具体描述主谓句的搭配情况。

从范畴性研究角度看,研究以经典语法理论为主体,结合现代汉语研
究发展,以新句法性质为重点进行研究,而关于句子形式结构和句式
结构的及不同句法构成元素之间的搭配关系也是研究重点。

4 结论
现代汉语主谓句研究受到广泛的重视,已经有多年的发展历史。

尽管以前有大量的研究工作已经完成,但随着我们对语言的深入理解,现代汉语主谓句的研究仍会深入发展。

现代汉语主谓句的研究还有很
多有待探索的深层次内容,也具有很强的应用价值。

称谓语的多角度研究

称谓语的多角度研究

称谓语的多角度研究1. 本文概述《称谓语的多角度研究》一文旨在深入探讨称谓语这一语言现象的多元维度与复杂特性,为读者揭示其在社会交际、文化传承、个体身份建构乃至语用策略等层面的重要作用与丰富内涵。

文章系统梳理了称谓语研究的既有成果,并在此基础上提出新颖视角与深度分析,旨在构建一个立体且动态的称谓语认知框架。

从社会交际视角出发,本文剖析了称谓语如何作为人际互动中的关键标识符,塑造并维系社会关系网络。

我们详细考察了称谓语在不同社交场合、亲疏关系、权力结构中的选择与使用规则,以及这些规则背后所体现的社会规范、礼俗习惯和权力话语。

文章还探讨了称谓语在跨文化交际中的适应性与变异性,揭示其在促进或阻碍跨文化理解过程中的双重角色。

从文化传承视角审视,本文揭示称谓语作为文化符号载体的独特价值。

通过对各类传统与现代、正式与非正式、书面与口头称谓语的比较研究,展示了称谓语如何反映并塑造特定社群的历史记忆、价值观、性别观念、代际关系等深层文化特质。

特别关注那些具有鲜明地域特色与民族风情的称谓习俗,探究其在现代社会变迁中的演变路径与保护意义。

再次,聚焦个体身份建构,本文阐述称谓语如何通过语言实践参与个体自我认同与他人认知的过程。

讨论了称谓语在个人生命历程(如成长阶段、职业角色、婚姻状况等)中的变化及其对个体心理认同的影响,同时关注称谓语在表达社会地位、职业身份、群体归属感等方面的效用。

文章还探讨了个体在称谓语选择与使用中的主观能动性,以及这种能动性如何反映个体的个性特征、态度倾向和社会策略。

从语用策略角度,本文探讨称谓语在实际言语交际中的灵活运用与功能转换。

分析称谓语在礼貌原则、面子理论、权力协商等语境下的策略性选择,以及它们如何服务于建立和谐人际关系、调节交际距离、实现交际目标等目的。

同时,对称谓误用、规避、创新等现象进行案例分析,揭示其背后的交际动机与效果。

《称谓语的多角度研究》力图呈现一个全面而立体的称谓语研究图景,不仅揭示其作为语言现象的内在规律与外在功能,更强调其在社会生活、文化脉络和个人经验中的动态性和多元性,旨在深化学界对称谓语的理解,为相关领域的教学、研究及实践提供有价值的理2. 称谓语的定义与分类称谓语是社会交往中用于指称和称呼他人的言语形式,它不仅承载着语言的基本功能,还蕴含着丰富的社会文化意义。

汉语社会称谓语的变迁及其文化内涵探究

汉语社会称谓语的变迁及其文化内涵探究

汉语社会称谓语的变迁及其文化内涵探究摘要:语言能够反映社会文化的变迁,社会称谓语是不同时期社会文化的具体表现,它们的出现由国家的传统思想、政治背景、社会风气、社会关系等多种因素来决定。

本文探究中国在解放前后社会的主要社会称谓语的变化及其文化内涵。

关键词:文化语言学社会称谓文化内涵社会称谓是人际称谓的重要组成部分,是时代发展和社会进步的产物,传递的是一方对另一方的尊重,主要用于称呼家庭成员以外的其他社会成员。

社会称谓语就是用来表示社会称谓的词语,反映的是双方的社会地位,亲疏关系及其文化意涵。

社会称谓语不是固定不变的,随着社会的发展,社会称谓语也会发生改变。

那些过时的社会称谓用语因不适合时代的发展而逐渐为人们淡忘,体现时代发展潮流的社会称谓用语则不断出现。

社会称谓不仅仅是一种称呼,也是文化的体现。

在新中国成立前后,汉语的社会称谓语发生了很大的变化,反映着中国社会翻天覆地的变迁。

对社会称谓语的研究已经不是一个新鲜的课题,学术界在这方面也取得了很大的进展,许多学者对社会称谓的相关方面进行了详细的研究,但在广度和深度上仍有许多亟待加强之处。

一、社会称谓语的涵义称谓是指人们由于亲属和其他方面的相互关系,以及由于身份、职业等等而得来的名称。

[1]称谓语就是用来称呼别人的语言,可以分为亲属称谓语与社会称谓语。

亲属称谓语指的是用来表示以本人为中心确定亲族成员和本人关系的名称的语言,是基于血亲姻亲基础上的亲属之间相互称呼的名称、叫法的特殊语言符号,是以本人为轴心的确定亲属与本人关系的标志。

受乡土观念、传统思想、政治背景、社会地位、社会风气、社会关系等等因素影响。

在现代汉语中,社会称谓语则指用于称呼没有亲属关系人的一种用语,包括各种社会关系人之间的互称用语,如姓名称谓语、职务称谓语、通用称谓语、拟亲属称谓语和零称谓语等。

社会称谓语受社会发展和变化的影响,其形式和意义的变化较快,反映出时代政治、经济、文化的发展状况和变化进程。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

现代汉语称谓语的研究综述 摘要 称谓语是世界各民族语言使用过程中的一种非常普遍、非常重要的社会语言行为,是语言生活不可分割的一部分。称谓语往往是最先传递给对方的信息,称谓语使用是否得体,关系到交际能否顺利地进行下去,所以对称谓语的研究是很有必要的。

关键词 称谓语 称呼语 分类 研究方向

一、引言 语言是人们交际的重要工具,在日常生活中说话人就要经常提及或招呼到某个人,这时就要运用称谓语。我国关于汉语称谓语的使用和研究源远流长,“称谓"一词最早见于《晋书·孝武文李太后传》所载会稽王司马道子的书启:“虽幽显同谋,而称谓未尽,非所以仰述圣心,允答天人。宜崇正名号,详案旧典。”这里的“称谓”指的是称呼和名称,和我们今天所说的“称谓”含义已经十分接近。由此可见,古人对称谓的重视程度是把称谓看作“崇正名号”的大事。在古代称谓语的研究就引起了人们的重视,出现的许多专著,如:《尔雅·释亲》篇系统介绍和阐释了亲属称谓语的用法和意义;东汉刘熙所撰的《释名·释亲属》、明代李翊的《俗呼小录》、清代周象明的《称谓考辨》等从语源学和词义学的角度对称谓语作了较为系统的释义和考辨;清代梁章钜在三十二卷的《称谓录》中对古代称谓系统作了集大成性的汇总编辑。近几十年来,学术界对现代汉语称谓语的研究取得了一定成绩。本文主要是采用归纳对近二十年来的语料进行一次比较全面的搜集整理,探析现代汉语称谓语的发展情况。 二、称谓语的定义 一说到称谓语,人们就很容易联想到称呼,因此,必须得说明两者之间的关系。学术界一直以来也是众说纷纭,至今也没有统一的定论。以下是具有代表性的观点: (一)认为称谓语等就是称呼语,是人们用来表示被称呼者的身份、地位、职业等的名称。这里要首推张鲁宁,他认为“人们进行交际就需要称呼对方,称呼语也就是称谓语”;孙维张认为“称谓就是称呼,就是人们在交际中怎样称呼别人和自己”;《词源》和《汉语大词典》也都是以“称呼”来解释“称谓”。 (二)认为称呼语是称谓语的一部分。周健指出“称谓系统包括名称系统和称呼系统两大类”;2005版的《现代汉语词典》将“称呼语”解释为“称谓语中那部分可以用来当面招呼的名称”。 (三)认为称谓语与称呼语是两种具有密切联系又存在明显差异的不同词汇现象。持这种观点的主要代表是曹炜教授,他认为称谓语着眼的是人与人之间的各种社会关系以及人们所扮演的社会角色,它可以是面称用语——这时候的称谓语同时也是称呼语,它也可以不是面称用语——这时候的称谓语就只是称谓语而不是称呼语。称呼语着眼的是人们当面招呼的言语手段。 这些观点中曹炜教授的观点比较科学,其观点高度概括了称谓语与称呼语之间的区别和差异,主要体现以下三个方面: 1、称谓语是一种相对处于贮存状态的静态的词汇现象,具有一定的系统性、稳定性;而称呼语则是一种处于使用状态的动态的词汇现象,具有一定的非系统性、灵活性。 2、称谓语在一定的区域内具有社会性、全民性,全体成员都会按照社会的约定自觉使用;而称呼语则更多地带上了使用者的个人色彩,往往具有特殊性、个性化。 3、称谓语在本质上具有书面语性,而称呼语本质上具有口语性。 学术界一般采用马宏基、常庆丰的观点。在他们的著作《称谓语》中,是这样对称谓语和称呼语下的定义:称谓语是用来表示人与人之间的社会人际关系,它体现人在社会中的地位以及所扮演的角色所使用的名称,而称呼语则是人们当面招呼对方所使用的名称。 三、对称谓语分类研究的现状 对于同一研究对象,根据不同的分类标准会产生不同的分类结果,这些分类结果没有正确与否的差别,只是分析问题的出发点不同而已。对汉语称谓语的分类,我国语言学界的研究者同样总结出多种分类方式,以下是比较有权威性的学者作出的分类: (一)崔希亮先生是将分其为背称和面称。他认为“面称就是称呼性称谓,背称就是指称性称谓。如亲属称谓的‘爸爸、妈妈’是面称。‘父亲、母亲’是背称。有些称谓面称和背称同形,如‘舅舅、老板’等”(崔希亮,1996)。崔先生的这一观点得到绝大部分人的认可。 (二)曹炜先生将分为亲属称谓语和社会称谓语。亲属关系大致可以分为直系亲属和旁系亲属两大类。直系亲属,是指和自己有直接血统关系或婚姻关系的人,如父、母、夫、妻、子、女等;旁系亲属是指直系亲属以外在血统上和自己同出一源的人及其配偶,如兄弟、姐妹、伯父、叔父、伯母、婶母等。而社会称谓语主要包括职业称谓语、职称称谓语、职务称谓语、身份及友邻关系称谓语、泛称(亲属泛称)称谓语等。 (三)李树新先生的观点是将称谓语分为对称、叙称和自称。他认为:“对称式当面称呼听话人的称谓,对称时被称呼人一定在场;叙称是叙述到某人的称谓,叙称是被呼人可以在场也可以不在场;自称是自己称呼自己。” (四)田惠刚在《中西人际称谓系统》一文中将称谓系统分成四大类:亲属称谓、社会称谓、姓名称谓、指代称谓,亲属称谓又分为父系亲属称谓、母系亲属称谓、夫系亲属称谓、妻系亲属称谓、从他亲属称谓,社会称谓又分为交际称谓、关系称谓、职衔称谓、恭敬称谓、亲昵称谓、拟亲属称谓。 这些大类是根据说话者与听话者之间的亲疏远近和所扮演的社会角色而划分出来的,而这些大类中的小类则是根据各自的切入点不同有了不同的分类。从称谓语的使用范围来看,把它分为亲属称谓语和社会称谓语,这样能够很好地反映人与人之间的关系也容易理解。 四、称谓语的研究方向 (一)从文化学角度来研究称谓语 近年来,我国学术界从文化角度出发研究汉语称谓语的研究成果还是很多的。李树新在《现代汉语称谓与中国传统文化》中,从文化角度出发探求称谓语所蕴含的文化内涵,考察了现代汉语称谓与中国传统文化的关系问题。陈月明的《现代汉语社交称谓系统及其文化印记》,运用现代语义学的研究方法对社交称谓语作义素分析,并且论述了社交称谓语在不同时期所反映的人与人之间的关系以及人们的社会观念。黄俊英的《称谓词的文化流变》认为称谓词的变化要受到社会制度和社会文化心理的影响,称谓词运用得体与否直接影响言语交际的效果,强烈反映出人们的价值观念和社会属性。黄涛在《哥们儿-称谓的使用状况与文化内涵》详细分析了“哥们儿"这一社会称谓语的使用对象和使用场合,并且研究它的文化内涵。于林龙、颜秀萍《汉语社会称谓的文化内涵》通过对汉语社会称谓的归类及使用状况的描述,揭示了汉语社会称谓的复杂性及其所包含文化内涵的多元性。 (二)从语义学角度来研究称谓语 陈月明的《现代汉语社交称谓系统及其文化印记》,运用现代语义学的研究方法对社交称谓作义素分析,并且论述了社交称谓语在不同时期所反映的人与人之间的关系以及人们的社会观念。马丽的《称谓词研究》分析了《纪律异相》这部佛学类书中的称谓词的特征:具有强烈的双音化倾向、表身份职业的构词语素构词能力强大、称谓词泛化、称谓词性中立化等。秦学武、赵欣等的《称谓语的泛化及其形态标记》指出,基于实际交际的指称需要和称谓语的无法满足,称谓语出现了泛化,这一泛化是受到了诸多因素的影响,同时称谓语泛化还呈现出相应的形态标记。李晓静的《现代社会称谓语的分类及使用情况分析》认为常见的社会称谓语包括姓名称谓语、职务称谓语、通用称谓语、拟亲属称谓语和零称谓语等并针对使用情况作了具体分析。 (三)从语用学角度来研究称谓语 语用学注重研究称谓语的交际功能和语用原则。比如:李树新在他的《论汉语称谓绪论的两大原则》提出合作原则、礼貌原则和谦逊原则仅仅是汉语称谓的表层原则,等差原则和情感原则才是深层原则,它们决定着汉语的称谓方式。齐沪扬、朱琴琴的《上海市徐汇区大中小学生称谓语使用情况调查》认为称谓语具有多种社交指导功能,如角色认同功能,礼貌功能,提醒注意、引出话题的功能,情感指示功能等。 (四)从社会语言学角度来研究称谓语 张莉萍的《称谓语性别差异的社会语言学研究》旨在把社会语言学的理论和方法引入称谓语性别研究,从社会语言学强调的“人与社会"的角度,审视性别差异在称谓语上的表现,揭示称谓语体系中的性别特征以及两性使用称谓语的情况,探究其背后隐藏的社会文化历史原因。徐丽华《试论称谓语中的性别歧视》旨在通过多个角度对称谓语中性别歧视现象及其成因的阐释,使人们意识到性别歧视现象并不是孤立的语言现象,对它的理解不能脱离社会和文化背景。语言的变革寓于社会文化的变革之中,要想消除语言中的性别歧视,就必须首先根除社会上存在的性别歧视观念。 (五)从比较语言学角度来研究称谓语 不同的民族,语言文化背景不同,民族心理结构也不同,这就导致称谓体系也有很大的差异。从比较语言学的角度入手,研究中西称谓语的联系与区别成为现代语言学研究热点问题之一。陈桂芝的《英汉称谓语对比及其文化内涵》从英汉称谓不同及其深层文化内涵做出了初步探讨,并以期能把这种文化因素考虑到跨文化交际和翻译活动中,从而促进文化的交流和跨文化交际。徐瑶松在《英汉社交称谓语的使用情景与文化比较》中论述了英汉社交称谓语的共性,即都具有规约性,都体现情感特征,并且指出二者在称谓方式、文化和语义内容方面存在着很大差异。许颖红的《英汉称谓语的比较与翻译》详细介绍了现代汉语的称谓体系和英语国家的称谓习俗,总结了英汉称谓语的相同点和不同点,并就英汉称谓语的翻译进行了比较和归纳。 在这一阶段,还有一些其他方面的研究成果,如有些文章、著作对目前新兴称谓语做了介绍,如:金炫兑先生《交际称谓和委婉语》(2002)中谈到了新群体称谓语:“霸”系列、“友”系列、“族”系列。郭熙先生《当前社会称谓缺位现象小议》(1997)讨论了与“小姐”和“先生”相关的称谓缺位;女师傅、女老师、同事或一般朋友的配偶的称谓缺位以及全民称谓语的缺位;同时他还总结了社会称谓语发展的五个趋势。 五、称谓语的研究前景 目前,我国的称谓语研究主要集中在各个小类的专题研究上,如亲属语的研究、通用称谓语的研究、现代汉语职位称谓语的研究和现代汉语职衔称谓语的研究等,关于这些方面的著作也很多。这个领域的研究已趋向饱和状态,上升空间比较小,我们不妨转变方向,另辟蹊径。语义语法学越来越受到人们重视,从义征提取这一语义分析角度对称谓语进行研究大有发展空间。如贾彦德先生的《汉语语义学》(1992)中就专门列出了“义素分析的程序和方法”,介绍了图表比较格式和辞典释义比较,并以部分亲属称谓为例子进行了义素分析;石安石先生的《语义研究》(1994)中也有亲属词的语义成分析的章节,潘文先生在《普通话亲属形式化初探》(2OO1)运用表格形式对书面语亲属称谓的核心语素进行描写,并对基本称谓的语义构成进行形式化标记。或者还可以从称谓语发展的不平衡性来分析现代汉语称谓语的缺失现象,来规范称谓语的使用情况。

相关文档
最新文档