登快阁-古诗-赏析

合集下载

黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析

黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析
黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析
《登快阁》北宋黄庭坚
痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
注释:
快阁:在吉州太和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。此诗作于元丰五年(1082)作者任太和令时。
......
不仅如此,"倚晚霞"三字,还为下句的描写,作了铺垫渲染,使诗人顺势迸出了"落木千山天远大,澄江一道月分明"的绝唱。远望无数秋山,山上的落叶飘零了,浩渺的天空此时显得更加辽远阔大,澄净如玉的澄江在快阁亭下淙淙流过,一弯新月,映照在江水中,显得更加空明澄澈。这是诗人初登快阁亭时所览胜景的描绘,也是诗人胸襟怀抱的写照。读这样的诗句
“青眼”句:《晋书·阮籍传》:“(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。”青眼:即黑眼珠,指正眼看人。聊:姑且。
与白鸥盟:据《列子·黄帝》:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。’明日之海上,沤鸟舞而不下也。”后人以与鸥鸟盟誓表示毫无机心,这里是指无利禄之心,借指归隐。
赏析:
宋神宗元丰五年(1082),黄庭坚当时在吉州太和县(今江西泰和)知县任上,公事之余,诗人常到"澄江之上,以江山广远,景物清华得名"(《清一统治·吉安府》)的快阁览胜。这一首著名的七律就是写登临时的所见所感。它集中体现了诗人的审美趣味和艺术主张,因而,常被评论家们作为代表举。

《登 快 阁》诗词赏析

《登 快 阁》诗词赏析

登快阁诗词解读此诗作于宋神宗元丰五年(1082),当时黄庭坚在吉州泰和县(今属江西)任知县,他亲见人民的种种疾苦,对这一切深感忧虑而又无能为力,所以时时生出归隐之念。

秋天的一个傍晚,他在公事之余,登上快阁览胜,将所见所感写入《登快阁》这首诗中。

首联“痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴”中,诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。

前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语;后句用杜甫“注目寒江倚山阁”及李商隐“万古贞魂倚暮霞”之典。

“了却”二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情。

“倚晚晴”三字,超越前人窠臼。

杜诗之“倚”,倚于山阁,乃实境平叙;李诗之“倚”,主语为“万古贞魂”,乃虚境幻生而成;黄诗之“倚”,可谓虚实相兼。

颔联“落木千山天远大,澄江一道月分明”写远望所见:无数秋山,山上落叶飘零;浩渺的天空此时显得更加辽远阔大,澄净如玉的澄江在快阁亭下淙淙流过,一弯新月,映照在江水中,显得更加空明澄澈。

这是诗人登上快阁亭时所览胜景的描绘,也是诗人博大胸襟的写照。

颈联“朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横”是说,因为知音不在,我弄断了琴上的朱弦,不再弹奏,于是只好清樽美酒,聊以解忧了。

诗人巧用典故,前句用伯牙摔琴谢知音的故事,后句用阮籍青白眼事。

史载阮籍善为青白眼,“见礼俗之士,以白眼对之;见所悦之人,乃见青眼”(《晋书·阮籍传》)。

此处“横”字用得很生动,把诗人无可奈何、孤独无聊的形象凸现出来。

尾联“万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟”二句诗人说自己希望能坐上归船,吹弄着悠扬的长笛,回到那遥远的故乡,因为我的这颗心,早已和白鸥订好盟约了。

诗人想成为白鸥的盟友,过一种纯朴的、没有猜忌的生活,表现了诗人对官场生活的厌倦和投身自然的愉悦。

有关资料作者简介:黄庭坚(1045-1105),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。

登快阁赏析,黄庭坚

登快阁赏析,黄庭坚

登快阁赏析,黄庭坚作为一首黄庭坚的抒情小诗,诗中的诗意值得我们细细品味一番。

而这首诗表达了诗人黄庭坚怎样的思想感情呢?登快阁痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

赏析一一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。

黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。

诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。

这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语,"生子痴,了官事,官事未易了也。

了事正坐痴,复为快耳!"后句用杜甫"注目寒江倚山阁"及李商隐"万古贞魂倚暮霞"之典,还多有翻新出奇之妙。

"痴儿"二字翻前人之意,直认自己是"痴儿",此为谐趣之一;"了却"二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与"快阁"之"快"暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;"倚晚晴"三字,更是超脱了前人的窠臼。

杜诗之"倚",倚于山阁,乃实境平叙;李诗之"倚",主语为"万古贞魂",乃虚境幻生而成;黄诗之"倚",可谓虚实相兼;诗人之"倚",乃是实景,但却倚在无际无垠的暮色晴空。

读此三家,宛如一幅艺术摄影,在晚霞的逆光里,诗人与亭阁的背影......不仅如此,"倚晚晴"三字,还为下句的描写,作了铺垫渲染,使诗人顺势迸出了"落木千山天远大,澄江一道月分明"的绝唱。

黄庭坚《登快阁》课文与资料

黄庭坚《登快阁》课文与资料

黄庭坚《登快阁》课文与资料《登快阁》是北宋文学家黄庭坚写的七律。

此诗作于作者在太和令任上。

百姓的困苦,官吏的素餐,使作者有志难展,于是产生孤独寂寞之感。

因此诗写在开朗空阔的背景下的忘怀得失的“快”意,终因知音难觅而产生归欤之思。

全诗先叙事,再写景,一气贯注,波荡生姿,结以弄笛盟鸥,余韵无穷,集中体现了诗人的审美趣味和艺术主张,被评论家们认定为黄庭坚的代表作。

接下来小编为你带来黄庭坚《登快阁》课文与资料,希望对你有帮助。

登快阁黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝。

青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟!【评】宋神宗元丰五年(1082),黄庭坚当时在吉州太和县(今江西泰和)知县任上,公事之余,诗人常到"澄江之上,以江山广远,景物清华得名"(《清一统治·吉安府》)的快阁览胜。

这一首著名的七律就是写登临时的所见所感。

它集中体现了诗人的审美趣味和艺术主张,因而,常被评论家们作为代表举。

一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。

黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。

诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。

这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语,"生子痴,了官事,官事未易了也。

了事正坐痴,复为快耳!"后句用杜甫"注目寒江倚山阁"及李商隐"万古贞魂倚暮霞"之典,还多有翻新出奇之妙。

"痴儿"二字翻前人之意,直认自己是"痴儿",此为谐趣之一;"了却"二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与"快阁"之"快"暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;"倚晚晴"三字,更是超脱了前人的窠臼。

27《登快阁》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(解析版)

27《登快阁》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(解析版)

2021年高考必备72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(全国通用版)27 《登快阁》《登快阁》原文翻译注释赏析痴儿了却公家事,快阁东西倚(yǐ)晚晴。

我办完了公事,登上快阁,在这晚晴的余辉里倚栏远眺。

快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

了却:完成。

东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

倚:倚靠。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。

朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。

落木:落叶。

澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只好清樽美酒,聊以解忧了。

朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。

弄:演奏。

与白鸥盟:这里是指无利禄之心,借指归隐。

【赏析】这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。

一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。

黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。

诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。

这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语,“生子痴,了官事,官事未易了也。

了事正坐痴,复为快耳!”后句用杜甫”注目寒江倚山阁“及李商隐”万古贞魂倚暮霞”之典,还多有翻新出奇之妙。

“痴儿”二字翻前人之意,直认自己是“痴儿”,此为谐趣之一;“了却”二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与“快阁”之“快”暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;“倚晚晴”三字,更是超脱了前人的窠臼。

登快阁原文翻译及赏析

登快阁原文翻译及赏析

登快阁原文、翻译及赏析《登快阁》宋朝黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

《登快阁》译文我办完了公事,登上快阁,在这晚晴的余辉里倚栏远眺。

远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。

朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只好清樽美酒,聊以解忧了。

我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。

《登快阁》注释快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

了却:完成。

东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

倚:倚靠落木:落叶澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

弄:演奏与白鸥盟:这里是指无利禄之心,借指归隐。

《登快阁》赏析这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。

一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。

黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。

诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。

这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语,“生子痴,了官事,官事未易了也。

了事正坐痴,复为快耳!”后句用杜甫”注目寒江倚山阁“及李商隐”万古贞魂倚暮霞”之典,还多有翻新出奇之妙。

“痴儿”二字翻前人之意,直认自己是“痴儿”,此为谐趣之一;“了却”二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与“快阁”之“快”暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;“倚晚晴”三字,更是超脱了前人的窠臼。

古诗《登快阁》原文赏析

古诗《登快阁》原文赏析朝代:宋代作者:黄庭坚原文:痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

译文我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。

举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。

而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。

注释[1] 快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

[2]痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

《晋书・傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。

生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。

”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是“痴”,黄庭坚这里反用其意,以“痴儿”自许。

了却,完成。

[3]东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

[4]倚:倚靠[5]落木:落叶[6]澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

[7]“朱弦”句:《吕氏春秋・本味》:“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

”朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

[8]“青眼”句:《晋书・阮籍传》:“(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。

及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。

喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。

”青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

[9]弄:演奏[10]与白鸥盟:据《列子・黄帝》:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。

《登快阁》的译文与鉴赏

《登快阁》的译文与鉴赏《登快阁》是北宋文学家黄庭坚写的七律。

此诗作于作者在太和令任上。

百姓的困苦,官吏的素餐,使作者有志难展,于是产生孤独寂寞之感。

因此诗写在开朗空阔的背景下的忘怀得失的“快”意,终因知音难觅而产生归欤之思。

全诗先叙事,再写景,一气贯注,波荡生姿,结以弄笛盟鸥,余韵无穷,集中体现了诗人的审美趣味和艺术主张,被评论家们认定为黄庭坚的代表作。

下面小编给大家带来关于《登快阁》的译文,方便大家学习。

本文背景:此诗作于公元1082年(宋神宗元丰五年),时黄庭坚在吉州泰和县(今属江西)任知县,公事之余,诗人常到“澄江之上,以江山广远,景物清华得名”(《清一统治·吉安府》)的快阁览胜,有感而发。

原文:《登快阁》痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

注释:快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

了却:完成。

东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

倚:倚靠落木:落叶澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

弄:演奏与白鸥盟:这里是指无利禄之心,借指归隐。

诗意:我办完了公事,登上快阁,在这晚晴的余辉里倚栏远眺。

远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。

朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只好清樽美酒,聊以解忧了。

我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。

鉴赏:这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。

一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。

宋?黄庭坚《登快阁》赏析

宋?黄庭坚《登快阁》赏析【原⽂】登快阁 黄庭坚 痴⼉了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落⽊千⼭天远⼤,澄江⼀道⽉分明。

朱弦已为佳⼈绝,青眼聊因美酒横。

万⾥归船弄长笛,此⼼吾与⽩鸥盟。

【写作背景】 宋神宗元丰五年(1082),黄庭坚当时在吉州太和县(今江西泰和县)知县任上,公事之余,诗⼈常到"澄江之上,以江⼭⼴远,景物清华得名"(《清⼀统治?吉安府》)的快阁览胜。

这⼀⾸著名的七律就是写登临时的所见所感。

它集中体现了诗⼈的审美趣味和艺术主张,因⽽,常被评论家们作为代表举。

【注释】[1] 快阁在吉州太和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江⼭⼴远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任太和令时。

[2]痴⼉:作者⾃指。

《晋书•傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下⼤器,⾮可稍了,⽽相观每事欲了。

⽣⼦痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快⽿。

”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为⼀⼼想把官事办好的⼈是“痴”,黄庭坚这⾥反⽤其意,以“痴⼉”⾃许。

[3]东西:这⾥是指时⽽东、时⽽西地往来观赏。

[4]“朱弦”句:《吕⽒春秋•本味》:“钟⼦期死,伯⽛破琴绝弦,终⾝不复⿎琴,以为世⽆⾜复为⿎琴者。

”朱弦:这⾥指琴。

佳⼈:美⼈,引申为知⼰、知⾳。

[5]“青眼”句:《晋书•阮籍传》:“(阮)籍⼜能为青⽩眼,见礼俗之⼠,以⽩眼对之。

及嵇喜来吊,籍作⽩眼,喜不怿⽽退。

喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍⼤悦,乃见青眼。

”青眼:即⿊眼珠在中间,正眼相看。

[6]与⽩鸥盟:据《列⼦•黄帝》:“海上之⼈有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之⾄者,百住⽽不⽌。

其⽗⽈:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。

’明⽇之海上,沤鸟舞⽽不下也。

”后⼈以与鸥鸟盟誓表⽰毫⽆机⼼,这⾥是指⽆利禄之⼼,借指归隐。

【古今点评】1.⼭⾕《登快阁》诗云:“落⽊千⼭天远⼤,澄江⼀道⽉分明。

”此但以“远⼤”、“分明”之语为新奇,⽽究其实,乃⼩⼈语。

【诗歌鉴赏】黄庭坚《登快阁》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】黄庭坚《登快阁》原文翻译及赏析黄庭坚《登快阁》原文痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

黄庭坚《登快阁》注释、快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

2、痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

3、东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

倚:倚靠。

4、落木:落叶。

5、澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

6、朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

7、青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

8、弄:演奏。

黄庭坚《登快阁》翻译我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。

举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。

而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在难道不是更好的归宿。

黄庭坚《登快阁》赏析《登快阁》是北宋著名文学家、书法家黄庭坚的一首七言律诗,此诗作于作者在太和令任上。

百姓的困苦,官吏的素餐,使作者有志难展,于是产生孤独寂寞之感。

因此诗写在开朗空阔的背景下的忘怀得失的“快”意,终因知音难觅而产生归欤之思。

全诗先叙事,再写景,一气贯注,波荡生姿,结以弄笛盟鸥,余韵无穷,集中体现了诗人的审美趣味和艺术主张,被评论家们认定为黄庭坚的代表作。

此诗起首处诗人从“痴儿了却官家事”说起,透露了对官场生涯的厌倦和对登快阁亭欣赏自然景色的渴望;然后,渐入佳境,诗人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,与起首处对“公家事”之“了却”形成鲜明对照;五、六句诗人作一迭宕:在良辰美景中,诗人心内的忧烦无端而来,诗人感受到自己的抱负无法实现、自己的胸怀无人理解的痛苦。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

登快阁-古诗-赏析
痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

注释
[1] 快阁在吉州太和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任太和令时。

[2]痴儿:作者自指。

《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。

生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。

”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是“痴”,黄庭坚这里反用其意,以“痴儿”自许。

[3]东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

[4]“朱弦”句:《吕氏春秋·本味》:“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

”朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

[5]“青眼”句:《晋书·阮籍传》:“(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。

及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。

喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。

”青眼:即黑眼珠,指
正眼看人。

聊:姑且。

[6]与白鸥盟:据《列子·黄帝》:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。

其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。

’明日之海上,沤鸟舞而不下也。

”后人以与鸥鸟盟誓表示毫无机心,这里是指无利禄之心,借指归隐。

[7]倚:倚靠
[8]落木:落叶
[9]弄:演奏
译文
我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。

举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。

而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。

赏析
一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。

黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。

诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。

这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语,生子痴,了官事,
官事未易了也。

了事正坐痴,复为快耳!后句用杜甫注目寒江倚山阁及李商隐万古贞魂倚暮霞之典,还多有翻新出奇之妙。

痴儿二字翻前人之意,直认自己是痴儿,此为谐趣之一;了却二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与快阁之快暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;倚晚晴三字,更是超脱了前人的窠臼。

杜诗之倚,倚于山阁,乃实境平叙;李诗之倚,主语为万古贞魂,乃虚境幻生而成;黄诗之倚,可谓虚实相兼;诗人之倚,乃是实景,但却倚在无际无垠的暮色晴空。

读此三家,宛如一幅艺术摄影,在晚霞的逆光里,诗人与亭阁的背影......
不仅如此,倚晚晴三字,还为下句的描写,作了铺垫渲染,使诗人顺势迸出了落木千山天远大,澄江一道月分明的绝唱。

远望无数秋山,山上的落叶飘零了,浩渺的天空此时显得更加辽远阔大,澄净如玉的澄江在快阁亭下淙淙流过,一弯新月,映照在江水中,显得更加空明澄澈。

这是诗人初登快阁亭时所览胜景的描绘,也是诗人胸襟怀抱的写照。

读这样的诗句,不禁使人想起杜甫无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来和谢眺余霞散成绮,澄江净如练的名句。

但黄山谷之句,既汲取了前辈的养料加以锻炼熔造,又是新的境界再现。

所以前人曾评此二句道:其意境天开,则实能劈古今未泄之奥妙。

(张宗泰《鲁斋所学集》)
五、六二句,是诗人巧用典故的中句。

前句用伯牙捧琴谢知音的故事。

《吕氏春秋·本味篇》载:钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

后句用阮籍青白眼事。

史载阮籍
善为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之,见所悦之人,乃见青眼(《晋书·阮籍传》)。

诗人这二句大意是说,因为知音不在,我弄断了琴上的朱弦,不再弹奏,于是只好清樽美酒,聊以解忧了。

此处横字用得很生动,把诗人无可奈何、孤独无聊的形象神情托了出来。

结句诗人说自己希望能坐上归船,吹弄着悠扬的长笛,回到那遥远的故乡——我的这颗心呵,早已和白鸥订好盟约了。

从全诗的结构看,这个结尾是相当精彩的:起首处诗人从痴儿了却官家事说起,透露了对官场生涯的厌倦和对登快阁亭欣赏自然景色的渴望;然后,渐入佳境,诗人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,与起首处对公家事之了却形成鲜明对照;五、六句诗人作一迭宕:在良辰美景中,诗人心内的忧烦无端而来,诗人感受到自己的抱负无法实现、自己的胸怀无人理解的痛苦。

那么,解脱的出路何在呢?这就很自然地引出了诗人的归船、白鸥之想。

这一结尾,不但呼应了起首,顺势作结,给人以一气盘旋而下之感(潘伯鹰评语)。

而且意味隽永,让人想象无穷。

此诗极受后人称赏。

姚鼐称此诗豪而有韵,此移太白歌行于七律内者;方东树评析说:起四句且叙且写,一往浩然,五、六句对意流行。

收尤豪放。

此所谓寓单行之气于排偶之中者。

这些评析都是十分切中肯綮的。

翁方纲评黄山谷诗云:坡公之外又出此一种绝高之风骨,绝大之境界,造化元气发泄透矣。

细吟此诗,当知无愧。

黄庭坚作诗以学杜甫为宗旨,专意学其“拗句”;又提倡“无一字无来处”而“点铁成金”、“夺胎换骨”,从而形成独具风格的“山
谷体”。

体现其特征的作品如:
石吾甚爱之,勿遣牛砺角。

牛砺角尚可,牛斗残我竹。

(《题竹石牧牛》)
对“落木千山天远大,澄江一道月分明”的赏析
“远望群山,落木萧萧。

天空开阔明朗,眺望江水,澄净江面上的月色皎洁明净。

这种景表现了诗人对官场生活厌倦和投身自然的愉悦。

写作背景
宋神宗元丰五年(1082),黄庭坚当时在吉州泰和县(今江西泰和县)知县任上,公事之余,诗人常到澄江之上,以江山广远,景物清华得名(《清一统治·吉安府》)的快阁览胜。

这一首著名的七律就是写登临时的所见所感。

相关文档
最新文档