谈双语教学的意义
关于幼儿园双语教学的利与弊

关于幼儿园双语教学的利与弊【摘要】:随着国际交往的需要,外语的地位与重要性便与日俱增。
因此越来越多的幼儿园打出了“双语教育”的招牌,开展所谓的“双语教育”。
但是,目前我国幼儿园所开展的双语教育尚处于探索、实践阶段,还存在这诸多的问题,有待我们进一步探讨研究。
【关键词】:幼儿园、双语教学引言:教育界、学术界众多专家学者对学前双语十分重视,颇有研究,认为学习英语要从娃娃抓起,这是非常必要、可行的。
但是,目前我国大部分的双语幼儿园的教学不够规范,不仅没有正规的双语环境、没有强大的师资队伍而且教学还是处于“中国式的教学”状态,并不是真正意义上的双语教学。
本文拟就学前双语教学的利弊作一分析。
一、幼儿学习英语的必要性与可行性(一)必要性因为,当今社会逐步趋向国际化,英语作为世界通用语,已被国家教育部列为初、高等教育的必修课,为培养具有国际竞争力的人才,英语教育从幼儿抓起已将是大势所趋。
【6】因此,对幼儿进行英语教学不仅仅是社会的需求,更是时代的需求。
如今的社会不断地朝全球化进军,到处急需高素质、高知识水平的人才。
面对这样的趋势,我们只能把希望寄托于我们的幼儿。
他们是未来世界的全部希望,所以,今天幼儿的教育不仅是为培养高水平人才而进行的,也是为了提高我们的全民素质水平。
而且,幼儿英语学习是一种积极的益智活动,对幼儿的语言、认知发展,而不起到促进的作用。
在幼儿英语学习中,教师通过设计各种各样的教学活动,让幼儿在轻松自然的氛围中积极愉快的学习口语,形成初步的语感和学习英语的兴趣。
对幼儿进入小学、初中认读阶段的学习打下了坚实的基础。
由此可见,对幼儿进行英语教育是多么必要了。
(二)可行性语言是一种非常复杂的现象,但儿童习得母语的速度和成功的程度却令人吃惊,他们无需有意识的教授或学习,就能在短短的几年内完全掌握母语。
根据语言学家乔姆斯基的心理学研究成果,“儿童天生有一种语言习得装置,学习语言的能力在生命的第一天就能表现出来,两岁的儿童就能通过语言和周围的人交际”。
体育院校实施双语教学的意义及策略分析

2012年第12期吉林省教育学院学报No.12,2012第28卷JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCE Vol .28(总312期)Total No .312收稿日期:2012—08—21作者简介:关景军(1972—),男,吉林长春人。
吉林体育学院体育人文社会学系,讲师,硕士研究生,研究方向:英语语言文学和英语教学法。
体育院校实施双语教学的意义及策略分析关景军(吉林体育学院体育人文社会学系,吉林长春130033)摘要:随着2008北京奥运会的成功举办,中国体育正在加速国际化的进程。
体育的国际化要求既精通汉语,又通晓外语的体育双语人才参与国际竞争。
分析英语语言教学与双语教学的差别,对更好地完成体育院校英语教学,培养优质体育双语人才尤其重要,这既是体育院校外语教育适应国际社会发展的必然需求,也是素质教育进一步深化的必然结果。
本文分析了体育院校培养学生外语能力的重要性,并提出了培养体育双语人才,增强国际交流能力的措施。
关键词:体育院校;双语教学;英语教育;素质教育中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1671—1580(2012)12—0051—02一、对双语教学的基本思考双语教学是使用英语和汉语两种语言对某些非外语课程进行的教学,其最终目标是要让学生获得一种能力,即同时使用自己的母语和英语进行思维和交流,根据场景需求自由运用和转换两种语言的能力。
双语教学的开展不仅有利于激发学生的学习兴趣,而且有利于培养高素质的综合型人才。
在双语教学过程中,师生要在各自的教学和学习中掌握好自己的角色位置:教师通过外语教授各门专业科学知识,而学生则通过外语来学习各专业课程的知识。
另外,双语教学的目标不同于语言教学的目标。
英语语言教学仅仅是在英语课堂上听英语教师从头到尾用英语授课,不是通过在其他非语言类科目中对英语的训练以达到帮助学习者掌握语言的目的。
而双语教学则是通过学校教育中其他的非外语科目的外语教学来达到帮助学习者掌握某种语言的目的,在教师的讲授和教学过程的所有活动中,达到耳濡目染、循序渐进的外语学习效果。
高职院校实施双语教学的必要性及策略.doc

高职院校实施双语教学的必要性及策略作者:杜小平来源:《教育与职业·理论版》2010年第16期[摘要]在经济全球化趋势的影响下,社会对双语人才的需求不断增加,部分高职院校为了适应市场的需求开始尝试双语教学。
文章针对目前高职院校双语教学中存在的问题提出了相应的策略,以期对今后的高职院校双语教学起到启发的作用。
[关键词]高职院校双语教学必要性策略[作者简介]杜小平(1966- ),女,吉林长春人,青岛职业技术学院旅游与国际学院副院长,讲师,硕士,主要从事日语教学与研究。
(山东青岛 266555)[中图分类号]G712[文献标识码]A[文章编号]1004-3985(2010)24-0096-02一、引言由于经济全球化趋势的影响,双语教学已在我国本科院校蓬勃开展起来。
近年来,特别是全国示范性高等职业院校建设以来,部分高职院校为了适应市场需求开始尝试双语教学。
但是,什么是双语教学?高职院校是否有必要开展双语教学?怎样开展双语教学?这些问题是将要和正在进行双语教学的高职院校面临的一个共同课题。
笔者结合本院实施双语教学的实际情况,尝试着对以上问题进行探讨。
二、高职院校实施双语教学的必要性《职教论坛》杂志2003年第24期就“高职院校能实施双语教学吗?”进行了讨论。
一些学者在著文肯定本科高校双语教学的同时,对高职双语教学提出了异议,认为“高职双语教育应慎行”“高职是培养为地区服务的技术型、应用型人才”。
文章对“实施双语教学有多大必要,有多少可能”提出质疑。
高职院校真的没有必有实施双语教学吗?笔者并不这样认为。
(一)高职院校实施双语教学是市场的需求2001年我国加入WTO,标志着中国企业的国际化。
面对外资企业的涌入,市场大量需求懂专业会外语的人才。
教育部也于2001年出台了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,要求各高校积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课的教学。
本科院校经过十年的双语教学,培养出一批能运用外语熟练地进行专业工作的人才,他们活跃在对外交流的各个岗位上。
英语教学中双语教学的利弊

浅谈英语教学中双语教学的利弊摘要:在我国,双语教学原本指少数民族地区学校为了使少数民族学生既能学好我国的主流语言汉语,又保留其少数民族语言,近年来,以学习英语为目的的双语教学的出现是在各地比较重视英语学习,但又没有很好办法的情况下产生的,是以英语和汉语为主的双语教学,其目的是想通过让学生多接触语言的方式提高英语学习水平。
特别是中等职业技术学校,学生基础差,底子薄,因此实施双语教学既有利也有弊,权衡利弊,文章认为实施双语教学利大于弊。
但不宜全面推广,探讨双语教学在我学的现状,讨论了双语教学的利弊得失,并阐明了我的观点。
关键词:双语教学英语第二语言在我国,双语教学原本指少数民族地区学校为了使少数民族学生既能学好我国的主流语言汉语,又保留其少数民族语言,近年来,以学习英语为目的的双语教学的出现是在各地比较重视英语学习,为了提高英语学习的兴趣以及学生的英语成绩来进行双语教学,双语教学是一种语言学习的方法,是指在校内同时使用母语或第二语言进行教学,主要目的是学习和掌握主流语言,最终能用主流语言顺利进行各科学习。
在国外,双语教学指的是学习英语和其他主流语言,在中国,双语教学指的是以学习汉语为目的的少数民族或外国人在中国所接受的对外汉语教学,在我校,双语教学运用在以学习英语为目的的民族学生上,长期以来,少数民族地区学校的教育质量偏低,学生学习成绩不理想,表现出来的观点,认知,反映出来的能力和水平,令老师们感到困惑与无奈,特别是英语这门课,学生的学习成绩特别不理想,以此学生失去了对英语学习的乐趣和兴趣,但是有的人认为双语教学能提高学生的英语而有的人则认为双语教学阻碍学生学习英语的兴趣,包天仁列举了双语教学不适合中国国情的几大原因:1.中国是非移民国家,从英语语言教学的类型上来说,中国的英语教学是英语外语教学(tefl),不适合进行双语教学,中国社会的主流语言是汉语,进行以英语为主要目的的双语教学,违背语言教育教学规律;2.缺少理论的支持,目前不少地方对双语教学的基本概念都还未搞清楚;3.许多学校缺乏得力的措施,如教学大纲、授课标准、有效而具体的班级组织形式等都没有;4.英汉两个语系相差很大;5.从语言学习的角度而言,缺乏社会和家庭的语言环境,中国人学习英语的负迁移太多,正迁移太少;6.双语教学师资严重不足,双语教学要求师资水平很高,不仅要掌握语言,还要懂得其它学科的知识;7.语言教学要讲究衔接性,而双语教学正好缺乏这一点,不同年级、不同阶段的教学衔接不上;8.双语教材匮乏,使双语教学缺乏进入课堂的基础;9.课时严重不足,双语教学要求教学特别是在刚开始阶段要讲得比较慢,课时不足,会影响学生学习效果和对学科知识的系统掌握。
我国职业教育实施双语教学的必要性及策略研究

我国职业教育实施双语教学的必要性及策略研究摘要:双语教学是本着语言学习、学科学习和文化熏陶目的,而使用母语和一门主要外语(如英语)对学生进行教育,使学生能够掌握两种语言及其运用、提高学科专业知识,并为能够更广泛深入学习其他国家、地区、学科、专业等方面的知识打下良好基础的教育系统。
在职业教育中推进双语教学,会使我国的职业人才培养更加综合化、国际化,更符合现代社会对人才的培养要求。
关键词:双语教学;职业教育;策略中图分类号:g71 文献标识码:a 文章编号:1009-0118(2011)-06-000-01一、双语教学的概念界定“双语教学”由英文“bilingual teaching”翻译而来,关于其定义《朗曼应用语言学词典》认为:the use of a second language or foreign language in school for the teaching of content subjects(“双语教学”指在学校里使用第二语言或外语进行相关学科的教学)。
《国际教育百科全书》认为:“双语教学”应该是一种在教学的某些过程中至少使用两种教学用语的教学方法。
双语教学,对学习者而言是“通过外语学习学科知识”,对教师而言,却是“通过外语教授学科知识”。
双语教学强调师生间的互动,强调教学资源,教学环境等全方位的第二语言的交互。
二、我国职业教育实施双语教学的必要性(一)教育国际化的要求21世纪,中国改革开放和现代建设加速推进,其教育也面临新的机遇和挑战,教育国际化的趋势越来越明显。
只有借鉴国外先进的教育理念和方法,使学校在人才培养目标、课程设置、教学方法和手段等方面接近国际标准,才能实现中国教育的国际化,根本上提高中国教育质量。
(二)人才发展的需要科技、区域竞争的核心是人才的竞争,而我国面临着更为严峻的人才竞争态势。
将学科知识与英语知识相整合,同时具备精通专业知识和较高英语水平的复合型人才是我国参与国际竞争的一项重要保障。
英语中的双语教育模式知识点

英语中的双语教育模式知识点一、什么是双语教育模式双语教育模式,即在教育过程中同时使用两种语言进行教学和学习。
一般来说,其中一种语言是学生的母语,另一种语言则是作为第二语言进行教学。
双语教育模式的目的是培养学生充分掌握两种语言,并具备跨文化的交际能力。
二、双语教育模式的类型1. 两种语言并行教学(Parallel Dual Language Education):在这种模式下,学校用两种语言进行教学,每种语言用于不同的学科或时间段。
例如,在早上使用母语进行数学和科学课程,在下午使用第二语言进行英语和历史课程。
2. 混合式双语教育(Two-Way Bilingual Education):这种模式下,母语为不同的学生(例如母语为英语和西班牙语的学生)在同一课堂上进行教学,教师使用两种语言进行授课。
这样的模式可以促进学生之间的跨文化交流和理解。
3. 双语继承教育(Heritage Language Maintenance and Development):这种模式下,学生有一种语言是在家庭环境中学习的,另一种语言则在学校中学习。
这种模式旨在帮助学生保持和发展他们的家乡语言,同时学习使用另一种语言。
4. 双语教育为非母语者(Content and Language Integrated Learning):这种模式下,学生的母语为一种语言,而另一种语言是作为教学的主要语言,在这种语言中进行教学的同时,学生也在学习其他学科的知识。
三、双语教育模式的优势1. 双语能力的培养:双语教育模式可以促进学生对两种语言的掌握,使他们具备流利的双语交流能力。
2. 跨文化交流的能力:双语教育模式培养学生具备跨文化交流的能力,使他们能够更好地适应跨文化环境。
3. 学科知识的学习:通过双语教育模式,学生可以在掌握语言的同时学习各种学科知识,提高综合素质。
4. 增强就业竞争力:在当前全球化的时代,掌握多种语言的能力将会增强个人的就业竞争力。
谈双语教学
谈双语教学摘要:双语教学作为一种新的教学模式逐渐成为教育界和社会关注的热点。
在目前的双语教学过程中,存在双语教学的效果受到外语水平、教学模式、师资短缺、双语教材选择难等问题的影响。
高校双语教学中要充分调动学生的学习积极性;提高师资队伍的质量;正确处理外语教学与专业教学的关系,并选择合适的教材,采用互动学习的方式,使双语教学取得良好的教学效果。
关键词:双语教学;教师队伍;教学模式;学生水平;教材一、双语教学存在的问题(一)学生外语水平有限学生是双语教学的主体和接受者,学生的接受能力直接影响双语教学的效果。
因此,可以说学生的外语水平是双语教学效果的重要影响因素。
我国虽然一直重视外语教学,但是外语教学一直是以考试为指挥棒,仅仅注重读写能力,从而忽视了听说能力。
学生的外语水平因为各地区外语教学水平不同而参差不齐。
在我国大学中,学生的英语水平参差不齐。
这首先使得双语教学课程设计异常艰难。
学生由于英语听、说、读、写能力很难整齐划一。
专业课程的教授通常是以系、班为单位,教师不可能根据学生的英语能力分班教学。
这就使得教师教授同样的内容,学生却因英语能力的不同而接受的不同,课程设计变得相当困难。
(二)双语教学的师资力量有限在推广双语教学中,师资的数量和质量直接影响双语教学的实施。
高校双语教师严重不足已经开始制约双语教学的改革。
双语教师来源只有两种,一种是英语专业教师去学习专业课,从事专业课双语教学,另一种是英语较好的专业课教师去提高外语水平,来讲授专业课程。
一些教师懂得专业知识,而口语表达能力,以及英文课教学能力有限;一些老师只懂得如何教授外语,但缺乏相关的专业知识。
担任双语教学的教师绝大部分没有出过国,即使去过英语国家,也是时间很短,难以用英语自由表达自己的思想,从而影响知识的传授。
(三)双语教学的教学模式单一建立完整的双语课程框架指导双语教学朝向规范、统一、明晰的体系方面发展,这是双语教学成功的一个重要因素。
普通高校中双语教学的意义与方法
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
博 士 ・ 家论 坛 专
普 通 高 校 巾 X i 教 学 的 意 义与 方 法 ]m [ -
河 南理 工 大 学材 料 科 学与 工程 学 院 刘 豫 周 爱 国 郭学锋
[ 摘 要 ] 文 论 述 了在 普 通 高 等 院校 使 用 双语 教 学 的 必要 性 和 方 法 。 双语 教 学 是很 多科 学 知识 准 确传 承 的要 求 。使 用双 语 教 学不 本 仅 可以提 高学生英语 的应 用能力, 还可以真正实现素质教 育。双语教 学的核 心是 思想双语 和方法双语 , 口头双语是 思想双语的表现 形式, 只是 双语教 学的表 象。在教 材选择 方面 , 经典英文原版教材是优于 国内 自编教材的一个选择 。 [ 关键 词] 双语教 学 普 通高校 原版教 材 素质教育
引 言
一
、
目前 , 中国大 陆的大学全部采用汉语普通话作 为教学语 言。 但是 香 港、 新加坡 的大学一般采用英语作为教学语 言。 台湾 的大学也正在提 高 英语授课 的比例 。世界上还有很 多非英语 国家 的大 学采用英语教学 或 提供部分英语教学课程 。 国际上很 多大学里 , 在 以英语进行教学或从 事 各种形式 的学术活动 已经非 常普遍 , 英语 已经视同为一种科 技语 言。因 此,以英语进行信息传递 已经成 为 目前科学与文化 交流全球化 的一个 趋势 。 考虑到 中国的实际情况 , 近年来 中国内地不少大学开设 了很 多双 语课程 , 在一 门课程里 面既有 部分以英语授课 , 又有 部分以汉语普通 话 授课 。 不少人认 为, 双语教学可 以促进高 等教育 的国际化 为了推动双 】 。 语教 学的发展 , 教育部在 2 0 0 1年颁发 的《 关于加强 高等学校本 科教 育 工作 提高教学质 量的若 干意见 》 ( [ 0 1 号) 教高 2 1 0 4 中提 出高等 院校必 须 重视和加强 双语教学 。2 0 0 7年 , 育部在 《 于实施 高等学 校本科 教学 教 关 质量 与教学 改革工 程的 意见》教 高[o 71号1 ( 2o1 中提 出要在 2 0 0 7年 至 21 0 0年四年内建设 5 0门国家双语 教学示范课 程 。随后 , 国大 多数 0 全 高校 开设 了双语教学课程 。 我国一些顶尖 级大学 的学 生毕业后有 一部分 出国留学或 工作 , 留 在国内工作 的不少学生也有很多场合需要用 口头或书面英语 交流。所 以, 对在校 大学 生, 采用 双语甚 至英语教学 是很 必要的。 是 , 但 对于我国 的普通本科 高校的大多数 学生 ,他们毕业后 主要在国 内汉语环境 中工 作, 实际用到英语 的机会 较少。表面上看 , 双语 教学对大部分学生 似乎 并没有直接 用处。而且 , 英语教 学占用 的课 时多 , 教师备课工作 量大 , 学 生学 习效 果 一 般不 如 直接 汉 语 教 学 口 。那 么 , 这样 的 学 校 进 行 双 语 教 在 学的意义在 哪里? 如果学生学 习的动力不 大, 生的英语基 础也不是太 学 好, 要上好双语课 程 , 有哪些需要 注意的地方? 这篇文章中 , 在 笔者结合 在河南理工大学进行双语教学 的实践 ,探讨 在普通高校进行 双语 教学 的必要性 和意义。并 且就教学方 法提出我们的建议。 二、 双语教学的必要性和意义 ( 双语教学让学生学习到“ 一1 原汁原味” 的知识 现代大学起 源与西方 , 大学里 面学 习的数学 、 物理 、 程等理工 科 工 知识 主要也 是来 自西方 。 这些 知识 的原始 文献 主要 用英 文写成 。 前 科 目 学技术方面的大多数最新 的文献也 以英 文形式 传播与交流 。我 国的大 学基本上把这些英文文献翻译成汉语 ,并创 造了很多 中文词 汇进 行教 学。 但是 不同的翻译 者根据 自己的理解 , 对于同一概念或会有不同的译 法。 例如 ,Baasaie是 晶体学 中一个很重要 的概念 。 “ rviltc ” t 在不 同的中文 教材中却有 “ 布拉维点 阵” “ 、 布喇菲格 子” “ 和 布拉菲格子 ” 等不 同的译 文。如果 只进行 中文教学 , 学生们 在以后 的学 习 、 工作和研究中 , 遇到不 同的翻译结果 , 就会不知头绪 。在进行 中文 教学的同时 , 教会学生这 些 知识 点 原来 的 英语 描 述 , 可 以 避 免 这 种 不 便 , 少 某 些 由于 翻译 所 造 就 减 成的歧 义和误解 , 也就是避免信息变形。 ( ) 语 教 学 可 以 提 高 大 学 生 应 用 英 语 的 能 力 二 双 目前 , 在中国大学教育体系 中, 尽管基础 英语课程 占用 了相 当大分 量的学时 , 学生通过国家四一六级英语考试仍然 有不少困难 。学 生“ 使 用” 英语 进行交流或信息传播 的能力更是不敢恭维。所以英语 只是在考 试时候有用 , 也就是所 谓的填空英 语 、 选择英 语 。其实 , 英语和汉语 一 样, 主要是一个交流与信息传递的载体或工具 。只要经常使用 , 会熟 就 练掌握。大学里 的汉语课程要远远 少于英语课程 , 可是没有 哪个中国大 学里学生的汉语水 平不如英语。一个 中国学 生到国外留学 , 即使到非英 语国家( 例如德国 、 瑞典 、 日本 )即使没有上 专门的英语课程 , , 几年 后英 语水 平 还是 会 很 大 程度 的提 高 。 在 中 国 大 学这 个 具体 环 境 中 , 英 语 交 流 的 机 会 不 多 。只 有在 教 学 用 和学习中使 用英语 , 才能使英 语成为一个真 正的工具 , 而不是 “ 考查 ” 学 生 的 一 个标 尺 。香港 I 和北 欧 的 学 生 , 非 英 语 的 环 境 中 生 活 , 本 地 的 在 在
推进双语教学工作措施
推进双语教学工作措施推进双语教学工作措施引言:随着全球化的发展,双语教育成为越来越多国家和地区的教育改革的一部分。
双语教学旨在培养学生掌握两种语言的能力,并且在这两种语言中都能够熟练运用。
在双语教学中,除了语言的学习,学生还能够接触到不同的文化和思维方式,这对他们的综合发展非常重要。
本文将探讨推进双语教学工作的措施,并阐述其重要性和实施过程中可能遇到的挑战。
一、措施一:制定双语教学的政策和规划在推进双语教学工作时,政府和教育部门应制定明确的政策和规划。
政策和规划可以涵盖以下几个方面:1.明确双语教学的目标和要求:明确双语教学的目标和要求是非常重要的。
政府和教育部门需要明确双语教学的目标,并为教师和学生提供相关的培训和支持。
2.培训和支持教师:推进双语教学需要众多的双语教师。
政府和教育部门应该提供相关的培训和支持,例如组织培训班和研讨会,提供教材和教学资源等。
3.制定评估制度:双语教学的评估制度是非常重要的。
政府和教育部门可以制定相关的评估制度,例如考试和评估标准,以确保双语教学的质量和效果。
二、措施二:创建良好的双语教学环境创建良好的双语教学环境是推进双语教学工作的关键。
以下是一些切实可行的措施:1.提供丰富的教学资源:政府和学校可以提供丰富的双语教学资源,例如教材、参考书、电子资源等。
这些资源可以帮助教师和学生更好地开展双语教学。
2.鼓励学生参与双语活动:政府和学校可以组织各种双语活动,例如演讲比赛、英语角、读书会等。
这些活动可以鼓励学生积极参与双语教学,并提高他们的语言能力。
3.创造多元化的学习场所:政府和学校可以创造多元化的学习场所,例如图书馆、实验室、艺术室等。
这些场所可以提供学生进行双语学习的空间和资源。
三、措施三:加强家校合作家庭是学生双语教育的重要组成部分。
以下是一些加强家校合作的措施:1.与家长交流:学校可以定期与家长进行交流,了解他们对双语教学的看法和建议。
同时,学校可以通过家长会等形式,向家长介绍双语教学的目标和要求。
关于高校双语课程教学的几点思考
关于高校双语课程教学的几点思考高校双语课程教学是指在教学过程中同时使用两种语言进行教学。
随着全球化的发展和对多语种能力的需求日益增长,越来越多的高校开始实行双语课程教学,以提高学生的语言能力和跨文化交流能力。
以下是我对高校双语课程教学的几点思考:一、教学目的要明确高校双语课程教学的最终目的是让学生掌握两种语言,为未来的跨文化交流打下基础。
因此,在制定教学目标时,必须要明确学生需要掌握哪些语言技能,如听、说、读、写、翻译等。
同时,还需要考虑到教学内容的实用性,以及不同语言交流场景下学生的使用需求。
二、师资力量要充足高质量的双语课程需要具备双语教学经验和语言专业背景的教师。
双语教师需要具备较高的语言水平,同时还要了解两种语言和文化的比较,实现双语教学的平衡。
因此,高校需要招聘和提供培训,以增强师资力量,保证教学质量和效果。
三、教学材料要多样化对于双语课程的教材,不能仅限于单一的语言或文化,而应充分利用现有的资源和多种语言和文化的材料。
这样,能让学生更好地掌握双语知识,同时了解两种语言和文化的异同,从而更好地建立跨文化交际的桥梁。
四、课程设置要合理高校各个专业的课程设置千差万别,双语课程在课程设置上也需要根据不同专业和不同文化背景的学生的需求进行合理安排。
例如,在一些涉及国际贸易和跨文化沟通的专业中,可以设置英汉比较文化等课程;同时,在纯科技和理工类专业中,则可以增加对专业英语的教学内容。
这样,能更好地提高学生的专业素养和语言能力。
五、教学评估要重视高校双语课程教学需要对学生的语言语法、词汇量、流利度等能力进行全面评估,以便及时发现和改正不足之处,提高双语课程教学质量。
同时,教学评估也包括对双语教师的专业素养和教学能力的评估,以更好地促进双语课程教学的发展。
总之,高校双语教学虽然在现阶段的发展还面临着不少困难,但是由于双语课程教学能够有效地提高学生的语言、文化和跨文化交流能力,未来高校双语课程教学的发展前景非常广阔。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
谈双语教学的意义
[摘要]大力开展少数民族双语教学,是全面提高民族教育质量,推动民族教
育事业全面发展的需要,也是历史发展的必然。目前,新疆正全面推进双语教学,
少数民族学习汉语的热情高涨,双语教学工作出现了蓬勃发展的新局面。
[关键词] 双语教学 意义
当今世界,国际间的竞争日趋激烈,知识经济已见端倪。语言文字作为信息
的一个重要载体,在推进经济发展和社会进步的历史进程中发挥着越来越重要的
作用。江泽民同志在视察新疆工作时指出:“学习现代科学技术和文化知识,语
言的作用十分重要。语言不通,就不能交流。为了加强学习和交流,各个民族要
克服相互之间的语言障碍。汉族要学习少数民族语言,少数民族也要学习汉语,
有条件的还要学习外语,这样才能适应时代发展的要求。”因此,必须从提高民
族素质和促进社会全面发展的战略高度认识实施双语教学、实现“民汉兼通”的
重要的地位和作用。
双语是人类发展的必然现象。当今社会,任何国家、任何地区、任何民族都
不可能不与周围的国家。地区和民族交往,只要交往,双语就成为第一需要。推
进双语,对促进一个国家、一个地区、一个民族的科学技术和经济发展具有十分
重要的作用。世界上很多国家和民族通过实施双语教育发展了自己。日本明治维
新后,在大力发展教育的同时,积极推行外语教育,从西方引进科学技术和人才,
促进了国家的发展,使当今日本成为世界科学、技术、经济、文化、教育和人民
生活水平最高的国家之一。沙特阿拉伯是绝大多数人讲阿拉伯语、信奉伊斯兰教
的国家。为了培养专门人才,他们每年要送3000人出国留学,国内所有的医科、
理工学院的大部分专业都用英语授课,只有伊斯兰大学用阿拉伯语授课。印度是
一个多民族。多语言的人口大国,该国实行双语教育,使用英语教学,英语渗透
于社会生活的各个领域,使该国的科学技术迅猛发展,现已成为软件大国,在这
个领域走在了世界科学技术的前端。新疆要发展,民族要发展,需要培养出一大
批少数民族人才,尤其是高科技人才和具有现代管理知识的管理人才,而这些人
才的培养,如果仅仅是只懂得本民族语言,而不通晓汉语和外语是不可能实现的。
新疆是一个多民族聚居的地区,各民族人民共同生活在多种语言的社会环境中,
必然要使用多种语言进行交际。在改革开放的今天,新疆的少数民族要走向世界,
必先走向全国,而走向全国,必先学好汉语。实践证明,新培养的一大批优秀的、
高层次的少数民族研究生和博士生,涌现出的一批少数民族学者。专家和高科技
人才,他们无一不懂双语或多语,无一不受益于双语或多语。少数民族学习和掌
握汉语,是培养少数民族高层次人才、发展自治区社会主义经济建设的战略措施
之一。“民汉兼通”是少数民族求得发展的必由之路,是自治区社会主义精神文
明。政治文明和物质文明达到一个新的高度的必由之路,是发展和繁荣民族教育
的必由之路。
双语教育的重要功能之一是培养双语双文化人,在双语学习和运用过程中吸
收、融汇并传播两种文化。就此而言,双语教育既担负着继承和弘扬少数民族文
化传统的重任,又担负着吸取人类最先进的科学文化,用来充实和发展自己的重
任。世界上任何文化都不是单一的,都需要吸纳其他优秀文化。各民族都有自己
的优秀文化传统,发展本民族的优秀文化传统是无可非议的,也是理所当然的;
继承和发扬本民族的优秀文化传统并不意味着排斥学习其他民族的优秀文化传
统。每个民族的文化都记录着各民族自古到今在改造主观世界和客观世界中的一
切创造和努力。各民族文化传统的不同,会带来价值观、道德观、审美观、宗教
观这样那样的差异。这些差异的存在,必然影响着人们在一些具体问题上认识的
不一致。但是,因为生活在同一地域、同一社会,彼此有着根本的利益和共同的
奋斗目标,又结成各种各样的社会关系,自然会产生文化交流;交流的过程就是
相互发现、相互吸收的过程。文化传统可以有种种不同,但都有可比性,在一次
一次的接触中,人们可以比较出先进和后进。求知识、求富裕、求文明、求进步
和求发展是各族人民共同的心愿。民族教育通过本民族和其他民族文化的选择、
吸收记造、传授的功能,完成对本民族文化的保护、充实、延续与发展,从而推
动整个民族的发展。民族之间相互学习。取长补短是丰富和发展少数民族教育所
必须的,特别是在多民族国家里学习主流文化更是必须的。这对少数民族社会成
员来说尤其重要。
学习和交流先进文化和思想,既要具备鉴别、吸收先进思想和先进技术的理
论基础和知识基础,又要具备鉴别、宣传本民族的优秀思想和优秀传统的能力,
在民族交流中起到桥梁作用。而吸收也好,宣传也好,只能以另一种语言作交流
工具。以另一种语言为工具,可以了解国内其他民族,乃至可以了解世界各民族;
以另一种语言为工具,才可以让国内其他民族了解自己,让世界了解自己,并在
这种双向交流中,找到民族生存与发展的正确道路。我国实行的民族平等政策,
为少数民族的生存与发展带来了空前的机遇。党的十一届三中全会提出的改革开
放方针,为新时期各民族共同繁荣发展开创了崭新的局面。一个封闭的国家是没
有希望的国家,一个封闭的民族同样是没有希望的民族。一个民族要生存,要发
展,就要开放。开放,首先是思想的开放。通过开放,去冲破妨碍民族生存与发
展的僵化的、落后的思维方式,努力接受进步的思想,吸收其他民族优秀的思想、
优秀的文化。敢于吸收其他民族优秀的文化,正是表明一个民族的强烈自信;反
之,是缺乏自信心的表现。同时,通过开放、比较,认识自我,发现和挖掘本民
族的优秀思想。优秀传统、优秀的文化,并进一步将它们宏扬光大。
新疆实施的双语教育模式是以少数民族语言与文化的保存、发展乃至于少数
民族的生存与发展的现实利益和长远利益相结合为出发点的。“民汉兼通”体现
了宪法和民族区域自治法中所贯穿的民族平等、语言平等原则;能够发挥少数民
族语言和汉语在少数民族教育中的互补作用,因而它受到广大少数民族的欢迎和
支持,如双语实验班深受各民族群众欢迎,每年招生时学生报名踊跃。实现“民
汉兼通”真正体现了少数民族人民的愿望。