经济双语:工资少会伤害自尊心
如何看待零工经济英语作文

如何看待零工经济英语作文(中英文版)The gig economy, often hailed as a flexible and liberating alternative to traditional employment, has sparked intense debates in recent times.On one hand, it offers individuals the freedom to choose their working hours and assignments, providing a sense of autonomy that is often lacking in conventional jobs.On the other hand, critics argue that it lacks stability and job security, potentially leading to exploitation and economic uncertainty.零工经济,这一被广泛认为是对传统就业模式的灵活与解放的替代方式,在近期引发了热烈的讨论。
一方面,它为个人提供了选择工作时间和任务的自由,这种自主性在传统工作中通常是缺失的。
另一方面,批评者认为,零工经济缺乏稳定性和工作保障,可能导致剥削和经济不确定性。
From a societal perspective, the gig economy reflects a shifting landscape of work, one that values flexibility and adaptability.It caters to a generation that prioritizes personal growth and work-life balance.However, it also raises concerns about the erosion of worker"s rights and the disappearance of long-term job security.从社会角度看,零工经济反映出了工作格局的变化,重视灵活性和适应性。
工资少的朋友圈文案

工资少的朋友圈文案
1.“钱不是万能的,但没有钱是万万不能的。
”
2. “虽然工资不高,但是开心才是最重要的。
”
3. “财富不是拥有很多钱,而是拥有足够的钱去做自己喜欢做的事。
”
4. “工资少并不代表我们的人生就没有意义。
”
5. “虽然工资少,但是我们的心态要足够富有。
”
6. “有时候,工资少也是一种幸福。
”
7. “钱买不来幸福,但是一定要有钱才能买到一些东西。
”
8. “工资少,但是我们用真诚和努力去换取更多的东西。
”
9. “不要因为工资少而失去自信和勇气。
”
10. “工资少不可怕,可怕的是我们一直停留在这个状态而不肯努力改变。
- 1 -。
2016考研英语最新时文精读—关于最低工资的讨论

2016考研英语最新时文精读:关于最低工资的讨论本文推荐的时文精读来自2015年7月《Principles of Economics》,一场关于最低工资(minimum wages)的讨论,文章认为“争取越来越高的最低工资标准”这种趋势是非常危险的,原因何在?通读这篇文章,让我们来一探究竟。
市场存在一条基本的运作定律——“价涨需跌”(when prices rise, demand falls)。
时下最低工资的大幅上涨是一场押上了人们未来的赌博。
Big rises in minimum wages are a gamble with people's futures.Modest minimum wages do not seem to sap demand for labour. Truckloads of studies, from both America and Europe, show that at low levels—below 50% of median full-time income, with a lower rate for young people—minimum wages do not destroy many jobs. 适度的最低工资似乎不会消弱劳动力需求。
来自美国和欧洲的大量研究表明,在处于低水平时——比全职工作收入中位数低50%,且对年轻人的比率更低——最低工资不会毁掉大量的工作。
By moving towards sharply higher minimum wages, policymakers are accelerating into a fog. Little is known about the long-run effects of modest minimum wages. And nobody knows what big rises will do, at any time horizon. It is reckless to assume that because low minimum wages have seemed harmless, much larger ones must be, too. 通过转向大幅提高最低工资,决策者正在加速进入一片未知领域。
无薪工资实习应该被禁止英语作文

无薪工资实习应该被禁止英语作文英文回答:Unpaid internships should be banned because theyexploit workers, perpetuate inequality, and stifle creativity.First, unpaid internships exploit workers. Interns often work long hours for little or no pay, and they are often not eligible for benefits such as health insurance or paid time off. This can lead to financial hardship for interns, especially if they have to pay for housing, food, and other expenses. In some cases, unpaid internships can even lead to debt, as interns may have to take out loans to cover their living expenses.Second, unpaid internships perpetuate inequality. Unpaid internships are often only available to students from wealthy families, who can afford to work for free. This gives students from disadvantaged backgrounds asignificant disadvantage in the job market. They may not be able to afford to take an unpaid internship, and they may not have the connections to get an unpaid internship in the first place. This can lead to a cycle of poverty, as students from disadvantaged backgrounds are less likely to get good jobs and earn high salaries.Third, unpaid internships stifle creativity. Interns who are not paid are less likely to be creative and innovative. They are more likely to focus on completing tasks quickly and efficiently, rather than on coming up with new ideas. This can lead to a lack of innovation in the workplace, which can hurt businesses and the economy as a whole.For all of these reasons, unpaid internships should be banned. They are unfair, they perpetuate inequality, and they stifle creativity. It is time for us to move to a system where all workers are paid a fair wage for their labor.中文回答:无薪工资实习应该被禁止,因为它们剥削工人,加剧不平等,并扼杀创造力。
比尔·盖茨送给年轻人的十一条忠告

比尔盖茨送给年轻人的十一条忠告Rule1. Life is not fair –– get used to it!生活是不公平的,你要学会适应它。
Rule2. The world won’t care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something BEFORE you feel good about yourself. 这个世界并不会在意你的自尊,这世界指望你在自我感觉良好之前要有所成就。
Rule 3.You will NOT make ﹩60,000 a year right out of high school. You won’t be vice-president with a car phone until you earn both. 高中毕业后你不会一下子就拿到年薪六万美金的职位,你也不会很快成为拥有车载电话的公司副总,直到你将此职位挣到手。
Rule 4. If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. 如果你认为你的老师过于严厉,那么等你有了老板再想一想。
Rule 5. Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping –they called it opportunity. 卖汉堡包并不会有损于你的尊严。
你的祖父母对卖汉堡包有着不同的理解,他们称之为“机遇”。
Rule 6. If you mess up, it’s not your parents’ fault, so don’t whine about your mistakes, learn from them.如果你陷入困境,那不是你父母的错,不要将你理应承担的责任转嫁给他人,而要学会从中吸取教训。
双语阅读:你敢不敢晒工资

公开谈论报酬似乎一直是工作禁忌,但是工资不透明,又如何知道自己的薪酬是否过低?于是有人发起了#晒工资#话题……What's the solution to ending gender-based pay disparities and all income inequality in the office? For a US programmer named Lauren Voswinkel, a simple way to start is by making it clear what everyone makes. After all, we can't know we are being paid less unless we know what everyone else is being paid.面对男女有别的薪酬,或是办公室中的同工不同酬,我们该怎么办?美国程序员劳伦•福斯温克尔认为最简单的办法就是工资完全透明。
看不见别人的工资条,我们又谈何知道自己薪酬过低呢?For years, Voswinkle had no idea she was being underpaid. A software developer from Pennsylvania, it took her three job switches and several hard negotiations before she landed her current position and an annual salary of $122,000 (about 757,000 yuan), a pay rate she now thinks is comparable to her male coworkers.过去的很多年里,福斯温克尔都不曾意识到自己薪酬过低。
这位宾夕法尼亚州的软件开发者换过三次工作,与老板进行过多次艰难的谈判,终于找到了现在这份工作,年薪122,000美元(约合757,000元人民币)。
经济学人-激励员工 评级与封杀-双语阅

评级与封杀Firms that keep grading their staff ruthlessly may not get the best from them.那些总是无情地把员工分个三六九等的公司或许并不能得到最好的效果。
Mayer: who's for the chop next?Mayer:谁是下一个要开除的?IT IS a brutal management technique in which bosses grade their employees' performance along a vitality curve and sack those who fall into the lowest category.老板们对雇员们的表现按照活力曲线来评定,然后把最差的一些炒掉鱿鱼的管理方法实在非常残酷。
Known as ranking and yanking, it had its heyday in the 1980s and 1990s.这个被称为评级与封杀的做法在19世纪80和90年代达到了全盛期。
In America its popularity faded somewhat after it was seen to have contributed to the fall of Enron.在美国,实施该策略的公司因其被认为促成了安然公司的破产曾大量减少,Now it is back in the headlines.不过现在这个字眼又重新见诸报端。
On November 8th All Things D, a tech-industry website, reported that Yahoo staff are increasingly unhappy about a quarterly performance review introduced last year by the new boss, Marissa Mayer.在11月8日,技术产业网站All Things D报道说,雅虎的员工们对于新老板Marissa Mayer去年引入的季度表现评估正日渐不满。
最低工资标准与通货膨胀 英语作文

最低工资标准与通货膨胀英语作文最低工资,是指政府规定的由雇主支付给劳动者的不得再降低的最低报酬标准,以保障劳动者维系基本生活所需的生存性开支。
The minimum wage refers to the minimum remuneration paid by the employer to the workers by the government, which can't be lowered any more, so as to ensure the subsistence expenses needed by the workers to maintain their basic life.通货膨胀,是指货币供给大于实际需要量产生的货币贬值现象。
由于其直接的结果就是物价总水平上涨,一般来说,通货膨胀是通过物价总水平的上涨来表达的。
Inflation refers to the phenomenon of currency depreciation caused by the money supply exceeding the actual demand. Generally speaking, inflation is expressed by the rise of the general price level, because the direct result is the rise of the general price level.一、这里面还包括了多种价格指数,有其复杂性。
实际上,各国的普遍办法是用消费者价格指数,在我国称为居民消费价格指数(即CPI)来把握通胀状况的。
居民对这部分价格感受性最强,又具有终端性。
消费者价格指数反映的是居民购买消费品和服务的价格情况,我国的这一指数,据称是用700多个选项加权平均的结果。
其中食品类所占权重最大,占34%。
It also includes a variety of price indexes, which have theircomplexity. In fact, the common method in various countriesis to use the consumer price index, which is called theconsumer price index (CPI) in China to grasp the inflationsituation. Residents are most sensitive to this part of theprice, and they are terminal. Consumer price index reflectsthe price of consumer goods and services purchased byresidents. This index in China is said to be the result ofweighted average of more than 700 options. Among them,food has the largest weight, accounting for 34%.二、由于领取最低工资部分的劳动者收入低,所得收入基本上都要用于购买必需品,一旦收入减少,就可能导致生存危机,对价格的上升,会特别敏感。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Finance and Economics;财经;Age and happiness;年龄和幸福;Pay, peers and pride; 薪水、同事和自尊心;How older workers can find happiness;多大年纪的员工能获得幸福;Knowing that you are paid less than your peers has two effects on happiness. The well-known one is negative: a thinner pay packet harms self-esteem. The lesser-known one is called the “tunnel” effect: high incomes for peers are seen as improving your own chances of similar riches, especially if growth, inequality and mobility are high.众所周知,比同事的薪水少这一事实,对自己的幸福感会产生两种效应。
大部分人知道的是负面效应:较少的薪水会伤害人的自尊心。
此外还有一个较少人知道的另一个效应被称为“隧道效应”:高薪水的同事会让你有动力去争取机会拿到同样的薪水,特别是处于公司成长性、工资差异和人员流动性较高的环境。
A paper co-authored by Felix FitzRoy of the University of St Andrews and presented this week at the Royal Economic Society in Cambridge separates the two effects using data from household surveys in Germany. Previous work showed that the income of others can have a small, or even positive, overall effect on people's satisfaction in individual firms in Denmark or in very dynamic economies in transition, such as post-communist eastern Europe. But Mr FitzRoy's team theorised that older workers, who largely know their lifetime incomes already, will enjoy a much smaller tunnel effect.圣安德鲁斯大学的菲茨·罗伊斯(Felix FitzRoy)与人合著了一篇论文,通过研究对德国家庭调查获得的数据以区分这两种效应。
这篇论文于这周在剑桥举办的皇家经济学会上首次亮相。
先前的研究表明,在丹麦或者转型中的新兴的经济体国家(如后共产主义的东欧国家)的个体企业,其他同事的收入能使人们对所在公司的满意度产生较少甚至正面的效应。
但是菲茨·罗伊斯研究团队的理论认为,对于那些已经基本上知道自己终身收入的老员工,隧道效应则要小很多。
The data confirm this hypothesis. The negative effect on reported levels of happiness of being paid less than your peers is not visible for people aged under 45. In western Germany, seeing peers' incomes rising actually makes young people happier (even more than a rise in their own incomes, remarkably). It is only those people over 45, when careers have “reached a stable position”, whose happiness is harmed by the success of others.调查的数据证实了这个假设。
对于那些45岁以下的员工,比同事的薪水少所带来的负面影响并不明显。
在西德,看到同事的收入增长实际上使年青人更快乐,即使同事收入的增长比自己要快很多。
只有那些处于事业稳定期的45岁以上的员工,其幸福感会因为他人的成功而受损。
The prospect of 20-plus years of bitterness might make retirement seem more appealing. But the real gains in happiness from retirement go not to the outshone, but to the out-of-work. Unemployment is known to damage happiness because not working falls short of social expectations. This loss of identity cannot be compensated for by unemployment benefits or increased leisure time. A paper presented at the same conference by a team represented by Clemens Hetschko of Freie Universit?t Berlin uses the same German household data to show that the spirits of the long-term unemployed rise when they stop looking for work, go into retirement and no longer clash with social norms.与摆在面前的20多年的辛苦工作相比,退休显得更吸引人。
但是退休带来的真正幸福感在于停止工作而不在于优胜。
没有工作的人未能达到社会的期望,使得失业将有损幸福感。
这种身份的损失不是失业补助或更多的闲暇时间能够弥补的。
Freie大学的Clemens Hetschko 与其研究团队在同样的会议上也发表了一篇论文。
他们通过对同样的德国家庭数据进行研究表明,当长期失业的人们停止寻找工作步入退休后,将不再与社会规范冲突,他们的精神状态有所提高。
[注]Those with jobs are no happier after they retire, however, perhaps because their lives already line up with social expectations. Indeed, retiring early from work can have nasty side-effects. Another paper, co-authored by Andreas Kuhn of the University of Zurich, investigates the effect of a change in Austrian employment-insurance rules that allowed blue-collar workers earlier retirement in some regions than others. Men retiring a year early lower their odds of surviving to age 67 by 13%. Almost a third of this higher mortality rate, which seemed to be concentrated among those who were forced into retirement by job loss, was caused by smoking and alcohol consumption. If you're in a job, even an underpaid one, hang on in there.那些有工作的人退休后并没有更快乐,可能是因为他们的生活已经和社会期望一致。
实际上,过早的退休会产生令人讨厌的副作用。
另一篇论文,由苏黎世大学的Andreas Kuhn与人合著,研究了奥地利的就业保障法的变更带来的效应,这一法律允许某些地区的蓝领工人可以更早退休。
与其他的人相比,过早退休的人存活到67岁的几率降低了13%。
更高的死亡率中大约有1/3的因素是由于吸烟和酗酒导致,集中在那些因为失业而被迫退休的人。
如果你在工作中,即使薪水较低,也要坚持下去不要过早退休。
A person's utility does not only depend on individualistic consumption of material goods and leisure but is also influenced by how well a person conforms to the norms and ideals of the social category she belongs to. Applying identity theory to the relationship between unemployment and life satisfaction implies that unemployed people are not only dissatisfied with their life because they have lower incomes, but also because they deviate from the norms of their social category under which they are expected to work. This explains the inability of the long-term unemployed to adapt to unemployment: they do not give up regarding employment as part of the social norm they strive to fulfill. Since they continuously deviate from this norm, thelong-term unemployed get low recognition from others, often become negatively stereotyped, and experience social isolation and stigmatization, which can be interpreted as sanctions to fulfill the norm to work.一个人的效应不单依靠对物质的消费和闲暇的享用,还取决于一个人如何与社会规范和所处的社会类属相匹配的程度。