盘点英文翻译九宗“最”总结

合集下载

中文名字翻译港式英文名字

中文名字翻译港式英文名字

中文名字翻译港式英文名字〜找到你的了吗?AH亚AH雅AU区AU欧BIK碧BIK璧BING 丙BING 冰BING 秉BING 炳BIT必BONG 邦BUN 斌CHAI 仔CHAI 齐CHAI 齐CHAK 翟CHAK 泽CHAM 湛CHAN 陈CHAN 灿CHAN 璨CHAN 镇CHAN 赞CHAN 瓒CHANG 郑CHAT 七CHAU 舟CHAU 周CHAU 洲CHAU 秋CHAU 刍 E CHEN 陈CHEUNG 昌CHEUNG 长CHEUNG 张CHEUNG 祥CHEUNG 掌CHEUNG 翔CHEUNG 象CHEUNG 璋CHEUNG 蒋CHEUNG 锵CHI次CHI池CHI志CHI枝CHI知CHI芝CHI芷CHI姿CHI祉CHI致CHI戚CHI梓CHI智CHI赐CHI炽CHIANG 张CHICK 戚CHING 青CHING 政CHING 贞CHING 情CHING 清CHING 晴CHING 晶CHING 程CHING 程CHING 菁CHING 靖CHING 精CHING 澄CHING 静CHO祖CHO曹CHOK 作CHONG 壮CHONG 仓U CHOR 佐CHOR 楚CHOR 础CHOW 刍E CHOY 蔡CHU朱CHU柱CHU珠CHU曙CHU焌CHUEN 中CHUEN 全CHUEN 春CHUEN 泉CHUEN 传CHUEN 铨CHUI 徐CHUI 崔CHUI 隋CHUI 翠CHUI 趣CHUN 俊CHUN 津CHUN 珍CHUN 振叮叮小文库CHUN 晋CHUN 浚CHUN 真CHUN 秦CHUN 竣CHUN 进CHUN 榛CHUN 臻CHUN 骏CHUN 椿CHUN 蓁CHUNG 仲CHUNG 冲CHUNG 宗CHUNG 忠CHUNG 从CHUNG 颂CHUNG 诵CHUNG 聪CHUNG 锺CHUNG 锺CHUNG 琮CHUNG 璁DIK迪DIK荻DIU吊FAT发FA花FAI晖FAI辉FAN帆FAN芬FAN范FAN勋叮叮小文库FONG 方FONG 芳FOO火FOO伙FOO符FOOK 服FOON 宽FOON 欢FU芙FU符FU傅FU富FUK福FUNG 峰FUNG 冯FUNG 冯FUNG 枫FUNG 凤FUNG 锋HA夏HA夏HA霞HAN闲HAN娴HANG 行HANG 亨HANG 幸HANG 幸HANG 恒HANG 衡HANG 铿HANG 姮HANG 珩HANG 蘅HANG 恒HAU 口HAU孝HAU侯HAU厚HAU校HEI希HEI晞HEI喜HEI器HEI禧HEI曦HEI浠HEUNG 向HEUNG 香HEUNG 香HIM谦HIN衍HIN轩HIN宪HIN献HIN骞HIN显HIP协HIU晓HO可HO河HO浩HO荷HO皓HO贺HO豪HO濠HO颢HO灏HOI海HOI凯HOI开HOI爱HOI恺HOI垲HOI铠叮叮小文库HUI许HWANG 黄IP叶JIM詹KA加KA圻KA家KA嘉KA珈KAK革KAK极KAM甘KAM甘KAM金KAM金KAM淦叮叮小文库KAM 琴KAM锦KAM鑫KAN芹KAN根KAN勤KAN简KAN谨KANG 更KANG 镜KAR贾KAU九1KAU球KEI其KEI奇KEI祈KEI纪KEI基KEI淇KEI期KEI棋KEI琪KEI琦KEI祺KEI旗KEI玑KEI锜KEI麒KEI娸KEI颀KEUNG 姜KEUNG 强KHOO 古KIM俭KIM剑KING 劲KING 景KING 敬KING 璟KING 琼KOK铬KON干KONG 江KONG 江KONG 冈U KONG 港KOON 冠KOON 观KOT葛KU古KUA瓜KUEN 娟KUEN 权KUI巨KUI居KUI渠KUI驹KUI举KUI琚KUK 公KUK 局KUK谷KUK菊KUN贯KUNG 功KUNG 恭KUNG 恭KUNG 龚KUO古KWONG 光KWONG 广KWONG 邝LAI黎LAI赖LAI励LAI礼LAI丽LAI豊LAI鹂LAW罗LEI利LEI莉LEI奶LEI理LEUNG 良LEUNG 亮LEUNG 梁LEUNG 梁LIN连LIN莲LING 令LING 泠LING 玲LING 苓LING 凌LING 凌LING 羚LING 翎LING 聆LING 钤LING 领LING 龄LING 灵LIP聂LIT烈LIU廖LO劳LO鲁LOK诺LONG 朗LONG 塱LOO卢LOONG 龙LOW卢LUET 律LUI吕LUI雷LUI雷LUI蕾LUK六LUK陆LUK陆LUK禄LUM林LUN伦LUN伦LUN仑LUN纶LUNG 隆LUNG 浓LUNG 龙LUNG 龙MA马MA马MAK麦MAN文MAN文MAN民MAN汶MAN曼MAN问MAN敏MAN雯MAN万MAN旻MANG 孟MANG 萌MAO茂MAR马MEI眉MEI媚MEI微MEI薇MEI镁MIN冕MIU妙MIU苗MIU苗MO毛MO巫MO武MO武MO舞MO慕MOK莫MOOK 木MOON 满MUI妹MUI梅MUI梅MUK牧MUNG 梦NAM男NAM南NAM岚NAM楠NANG 能NAR娜NEI妮NEUNG 娘NG五NG伍NG伍NG吴NG梧NGA雅NGAI 艾NGAI 毅NGAI 霓NGAI 魏NGAI 艺NGAN 晏NGAN 雁NGAN 韧NGAN 银NGAN 颜NGAN 颜NGAU 牛NGO娥NGO敖NGO傲NGON 岸NIE乃NIN年ON安ON铵OR柯PAK北PAK伯PAK柏PAK珀PAT毕PAU包PEI丕PIK碧PIK璧PIN卞PING 平PING 屏PING 炳叮叮小文库PING 萍PING骋PING 苹PIU标PO布PO步PO波PO保PO宝POK博POK璞PONG 庞POO布POON 本POON 潘PUI沛PUI佩PUI佩PUI培PUI裴PUI钡PUN彬PUN潘PUN嫔PUN滨SAI世SAI茜SAM森SAN山SANG 生SAU秀SAU修SE畲SEI四SHAN 珊SHE畲叮叮小文库SHEUNG 尚SHEUNG 湘SHEUNG 嫦SHEUNG 裳SHEUNG 双SHI仕SHIH 施SHIU 萧SHUEN 孙SHUN 纯00s_ums_us_u決s_u密s_u>s_u 豁s_u 5Us_uBs叮叮小文库SUM琛SUN申SUN辛SUN新SUN燊SUNG 宋SUNG 宋TAI大TAI弟TAI邸TAI娣TAI泰TAI带TAI棣TAI戴TIN田TIN田叮叮小文库TING 丁TING 廷TING 延TING 亭TING 庭TING 霆TIP迭TIT铁TO杜TO徒TO桃TO淘TO都TO滔TO道TO图TO涛TO韬TONG 汤TSAM 沁TSE谢TSIM 詹TSO灶TSO曹TSUI 徐叮叮小文库TUNG 董TUNG 腾TYE戴UNG莺1VONG 黄WAH华WAH桦WAH烨WAH骅WAI位WAI威WAI为WAI韦WAI韦WAI伟WAI尉WAI帏WAI惠WAI渭WAI苇WAI维WAI慧WAI慰WAI纬WAI蔚WAI卫WAI蕙WAI怀WAI炜WAI玮WAI鏸WAN尹WAN尹WAN允WAN芸WAN云WAN温WAN运WAN环WAN韵WAN蕴WANG 王WANG 宏WANG 泓WANG 纮WAT屈WO和WO 胡WON旺WONG 王WONG 汪WONG 黄WONG 黄WONG 黄WONG 煌WOO胡WOOD 活WOON 垣WOON 奂WOON 媛WOON 焕WOON 缓WU胡WU 湖WU护WUI会WUN桓WUT屈YAM任YAM钦YAM荫YAN人YAN仁YAN因YAN昕YAN欣YAN胤YAN恩YAN殷YAN茵YAN寅YAN殷YAN甄YAN忻YANG 杨YAO邱YAU友YAU尤YAU有YAU佑YAU攸YAU 邱YAU幽YAU柔YAU佑YAU游YAU优YAU筱YEE 一YEE 二YEE以YEE伊YEE 土巳YEE儿YEE宜YEE怡YEE治YEE倚YEE椅YEE贻YEE意YEE义YEE绮YEE仪YEE谊YEE颐YEE懿叮叮小文库YEE苡YEUK霆YEUKwY-另一Y O K 创Y天导Y天创Y 天创Y天BY天就 WK &Y乏兩Y乏署YIP叶YIP叶YIU姚YIU姚YIU尧YIU瑶YIU娆YIU曜YIU耀YIU饶YU予YU如YU宇YU汝YU羽YU余YU雨YU俞YU昱YU峪YU茹YU庾YU渝YU榆YU瑜YU虞YU裕YU余YU儒YUE俞YUEN 元YUEN 沅YUEN 阮YUEN 宛YUEN 袁YUEN 婉YUEN 渊YUEN 园YUEN 润YUEN 浣YUEN 琬YUEN 菀YUET 乙YUET 月YUET 玥YUET 悦YUET 越YUK玉YUK旭YUK育YUK毓YUK煜YUK淯YUK钰ZHANG 张。

古今中外翻译大家

古今中外翻译大家

鸠摩罗什后秦僧人(344-413),生于西域龟兹国(今新疆库车县)。

幼年出家。

我国古代著名的译经大师。

梁启超称之“译界第一流宗匠也”。

修正以往译本,删繁就简,灵活处置,以适应汉语表达。

罗什精通佛学,又晓汉语,再得到众多名僧的协助,因此所译经论的质量,不论在语言的精美上,还是在内容的确切上,都是前所未有的。

在翻译文体上一改过去朴拙的古风,更加重视译文的文体和意蕴,既保留原文的风格,同时又避免拘泥于原文的形式,文质兼顾,开创了全新的佛经体例。

创设许多佛教的专用词汇,从而引入了新的文体和语法,极大地增强了汉语的表达力,并深刻影响了后世的文学创作。

开设译场。

译经方法:1.推崇意译罗什的意译原则,最早实践了“信”、“达”、“雅”三项翻译标准。

他译经时紧跟原文的意旨,对原作或增或减,务在达旨。

僧肇评他译的《维摩诘经》“一言三复,陶冶精求,务存圣意”即是“信”;“其文约而诣,旨婉而彰,微远之言,于兹显然”即是“达”;在“信”、“达”之外,罗什还要求译文雅正,以便阅读。

他提倡意译,主张在存真的原则指导下,不妨“依实出华”,讲究译文的流畅华美,因此他所译的佛经都富于文学趣味,一直受到中国佛教徒和文学爱好者的广泛传诵。

他虽然倾向意译,但在实践上基本仍然是折中而非偏激的。

2.删繁就简罗什临终向众僧告别时说:“自以暗昧,谬充传译,凡所出经论300余卷,唯《十诵》一部未及删繁,存其本旨,必无差失。

3.摒弃“格义”在罗什之前的译者,往往以中国玄学唯心主义的立场去理解佛经,因此经常借用玄学名词来译佛学概念,释道安反对这种“格义”的方法,罗什译经则完全摒弃“格义”,付出不少心血去创立佛教专用名词。

罗什在翻译时,通过采用汉字音译等方式,重新定名,改掉了以前译本中直接援引中国传统思想文化的概念术语,从而避免了理解上的歧义,基本上还了佛典的本来面目,使译文更加忠实于原作。

“秦言谬者,定之以字义”——新造词语来表达原典的意义,无法翻译的就用音译。

2024年盘点无法翻译成英文的中文词

2024年盘点无法翻译成英文的中文词
这一点也充分说明了,中国人传统是重视家庭观念的,而老外重视的是自己和朋友,不太重视这些亲戚关系。他们信奉这样一句话:
God made relatives, and thank God we can choose our friends.
上天决定了谁是你的亲戚,好在我们可以自己选择朋友。
4.比赛场上喊的“加油”
另外,“go go go”也有点儿“加油”的意思,但实际上表达“快快快”或“上上上”的意思,比如可以在大兵冲锋的时候用。
还有一些比如说“Hang in there(撑住)”,“Don't give up!(别放弃)”以及“You can do it.(你行的)”这些加油鼓劲的话,从韵律上也没法和“加油~加油~加油~”想媲美。
还有两仪剑法一个多么文雅的名字,A HAIF sword 怎么就被砍成二分之一的剑了呢? 请问是左右二分之一还是上下二分之一啊?
每个国家的文化不同,自然受文化影响最大的小说也就大相径庭。在我国上下五千年的历史长河中,武侠可以说是属于我们自己的特有文化。之前外媒报道金庸经典武侠小说《射雕英雄传》已经被翻译成外文版本,并于2月22日,通过英国麦克莱霍斯出版社面向全球发行,这是《射雕英雄传》首次被译成英文出版。但是金庸粉丝恐怕哭笑不得了。《射雕英雄传》这个响当当的题目翻译成—秃鹫英雄的传奇?
crayon(蜡笔)
chalk(粉笔)
stylus(智能手机触控笔)
3.各种亲戚的叫法
到这儿,中英的思维又反过来了。
刚才说笔的时候,我说中国人喜欢用大而全的、能覆盖所有场景的词,但到了亲戚关系的时候,中国人比世界上任何国家的人都细致,巴不得给每一个亲戚关系都定一种专属的名称:舅舅和叔叔,表哥和堂哥,奶奶和姥姥,舅妈和阿姨,外甥和侄子,孙子和外孙……我想,一个嫁到中国来的洋媳妇,面对这三姑六婆的,能叫得清嘛!

英语翻译工作总结202X.doc

英语翻译工作总结202X.doc

英语翻译工作总结202X翻译这份工作是需要一定的知识储备和口语能力,能通过思维快速的转换两边的语言,下面我为你带来英语翻译工作总结202X,欢迎阅读,仅供参考。

英语翻译工作总结202X(一)我在XXX独立地担任德国米巴赫焊机专家的专职翻译,仅应付他一个,我就明显地感到底气不足。

第一天有翻译老师带着,没出什么问题,第二天我独自一人,才发现问题的严重性,很多的专业词汇我一窍不通,我一个人在那里根本无法成为工人与老外沟通的桥梁。

渐渐地,要翻译什么东西时,工人宁愿走很远去找我的翻译老师,也不理我了,我好伤心。

两个星期的时间不算长,但我也不能浪费啊,何况还有这么好的机会能单独和老外交流,这可是锻炼口语的绝佳机会。

当时我就拿出纸笔,把机器上所有的英文和工人说的中文都记了下来,休息时全部在字典中查了出来,并牢牢记住了它们的意思,再开始工作时,我就找机会问工人这些词对应的是机器的哪一部分,我也抽老外有空的时候向他请教各种专业知识。

不到三天的时间,机器各部位的名称和工作原理我都了如指掌,再有工人问我时,我就不会不心慌气短,慢慢地也能应付自如了。

对于翻译,英译汉还基本可以,汉译英真是让人不知所措。

一个中文词在英语中有很多表述法,选择适当的词义就成了令我头疼的一件事,这特别考验一个人的应变能力。

有一件让我特别难忘的事,就是我做了一次会议主翻译。

那天一冷轧焊机出了故障,将我老外邀去商量解决方案,我也要跟着去。

去后才发现不是直接维修,而是开会商谈。

我从未见过这样的场面,一大群有身份的中国人围着我俩,我很紧张,因为这影响着少则几百万的钢铁产量,我对自己毫无半点信心,一直拉着我老外的衣服,他却劝我,让我别怕。

会议刚开始时我还能应付,后来谈到些特别专业的词汇时我只能束手无策,急中生智的我找来纸笔,连画带写地将整个问题的大概翻译给他,他也顺利地找到了问题的所在。

通过这件事让我明白,碰到问题别紧张,别害怕,要及时想出解决的方案,只要达到了预期的效果,通过什么样的手段都是次要的。

中国姓氏英文翻译大全

中国姓氏英文翻译大全

A:艾--Ai安--Ann/An敖--AoB:巴--Pa白--Pai包/鲍--Paul/Pao班--Pan贝--Pei毕--Pih卞--Bein卜/薄--Po/Pu步--Poo百里--Pai-liC:蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng崔--Tsui查--Cha常--Chiong车--Che陈--Chen/Chan/Tan成/程--Cheng池--Chi褚/楚--Chu淳于--Chwen-yuD:戴/代--Day/Tai邓--Teng/Tang/Tung狄--Ti刁--Tiao丁--Ting/T董/东--Tung/Tong窦--Tou杜--To/Du/Too段--Tuan端木--Duan-mu东郭--Tung-kuo东方--Tung-fangE: F:范/樊--Fan/Van房/方--Fang费--Fei冯/凤/封--Fung/Fong符/傅--Fu/FooG:盖--Kai甘--Kan高/郜--Gao/Kao葛--Keh耿--Keng弓/宫/龚/恭--Kung勾--Kou古/谷/顾--Ku/Koo桂--Kwei管/关--Kuan/Kwan郭/国--Kwok/Kuo公孙--Kung-sun公羊--Kung-yang公冶--Kung-yeh谷梁--Ku-liangH:海--Hay韩--Hon/Han杭--Hang郝--Hoa/Howe何/贺--Ho桓--Won侯--Hou洪--Hung胡/扈--Hu/Hoo花/华--Hua宦--Huan黄--Wong/Hwang霍--Huo皇甫--Hwang-fu呼延--Hu-yenI:J:纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi居--Chu贾--Chia翦/简--Jen/Jane/Chieh蒋/姜/江/--Chiang/Kwong焦--Chiao金/靳--Jin/King景/荆--King/Ching讦--GanK:阚--Kan康--Kang柯--Kor/Ko孔--Kong/Kung寇--Ker蒯--Kuai匡--KuangL:赖--Lai蓝--Lan郎--Long劳--Lao乐--Loh雷--Rae/Ray/Lei冷--Leng黎/郦/利/李--Lee/Li/Lai/Li连--Lien廖--Liu/Liao梁--Leung/Liang林/蔺--Lim/Lin凌--Lin柳/刘--Liu/Lau龙--Long楼/娄--Lou卢/路/陆鲁--Lu/Loo伦--Lun罗/骆--Loh/Lo/Law/Lam/Rowe吕--Lui/Lu令狐--Lin-hooM:马/麻--Ma麦--Mai/Mak满--Man/Mai毛--Mao梅--Mei孟/蒙--Mong/Meng米/宓--Mi苗/缪--Miau/Miao闵--Min穆/慕--Moo/Mo莫--Mok/Mo万俟--Moh-chi慕容--Mo-yungN:倪--Nee甯--Ning聂--Nieh牛--New/Niu农--Long南宫--Nan-kung欧/区--Au/Ou欧阳--Ou-yangP:潘--Pang/Pan庞--Pang裴--Pei/Bae彭--Phang/Pong皮--Pee平--Ping浦/蒲/卜--Poo/Pu濮阳--Poo-yangQ:祁/戚/齐--Chi/Chyi/Chi/Chih 钱--Chien乔--Chiao/Joe秦--Ching裘/仇/邱--Chiu屈/曲/瞿--Chiu/ChuR:冉--Yien饶--Yau任--Jen/Yum容/荣--Yung阮--Yuen 芮--NeiS:司--Sze桑--Sang沙--Sa邵--Shao单/山--San尚/商--Sang/Shang沈/申--Shen盛--Shen史/施/师/石--Shih/Shi苏/宿/舒--Sue/Se/Soo/Hsu孙--Sun/Suen宋--Song/Soung司空--Sze-kung司马--Sze-ma司徒--Sze-to单于--San-yu上官--Sang-kuan申屠--Shen-tuT:谈--Tan汤/唐--Town/Towne/Tang邰--Tai谭--Tan/Tam陶--Tao藤--Teng田--Tien童--Tung屠--Tu澹台--Tan-tai拓拔--Toh-bahU:V:W:万--Wan王/汪--Wong魏/卫/韦--Wei温/文/闻--Wen/Chin/Vane/Man翁--Ong吴/伍/巫/武/邬/乌--Wu/NG/WooX:奚/席--Hsi/Chi夏--Har/Hsia/(Summer)肖/萧--Shaw/Siu/Hsiao项/向--Hsiang解/谢--Tse/Shieh辛--Hsing刑--Hsing熊--Hsiung/Hsiun许/徐/荀--Shun/Hui/Hsu宣--Hsuan薛--Hsueh西门--See-men夏侯--Hsia-hou轩辕--Hsuan-yuenY:燕/晏/阎/严/颜--Yim/Yen杨/羊/养--Young/Yang姚--Yao/Yau叶--Yip/Yeh/Yih伊/易/羿--Yih/E殷/阴/尹--Yi/Yin/Ying应--Ying尤/游--Yu/You俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹--Yue/Yu袁/元--Yuan/Yuen岳--Yue云--Wing尉迟--Yu-chi宇文--Yu-wenZ:藏--Chang曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng訾--Zi宗--Chung左/卓--Cho/Tso翟--Chia詹--Chan甄--Chen湛--Tsan张/章--Cheung/Chang赵/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa周/邹--Chau/Chou/Chow钟--Chung祖/竺/朱/诸/祝--Chu/Chuh庄--Chong钟离--Chung-li诸葛--Chu-keh以下不是英语,广东人也不用这种拼音!是香港拼音!香港拼音- 汉字对照表AH 亚AH 雅AU 区AU 欧BIK 碧BIK 璧BING 丙BING 冰BING 秉BING 炳BIT 必BONG 邦BUN 斌CHAI 仔CHAI 齐CHAI 齐CHAK 翟CHAK 泽CHAM 湛CHAN 陈CHAN 灿CHAN 璨CHAN 镇CHAN 赞CHAN 瓒CHANG 郑CHAT 七CHAU 舟CHAU 周CHAU 洲CHAU 秋CHAU 邹CHEN 陈CHENG 郑CHEONG 张CHEONG 章CHEUK 灼CHEUK 卓CHEUK 卓CHEUK 棹CHEUK 绰CHEUK 焯CHEUNG 昌CHEUNG 长CHEUNG 张CHEUNG 祥CHEUNG 掌CHEUNG 翔CHEUNG 象CHEUNG 璋CHEUNG 蒋CHEUNG 锵CHI 子CHI 之CHI 次CHI 池CHI 志CHI 枝CHI 知CHI 芝CHI 芷CHI 姿CHI 祉CHI 致CHI 戚CHI 梓CHI 智CHI 紫CHI 慈CHI 志CHI 赐CHI 炽CHIANG张CHICK 戚CHIGN 净CHIK 戚CHIK 绩CHIK 积CHIN 前CHIN展CHIN 钱CHIN 钱CHIN 芊CHING 正CHING 呈CHING 青CHING 政CHING 贞CHING 情CHING 清CHING 晴CHING 晶CHING 程CHING 程CHING 菁CHING 靖CHING 精CHING 澄CHING 静CHIT 哲CHIU 肖CHIU 招CHIU 俏CHIU 昭CHIU钊CHIU 钏CHIU 朝CHIU 超CHIU 照CHIU 赵CHIU 潮CHIU霄CHO 祖CHO 曹CHO 袓CHOI 才CHOI 再CHOI 材CHOI采CHOI 财CHOI 彩CHOI 载CHOI 蔡CHOI 赛CHOK 作CHONG 壮CHONG 庄CHONG庄CHONG 创CHOR 佐CHOR初CHOR 楚CHOR 础CHOW 周CHOW 邹CHOY 蔡CHU 朱CHU 柱CHU 珠CHU 曙CHU焌CHUEN 川CHUEN 中CHUEN 全CHUEN 春CHUEN泉CHUEN 传CHUEN 铨CHUI徐CHUI 崔CHUI 隋CHUI 翠CHUI 趣CHUM 覃CHUN 俊CHUN 津CHUN 珍CHUN 振CHUN 晋CHUN 浚CHUN 真CHUN 秦CHUN 竣CHUN 进CHUN 隽CHUN 榛CHUN 臻CHUN 骏CHUN 椿CHUN 蓁CHUNG 仲CHUNG 冲CHUNG宗CHUNG 忠CHUNG 松CHUNG 重CHUNG 从CHUNG颂CHUNG 诵CHUNG 聪CHUNG 锺CHUNG 锺CHUNG琮CHUNG 璁DIK 迪DIK 荻DIU吊FAT 发FA 花FAI 晖FAI 辉FAN 帆FAN 芬FAN 范FAN 勋FAN 熏FANG 方FAT 佛FEI 飞FEI 菲FO 科FOG 霍FOK 霍FONG 方FONG 芳FOO 火FOO伙FOO 符FOOK 服FOOK 福FOON 宽FOON 欢FORK 霍FU芙FU 符FU 傅FU 富FUI 奎FUK 褔FUNG 丰FUNG 风FUNG 峰FUNG 烽FUNG 逢FUNG 冯FUNG 冯FUNG 枫FUNG 凤FUNG 锋FUNG 丰HING 兴HA 夏HA 夏HA 霞HAN 闲HAN 娴HANG 行HANG亨HANG 杏HANG 幸HANG 幸HANG 恒HANG 衡HANG 铿HANG 姮HANG 珩HANG 蘅HANG 恒HAU 口HAU 巧HAU孝HAU 侯HAU 厚HAU 校HEI希HEI 晞HEI 喜HEI 器HEI 熹HEI 羲HEI 禧HEI 曦HEI 浠HEUNG 向HEUNG 香HEUNG 香HIM 谦HIN 衍HIN 轩HIN 宪HIN 献HIN 骞HIN 显HING 卿HING 庆HING 罄HING 馨HIP 协HIU 晓HO 可HO 好HO 何HO 河HO 浩HO 荷HO 皓HO 贺HO 豪HO 濠HO 颢HO 灏HOI 海HOI 凯HOI 开HOI 爱HOI 恺HOI 垲HOI 铠HOK 学HOK 鹤HON 侃HON 汉HON 翰HON 韩HON 瀚HONG 匡HONG 航HONG 康HONG 康HOU 侯HSU 许HSUI 许HUANG 黄HUEN 萱HUEN 禤HUI 许HUI 昫HUNG 孔HUNG 孔HUNG 洪HUNG 洪HUNG 红HUNG 虹HUNG 雄HUNG 熊HUNG 熊HUNG 鸿HWANG 黄I 漪IP 叶JIM 詹KA 加KA 圻KA 家KA 嘉KA 珈KAI 佳KAI 契KAI 桂KAI 启KAI 楷KAI 继KAI 棨KAK 革KAK 极KAM 甘KAM 甘KAM 金KAM 金KAM 淦KAM 琴KAM 锦KAM 鑫KAN 芹KAN 根KAN 勤KAN 简KAN 谨KANG 更KANG 镜KAR 贾KAU 九KAU 球KEI 其KEI 奇KEI 祈KEI 纪KEI 基KEI 淇KEI 期KEI棋KEI 琪KEI 琦KEI 祺KEI 旗KEI 玑KEI 锜KEI 麒KEI 娸KEI颀KEUNG 姜KEUNG 强KHOO古KIM 俭KIM 剑KIN 建KIN 健KIN 坚KIN 键KING 劲KING 景KING 敬KING 璟KING 琼KING竞KIT 杰KIT 杰KIT 结KIT 洁KIU 乔KIU 娇KIU 桥KIU 翘KIU荞KO 高KO 高KOK 铬KON 干KONG 江KONG 江KONG 刚KONG 港KOO 古KOON 冠KOON 观KOT 葛KU 古KUA 瓜KUEN 娟KUEN 权KUI 巨KUI居KUI 渠KUI 驹KUI 举KUI 琚KUK 公KUK 局KUK 谷KUK 菊KUN 贯KUNG 功KUNG 恭KUNG 恭KUNG 龚KUO 古KWAI 贵KWAI 贵KWAI 湀KWAN 君KWAN 均KWAN 坤KWAN 昆KWAN 昆KWAN 焜KWAN 钧KWAN 筠KWAN 群KWAN 关KWAN 关KWING 炯KWOK 国KWOK 郭KWOK 郭KWONG 光KWONG 广KWONG邝LAI 黎LAI 赖LAI 励LAI 礼LAI 丽LAI 豊LAI 鹂LAM 林LAM 林LAM 淋LAM 琳LAM 霖LAM 临LAM 蓝LAN 兰LAP 立LARM 蓝LAU 柳LAU 流LAU 刘LAU 鎏LAW 罗LEE 李LEI 利LEI 理LEI 莉LEI 奶LEONG 梁LEUNG 良LEUNG 亮LEUNG梁LEUNG 梁LI 利LI 李LIANG梁LIAO 廖LIEW 廖LIK 力LIK历LIM 林LIM 廉LIM 濂LIN 连LIN 连LIN 莲LING 令LING 泠LING 玲LING 苓LING 凌LING凌LING 羚LING 翎LING 聆LING 钤LING 铃LING 领LING龄LING 灵LIP 聂LIT 烈LIU 廖LO 劳LO 鲁LO 卢LOI 来LOK恪LOK 洛LOK 乐LOK 诺LOK骆LONG 朗LONG 塱LOO 卢LOOK 陆LOONG 龙LOW 卢LUEN 联LUEN 銮LUEN 鸾LUET 律LUI 吕LUI 雷LUI 雷LUI 蕾LUK 六LUK 陆LUK 陆LUK 禄LUM 林LUN 伦LUN 伦LUN 仑LUN 纶LUN 麟LUNG隆LUNG 浓LUNG 龙LUNG 龙MA 马MA 马MAK 麦MAN 文MAN 文MAN 民MAN 汶MAN曼MAN 问MAN 敏MAN 雯MAN万MAN 旻MANG 孟MANG 萌MAO 茂MAR 马MEI 眉MEI 美MEI 媚MEI 微MEI 薇MEI 镁MIN 冕MING 名MING 明MING明MING 铭MING 鸣MIU 妙MIU 苗MIU 苗MO 毛MO 巫MO 武MO 武MO 舞MO 慕MOK 莫MOOK 木MOON 满MUI 妹MUI 梅MUI 梅MUK 牧MUNG 梦NAM 男NAM 南NAM 岚NAM 楠NANG 能NAR 娜NEI 妮NEUNG 娘NG 五NG 伍NG 伍NG 吴NG 梧NGA 雅NGAI 艾NGAI 倪NGAI 毅NGAI 霓NGAI 魏NGAI 艺NGAN 晏NGAN 雁NGAN 韧NGAN 银NGAN 颜NGAN 颜NGAU 牛NGO 娥NGO 敖NGO 傲NGON 岸NIE 乃NIN 年NING 宁NING 柠NUI 女O 敖OI 蔼ON 安ON 铵OR 柯PAK 北PAK 白PAK 百PAK 伯PAK 柏PAK 珀PANG 彭PANG 彭PANG 鹏PAT 毕PAU 包PEI 丕PIK 碧PIK 璧PIN 卞PING 平PING 屏PING 炳PING 萍PING 骋PING 苹PIU 标PO 布PO 步PO 波PO 保PO 宝POK 博POK 璞PONG 庞POO 布POON 本POON 潘POON 潘PUI 沛PUI 佩PUI 佩PUI 培PUI 裴PUI 钡PUN 彬PUN 潘PUN 嫔PUN 滨SAI 世SAI 西SAI 细SAI 茜SAM 三SAM 森SAN 山SANG 生SAU 秀SAU 修SE 畲SECK 石SEE 施SEI 四SEK 石SHAN 珊SHE 畲SHEK 石SHEK 石SHEK 硕SHEUNG 尚SHEUNG 湘SHEUNG 嫦SHEUNG 裳SHEUNG 双SHI 仕SHIH 施SHING 成SHING 成SHING 城SHING 盛SHING 胜SHING 诚SHING 铖SHIU 萧SHP 十SHU 书SHU 舒SHU 树SHUE 舒SHUEN 孙SHUK 淑SHUM 岑SHUM 沈SHUN 信SHUN 纯SHUN 淳SHUN 舜SHUN 顺SHUN 逊SI 士SI 史SI 自SI 施SI 师SI 时SIK 式SIK 锡SIM 婵SIN 仙SIN 倩SIN单SIN 善SIN 羡SIN 冼SIN 仙SIN 蒨SING 升SING 成SING承SING 升SING 星SING 升SING 圣SING 声SIT 薛SIU 小SIU 少SIU 兆SIU 邵SIU 笑SIU绍SIU 诏SIU 肇SIU 韶SIU 啸SIU 萧SIU 劭SO 素SO 苏SO苏SUEN 孙SUEN 楦SUEN 璇SUET 雪SUI 水SUI 萃SUI 瑞SUI 穗SUM 心SUM 沈SUM 芯SUM 深SUM 琛SUN 申SUN辛SUN 新SUN 燊SUNG 宋SUNG 宋SUNG 崇SZE 司SZE思SZE 施SZE 施SZE 斯SZE丝SZE 诗SZE 锶TAI 大TAI 弟TAI 邸TAI 娣TAI 泰TAI 带TAI棣TAI 戴TAK 特TAK 得TAK 德TAM 谈TAM 谭TAM 谭TAN 丹TAN 陈TANG 邓TAO 杜TAT达TAU 土TAU 窦TIM 添TIM 甜TIN 天TIN 田TIN 田TIN 钿TING 丁TING 丁TING 廷TING定TING 延TING 亭TING 庭TING 婷TING 鼎TING 霆TING渟TIP 迭TIT 铁TO 杜TO 徒TO桃TO 淘TO 都TO 滔TO 道TO图TO 涛TO 韬TONG 唐TONG棠TONG 汤TSAM 沁TSANG 曾TSANG 增TSE 谢TSIM 詹TSO灶TSO 曹TSOI 蔡TSUI 徐TSUI崔TUEN 段TUEN 端TUNG 冬TUNG 同TUNG 彤TUNG 东TUNG 桐TUNG 通TUNG 栋TUNG 童TUNG 筒TUNG 董TUNG 董TUNG 腾TYE 戴UNG莺VONG 黄WAH 华WAH 桦WAH 烨WAH 骅WAI 位WAI 威WAI 为WAI 韦WAI 韦WAI 伟WAI 尉WAI 帏WAI 惠WAI 渭WAI 苇WAI 维WAI 慧WAI 慰WAI 纬WAI 蔚WAI 卫WAI 蕙WAI 怀WAI 炜WAI 玮WAI 鏸WAN 尹WAN 尹WAN 允WAN 芸WAN 云WAN 温WAN 运WAN 环WAN 韵WAN 蕴WAN 薀WANG 王WANG 宏WANG 泓WANG 纮WAT 屈WING 永WING 泳WING 咏WING 荣WING 荣WING 颖WO 和WO 胡WON 旺WONG 王WONG 汪WONG 黄WONG 黄WONG 黄WONG 煌WOO 胡WOOD 活WOON 垣WOON 奂WOON 媛WOON 焕WOON 缓WU 胡WU 湖WU 护WUI 会WUN 桓WUT 屈YAM 任YAM 钦YAM 荫YAN 人YAN 仁YAN 因YAN 昕YAN 欣YAN 胤YAN 恩YAN 殷YAN 殷YAN 茵YAN 寅YAN 殷YAN 甄YAN 忻YANG 杨YAO 邱YAT 日YAT 逸YAT 溢YAU 友YAU 尤YAU 有YAU 佑YAU 攸YAU 邱YAU 幽YAU 柔YAU 佑YAU 游YAU 优YAU 筱YEE 一YEE 二YEE 以YEE 伊YEE 圯YEE 儿YEE 宜YEE 怡YEE 治YEE 倚YEE 椅YEE 贻YEE 意YEE 义YEE 绮YEE 仪YEE 谊YEE 颐YEE 懿YEE 苡YEI 熙YEN 殷YEUK 约YEUK 若YEUNG 洋YEUNG 扬YEUNG 阳YEUNG 阳YEUNG 杨YEUNG 杨YI 依YI 尔YICK 易YIK 亦YIK 易YIK易YIK 奕YIK 益YIK 亿YIK 翼YIM 严YIM 艳YIN 卉YIN 妍YIN 言YIN 彦YIN 然YIN 贤YIN燕YIN 燃YING 邢YING 映YING 盈YING 英YING 瑛YING影YING 莹YING 凝YING 应YING 樱YING 蛮YING 礽YING滢YING 潆YIP 业YIP 叶YIP 叶YIU 姚YIU 姚YIU 尧YIU 瑶YIU娆YIU 曜YIU 耀YIU 饶YOUNG杨YU 予YU 如YU 宇YU 汝YU羽YU 余YU 雨YU 俞YU 昱YU峪YU 茹YU 庾YU 御YU 愉YU渝YU 榆YU 瑜YU 虞YU 裕YU余YU 儒YUE 俞YUEN 元YUEN 沅YUEN 阮YUEN 宛YUEN 袁YUEN 婉YUEN 渊YUEN 园YUEN 源YUEN 远YUEN 润YUEN 浣YUEN 琬YUEN 菀YUET 乙YUET 月YUET 玥YUET 悦YUET 越YUET 粤YUET 钺YUI 裔YUI锐YUI 蕊YUI 睿YUK 玉YUK 旭YUK 育YUK 毓YUK 煜YUK 淯YUK 钰YUNG 用YUNG 勇YUNG 容YUNG 翁YUNG 雍YUNG 榕YUNG 蓉YUNG 融YUNG 晹ZHANG。

浅谈吸引人的十五种英文翻译

浅谈吸引人的十五种英文翻译

浅谈吸引人的十五种英文翻译一amazing 口语中经常使用,表示“极好的,很好的”意思You are amazing!就是夸奖别人你太有魅力了,让我着迷maze 迷宫,a表示加强amaze---像入了迷宫一样---使大为惊奇amazing 迷人的(让人惊愕的)二comely 动人的,美丽的(给人姗姗而来的感觉)come n.来 + ly 形容词或名词后缀---动人的,美丽的名词+ly=形容词comely 美丽动人的friendly 友好的lovely 可爱的costly 昂贵的weekly 每周的monthly (moon月亮+th名词后缀+ly形容词后缀)每月的timely 及时地形容词+ly=动词greatly 非常地probably (prob测量+able可能+ly副词后缀) 能证明地---可能地三striking 显著的,惹人注目的,容貌出众的strike---表敲打---striking美好的容貌一次次敲打着我的内心---迷人的,惹人注目的词根 str---线,长条,拉紧stream 小溪--线条streamline 流水线street 街道--线条straight 直接的,直率的---线条straightforward 直接的strike 敲打,用棒敲打---线条引申为,罢工,折磨strait 海峡strict 严厉的--线条绷紧的状态strictly 严厉地restrict 限制constrict 使缩紧,压缩,收缩struggle 争斗,搏斗---用棒子---斗争straw 麦秆strawberry 草莓berry 浆果,果仁blackberry 黑莓(黑莓手机:功能强大的商务操作平台,一分钟收发几十封邮件,比电脑还快,超级贵,商人才会买得起,装13的很好的工具)stretch 伸展,拉长stretcher 担架strip 脱光衣服,条,带状物stripper 脱衣舞女---两种理解方式1 从strip的脱衣义,解释为脱衣服的人2 从条带状的含义理解为只穿着条带状东西的人stripe 条纹strap 带,条纹,皮带strapless 无带的strapless bra 女性在穿着无肩晚礼服的时候穿的无带内衣(此处纯属学术研究,无它意,望读者明晰)四taking 楚楚动人的,摄人魂魄的take 表示带走,带走我的思绪和灵魂,是因为你的楚楚动人---中文对应的非常恰当的翻译---摄人魂魄的五charming 吸引人的,有魅力的charm 迷人的魅力,现在的含义来源于charm在古语的本意:咒语,有魔力的咒语,后引申为像被施了魔法一样的有魔力,无法脱身一系列以ch开头的单词都有“宗教”的含义chant n.赞美诗(用来赞美上帝)v.吟颂,咏唱church 教堂charm 咒语,引申为魅力chance 机会,常用短语take the chance , by chance(西方人笃信fate和chance,看他们的做事方式就知道是冒险主义者和机会主义者,不像中国人的含蓄---connotation)chaos 混乱,指古代天地尚未分清,一片混沌的状态,《圣经》第一篇《GENESIS创世纪》就有这个词chapel 小教堂,祈祷室---葛优像牧师忏悔的地方chapter 章节,来源于圣经的章节charisma 吸引人效忠的能力,号召力chaste 贞洁的--圣女贞德cherish 珍爱,珍惜cherub 小天使,二级天使(通常绘作圆胖有翼的孩子):所以夸人是天使的面孔和魔鬼的身材,如果有人夸你魔鬼的面孔和天使的身材那是在骂人,魔鬼的面孔长得像芙蓉姐姐,天使的身材通常不比我瘦……angel 一级天使,大天使,安琪choir 唱诗班,合唱队chorus 合唱的;合唱六arresting ar前缀表示反复不断,rest表休息,停下来---反复不断停下来表示使完全停止当下进行的活动---引申为逮捕arresting 捕获人心的---表示吸引人的,有魅力的七enthralling 迷人的,有魅力的这里得从thr词根的两大含义说起1 thr 表示三,多的含义,在人类的文化中三经常表示多的含义,“三人成虎”“一个好汉三个帮”three 三throne =thr+one---多加一------众多人的一个最突出的---王位,王座(Frozen Throne冰峰王座 freeze----froze----frozen)thrill 兴奋;使兴奋指快乐得情绪饱满,有多地含义thrive 繁荣,昌盛指物质文化的富足,也有多的意思throng 拥挤,簇拥2 thr 表示穿、过的意思through 穿过,经过thread n.线,思路,螺纹v.穿,通过(理解:穿针引线)threat 威胁(由thread转化而来,表千钧一发,线很细,随时会断的意思)throat 喉咙,表示食物和水穿过的地方throw 扔(扔出去的轨迹是一条直线)其过去式和过去分词threw,threw中thr不变,其他的部分改变,足以证明了thr是真正的表意的成分,如同人的姓氏一样,无论你的名字叫什么,你都得跟你老爸的姓。

double ninth festival翻译

double ninth festival翻译

double ninth festival翻译Double Ninth Festival翻译:重阳节农历九月九日,为传统的重阳节,又称“老人节”。

因为《易经》中把“六”定为阴数,把“九”定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九。

重阳节早在战国时期就已经形成,到了唐代,重阳被正式定为民间的节日,此后历朝历代沿袭至今。

重阳又称“踏秋”与三月三日“踏春”皆是家族倾室而出,重阳这天所有亲人都要一起登高“避灾”,插茱萸、赏菊花。

相似短语double ninth festival n. 重阳节农历九月九日,为传统的重阳节,又称“老人节”。

因为《易经》中把“六”定为阴数,把“九”定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九。

重阳节早在战国时期就已经形成,Double Ninth Day 重阳节Double Seventh Festival 七夕ninth of av phr. 圣殿节ninth of ab phr. 圣历九日ninth nerve 【医】第九脑神经, 舌咽神经the ninth part of a man 裁缝religious festival phr. 宗教节日The Spring Festival 春节Corban Festival n. 宰牲节,古尔邦节古尔邦节是我国回、维吾尔、哈萨克、乌孜别克、塔吉克、塔塔尔、柯尔克孜、撒拉、东乡、保安等少数民族共同的盛大节日。

“古尔邦”在阿拉伯语中称作尔德·古尔邦,或称为尔德·阿相似单词ninth num. 第九n. 九分之一festival adj. 1.节日的2.喜庆的3.快乐的n.[C] 1.节日2.庆祝3.祭祀4.欢宴Festival n. 1.节日,节期,喜庆日2.(音乐、戏剧、电影等的)会演,节one ninth phr. 九分之一twenty ninth n. 第二十九forty ninth n. 第四十九thirty ninth adj. 第三十九double a. 1.加倍的;两倍的2.特大的;特强的3.双人的4.成双的;重复的5.俯身的;弯腰的6.模棱两可的7.两面派的;欺诈的8.(花)重瓣的9.【音】低八度的;双拍子double click 按两下,双击键double deck a. 双层结构的拓展资料:主要节日的英文翻译:New Year's Day 元旦Spring Festival (Chinese New Year) 春节Labor Day 劳动节Dragon Boat Festival 端午节National Day 国庆节International Women's Day 国际妇女节Youth Day 青年节Children's Day 六一儿童节Army Day 建军节Arbor Day 植树节Labor Day 劳动节Youth Day 青年节Children's Day 六一儿童节CPC Founding Day 建党节Maritime Day 中国航海日Army Day 建军节Zhonghe Festival (Dragon Raising its Head) 中和节Lantern Festival 元宵节Qing Ming Festival(Chinese Memorial Day) 清明节Double Seven Festival 七夕Spirit Festival (Ghost Festival) 中元节Mid-Autumn Festival (Moon Festival) 中秋节Double Ninth Festival 重阳节。

人教版英语九全单元unit 13 知识点

人教版英语九全单元unit 13 知识点

Unit 13 We are trying to save the earth.1.重点词汇:bottom, fisherman, coal, advantage, industry, law, gate, bottle, president, work, metal...2. 短语归纳:1. be full of 充满2. get in the shower 在洗淋浴3. leave sth in sp 把某物留在某地4. by the time... 到……的时候;到……之前5. be late for class 上课迟到6. go off 发出响声7. brush one’s teeth 刷牙8. give sb a lift 捎某人一程9. be about to 即将……;正要……10. stare at 盯着看11. in disbelief 疑惑地;不相信地12. take off (飞机等)起飞13. show up 赶到14. get a chance to do sth 得到一个做某事的机会15. leave for sth 动身去某地16. sell out 卖光17. lose weight 减肥18. run out of 用完3. 必背典句:1. We are trying to save the earth. 我们正在努力拯救地球。

2. The river used to be clean. 这条河过去是干净的。

3. The air is badly polluted. 空气受到严重污染。

4. No scientific studies have shown that shark fins are good for health.没有科学研究表明鱼翅对健康有益。

4.语法知识:。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

盘点英文翻译九宗“最”总结
翻译作为沟通两种不同语言的桥梁,是一门神奇的艺术,它能弥合不同文化之间的差异,使不同语言的人也能相互交流。

优秀的翻译有很多,也有很多“神翻译”,以下9个翻译绝对让你过目不忘。

最形象翻译
peanut-buttering (花生油???)
形容把时间、金钱、精力同时放在几件事上,结果却一事无成。

Google should create fewer products and make lessinvestments. They are doing too much and peanut-buttering everything.
谷歌应该少研发些新产品,少做些投资。

他们做得太泛了,结果会一事无成。

【点评】涂花生酱的动作被形象吸收并隐喻得使用成形容一事无成的作为,超形象!
最纠结翻译
Asia is four times larger than Europe.
亚洲是欧洲的四倍大/ 亚洲比欧洲大三倍。

【点评】最让众亲颠覆世界观价值观的翻译大概就是这句话了。

到底是几倍?傻傻分不清楚!相信大家的高中老师们绝对都有各种说法。

小编来纠正你的人生观:N times as large as 和N times larger than 意思相同!
最有爱翻译
There you are. I've been looking for you forever.
翻译成“原来你在这儿啊,我一直找你来着”很平淡无奇?美剧字幕组的诗意翻译版本来了:
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。

【点评】美剧字幕组一直是神一般的存在(如《生活大爆炸》不时出现的惊句),宋朝词人辛弃疾的名句被拿过来使用,真的很有爱。

最简约翻译
You're so distinguished, but I'm just an ordinaryperson. I'm incapable of getting even a hint of what you're thinking.
娘娘您是人中之凤,奴婢只是常鳞凡介,试问又怎能猜得到娘娘的蕙质兰心呢?
【点评】精简才是硬道理!人中之凤、常鳞凡介、蕙心兰质,与其用又长又蹩脚的短语破坏句子的完整性,倒不如用简单又准确的单词来表达。

不过小编想,要是用这句英语(精品课)翻回汉语,应该莫有大神能翻出人中之凤、常鳞凡介、蕙质兰心吧?
最出人意料翻译
They went away as wise as they came.
他们一无所获。

【点评】看到这句话,先惊讶,再迟疑,然后疑惑,最后恍然大悟,心里默念:真是够毒舌。

(他们如来时那样“机智”)
最文艺翻译
Someone like you
另寻沧海
You'd know, how the time flies. Only yesterday, wasthe time of our lives.
莫道荏苒流岁月,余生所忆惟昨前。

【点评】这翻译让多少人拍案叫绝?用词之精致细腻贴切,毫无辞藻堆砌的造作感。

不论是英文原词还是中文翻译,字里行间流露的都是一片深情。

最贴切翻译
What absolute nonsense that was!
真糊涂透顶!
【点评】中文名著在翻译成英语时,很难做到神形兼备、音意双绝,但是这句话做到了。

就算是一个中国老学究爷爷颤着胡子骂出这句"What absolutenonsense that was!" ,也一点不会让人觉得突兀。

最蛋疼翻译
施工进行中execution in progress???
正解:under construction
请在一米线外等候Please wait outside rice-flour noodle???
正解:Please wait outside the one-meter line
收银台accept the set of silver???
正解:cashier / checkout counter
【点评】随手拍蛋疼翻译系列爆出了如此多让人瞠目结舌的神迹中式英语,你怎么能错过?
最形象翻译
fuming
气鼓鼓
He released his hand and sat down in the chair,fuming.
他一把放手,气鼓鼓坐在那张椅子里。

相关文档
最新文档