老外吃中国美食闹了一年的笑话_汉语培训学校

合集下载

老外不理解中文的笑话

老外不理解中文的笑话

老外不理解中文的笑话
以下是 7 条关于老外不理解中文的笑话:
1. 有个老外问:“为什么中国人把‘方便’当上厕所的意思啊?”旁边一个人打趣说:“这就好比你们把‘WC’当厕所的意思一样呀!”可不是嘛,这多神奇啊!
2. 一次,一个老外看到“中国队大胜美国队”,高兴地说:“中国队好厉害!”但看到“中国队大败美国队”时,又困惑地问:“怎么又赢啦?”哈哈,这真的是让人哭笑不得呀!
3. 老外拿着一本中文书,看到“中国队赢了”,很开心,可再一看“中国队输了”,就懵了,嘟囔着:“这字都差不多呀,怎么意思差这么多呢?”哎呀呀,这中文的奇妙之处他可不懂哟!
4. 一个老外在中国餐厅,听到有人说“水饺一碗”,他很惊讶地问:“睡觉还要一碗?”真让人忍不住笑出声啊!
5. 有个老外学到了一句“不管三七二十一”,但他就是不明白为啥不是“不管三八二十四”,这可把大家乐坏了,这能一样吗?
6. 老外看到“意思意思”这个词,完全懵圈了,问:“这到底几个意思呀?”哈哈,这可难解释啦!
7. 有人和老外说“你等我一下”,老外就真的站那一动不动等,还问:“一下是多久呀?”真是太逗啦,这哪能具体说多久呢!
我觉得中文真是博大精深,老外理解起来真的不容易啊,这些笑话也太有意思啦!。

中国人吃东西的笑话

中国人吃东西的笑话

中国人吃东西的笑话
1.美国加州一个餐厅因使用不洁餐具,导致200多人腹泻呕吐,唯独一个来自中国的十五岁女生没事,不仅没有任何不适感觉,还积极参与抢救患者,采访时女孩说道:“毒奶粉,苏丹红,地沟油都弄不死我,你们这点东西算个屁呀,我在中国活了十五年,这点抵抗力还是有的!”
2.一位英国人和一位中国人去扫墓。

英国人带去鲜花,中国人带去食品。

英国人问中国人:“您的先人什么时候出来吃东西?”中国人答道:“当您的先人出来赏花的时候。


3.作为入侵物种,小龙虾在中国颜面扫地,居然沦落到要靠人工养殖才能活下去。

如果有外来物种入侵中国成功了,一定是因为它不好吃。

4.之前有个网站说国外有个沙滩海蜇泛滥,问怎么办。

中国网友看了很着急:凉拌啊!
5.亚当和夏娃吃了蛇给他们的禁果,遭到了上帝的惩罚!被逐出伊甸园,所以有了人类。

如果亚当和夏娃是中国人,那被吃的…应该是那条蛇。

老外学中文的笑话

老外学中文的笑话

老外学中文的笑话哪里哪里(先来个老掉牙的)一位外国朋友不知道中国人的“哪里!哪里!”是自谦词。

一次他参加一对年轻华侨的婚礼时,很有礼貌地赞美新娘非常漂亮,一旁的新郎代新娘说了声:“哪里!哪里!”不料,这位朋友却吓了一大跳!想不到笼统地赞美,中国人还不过瘾,还需举例说明,于是便用生硬的中国话说:“头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都漂亮!”结果引起全场哄堂大笑。

早点洋人:“你们中国人的确是一个勤奋的民族。

”中国人:“怎见得?”洋人:“每当我早晨经过街道,常常可以看到路旁的招牌写着‘早点’两个大字,提醒过路上班的人,不要迟到。

”中国人喜欢打架一位美国友人回国,请他谈谈观感。

他说:“在你们这儿吃一餐饭,要打三次架。

”他解释说:“一进餐厅,为了推让座位,主客就开始互相拉扯,接着上菜,主客又要你推我挡一番,最后为了付账,更会展开一场精彩激烈的争夺战。

”无法控制一位外国留学生在大陆某地参加普通话演讲比赛”,他的开场白是这样的:“诸位女士、诸位先生,我首先得向各位道歉,我的普通话说得不好。

我与贵国语文的关系就如同我跟太太的关系一样,我很爱它,却又无法控制它。

”外国人的好与更好有一个刚来中国不久的外国人,他只会说两句中国话:“很好”、“更好”。

一天,手下员工说:“我要请假两星期。

”外国人说:“很好。

”手下员工说:“因为我父亲死了。

”外国人说:“更好。

”不是东西一位自命为中国通的教授,向他的学生讲授中文课时说:“中国人把物品称为‘东西’,例如桌椅、电视机等等,但是有生命的动物就不称东西,例如虫、鸟、兽、人……等等,所以,你和他都不是东西,我自然也不是东西!”外国人看麻球有个好吃的洋人,从中国带了几个麻球回国去,逢人便说:“你们看中国的麻球,真稀奇!没有洞,豆沙是怎么放进去的?再说,你们看,这芝麻,一颗颗地贴,需要多少时间啊!”中国太奇妙了有位美国朋友访问了中国后,对翻译说:“你们的中国太奇妙了,尤其是文字方面。

譬如:‘中国队大胜美国队’,是说中国队胜了;而‘中国队大败美国队’,又是说中国队胜了。

中外文化差异的小笑话

中外文化差异的小笑话

一、“方便”有一个外国人跟他一个中国朋友一起去参加一个饭局,饭局刚刚开始,请客的人突然内急,于是对这位外国人抱歉的说:“对不起,我得去"方便"一下”。

这位外国人中文不太好,就问他的朋友“方便”是什么意思,他的朋友告诉他“方便”就是上厕所的意思。

请客的人回来后大家一番吃喝,酒足饭饱后,请客的人客气的对这位外国人说道:“不好意思,粗茶淡饭,招待不周,改天你"方便"的时候,我再好好请你吃一顿大餐”。

这位外国人当时就急了,说道:“对不起,我们在"方便"的时候,从来就不吃饭”。

“方便”有一天中国小兵和外国女人谈恋爱他们相约好在公园遇见,他们见了后彼此不熟,都不好意思他们手拉手看了猩猩,看了大象,忽然中国小兵尿疼了,想去厕所,但不好意思说……“怎么办”小兵正想办法,想到了好办法,就对外国女人说“我去方便一下”外国听了听后想“方便原来就是去厕所”等到晚上他们要分离的时候,外国女人问“什么时候再见面”中国小兵说“等你方便再说”外国女人“?”二、反义词有位外国朋友在中国学习中文,因为他是一位数学博士,所以逻辑思维能力特别强,很善于与一反三,学习中文特别快,老师总夸他聪明。

有一天上课时老师讲的是反义词,什么“对”、“错”,“高”、“矮”,“胖”、“瘦”的,还有“开”、“关”一类的,很多,这位外国朋友都学明白了,很高兴。

下课时,他看到一个同学(中国人)在那闷闷不乐的抽着烟,他就走过去问那个同学:“你怎么了,怎么这么"关心"呢?”那同学愣住了:“我"关心"什么了?”这位外国人道:“你这么"不开心",当然就是"关心"了。

”那位同学无语中...。

白俄罗斯吃美食的笑话

白俄罗斯吃美食的笑话

白俄罗斯吃美食的笑话
有一天,一个游客来到白俄罗斯,听说这里的红菜汤非常有名,于是决定尝试一下。

他走进一家餐厅,点了一碗红菜汤。

汤端上来后,游客看着碗里红彤彤的汤料,感到非常好奇。

他尝了一口,发现味道非常浓郁,而且还有一点甜甜的味道。

他觉得非常好吃,于是决定再点一碗。

但是,当他再次点红菜汤时,服务员却告诉他:“先生,您已经点过一碗红菜汤了。


游客有些惊讶,说:“但是,我觉得红菜汤非常好吃,想再尝一碗。


服务员微笑着回答:“先生,您可能不知道,在我们白俄罗斯,一碗红菜汤就是一顿饭。


游客听了之后,不禁笑了起来,心想:“原来在白俄罗斯,一碗红菜汤就是一顿大餐啊!”
这个笑话虽然简单,但展现了白俄罗斯红菜汤在当地文化中的重要地位,同时也带有一些幽默和轻松的元素。

当然,这只是一个虚构的故事,希望能给您带来一些欢乐。

老外学中文笑话,笑死人不偿命

老外学中文笑话,笑死人不偿命


蒂娜到北京旅行,她很风趣,一次饭局上告诉我 们她的奇特经历每每想起都会让我忍俊不禁。她 提醒大伙说,“亲爱的们, 北京这地方人不错, 但是公交车就不行了,欺负我们外国人中文不好, 给大家举个例子。说着便站起来拿起盘中的栗子 开口了,这家伙还真是举了个“栗子”大伙顿 时 笑声绵绵。她说,”前门到了,请您从后门下车; 北京西站南广场东到了请您从前后门下车,你们 谁能一下反应出这两句是什么意思?“听完我也 乐了,对于外国 朋友来说听到这话还真是难为了。 出现这样的老外学习中文笑话,也真不能怪我们 的外国朋友。

老外学中文时常会碰到让他们头痛的发音难问题,很多字对他们来说 很拗口,很多时候分不清该捋直了舌头还是卷着舌头说。有一次吃早 点 的时候,同事菲利普就说,“我要吃婊子!”我一听脸都快绿了, 估计店主得想着这老外怎么这么没礼貌,我立马给店主翻译过来说, “他要吃饺子!”菲利普好像 也觉察到什么,赶紧改口说,“对对, 我要吃饺子,不是婊子!”

老外学习中文笑话既是让我们发现他们的错误的关键点,也是学习过 程中的一大娱乐。

老外学习中文笑话,笑死人不偿 命
老外学中文的趣事 早安汉语推荐

老外学习中文笑话举不胜举,来看看上海早安汉语中文学校的老师经 历的是哪些。


ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
马克是美国人,是一名资深记者,按说文字功底也不差的,但是几年 前的他说中文,实在是让人不敢恭维。他可能知道中文里近义词这一 说。一次外出活动中,他的 手机没电了但是需要打一电话,于是自 作聪明地跟我说,“哥们,我的爪机没电了,你的借给我吧,我要打 电话”。听完立马我就觉着天雷滚滚了,就问他,“怎么 是爪机 了?”他说,“中国的手和爪不是一个意思么?那手机就是爪机了” 有时候老外的思想也是挺有意思的吧!

外国人普通话发音不准闹出的笑话

外国人普通话发音不准闹出的笑话

外国人学习中文,尤其是学习普通话的发音常常成为了大家的笑柄。

他们发音不准,用错了音调,或者是直接造成了面对面的语言障碍,这些情节看似搞笑,但同时也反映了外国人学习中文的困难,也给我们中文母语者一些启发。

下面我们就来结合具体的例子,来剖析外国人普通话发音不准闹出的笑话。

1. 带着老鼠去饭店有一次,一位外国朋友带着他的我国朋友去饭店吃饭。

当点菜的时候,他想要点一道菜,但他的中文发音不准,结果服务员听成了"老鼠"而不是他要的菜名。

我国朋友尴尬的笑了起来,他急忙解释,最后误会才被解开。

这件事情成了大家之间的笑料,外国朋友也因此记住了更多的正确发音。

2. 老太太坐大巴车的故事一位美国老太太在我国旅游,她想坐大巴车去景点。

她几次向路人询问如何乘坐大巴车,但她的发音不准确,很多路人听不懂她在说什么。

她找到了一位懂英文的年轻人,通过他的帮助,她才知道应该到哪个车站,坐上了正确的大巴车。

3. 外国老师教书时的发音问题有一位外国老师在我国教书,她的中文发音一直不准确,学生们经常听不懂她在说什么。

有一天,她想要表扬一个学生的作业,但她的发音问题造成了学生误会,结果学生反而以为是批评他的作业。

这让她非常尴尬,她意识到了自己需要更加努力地学习中文发音。

4. 其他的笑话示例除了上面的例子,外国人在学习中文过程中发生的一些笑话还有很多,比如:(1) 一个外国人念"肉夹馍"时,把"夹"念成了"结",结果服务员听不懂他要什么。

(2) 一位外国人念"兔子"时,把"兔"念成了"土",结果听音的人不知道他在说什么。

(3) 一位外国学生在课堂上发言,但他的发音问题让其他同学听不懂他在说什么,导致了一场误会。

总结以上这些例子只是外国人学习中文过程中发生的一些小插曲,它们给我们带来了笑料,同时也让我们对学习中文的困难有了更深的体会。

老外考中文十级笑话

老外考中文十级笑话

老外考中文十级笑话1. 有个老外参加中文十级考试,题目是“请写出‘意思’这个词在不同语境下的含义”。

他抓耳挠腮地写道:“这个真没意思。

”“你这是什么意思?”“我的意思是我们一起去。

”“你可真有意思。

”哈哈,这可把他难住了,他肯定在想中文怎么这么复杂啊!例子:这不就跟让我们一下子搞懂那些特别绕的英文单词一样难嘛!2. 老外考试时遇到个题目“冬天:能穿多少穿多少;夏天:能穿多少穿多少。

”这可把他搞懵了,这到底啥意思呀!他一脸茫然,估计心里在喊:哎呀妈呀,这中文也太难了吧!例子:就好比让咱去理解那种一会儿这样一会儿那样的规则,能不晕嘛!3. 一道题是“迅雷不及掩耳盗铃之势”,老外一看都傻眼了,这是啥呀?着急得不行,嘴里嘟囔着:这可咋整呀!例子:这就好像给咱个咱从来没听过的大长词让咱解释一样让人抓狂啊!4. 有个老外考完试出来,直摇头说:“我算是知道啥叫中文十级了,比登天都难啊!”旁边的同学笑他太夸张,他不服气地说:“那你试试那些带各种成语的题目呀!” 例子:这感觉就像让咱去跑那种超级难的障碍赛一样啊!5. 考试中有个句子“中国队大败美国队”,老外纠结半天,这到底是谁赢了呀?愁眉苦脸地在那想,哎呀,这中文太让人头疼啦!例子:这不就跟咱遇到个怎么都弄不明白的谜题一样让人闹心嘛!6. 题目要求解释“救火”为什么不是“救人”,老外都快哭了,这咋解释呀!一边挠头一边说:这也太难为我了!例子:这就像让咱解释个特别古怪的现象一样难搞哦!7. 老外看到“差点摔倒”和“差点没摔倒”是一个意思,简直要崩溃了,这是什么逻辑呀!气急败坏地说:这中文真是太怪啦!例子:就跟那种完全违背常理的事情一样让人没法理解啊!8. 考完试,老外沮丧地说:“我算是服了中文了,中文十级真不是随便能考的!”其他人都笑着安慰他,说多学就好了呀。

例子:就好像我们刚开始学特别难的东西一样,哪那么容易就会呀!结论:中文确实博大精深,对于老外来说考中文十级可真是不容易啊,充满了各种让人摸不着头脑的知识点和复杂的语言逻辑。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

引言:很多老外,虽说学过两年中文,日常会话可以对付,也认识不少方块字,但对许多汉字的意思仍是一知半解。

尤其对中国传统美食的深层含义更是一无所知,以至于闹出不少笑话。

暂且把老外的中国美食笑话事都“栽赃”到“杰克”身上,再加上一个“我”,来看看杰克一年的笑话吧。

(故事来源:网络、报刊)
农历新年
我请杰克到家来吃“团圆饺子”,他非常高兴,欣然应邀。

可等我将饺子端上来以后,杰克瞪着眼睛看了半天,才疑惑地问我:“你不是要请我吃团圆饺子吗?怎么这个饺子它不是圆的?”
正月十五元宵节
我给杰克送去一碗各种口味的汤圆。

过去从未吃过汤圆的杰克看到这圆圆白白的食物,竟误以为是一种禽蛋。

吃完以后他对我说:“你们中国的蛋可真奇怪,我以前吃过皮蛋和咸蛋,一个是黑色的,一个是咸味的。

可今天这些就更奇怪了,蛋白是软的,蛋黄却什么颜色和滋味的都有,请问是什么东西下的蛋?”
端午节
自然少不了吃粽子,路过一家著名的老字号粽子店,顺便买了几只送到杰克的住处。

我先进卫生间洗手,准备邦他剥粽子。

可等我出来一看,杰克已经将一只粽子连叶切成了小块,正放进嘴里大嚼。

见了我,杰克停止了咀嚼,喘着气,含含糊糊地说:“这个点心的味道还不错,就是包面包的蔬菜叶实在是嚼不动。


中秋节前夕
街上有许多人在食品店门口排队用预约券领取月饼,杰克见了,不知是怎么回事,便来问我:“那些排队的人是在抢购什么东西?”我告诉他这是在买月饼,杰克恍然大司地说:“怪不得要人,原来是一个月才卖一次的饼。


重阳节
那时有很多小贩在卖重阳糕,糕上插着五颜六色的小旗。

杰克见了,正想买了一块尝尝,却突然犹豫起来,转头问我:“美国大选也是这样的,有的糕点插支持共和党的旗,有的糕点插支持民主党的旗,不知你们这些旗都是支持什么的?”
哈哈!老外吃中国美食闹了一年的笑话。

相关文档
最新文档