《传媒与社会》实施双语教学的思考及教学方法改革

合集下载

大学本科专业课程双语教学的几点思考(精)

大学本科专业课程双语教学的几点思考(精)

大学本科专业课程双语教学的几点思考摘要:近年来,双语教学成为本科教学改革中的重点之一。

实施双语教学是适应中国高等教育国际化趋势的发展需要,是培养具有国际合作意识、国际交流与竞争能力的外向型人才的重要途径。

因此。

各高校都很重视教学。

在阐述目前双语教学发展现状的基础上,分析了双语教学过程中存在的一些问题并相应地提出了解决的办法。

以期对国内方兴未艾的双语教学改革有所启示。

关键词:大学本科;专业课程;双语教学根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》“双语教学”的定义:The rise of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects,“在学校里应用第二语言或外语教学知识性科目”。

从上述的定义中,我们可以这样认为,双语教学的实质是运用外语教授知识性科目。

双语教学一般有三种教学模式:第一,学校只使用一种非学生母语的语言进行教学,即浸入型双语教学(immersion pm-gram);第二,学生进入学校后部分或者全部使用母语,然后逐步转变成只使用第二种语言进行教学,这种模式称为过渡型双语教学(transitional biGngual education);第三,学生刚进入学校是使用母语,然后逐渐地使用第二种语言进行部分学科的教学,其他学科仍然使用母语教学,这种模式称为保留型双语教学(maIntenance bilingual education)。

一、中国大学本科专业课程双语教学现状及存在问题分析加入WTO之后,中国在各个方面与国际接轨,使得高等教育国际化日显迫切。

为此,教育部2001年颁发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教高2001 4号),要在高校积极推动使用英语等外语进行教学,其中本科教育要创造条件,使用英语等外语进行公共课和专业课教学。

很多大学积极开设双语课程,用英语进行公共基础课和专业课的教学。

传媒英语课程教学方法探析

传媒英语课程教学方法探析


闻写作 、 编辑 、 版面设计的一般性实用训练也在所不惜 。” 因此 , 阅读经 典的英语新 闻作品 , 学习和借鉴其写作 的技巧和方法 , 是传媒英语教学 的 重 要 目标 。 3传 媒 英 语 课堂 教 学 方 法 . 根据传媒英语教学 目标及学生 的英语水平现状 , 笔者认为 , 可以采 用以下几种课堂教学方法 : 31 阶段 教 学 .分 第 一阶段 , 开展传媒英语教学初 期 , 适合于采用英文教材 , 中文讲 授或中、 文相结合的方式 , 英 向学生注入 报刊英语 的基本知识 以大量阅 读, 以大量 阅读报刊英语材料 和大量记忆专业词 汇为特点。这一阶段 以 扩大学生的专业词汇量和传授美英文化的背景 为 目的,以教师 的讲授 和学生的被动听讲为特点。其 目标在于使 学生在潜移默化 中理解和触 摸传媒英语 当前的核心内容和前沿信息以及全新 的专业术语 。第二阶 段, 开展传媒英语教学中期 , 采用 原版英 文教材 , 英文讲授 , 英文讨论的 方法 。 第三 阶段 , 开展传媒英 语教学后期 , 可适 当运 用拿来主义 。 现在 新 闻英语 有大量可 资利 用的视 听资 源 ,f C N视听现场新 闻英语》  ̄( N l 、 { B 新闻英语》 BC 等等都是很好的教学资源。 利用 它们 , 以扩大课堂教 可 学信息量 , 营造有利 于英语教学的 良好氛 围, 加直观 、 增 可视的英语教 学效果 , 提高学生们的学习兴趣 , 让学生直接置身于原装 的全新 闻英语 的情景中。此外 , 中的很多 内容可以被学生借鉴 , 其 如西方新 闻记者采 访提问时的技巧 , 报纸标题的制作 , 电视主持风格 的变化等 。 32 动式 教 学 _互 在学生的素质参差不齐 , 教师经验欠缺的情况 下 , 利用“ 互动式 ” 教 学应该是可以缓解学生上课乏味感觉的有效途 径。“ 动式 ” 互 教学体现 为在课堂上 学生能否有 效地接 受你 的知识 传递 。最通常 的做法是小 组 内部互 访与 讨论 ( tr e dsus n和小 组代 表发 言( peet— i ev w& i si ) n i c o r rsn e a t e sec) i ’p eh,比如在讲授完 消息 写作几种结构 的特点后需要学 生通过 v 具体事例来加深 印象 的, 可以将他们分成几个小组 , 每个小组赞 成一种 消息 的写法 , - 4 组赞成倒金字 塔式( 2e e y m d, 如第- , i vr d r i 第二小组 n t pa ) 倾 向时间顺序式( rnl i l rdr, c ooo c 2e)这两个小组 在用英 文讨论 的基础 h g ao 上, 最后选出代表上 台通过举例子做 总结发言 。 类似的讨论还可以在讲 新 闻评论课中运用 , 教师举 出某一个 中外媒体都关注的新闻事件 , 大 让 家讨论可 以从什么角度立论 , 中比较 中西方 的新闻价值差异。“ 动 从 互 式” 是一种要求 学生积极主动地去学 习英文 、 习新闻专业知识的好 办 学 法 。但也有它的局 限,一是对班级人数 的要求严格 , 通常不能超过 3 O 人; 二是对学生英语水平 、 专业能力 、 自信心要求 比较高。在选择话题 、 设 置悬念 、 保持节奏方面的要求很高。

方案-社会心理学原版教材双语教学的探索与思考

方案-社会心理学原版教材双语教学的探索与思考

社会心理学原版教材双语教学的探索与思考'学原版教材双语教学的探索与思考双语教学是指采用两种作为媒介开展教学活动,其目的之一是通过引用外文原版教材,促进教学内容的现代化;二是促进具有国际竞争力、掌握国际动态的高素质专业人才队伍的培养。

教材是教学内容的载体,优秀教材的选用既是开展双语教学的首要任务,也是关系到双语教学效果的重要环节。

原版教材由于内容更新快、知识呈现形式丰富生动、语言地道等原因逐渐成为双语教学教材建设的首选。

我国高校心开展较晚,但是心理学在社会、、等方面的作用却日益彰显,因此培养高素质的专业心理学人才已成为心理学专业的重要教育目标。

但是由于我国国内心理学研究水平及研究成果等方面的不足,高校心理学专业课程的教材中多是反映国外研究成果的内容,社会心理学更是如此。

相对于国内传统教材更新速度较慢、说教性强等特点,选用原版教材开展双语教学活动将有助于开阔学生眼界,了解心理学的前沿动态,掌握地道的表达方式等。

因此,我们选取社会心理学作为试点开展原版教材的双语教学,并通过近几年的教学摸索出一定。

一、教材选择教材既是教学内容的载体,也是课堂教学的直接依据,高质量教材的选择更是关系到双语教学过程能否顺利完成的必要条件之一[1]。

我校社会心理学开课所选用的英文原版教材《Social Psychology》由美国著名社会心理学家David G.Myers主编,在美国有700多所大学或学院的心理学系都采用这本书作为社会心理学课程的主讲教材。

这本教材已成为美国心理学教科书同类教材的一个标尺,其基础研究与实践完美结合的风格是其精华所在。

同时,它丰富多彩的插图和插话以及崇尚实证、言而有据的表达风格使其成为同类教材的佼佼者。

David G.Myers开篇以单独的一章介绍社会心理学的研究方法,随后的部分则围绕社会心理学的定义展开,分成第一至第四编(共16章)。

为便于阅读,每一章由3~4节组成。

每一章以预览开始,以概要结束,便于学生掌握章节的结构及核心概念。

双语教育的实施策略与挑战

双语教育的实施策略与挑战

双语教育的实施策略与挑战说到双语教育,这可真是个既激动人心又充满挑战的话题!随着全球化进程的加快,学会一门外语早已成为了现代教育的热门趋势,但要在学校里成功实施双语教育,可不是简单的事。

记得我第一次接触双语教育是在大学,那时候的我就是个英语小白,语法、词汇都很薄弱。

然后,在一门由外教授课的课程中,我突然意识到双语教育不仅仅是学习一种语言,更是培养跨文化能力的一个过程。

我的同学们来自不同的国家,我们用英语进行讨论,分享各自的文化,这种感觉真是太妙了!为了让双语教育更好地在学校实施,首先,老师的培训至关重要。

教师们不仅需要掌握双语教学的技巧,还要懂得如何结合不同的文化元素,使得课堂充满活力。

而且,教学材料的选取也不能忽视,丰富多样的教材能有效提高学生的学习兴趣,就像是给孩子们打开了一扇通往新世界的窗户。

当然,环境的营造同样重要。

一旦学生在学校里沉浸于双语交流的氛围,语言的学习就会变得轻松愉快。

许多学校逐渐引入沉浸式教学,通过会员俱乐部、语言角等活动,让学生在真实情境中运用所学的语言,这种方法真的很有效!然而实施双语教育也面临一些挑战。

首先,家长的支持非常关键。

有些家长可能会对双语教育持怀疑态度,认为孩子可能会在语言掌握上出现困难。

因此,学校要多与家长沟通,分享双语教育的益处,让他们了解这种教育方式的长远价值。

此外,教师的流失问题也不容小觑。

不少优秀的双语教师因为工作压力大、工资待遇低而选择离开,这就让学校面临了师资不足的问题。

因此,提高教师的薪酬待遇和职业发展空间,是确保双语教育顺利进行的重要策略。

再次,设备和技术的投入也不可忽视。

在信息技术发达的今天,利用科技工具进行双语教学,可以极大提升课堂效率。

比如,使用线上学习平台、听说应用等,让学生随时随地进行语言的练习。

总之,双语教育的实施充满了挑战,但同时也蕴含着无尽的可能与乐趣。

它不仅可以提高学生的语言能力,更能拓宽他们的视野、丰富他们的人生。

未来的教育探索中,我相信双语教育将发挥越来越重要的作用,让我们共同期待这场语言的革命吧!。

高校专业课双语教学的思考

高校专业课双语教学的思考

一、高校专业课双语教学的意义
1、提高学生的综合素质:通过双语教学,学生不仅可以提高语言能力,还能 拓宽国际视野,了解不同文化背景下的专业知识,从而提高学生的综合素质。
2、增强学生的国际竞争力:随着全球化的深入,拥有跨文化交流能力的人才 在就业市场上更具竞争力。双语教学使学生能够更好地适应这一需求,增强他 们的国际竞争力。
3、教师能力与教学方法问题:双语教学对教师的要求较高,既要有扎实的专 业知识,又要具备优秀的外语水平和教学方法。然而,现实中往往存在教师
1、针对学生接受能力参差不齐的问题,可以采取分层次教学的方法。根据学 生的语言水平和专业知识掌握程度,将学生分为不同层次,针对不同层次的学 生制定不同的教学方案。
六、总结与展望
综上所述,构建中国高校本土化专业课双语教学模式需要多方面的努力和支持。 通过明确教学目标、选择合适的教学内容和方法、加强师资队伍建设、完善教 材和教学资源以及建立健全评价机制等方面的努力,我们可以推动专业课双语 教学的本土化进程,培养更多具有国际视野和跨文化沟通能力的专业人才。未 来,我们还需要进一步探索和研究,不断完善和优化专业课双语教学模式,以 适应时代发展的需要和社会对人才的需求。
在教学方法方面,应注重学生的参与和互动,采用多种教学方法如案例分析、 小组讨论、角色扮演等,以激发学生的学习兴趣和积极性。此外,应充分利用 多媒体技术和网络资源,提高教学效果和学生的学习体验。
三、加强师资队伍建设
专业课双语教学的实施需要一支高素质的师资队伍。首先,教师应具备扎实的 专业知识和丰富的实践经验。其次,教师应具备较高的英语水平和跨文化沟通 能力。最后,教师应具备创新意识和教学能力,能够灵活运用各种教学方法和 手段,提高教学质量和效果。
高校专业课双语教学的思考

传媒专业英语教学方法研究

传媒专业英语教学方法研究

传媒专业英语教学方法研究传媒专业英语教学方法的研究对于培养优秀的传媒专业人才具有重要意义。

随着传媒行业的快速发展,掌握良好的英语表达能力已经成为传媒从业者不可或缺的素养之一。

本文旨在探讨传媒专业英语教学方法的研究,并提出相应的教学实践建议。

一、教学原则在传媒专业英语教学中,我们需要遵循一些教学原则,以提高学生的学习效果。

首先,鼓励学生积极参与课堂互动,采用以学生为中心的教学方法,培养学生的主动学习能力。

其次,注重实践应用,培养学生运用英语进行传媒工作的能力。

最后,注意教学内容的多样化与实用性,使学生学到的知识能够贴近实际应用。

二、听力教学听力是学生在传媒专业英语学习中的重要环节。

传媒行业对于听力技能的要求很高,因此我们需要采用一些有效的教学方法来提高学生的听力水平。

首先,我们必须为学生提供大量的听力材料,如录音、电视广播等。

其次,可以采用分层教学的方法,根据学生的听力水平,将学生划分为不同的小组,进行分组听力练习。

另外,可以使用真实的听力材料,如新闻报道、采访等,使学生更好地了解传媒行业的语言环境。

三、口语教学口语是传媒从业者进行交流的主要方式,因此在传媒专业英语教学中,我们要注重培养学生的口语表达能力。

首先,需要给学生提供充足的口语实践机会,鼓励他们进行口语对话练习。

其次,可以使用角色扮演的方式,让学生模拟传媒工作场景,进行口语表达练习。

另外,可以组织学生参加讨论、辩论等活动,提高他们的口语思维能力。

四、阅读教学阅读是学生提高英语能力的重要途径之一,也是传媒专业英语教学中的重点。

在阅读教学中,我们需要注重培养学生的阅读理解能力和阅读技巧。

首先,可以引导学生使用多种阅读材料,如新闻报道、期刊文章等,培养他们对不同类型文本的理解能力。

其次,可以教授学生一些阅读技巧,如提取关键信息、推测词义等,帮助他们更好地理解和应用所读材料。

五、写作教学写作是传媒专业英语教学的核心内容之一。

在写作教学中,我们需要注重培养学生的写作能力和创新思维。

本科院校双语教学中存在的问题及对策


提高外语应用能力,增强国际竞争力
增强语言能力
通过双语教学,学生可以更深 入地理解和掌握两种语言,提 高语言应用能力和跨文化交际
能力。
提升专业素养
双语教学不仅教授语言,还涉及 专业知识的传授,这有助于学生 了解和掌握特定领域的前沿知识 和技能。
拓展国际视野
双语教学使学生能够更好地理解和 适应不同文化背景,拓展国际视野 ,增强国际竞争力。
要点二
上海交通大学的机械工程专业
该专业采用双语教学,学生在学习专业知识的同时需要 提高英语水平。经过两年的学习,学生不仅能够掌握机 械工程的基础知识,还能够阅读和撰写英文论文。
双语教学未来的发展趋势和挑战
发展趋势
随着全球化的不断深入,双语教学在未来将更加普及。 同时,随着技术的不断发展,在线双语教学也将成为一 种趋势。学生可以通过在线学习平台学习双语课程,提 双语教学的目的是通过使用两种语言进行教学,帮助学生 提高语言能力和专业知识水平。同时,双语教学还有助于 培养学生的跨文化交流能力和国际视野,使其更好地适应 全球化的发展。
双语教学的意义在于推动教育的国际化和多元化发展,促 进不同国家、不同文化之间的交流与合作。同时,双语教 学还能够提高教师的专业水平和教学质量,推动教育改革 和创新。
《本科院校双语教学中存在的问 题及对策》
2023-10-27
目录
• 双语教学简介 • 双语教学中存在的问题 • 对双语教学中存在问题的对策 • 双语教学的实践与探索 • 双语教学的意义与影响 • 结论与展望
双语教学简介
双语教学的定义
双语教学是指在教学过程中使用两种语言作为教学媒介的教学方式。其中,一门 语言主要用于教学,另一门语言主要用于学习专业知识。这种方式旨在帮助学生 提高专业知识和语言能力。

高校双语教学的方法探讨

高校双语教学的方法探讨摘要:双语教学方法是在满足双语教学条件前提下,与教学目标定位紧密相关的双语教学模式的延伸和具体化,是双语教学课堂实践的凝练和总结。

本文以社会医学教学实践探讨了高校双语教学过程中的交叉呈现法、图式法和案例讨论法,具体分析了静态教学资料(例如课件)与动态双语教授语言的交替与和谐在不同双语教学方法中的操作技巧,为高校双语教学实践提供一点参考和建议。

关键词:教学方法;交叉;图式;案例一、问题的提出:双语教学是高等教育顺应世界潮流,培养跨国界、跨文化人才的必要手段之一。

早在2001年8 月,教育部就在《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》中提出“为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。

对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争3年内,外语教学课程达到所开课程的5%-10%”。

2004年教育部在《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》中进一步指出,对双语教学的要求是“用双语授课课程指采用了外文教材并且外语授课课时达到该课程课时的50%及以上的课程” [1]。

因此,高校双语教学政策的制订是在世界全球化国际背景下做出的战略抉择,高校双语教学开展的深度和广度逐步成为评价教学质量和人才培养目标的重要标志之一。

目前文献对双语教学的研究主要集中在如下方面:一是对双语教学的宏观考察和理论综述。

包括双语教学的背景、意义、模式、目标,以及我国双语教学与国外双语教学的比较等。

二是对高校双语教学目前现状和存在问题的探讨,如教学条件、教学环境、教师素质、教材等方面的问题与建议。

三是从一个侧面讨论双语教学。

如对双语教学模式的讨论;实施双语的条件等。

因此,目前对双语教学的研究宏观把握有余,微观深入研究不足;理论分析有余、实践方法研究不足。

本文以社会医学双语教学实践为基础、从主讲教师角度对双语教学方法进行探讨,即在具备一定双语教学条件下如何根据双语教学的目标和标准,把握双语课堂教学过程中的方法和技巧,这是目前我国高等院校推进双语实践需要深入探讨的问题。

关于新闻学专业双语教学的思考

关于新闻学专业双语教学的思考摘要双语教学已经成为评估高校教学改革、提高大学生的综合素质、学校办学质量的一个重要指标。

由于我国高校的整体布局及办学层次等因素的影响,双语教学存在层次性、多样性、连续性等特点,应充分运用教育技术学的相关理论及研究成果,并结合新闻传播专业自身的特点,优化双语教学。

关键词新闻学双语教育思考随着高校教学改革的不断深入,教高(2001)4号文件提出本科教育要创造条件积极推动使用英语等外语进行双语教学,各高等院校纷纷加紧双语教学的进程;教高(2005)1号文件中又提出“要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量”的要求。

双语教学已经成为评估高校教学改革、提高大学生的综合素质、学校办学质量的一个重要指标。

一、双语教学的定义及教学模式双语的英文是Bilingual,美国传统词典(双解)解释为“①能熟练地使用两种语言的:使用或能使用两种语言的,尤指同样或几乎同样流利地;②用两种语言的:恰当地使用两种语言的,以便促进那些掌握母语而正在学习另一种语言的学生的学习”。

《国际教育百科全书》认为双语教育的最低标准应该是一种在教学的某些过程中至少使用两种教学用语的教育。

教学使用两种语言,不一定同时使用,不必在同一学期内使用,而是在各年级连贯地使用两种语言。

对于双语教育一词,学术界有不同的理解,西格恩(Siguan )和麦凯( Mackey)对“双语教学”的理解是指一个把两种语言作为教学媒介语的教育体系,其中的一种语言往往是――但不一定是――学生的第一语言。

”①将“双语教学”作为一个教育体系,它则是教育系统的一个子系统,教育系统中老师、学生、教学媒体、教学内容的四个基本要素同样也是“双语教学”的四个基本要素,②这样有利于从系统的角度进行双语教学的设计、评估及优化。

双语教育英语为“bilingual education”,但国内几乎是将“bilingual education”翻译成“双语教学”,也就是说国内学术期刊中提到的“双语教学”其研究的就是“双语教育”,而不在是“Bilingual Teaching”。

大四选修传媒与社会教学重点解析

大四选修传媒与社会教学重点解析传媒与社会科学作为一门综合性学科,旨在通过对媒介与社会关系的深入研究,为学生提供对传媒行业的全面理解,培养他们在媒介与社会交互中的分析和创新能力。

大四选修传媒与社会课程,对于学生的专业发展具有重要的意义。

本文将重点解析该选修课程,包括课程内容、教学方法和教学目标等方面,以帮助学生更好地了解和把握该课程。

一、课程内容大四选修传媒与社会课程的内容丰富多样,主要包括以下几个方面:1. 传媒与社会关系的理论研究:该部分内容主要介绍传媒与社会之间的相互影响关系,涉及传媒的媒介效应、公共舆论、文化传播等方面的理论研究,通过学习这些理论,学生能够更好地理解传媒与社会的互动关系。

2. 传媒的社会影响:这一部分内容侧重于传媒在社会中的作用和影响,包括传媒对公众舆论的引导、政治与社会事件的报道、社会价值观的传递等。

通过学习这些内容,学生可以更好地认识传媒在社会中的角色和影响。

3. 新媒体与社交网络:随着互联网的发展,新媒体和社交网络成为当今社会的热点话题。

该部分内容主要介绍新媒体和社交网络对传媒行业和社会生活的影响,包括网络传播的特点、社交媒体的使用与管理、网络舆情的研究等。

4. 传媒伦理与社会责任:传媒行业在传播信息的同时,也需要承担相应的伦理和社会责任。

该部分内容主要介绍传媒伦理的基本原则和社会责任的要求,以及近年来传媒行业面临的伦理挑战和社会责任问题。

二、教学方法大四选修传媒与社会课程的教学方法多样灵活,注重学生的主动参与和实践能力的培养。

下面是几种常见的教学方法:1. 课堂讲授:教师通过课堂讲授,向学生介绍传媒与社会的理论知识和实践案例,并引导学生进行讨论和思考。

2. 小组讨论:教师组织学生进行小组讨论,让学生交流彼此的观点和经验,培养沟通和合作能力。

3. 课外实践:学校组织学生参观传媒机构、采访嘉宾等实践活动,使学生能够了解传媒行业的实际运作和相关职业要求。

4. 学术研究:教师指导学生进行学术研究,如撰写论文、参与学术会议等,培养学生的独立思考和研究能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《传媒与社会》实施双语教学的思考及教学方法改革◆刘曦【摘要】传播学在中国仍是一门年轻的学科。

它起源于第二次世界大战的美国,于20世纪70年代末传入中国。

引进中国后,经历了20多年的发展,取得了不小的成绩,但总体来看,还是处于引进、吸收、消化阶段。

【关键词】双语教学教学方法教学改革传播学是一门日新月异的学科.它需要传播学者不断地发现和总结。

然而,一些国外最前沿的理论知识和实践发展动态.很多不能及时被中国学者发现和运用,原因之一便是大部分国内的传播学者由于受到语言的局限不擅于主动涉猎国外的资料和研究.传播学的译著相对较少。

目前这种情况多少阻碍了这一学科在中国的发展。

但如果我们能在传播学的本科学习阶段便主动选用原版英文教材.实施双语教学,提供给学生全英语的专业学习环境,培养学生主动接触国外最新的研究动态和理论成果的学习习惯,我想今后对促进传播学科的发展是大有好处的。

一、开设《传媒与社会>双语课程的目的目前.在我国双语教学只是在试行阶段,各院校对双语教学都处于起步探索阶段.专业主要集中在理、工、农、医及经济等学科,文科涉及较少。

其实,在社会学科的部分学科,如在传播学专业推行双语教学也是非常必要的。

我国的传播学专业一直实行的是中文为主的教育,学生的英语的应用能力还有待改善。

现在我们培养的目标是与国际接轨的传播学人才,我们希望学习传播学的学生都有较强的语言运用和表达能力,而双语教学便是将英语作为一种语言工具应用于课堂教学,通过使用外语进行使学生理解专业的知识和理论,通过应用外语使学生更好地掌握外语。

针对这一情况,我开设了。

传媒与社会”这门双语课程。

此课程已在学校的公选课上进行过两次试点.即将作为专业课给传播学本科专业大三的学生开设。

在本文中我总结了教学的一些思考,经验以及教学方法上的改革。

二、课程的选择首先介绍一下。

传媒与社会”这门双语课程的课程性质。

此课程是关注由当代传媒引出的各种社会问题,分专题讨论东西方各类传统媒体、新媒体对社会、受众、文化的影响。

目的是通过本课程的学习提高学生对于大众传播现象的认识、分析和批判能力。

此课程安排传播学专业三年级的学生学习.由于考虑到双语课程的特殊性.所以本课程有相应的前续课程是传播学学科导论、传播学概论和大学英语。

学生在大一大二通过学习。

对传播学系统的基本概念和理论体系有一定的了解,打下了一定的专业基础;另外在大一大二学校开设大学英语课程,学生相对来说已有了较好的英语基础。

这时采用双语教学对学生来说困难要小些.可避免学生一开始就产生畏难情绪,同时帮助学生将英语学习兴趣转移到自己的专业上来。

三、教材的选用大学的双语教学必须使用外语原版优秀教材,这样可以为学生提供一个使用英语的学习环境,同时给予他们一定的压力.使自己习惯于英文的阅读和思考。

但我个人认为在实际操作中存在一系列问题:首先是现在引进的外语原版教材较少.有些教材的难度也偏大.特别在教材语言方面会给学生带来一定的阅读难度,从而使学生产生畏难情绪。

另外,原版教材的价格太昂贵,一般学生也比较难以承受。

所以。

在开设双语课程时.选用教材也应灵活机动。

就我开设的这门课程,国内还没有引进相关教材。

所以我采取的法是不使用固定一本教材,而是根每个专题的不同。

从几本参考书上选用相关的资料和内容.复印成册.印发给学生。

这些资料必须在语言上是简单明了,通俗易懂.例子也要符合当今大学生的兴趣爱好,时尚,新鲜。

这样才可以引起学生学习和阅读的兴趣。

这种做法我认为可以让学生的思维不局限于一本教材.开拓学生的眼界,另一方面也降低了成本。

四、教学方法改革这门课程之前经过两次公选课的试点.发现其中最大的问题就是.要将。

以教师为中心。

的教学方式逐步转变成“以学生为主体”的教学方式。

由于公选课的课程性质,选课的学生来自各个系别,英语程度不一,再加上人数近200余人。

所以在这方面主要是以讲课为主,师生互动太少.教学的成果最多是在专业知识上开拓学生的眼界,并不能真正提高学生的英语技能。

在给传播专业的学生开设这门课程时,教学上必须以。

学生参与式”的教学为主.并且实施25—30人左右的小班教学,便于师生之间的互动和交流,这也是教学改革的中心内容。

因为,此课程最终目的是在学生掌握专业知识的基础上加强学生的英语使用能力。

所以在课堂上.学生的参与.讨论.发言就变得更为重要。

学生参与式”教学,具体分为教师多媒体授课、注重预习,学生授课和讨论、个人和小组报告等几个环节有机结合的多元化模式。

五、教师多媒体授课此课程根据课程设置开设了。

媒体与暴力”,。

媒体再现与刻板印象“等七大专题,教师英语讲授为主,辅之以多媒体手段。

因该课程双语的特殊性,因此在讲述时语言力争深入浅出,简单明了.帮助学生去除语言的恐惧。

另外在难点上,会辅之以中文的解释,帮助学生消化和理解。

我会根据专题的不同设计多媒体课件。

在讲课时,多媒体的使用可以调动学生学习的积极性,达到事半功倍的效果。

教学课件根据难点和重点的不同选择全英语或兼有中文和英文的两种方式.有利于学生的复习和自学。

多媒体的教学只是授课的一个重要辅助手段.它能刺激学生课堂学习兴趣。

但不能代替师生互动的教学.仅凭多媒体的手段.无法及时得到学生的反馈,了解学生的理解程度。

因此,在整体课堂组织教学中,提问、回答、讨论之类师生间互动的交流.仍是帮助学生理解、汲取知识.提高技能的重要环节。

六、注重预习文科的学生一般没有主动预习的习惯.一般是等到教师讲课过程中再进行知识的第一次吸收.这种学习方法并不适合双语课程。

因为。

学生在上课过程中面临的是知识和英语语言的同步吸收和消化.这无疑加大了学习的难度。

为了使学生能够更好地掌握所学内容.所以.我要求学生必须在课前对即将学习的专题进行预习。

学生在学习每个专题前.我都会注出要求预习的章节.要求学生在上课前事先阅读。

有了对专题的初步了解之后.在听课过程中则会降低难度.更好地吸收和消化所学的知识,并能进一步激发学生的思考。

七、学生讲课和小组讨论学生讲课:为了督促学生的预习和检查学生预习的效果,我安排了。

学生讲课。

这一教学模式。

即在教师的指导下.由学生当。

老师”讲授一部分教学的内容,实行师生角色的互换。

我会选择难度相对小的章节实施。

学生讲课”,学生以4至5人成立研究学习小组,整理预习的内容,并制作课件,分工讲授这一专题自己整理出来的知识点,重点和难点。

以及在预习过程不(下转第160页)05/200839浅析中国油画的“消费’’现状◆金彬【摘要】市场只是衡量一件作品是否入时或循规的消费性尺度,所谓的市场生效只是衡量一件作品能否投机生利的商业性尺度。

一些发达城市进入了消费时代,这使得人们的物质生活得到了极大的满足,同时也更加刺激了消费者的需求欲望。

消费者强大的购买力不仅促进了社会生产力的快速发展,也使得文化领域发生了大范围和深层次的变革。

本文从“消费”的角度采关注中国油画的现状。

【关键词】中国油画“消费”现状现状分析自20世纪90年代开始,一些发达城市进入了消费时代。

这使得人们的物质生活得到了极大的满足,同时也更加刺激了消费者的需求欲望。

消费者强大的购买力不仅促进了社会生产力的快速发展.也使得文化领域发生了大范围和深层次的变革。

激荡的社会转型期的市场仿佛有一只无形的手在左右一切事物的发生和发展,艺术创作也未能幸免,不管是出于自愿还是被迫.它正沿着商业利益的轨迹前进。

这个五光十色、充满诱惑的社会确实容易使人眼花缭乱以致迷失方向,身临其境的人们仿佛着了魔似的.不能自拔,就连最具战斗力和敏锐感的艺术家也被卷入其中。

2006年秋季拍卖会,虽然有的拍卖公司拍卖中国当代油画总的成交额有所突破,并出现了青年油画家刘小东创作的巨幅油画‘三峡移民)以2200万元人民币的威交价创造了迄今为止中国当代艺术品的全球最高纪录的亮点,但是平均的成交率大部分在60%一70%,整体出现了下降的趋势。

据预测.2007年拍卖的中国当代油画部分将继续维持这种局面.从整体态势上不会有太大变化.但市场会比2006年更加成熟.局部也会有些调整。

活跃在当代油画界的老一辈画家作品的价格平稳。

吴冠中、靳尚谊、詹建俊、赵无极、朱德群等老一辈画家.这些年一直是国内油画市场的中坚力量。

由于年龄等原因。

他们近年来创作的作品数量比较少,出手的不是很多。

一旦他们的精品在市场上露面,即成为投资者追逐的对象,并以较高的价格成交。

笔者认为.这些老油画家的艺术水平相对比较高.名气比较大.虽然他们的价格比较高.如吴冠中.靳尚谊精品的画价每平方尺都接近100万元人民币.但投资他们的作品的风险比较小.他们未来市场的价格会一直坚挺。

作为中长期投资,会有很高的回报。

另外.一些地方的知名老油画家的价格应该稳中有升。

虽然他们的作品在拍卖市场的数量不大.但作为中小投资者,应该把眼光放在他们身上.因为他们本身有冲击市场高价位的实力,只是缺少市场运作。

写实画派”停涨下跌.。

当代新现实主义画派。

上扬。

近些年.中国当代油画家尤其是一些中青年油画家当中写实之风泛滥成灾,他们大多数的作品或是表现老少边穷地区风情的.或是美女模特加建筑和风景的.有的甚至一个模特画了很多年。

其特点是画面漂亮.人物表面刻画的精细,有~定的艺术感染力.但多数作品在精神层面上对现实生活挖掘不深。

媚俗的较多。

其中的代表人物有陈逸飞、艾轩、杨飞云、陈丹青、王沂东等。

2004年l O月.由艾轩、杨飞云、王沂东等18人在北京成立了。

北京写实画派。

并组织了大型写实油画展,把写实油画推向了高潮。

2006年秋季拍卖会.。

写实画派”遭到了重创,写实油画出现了大量流拍的状况,其中的代表人物的作品成交也不理想。

2007年。

写实画派”将继续呈现下跌的态势.(上接第39页)能够解决的疑难点。

语言要求使用英文。

每个小组成员都要参与。

小组讨论并发言:每一个专题结束后都会留给学生一个思考题,由不同的小组承担。

培养自己独立思考和解决实际问题的能力。

同时学会利用各种学习手段,包括图书、杂志、网络等丰富的资料,整理出自己的看法.并在下一次课上组织发言,其余班上同学则可以向小组成员提问.通过同学之间的互相交流、讨论提高自己英语的能力。

这两种模式都属于。

研究性的学习。

现在文科的学生学习越来越被16005/2008尤其是水平不太高。

名气不大的画家的跌幅会更大。

与。

写实画派”相比.。

当代新现实主义画派。

在2007年将有很好的市场表现。

代表人物有徐唯新、沂东旺等,他们的作品关注民生.关注现实,内涵深刻,具有很高的艺术价值和社会价值,进入拍卖市场的时间较短,没有市场炒作.加之目前的价格较低,徐唯新、沂东旺的画价平均为每平方尺为5—6万元人民币左右.未来的升值空间比较大.只要有精品入市,肯定会得到买家的追捧。

当代艺术成为国际炒作对象。

国内艺术品市场上,当代艺术基本上是前卫艺术或那种多数人看不懂的怪艺术的代名词。

相关文档
最新文档