自考口译与听力0602(6-14汉译英)

自考口译与听力0602(6-14汉译英)
自考口译与听力0602(6-14汉译英)

Unit 6 Opening and closing ceremonies

Lesson Three

Translation for the text

(All those on the rostrum and those present took their seats.)

Good afternoon, representatives, distinguished guests, ladies and gentlemen!

The 1999 global celebration ceremony of World Habitat Day formally opens. Please rise for the National Anthem. Sit down, please.

Now , allow me to introduce the distinguished leaders and guests present on the rostrum: Acting Executive Director of UNCHS(United Nations Centre for Human Settlement )…Mr. xx; Minister of China Construction Department, Mr. xx; Mayor of Dalian, Mr. xx; Chairman of England Construction and Social Housing Fund Committee, Mr. xx; Coordinator of UNCHS, Mr.xx

Let’s welcome the mayor of Dalian, Mr. xx to give the welcome speech. (The mayor gives the welcome speech.)

Thank you, Mr. Mayor.

The UN Secretary General, Mr. Annan has sent his greeting speech to the Habitat Day. Please project his speech. (Secretary General Annan’s speech is projected.)

Welcome the Minister of Construction Department, Mr. xx to give his speech. (The minister makes his speech.)

Welcome the Acting Executive Director of UNCHS to give his World Habitat Day address.( The Director addresses.)

It is time for the Award Ceremony of the 1999 UN Habitat Prize which is set by UN as the highest honor prize for the governments, organizations, individuals all over the world that have made remarkable contributions in habitat field. Let’s welcome the coordinator of UNCHS to announce and introduce the list of prize winners. (The list is announced.)

Let’s invite the Acting Executive Director of UNCHS to present the award.( Music is played.) Welcome the Egyptian prize winners to come to the rostrum to receive your prize;

Welcome Dalian Mayor…to come to the rostrum to receive your prize;

Welcome the Indian representative to come to the rostrum to receive your prize;

Welcome Colombian representative to come to the rostrum to receive your prize;

Welcome Slovakian representative to come to the rostrum to receive your prize;

Welcome American representative to come to the rostrum to receive your prize;

Welcome Ghanaian representative to come to the rostrum to receive your prize;

Welcome Kenyan representative to come to the rostrum to receive your prize (The music comes and ends

Let’s welcome the Chairman of England Construction and Social Housing Fund Committee to announce and introduce the 1999 Habitat Prizes for individuals. (The list is introduced and announced.)

Welcome Mr. xx and Mr. xx from Britain to come to the rostrum to receive your prizes. Let’s invite the Minister of China Construction Department to present the award. (Music is played.) Today, we observe the grand global celebration ceremony of 1999 World Habitat Day in Dalian, which has achieved complete success under the instruction of UNCHS and with the help

of friends in all fields. The celebration, with Cities for All as its theme, has great historic and realistic significance. It has uplifted the activity and objective of World Habitat Day to a new height and has greatly promoted the urban construction, the habitat environment and housing construction in China.

Now it is my pleasure to declare the 1999 global celebration ceremony of World Habitat Day closed.

Thank you!

Unit 6 Opening and closing ceremonies

Lesson Four

Closing Speech of the Manager of Dalian Port Bureau on the 9th Pan-Pacific Ports Seminar Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen:

The 9th Pan-Pacific Ports Seminar has completely accomplished its goals as scheduled. Today is the closing day. First, please allow me to express our gratitude to every gentlemen addressed on the seminar for their witty remarks and brilliant views impressing us strongly. We also feel grateful to every lady and gentleman who took advantage of various forms to communicate for their special styles and ways to enrich the content of the conference. What’s more, we’d like to thank Chinese government for their full support and assistance to the conference, which is essential for the conference’s success.

Of course, we should not forget our friends from all walks of life who served the conference. Thanks to them , the seminar could run smoothly. With the concerted efforts, we have achieved the desired result--- exchanging information and promoting understanding, cooperation and friendship between us.

In closing, we are relieved to believe without doubt that the conference will play an active role in promoting the communication, understanding and cooperation between the ports of the pacific region, ports and shipping company, ports and other fields.

Despite getting along with each other for a short time, the conference has enhanced our understanding and friendship, leaving us a golden memory.

Today, when we say goodbye, I wish us blooming career and lasting friendship. We’re eagerly waiting to see each other in Melbourne when the new millennium comes.

Now, I declare the closing of the 9th Pan-Pacific Ports Seminar.

Unit 7 Welcome Speeches

Lesson Three The Vice-mayor of Dalian’s Welcome Speech on the International Urban Water Conservation Workshop

Delegates, ladies, gentlemen and friends:

firstly, I will extend our sincere congratulations on the opening of International Urban Water Conservation Workshop on behalf of the government and the people of Dalian. Let us express our warmly welcome to all the friends home and abroad to be present at the meeting. Dalian is one of the cities with a severe water shortage problem. Since 1954, Dalian has made great contribution to the ensurance of the safe water supply to the city. For twice Dalian has been conferred honorable awards on modal city of water conservation by the state. But compared with the advanced cities home and abroad, we still have a long way to go. This workshop provides us with an excellent opportunity to modestly learn their advanced experiences, carefully compare and

find our weak points and thus promote our work. The People’s Government of Dalian has listed the water problem as one of the priorities Of urban development outline/sketch and we have been taking effective measures to further improve the city’s water conservation. While building water conservancy projects, the city government proposed to stick to the policy of “broaden sources of income and reduce expenditure.”we’ll not in the slightest degree, neglect the work of water conservation in the mitigatory situation of water supply for the city, and strive for building Dalian into a city of water conservation.

This international workshop has great significance to promote our city’s water conservation work.

I hope the organizing department and the units concerned will do the service work well and enthusiastically and the seminar will attain the result as expected.

Finally, I wish the International Urban Water Conservation Workshop a complete success. Lesson Four

Welcome Speech of

the Vice-mayor of Dalian

on the Reception of the 9th

Pan-Pacific Ports Seminar

Distinguished guests, Ladies and Gentlemen:

It’s my great pleasure to have this opportunity to merrily gather with all the friends from the port-shipping field of the Pacific region. All of you get together in the beautiful coastal city of China--- Dalian from afar to attend the 9th Port Seminar of the Pacific region and explore together the mutually concerned issues of the port field of the Pacific region. This is really the grand occasion of the field.

Please allow me, on behalf of the People’s Government of Dalian, to extend our warmest welcome to all of the friends.

Ladies and gentlemen:

In the vigorous economic region of China, Dalian plays an important role. In 1997, the National Gross Products of Dalian were ¥82.9 billion, the general import and export values of the self-managing products was $5.1 billion and the actually invested foreign capital was $1.42 billion.

The economy of Dalian is developed economy and has solid foundation, which supplies a vigorous support to the port’s development. Now Dalian port has become the largest comprehensive commercial seaport, the largest import and export seaport of grain, the largest transfer seaport of petroleum and fluid chemical products and one of the most important seaports for foreign trade in the northeast part of China.

Dalian is the widest open city in the north of China. The people of Dalian are reputed for hospitality. Now spring is changing into summer in Dalian, where spring is very much in the air and fresh flowers are bright and beautiful. It is full of life, vitality and hope. I wish wholeheartedly a complete success to the 9th Port Seminar of the Pacific Region! Wish all of you a pleasant stay in Dalian and may you a pleasant impression on it! Thank you!

Unit Eight Toast Speeches

Lesson Two

Liaoning Vice

Governor’s Toast Speech at

the “Sino-US Environmental Protection and Economic Development Symposium”

Distinguished Minister Counselor, Mr.…

Ladies, gentlemen, friends and comrades:

The “Sino- US Environmental Protection and Economic Development Symposium”is held/convened smoothly today. On this delightful occasion, Liaoning Provincial Government holds a grand welcome banquet. On behalf of the Government and the people, let me give warmest welcome to Mr. Minister Counselor…, the American friends coming from far, all the ladies, gentlemen, friends and comrades present at the conference, and express our sincere congratulations on the successful opening of the symposium.

Liaoning province is the heavy industrial base of our country, and also a major province of energy. Because of various reasons, the pollution problem of Liaoning is very serious. Therefore, it’s of great significance to convene the symposium in Liaoning. It helps Liaoning to keep abreast of the world, and also helps America to understand Liaoning. Liaoning FAO and the United States Consulate General in Shenyang have done a lot of work for the successful opening of the conference.

The America Embassy in China and the administrative units concerned in Liaoning province have given their great support to this symposium, on which we set a high value. For this I’d like to extend our sincere gratitude to them.

This symposium will last only two days. It has a full and accurate content and a tight schedule.By the two days short Conference I sincerely hope that the big companies and representatives of America and China present here enhance each other’s understanding and build the bridge for long cooperation in the future so as to make greater contributions to harnessing environmental pollution of Liaoning, to transforming the old industrial base in Our province, to expanding the exchange of economy and trade in Liaoning and all over America, to promoting the growth of Sino-US relationship and to beautifying the only-one earth.

I sincerely wish this conference will achieve complete success.

Thank you!

Unit Nine Conference Statements

Lesson Two

The Dalian Statement

at the “Pan-Pacific Ports Seminar”

The 9th Pan-Pacific Ports Seminar sponsored by Dalian port was held on June 21-24, 1998 in Fulihua Hotel, Dalian. At this workshop, about 200 representatives from the major ports of the pan-pacific area, shipping companies, freight transport agencies, governments and academic institutions discussed and exchanged extensively around the theme of Regional Economic

Development and Diversification in Port Operations. Thereby, bilateral understanding and friendly intercourse were promoted, and then trade increase and common development were pushed forward.

Since the first workshop held 1982 in Auckland, US, the Pan-Pacific Ports Seminar expanded its own scale constantly with participation and support of the initiating ports and other port and shipping industry in the area. This workshop has already become a well-known regional event of the industry and has contributed a lot to the promotion of friendly relationship, trade intercourse and flourish between the pan-pacific personnel of the port and shipping industry. The six initiating ports of the workshop---Dalian, Melbourne, Auckland, Shanghai, Vancouver and Yokohama expressed their heartfelt gratitude to the colleagues of the industry for their participation and support of the workshop. As initiating ports, we solemnly promise that we will perform our duties and fulfill our obligations seriously as before. We will assist each sponsor in organizing and propagating with all our strength, ensure the success of each workshop, and work hard for achieving the workshop’s set objective. Meanwhile, the initiating ports are expecting numerous personnel of the port and shipping industry continue participating And supporting Pan-Pacific Ports Seminar and sincerely welcome those who want to accede becoming a member of the initiating ports.

By mutual consent of the representatives of initiating ports, the 10th Pan-Pacific Ports Seminar sponsored by Melbourne port will be held in 2000 in Melbourne, Australia. The exact date will be decided by Melbourne port.

Unit Ten Habitation and Environment

Lesson Two

Liaoning Province’s Vice Governor’s Speech at the “Sino-US Environmental Protection Symposium”

Distinguished guests, ladies, gentlemen and comrades:

Today, it’s my great pleasure to be invited to attend the Seminar of Sino-US Environmental Protection and Economic Development and solicit the experts, scholars, government officials and entrepreneur about the important problem of the world’s environmental protection and the economy development. Here please allow me on behalf of the People’s Government of Liaoning Province to extend our warmest welcome to the America friends from afar, all the representatives, friends and comrades. At the same time, we extend our cordial greetings to the smooth opening of this seminar. We are grateful to the great support and help of the American Embassy in China, the American General Consulate in Shengyang.

The development of modern civilization makes the earth on which the human beings depend for existence change a lot. The fantastic advance of science and technology and the great increase of social productive forces make the world’s economic scale unprecedentedly inflate. The rapid growth of population, the excessive exploiting and consumption of natural resources, large amount of discharge of the polluted material result in the worldwide deficiency of resources, pollution of the environment and ecological deterioration. Like all the nations in the world, Liaoning is also facing severe challenges of the ecological deterioration: the atmosphere pollution is higher than the required standard; the crisis of water resource is serious;regional environment is worsened; some parts of the sea waters are heavily polluted.

Liaoning Province is rich in natural resources. It’s the heavy industrial base of our country and plays an important role in the development of the national economy in China. In geography, Liaoning is a key link between the Northeast Economic zone and the Bohai Sea Rim Economic Zone. It faces Bohai sea, Huanghai sea, and links up with Korea by Yalu River. To the southeast, it faces Japan across the sea and borders on the east, north and west with Jilin, Inner-Mongolia and Hebei Province and is close to Russia. It is the forefront of the Eurasian Rail Bridge, and an important passageway for the foreign trade and international communication in the northeast of China. There is only one earth. Whether Liaoning can control the pollution of the environment or not, not only concerns the living conditions of the people of Liaoning, but also has an important influence on the countries and districts around it.

According to the conditions of our province, the People’s Government of Liaoning chooses a road of vitalizing the province by science and technology and sustainable development on the problem of economic development and environmental protection. Since the Third Session of the Eleventh Congress of the Communist Party Central Committee, we’ve handled properly the relation between economic development and the environmental protection, population and the resources. We’ve made notable success in working for the coordinating development of economy and society. We’ve realized in Liaoning province self-supply of grains, curbed the trend of steep rise of population, established and improved legislative and legal system, increased scientific investment on the environmental Protection, strengthened the public’s awareness of environmental protection and improved the environment that we live on.

But we should be acutely aware that in Liaoning, a lot of new problems have arisen, and many severe challenges must be faced while remarkable successes have been made in the environmental protection. Because of the long-term bounding of planning economy, the big-and-medium-sized state enterprises in our province are slow in the transition of mechanism, the industrial equipment is backward, the competitive awareness for market economy is weak, economic benefit is lower, the economic development is not suited to the sustaining force of the environmental resource. And tackling of pollution and the comprehensive use of energy and resources lag behind. All this requires us to draw lessons from the past, increase the investment, make more effort to study intensively, make research and try our best to solve the problems. We have to strengthen the exchange and cooperation with the advanced foreign countries, make use of the advanced experience to do well in the environmental protection by a variety of forms and ways. Not long ago, at the Beijing Sino-US Seminar of Environment and Development, Premier of the State Council, Li Peng raised four principles to strengthen the Sino-America cooperation in the environmental protection. They are: “respect each other and seek the common ground while putting aside difference; enjoy equality and mutual benefits and complement each other’s advantages; learn each other’s experiences and expand the cooperation; stand from the present and look forward to the future.”Accordingly, we’ll take the opportunity of this seminar, strengthen the exchange and cooperation with America in the environmental development, keep closer contact with each other and solve every urgent problem in this field.

Both China and America are great powers of environment and energy resources; and have responsibility for the survival and development of human beings. So strengthening our communication and cooperation in environmental development is not only in keeping with the basic benefit of our two countries, but also contributes to the sustainable development of the world.

I hope wholeheartedly every representative, every guest can have two peoples, promote the

communication with America, achieve the desired aim of the seminar and achieve greater success in the cooperation of our environmental development.

Lastly, I wish complete success to the Seminar of the Sino-US Environmental Protection and Economic Development in 1997.

Unit Eleven Habitation and Sustainability

Lesson Two

A Speech by the Executive

Mayor of the Dalian Municipal Government at the Celebration Ceremony of the UN World Habitat Day

Honorable guests, Ladies and gentlemen:

Today is the World Habitat Day established by the United Nations. The theme of this year’s World Habitat Day is “Cities for All”. We are very happy to be the host city for the celebration activities of this year’s Habitat Day, and we warmly welcome you here. We noticed that, within less than four years since the Istanbul Conference, the UNCHS has made urbanization issues the theme of World Habitat Day three times. This is not only because urbanization issues are affecting and obstructing the economic development of various regions, but also because they are producing common problems that must be solved in order to achieve the sustainability that mankind is seeking for. After 2000, half of the population is now living in cities, the other half will also live on cities.

Lots of problems pertaining to the sustainable development of the cities will be increasingly serious, such as residence and employment, energy and transportation, poverty and crime, etc…At this time, all cities in the world are studying and seeking new approaches to optimizing the environment.

At one hundred years old, Dalian is a young city. In the early 1990’s, with the rapid development of the urban economy, Dalian faced a series of problems that cities in developing countries usually encounter, such as the immense pressure of the growing population, many in-debt projects for basic facilities, acute housing shortages, the low quality of the environment and so on. In view of the above, the municipal government, after studying and proving in many ways, worked out a developmental plan that concurs with the actual situation of Dalian. From 1993 to 1998, a high tide of urban construction emerged in Dalian and the appearance of Dalian changed. During these six years, Dalian was conferred the titles of National Sanitary City, one of the Ten Best Cities Comprehensively Improving the Urban Environment, National Outstanding Tourist City, etc.. Frankly speaking, these achievements are owed to the great opportunities offered by the reform and open-door policy and the municipal government’s urban construction principles established on the basis of actual situations and their strategy of sustainable development.

1. The Elaboration of the design and planning, provided scientific basis and blueprints for urban construction.

Urban planning is the basis and key for urban construction and development. In this respect, Dalian grasped the following five points and therefore it achieved success.

(1) The formulation of the guiding principle “seeking the best instead of the largest”. At the beginning of 1992, looking forward to the future development of Dalian, the municipal

government made an all-round analysis and study of Dalian’s history, present situation, strong points for development,obstructing conditions and the experiences and lessons in the process of urban development both at home and abroad. We realized that Dalian, ringed on three sides by water, had limited room for development. Therefore, the urban development would not large, and the expansion of the urban scale was impractical. We worked out the principle, “seeking the best instead of the largest”, and made it our guiding principle for urban planning, construction and administration. To ensure the implementation of this principle, the municipal government adopted three measures: the control of the urban population size and upgrading of the population quality; The control of the infrastructure scale and improvement of the architectural standard; and the adjustment of the industrial structure and the raising of the enterprising revenue.

(2) The adjustment of urban planning and distribution, demolition and removal of old buildings and renovation of the industrial enterprises in the center of the city. Historically, the planning of the centre district of Dalian was very irrational. The residential areas and the industrial districts were mixed together. The pollution is also serious in Dalian. Beginning in 1994, the government took advantage of the high tide of real estate development by attracting foreign capital and utilizing differences in land values. This capital was used to remove and renovate medium and small sized enterprises and to greatly reduce the pollutants which were located in the city center. The vacated lands were used for developing finance, tourism and new residential quarters, and for increasing the number of the public lawns in order to create more spaces for the recreation and leisure of the residents. This made urban planning and distribution more scientific and rational, the allocation of land resource was also optimized. In adjusting our planning and distribution, we also adhered to a principle of unified design for the construction of small rural towns and the urban center district. Therefore, the urbanization level of the small towns has apparently improved. (3) Special attention to the design of unique urban features and the formation of a distinguishing urban style. In recent years, we have paid special attention to the exploration and practice of Dalian’s unique features and style. We insist on the combination of architectural and natural beauty. The buildings are required to be multistoried, different in height and well-arranged. The appearances of the building are mainly European in style with various shapes. By planning and designing on the basis of advanced landscape art both at home and abroad, we established modern and Western-style lawns which are broad and bright. This unique garden style took shape by combining green lawns,azure sky and blue ocean. At the same time, we made great efforts to protect the ancient buildings and maintained all the important ones. The buildings with modern styles and features were completed one after another and the green lawns were also upgraded. (4) Establishment of a consciousness for the best and constant improvements of standards in design and construction. For many years, we have been insisting on the opening of the design and planning markets and on the introduction of advanced ideas of design and planning both from home and abroad. The architectural designs of dozens of large-sale construction projects were landed through international bidding, such as the planning of the central part of the Dalian Development Zone, the Lehua New Residential Quarter, the Xinghai Convention Centre and so on. At the same time, strict approval procedures were set up for the planning and unit construction designs. Every building was constructed elaborately.

(5) The adoption of harsh measures for management and regulation to ensure the fulfillment of general urban ideas in the planning and designs. For the projects under construction, we strictly stipulated that the projects and environmental protection facilities must be designed, constructed,

and delivered for use at the same time. The short-term goal of going for immediate benefits which sacrificed long-term environmental benefits, was therefore resolutely rectified.

2. Strengthening the construction of projects for basic facilities in accordance with the idea of thinking ahead moderately.

In order to build the framework quickly for the modern city, the Dalian municipal government made greater efforts to construct the projects for basic facilities. In recent years, we expanded and rebuilt the international airport and the seaport. The Dayaowan Container Wharf, jointly invested with Singapore Harbor Bureau, has been Completed and put to use. The project for rebuilding the Dalian Railway Station is under construction. The train ferry from Dalian to Yantai has been listed as the key national project. With these projects, the construction of the municipal infrastructure found a historic breakthrough.

Public utilities are important to the national economy and the people’s livelihood. They are the all important support system of the city. In 1993, we initiated the project of channeling water into the city for the purpose of satisfying the needs of production and daily life; we built a new gas plant; we replaced 2078 old buses and we now have 18.8 buses for every ten thousand people. The heat-supplying area of the city reached 98%, with 80% being central heating. All telephones in the city were program controlled.

The public welfare projects have also had a historic breakthrough. We successively set up nearly 100 cultural, sports and health facilities including a forest zoo, museums, post office mansions, hospitals, etc.. Many shopping centers and luxurious hotels were completed and have been put to use. These projects further perfected the urban functioning of Dalian and improved the urban standards.

3. Persisting in the human centered principle and comprehensively administering the urban environment.In the evaluation of urban quality in the world, it has become a common standard to improve the environment and to establish safe, beautiful and healthy residential quarters. We have made great efforts in this area.

First, we have been trying hard to improve citizens’housing conditions. The area of dwelling structures in the city proper completed from 1993 to 1998 equals 15 million square meters, among which the area of the “Habitat Project”dwelling houses equals 2.25 million square meters. Twenty-two pieces of low-lying land and twenty-four shanty towns have been renovated. From 1993 to 1998, half of the 2 million residents of the city moved into new houses. The per capita area of dwelling houses in the city increased from 9.6 square meters in 1992 to 12.7 square meters in 1998. we developed the “Model Human Settlements”activity in two successive years. A batch of residential quarters emerged from this and they are better in design and quality. Up to the present, half of the 175 residential quarters of the whole city were listed as the national, provincial or municipal best demonstration residential quarters.

Second, we have been trying our best to raise the level of urban afforestation and beautification. In 1993, the Dalian municipal government put out a call to “work out for three years to afforest the majority of Dalian”. A great upsurge of afforesting and beautifying Dalian was set off. Within only six years, all parks in the city proper were reformed, the Sight-proof solid walls were removed, and the public lawns were expanded. We also built and renovated 180 parks central lawns. The area of newly-built public lawns account for 8.56 million square meters. At present, the per capita area of public lawns has reached 7.8 square meters, and green coverage accounts for more than 40% of the total urban area. In recent years, we also finished the renovation of all squares in

Dalian and built twenty-four new squares. In the construction and renovation of the squares, we integrated lawns, sculptures, music and fountains to upgrade the urban culture. Every day, more than one hundred thousand people are attracted to the squares for recreation and leisure. In addition, we also renovated and upgraded the street lamps and lamp-box advertisements and built decorative lights to make the city’s night scene more beautiful.

Third, we brought environmental pollution under control. The Dalian municipal government takes pollution control and environmental protection as a strategic task. We made great efforts to carry out the “Winning Support Project”. We radically controlled the pollution of two stingking rivers --- the Malan River and the Ziyou River which run across the city and 41 pen channels.This made the pollution, from which hundreds of thousand residents on the sides of the rivers suffered come to an end. Now, over 70% of the polluted water can be treated, the residents ‘houses’refuse can be packed and collected in bags, the automobile tail-gas pollution and noise in the city can be under strict control, and the environment of the industrial and university districts can be treated. These changes made the universities and enterprises take on a new look. At the same time, more attention was paid to environmental protection legislation and law enforcement supervision. Through the comprehensive treatment of environmental pollution, the environmental quality of Dalian, an old industrial city, has apparently been improved.

In its construction and development, Dalian has always focused its attention on the cultivation and improvement of the residents’quality of civilization. The municipal government gave specific instructions every time to the residents, cultivating the awareness of modernization, civilization and internationalization. In order to make the residents feel responsible as masters of the city, the municipal government solicit opinions on the design of some key projects. Through a series of large-scale cultural and commercial activities, such as the International Fashion Festival, the Locust Appreciation Festival, the Trade Fair, etc., the whole city’s working efficiency and the overall residents’participating ability were increased. Through activities such as civil bus riding, respecting and taking care of the old, helping and supporting the poor, and showing love to the Hope Project, the residents’level of public morality was increased.

Although Dalian has made some achievements in its urban construction and development, there is still a long way to go for us to achieve the goal of an international modern city. We are using the fair, responsible and transparent urban regulatory regimes, which reduce exclusiveness, expand the fields of cooperation, centralize wisdom and strength of all the residents, including the learning and using of advanced experience in international communities in order to build Dalian into a city full of hope and happiness and a real homeland for all its residents and friends. We sincerely welcome every guest to walk around Dalian during your stay here. We hope you will care about, support and participate in Dalian’s habitat development. Let’s meet the challenge of urbanization and habitat development hand in hand and strive for the building of “Cities for all”into more beautiful, hopeful and joyful homelands.

Unit 12 Gem Industry (1)

Lesson Two

China Diamond Festival, Speech by President of Shandong Diamond Management Company (1) Honorable representatives of De Beers:

Honorable colleagues and friends of China diamond industry:

It is a great honor to have the opportunity of exploring the polishing and running of China diamond and also the cultivating and developing of diamond jewelry market with both internal and external colleagues. Let me greet and welcome friends in the name of Shandong Handicraft works Import and Export Group Limited Company and Qingdao Jinghua Jewelry Limited Company.

As one of the earliest specialized corporations that works on polishing and running diamond in China, Jinghua Jewelry Limited Company has been established for 12 years. During these years, we have experienced several big ups and downs. In order to correctly and rapidly develop China, the biggest potential market of diamond jewelry in the world, it is really necessary to review and reflect on China diamond polishing industry and the way of running. That is our common responsibility.

Early in the middle of 1980s, led along by China Handicraft Works Import and Export Corporation, diamond polishing plants were set up in all big entry ports and main provinces. Until 1987-1988, like the blossom period of world diamond industry, a large number of diamond polishing plants were set up in such provinces as Guangdong, Fujian, Shanghai, Shandong, Beijing, Henan, Hebei, Jiangxi, Hubei, Shanxi, and so on. Among them, there are more than a dozen, almost twenty plants in Guangdong, Shandong and Henan respectively at the same time. Imported technology can be divided into two kinds, one is polishing technology of high-grade diamond taught by experts from Europe and Hongkong, the other is rough grinding technology of Australian diamond and low-grade diamond taught by technicians from India and Sri Lanka. Shop employees of China diamond industry were almost 5 or 6 thousand. We should say that the period should be an excellent opportunity to develop China diamond industry, because the price of rough diamond was lower and polishing cost of small diamond was about 12 to 20 percent of the whole one, polishing diamond is profitable. But because of inefficient organization of central governments, uncertain understanding and position of running of diamond and other reasons, the vigorous situation just maintained for less than 3 years. Until 1992, many diamond polishing plants in the most provinces were shut down. Almost all Plants in Henan and Guangdong were at a standstill. At that time plants in Shandong were close to production collapse, most of them has only tens of workers left. After recalling a painful experience, people of China diamond polishing and running industry readjusted management principle and orientation, that is, to polish high-grade middle or small diamond of exquisite workmanship to avoid competing with hundreds thousands of Indian polishing workers, and do a good job of inside management and rebuilding the image and high reputation of China diamond industry. To secure more and more difficultly secured polishing business benefits by means of strict effective management, each plant has experienced reform of enduring present hard kips to revive.

It is worth happy that China diamond polishing industry has recovered its historical magnificence now. Taking Shanghai, Shandong and Guangdong as the dominant, there are over 70 diamond plants with certain scale and level all over the country. As for smaller scale plants, the number might be more. There are 14 invested plants under the Shandong Handicraft Works Group, the number polishing technicians is over 2300, annual polishing capacity is above 150 thousand carats. The number of Shanghai shop employees is more than this.

Now diamond polishing plants of China can be divided into 3 types: (1) larger scale enterprises owned by the whole people or collective enterprises, like most of plants in Shandong and

Shanghai; (2) enterprises of real or covert sole venture of foreign investment, like the several larger scale plants in Guangdong; (3) middle or small scale privately-owned enterprises, which distributed in Guangdong, Shanghai, Shandong and other provinces. All of them are continuing to explore the ways of expanding China polishing market. Everyone involved in diamond industry agreed that deft Chinese with high comprehending ability are specially fitted to work on fine diamond polishing. When manual labor costs are going up continually and the polishing industry cannot be maintained for a long time in Thailand and Malaysia, China is like relatively ideal polishing area of small-scale diamond. In addition , the level of Chinese mechanical treatment is higher, most of diamond polishing tools can be manufactured by oneself completely, the investment cost of the industry is depleted and the period of investment return is shortened, and diamond merchants all over the world are attracted to invest or polish diamond in China. But because of slow business of a few years ago, and some big ports are still in the situation of business loss even now, so everywhere investors’hearts are still fluttering with fear in investing diamond business and dare not invest more. This is why only Shanghai in the whole country gained the CSO title but was forced abandoning just in less than one year. In addition, because the starting point of diamond plants of sole venture of foreign investment in investing to build the plant is high and almost regardless of costs, and the polishing cost is low (foreign merchants take diamond sale business as a regulate means of whole business), this brings great pressure on China’s own polishing industry. As a result, business benefits of China diamond polishing plants in its entirety are about up to the average, besides small diamond market operation is effected by Russia, Australia and other factors, at present period these has caused considerable difficulties and pressures for China diamond polishing industry (plants at most of provinces are operating under capacity.)

Unit 13 Gem Industry (2)

Lesson Two

China Diamond Festival, Speech

by President of Shandong Diamond Management Company (2)

According to our experiences of polishing and running diamond for several decades, if we want to build up a new marketplace, we must first of all make it suitable for subsistence, development and expansion of pioneers, and so as to form model and promotion effect. Even if there’s no obvious mistake in any link of purchase, processing and sale, the profit is still rather low, only about 3% to 8%. There will be no profits at all if it happened to meet with market fluctuation. We have the lowest profits rate in all industries. Shanghai and Shandong ports that have the ability to purchase rough diamond rarely purchase any rough diamonds because of their having no choice, and transfer to diamond polishing that is safer. It is estimated that over 95% of the plants in the whole country are processing materials supplied by others. This kind of situation is not favorable for the exploiting of Chinese diamond jewelry market, not favorable to guide development of the industry so as to attract the country’s attention and further more give us support on policies of taxation and so on. There exists the same problem in processing of materials supplied by others. Although gross processing profits can be over 30%-35% if the management is proper, the so called profits would be totally consumed if there is a lack of raw materials for one or two months. The ability of Chinese diamond industry to resist market fluctuation is still rather weak due to a lack of whole

administration and guidance of the industry and supports from De Beers. Potential crisis is also existed due to chaos of the polishing plants. In the past, polishing plants in Guangdong and other provinces had a disorderly administration. Diamonds were replaced in the process of polishing, and this directly led to the loss of credit.

diamond industry of China should pay more attention and take warnings from examples of some Indian regions. Otherwise, the loss of personal and national dignity in one region or one part will severely sully the whole image of Chinese diamond polishing industry, and will forfeit the achievements of China diamond industry that were developed for tens of year in a period of time. Chinese diamond and diamond jewelry market, due to current tax rate influence of the country, is very hard to develop itself in a high speed and a large scale. Tariff is 3%, V AT is 17%, consumption tax is 10% and the accounting tax is even as high as 32.6%, together with loss in the exchange of currencies and occupied interests of capital, it is impossible to gain a profit of over 33%. The consumers will not accept such a high additional expenses even if diamond jewelry has got a higher profit. No matter in Europe, Hong Kong or Asia, other countries and regions has already adopted favorable taxes policies for the import and export of diamond. Nevertheless, due to the limited total business revenue of China diamond industry, only several hundred million USD every year, so the government did not pay much more attention. Especially that the Chinese diamond circles has no unified voice and no unified and effective channel to response our opinions to the government, so the unreasonable tax policies are still maintained. This severely hindered the Chinese diamond jewelry market from developing. On the contrary, improper and smuggled diamond occupied most of the market in China. This kind of situation is unfavorable for the country, the diamond industry and the normal diamond trade. It must be settled urgently.

In view of the above-mentioned facts, Shandong Craft Co. Limited and Shanghai Craft Co. Limited, Zhongbao Cooperation of Chinese Geology Ministry, and other major diamond polishing and running units of China have gathered in Shanghai in March 1997 to consult and prepare for the establishment of China Diamond Manufacturers Association. We also drew up the association charter and agreement. We hope that people of the industry of China are organized to strive for policy support together, to coordinate international cooperation together, to learn and absorb internal and external advanced technology, craft together and to train technicians together. We are particularly looking forward to the supports and regards of De Beers for our suggestions and proposals, to help to bring about this matter. The rest can be done in the same manner, to form trade association like China Diamond Jewelry and Gems Association to speak in a unified and strong voice. We will make every effort to make it known to the relative departments of the government the characteristics of the industry and management model of the world diamond industry. So that the government can improve and perfect the relevant polices and support the sound and rapid development of China diamond industry.

Finally, we want to express our sincere thanks to the VIPs from De Beers for giving us this important exchanging and learning opportunity.

Unit 14 Graduates and Hospitality

Lesson Two

Reflections on China

Tourism and Hospitality Education

China tourism and hospitality education was accompanied by the development of China’s tourism industry. Its development process, on one hand, reflected different characteristics of requirements on the talents in different stages of development of China’s tourism industry; on the other hand, reflected the process of cognition of this academic area of education circles. Since the reform and opening to outside, the development of China tourism and hospitality education generally experienced the following stages:

1.The stage of the beginning

The initial stage of China tourism education was at the end of 1970s.

In 1978, China began to carry out the policy of reform and opening to the outside world. With the opening of our nation’s door, China’s tourism industry developed at fast speed. A large number of overseas tourists crowded into China. They were eager to reveal the mysterious veil of the eastern kingdom and find out the living and working,reforming and constructing situation in China who has one billion people, a quarter of the world population, and also to appreciate Chinese history and culture, customs and habits. At the same time, the international communication and trade and economic cooperation constantly expanded. Due to the overseas tourists, it appeared that tourist interpreters were extremely needed.

Confronted with the requirements of the tourism market, China tourism education, which focused on the tourist interpreters training, came into existence as the situation required. The tourism education department, as the base of talents training and supplying,took a step to develop the tourism education to meet the needs of the tourism development. Meanwhile, the education circles, which train the tourism and hospitality talents, revealed its importance for the first time. Under the influence of the market at that time, the main task of the tourism education was to train the tourist interpreters and guide talents. The matured and normal tourism and hospitality education hadn’t been formed.

2. The stage of the development

With the development of the tourism, the education of the tourism and hospitality developed and flourished at the end of 1980s and the beginning of 1990s. The direct driving force of its development was that tourism, as an industry, needed more and more tourism and hospitality talents. Tourism and hospitality education, as a relatively independent teaching and researching area, attracted widespread attention. The range of the education was much wider; the professional emphasis and the curriculum design also developed a lot. In the meantime, China tourism education, from the level of school-running to the quantity of the trained talents, had developed into a relatively large scale. By the end of 1989, there were 354 advanced and intermediate tourism colleges; the number of the students had come up to 53042. The forms of the education were more colorful. Higher education, adult education, vocational education had come into existence. In the aspect of textbook compilation, not only some advanced and intermediate tourism major textbooks had been published, but also many other textbooks for tourism training. Some foreign textbooks were also translated and published.

Further more, the operation and the management had achieved satisfactory results. But there still existed some deficiencies with the curriculum design , teaching staff and textbook compilation, such as, the curriculum design was comparatively confusing, the targets of a major were not so clear, and the training objectives were still vague.

A lot of colleges and departments that were not qualified to offer the business or management

majors also offered the management professional emphasis, esp. the tourism and hospitality major. This caused the students of the major inadequacy in the grasp of the theory and the complete system of the knowledge of this major, hence lose the advantages of the further development in future. Secondly, because of the fierce competition for offering the major, although the teaching staff was growing steadily, the teaching quality was negatively affected. Since the structure of the teacher sources was complicated, and what they taught now wasn’t what they learned before, esp. quite a lot of teachers of the major were weak in the theory foundation and lacked practical experience. In a certain degree, the strong and capable teaching staff who could combine theory with practice hadn’t formed at this stage. The whole development level of the tourism and hospitality education was not high, and the development between the colleges was rather imbalanced in China.

3. The stage of the adjustment

China’s tourism industry underwent three stages from the super development, high development to present normal development. The tourism market transformed from the seller’s market to the buyer’s market. The tourists course. The number of the master programs on the major increased. Some doctor programs on Geography, Management and Chinese Linguistics and Literature began to open the tourism major course. In view of this, the structural adjustment of the system of China tourism colleges was taking place, the level of the school-running were becoming higher and higher. A nation wide tourism education system with more complete range of subjects and more perfect level of the school-running was taking the shape.

2) The curriculum design tended tjo be more reasonable, and the characteristics were more distinctive. After a period of development and adjustment, all kinds of the universities began to consider offering and developing tourism major according to their own advantages, and training the tourism talents. The curriculum design of the major was no longer comprehensive and detail oriented, but wider and deeper. 3) Promoted by the developing tide of the modern hospitality industry, the part-time training of the modern hospitality management reached to climax. During this period, tourism education attached great importance to the part-time training which provided all-round training in skills, knowledge, quality and management for the tourism and hospitality enterprises in the forms of duty training and regular training, qualification test and certificate test. Besides, the continuing education, self-study examination of higher education also developed.

4) Many universities tried carrying out the educational system of cooperating between schools and enterprises, and setting up the educational mechanism of combining learning with research and production in order to suit the reform in the higher education management system. This system was more successful school-running experience in developed countries. While China tourism education was still fumbling on the way of pursuing the cooperation between schools and enterprises. In spite of many difficulties existing in the process of cooperation, the universities were no longer like ivory towers which traditionally isolated from the society or seemed to be superior to the society. It was commonly recognized by the enterprises and the academic circles that the cooperation between schools and enterprises would have positive effect.

口译与听力杨俊峰答案.doc

口译与听力杨俊峰答案 【篇一:口译与听力考试大纲】 >本课程的指定教材为《口译与听力教程》。该教材共分三个部分, 第一部分主要为听力训练,并附有单词、练习和听力原文。第二、三部分主要为口译训练,包括课文、单词、解说、练习等。 第一部分听力 课程内容 a. 劳动市场 1.工作面试 2.找工作 3.劳动市场的变化 b. 职业及社会角色 1.工作中的女性 2.家庭主妇 3,人工智能 c. 国际大都市 1,美国城市旧金山 2,英国城市伦敦 3,国外旅行 d. 思维与创新 1,美丽的梦幻 2,做梦与创新 3,梦中惊醒 e. 社会与文化 1.重要历史事件 2.不同国家的风俗 3.文化与产品 考核目标 听懂并能理解英语国家的人正常语速的交流(120~150 单词/分钟),掌 握教材内出现的词汇、语法项目、常用的口语表达方式等, 能回答(包括口头和笔头回答)就课文内容提出的问题。 第二部分口译:常规部分 课程内容 1.开幕式 2.闭幕式 3.欢迎词 4.祝酒词 5.大会宣言

考核目标 掌握一般会议的口译程序,各种会议礼节性讲话,如开幕式、闭幕式、欢迎词、祝酒词、大会宣言等的常见格式及口译技巧。能迅速、流 利、准确地转达发言人的讲话内容,语气、语调基本正确, 用词基本得当,句法规范。 第三部分口译:专题部分 课程内容 1,旅游2.经济3.政治4.教育 5.科技 6.体育 7.环保 8.工业 9.农业10.社会问题 11.人居、环境与持续发展 考核目标 每个专题都有自己的特点,如旅游专题介绍与旅游有关的内容,其中包括历史知识、地理知识、旅游资源等。专题类的内容一般专有名词 如人名地名出现频繁,学习时要有的放矢,根据不同专题的不同要求,掌握教材中所出现的词汇、固定用法以及有关知识。能比较流利、基 本准确地转达发言人的讲话内容,语气、语调基本正确,用词基本得当, 句法不出现大错误。 三、考试大纲实施要求 高等教育自学考试是一种国家考试。它既是对社会自学者进行的学 历考试,也是个人自学、社会助学和国家考试相结合的一种新 5.关于命题考试的若干规定 a: 听力考试 a)考试形式:闭卷,笔试,满分50 分。 b)考试时间:25~30 分钟。 c)题型及其他:正误题10 题,每题1 分(共10 分), 题干长度控制在40 个单词以内,听力原文形式或为独白或为对白, 总长度控制在400 一500 个单词之间, 正常语速听一遍,之后留出100 秒的时间做答; 三选 一10 题,每段5 题(共2 段),每题1 分(共10 分), 题干长度控制在35 个单词以内,听力原文形式或为独白或为对白, 每段总长度控制在400 一600 个单词之间,正常语速听一遍,每段之后留出75 秒的时间做答; 四选一20 题,每段5 题(共4 段)每题1.5 分(共30 分), 题干长度控制 在35 个单词以内,听力原文形式或为独白或为对白,每段总长度控制 在400 一600 个单词之间,正常语速听一遍,每段之后留出75 秒的时 间做答。

自考英汉翻译教程重点-推荐下载

英汉翻译教程 一、课程介绍 《英汉翻译教程》是全国高等教育自学考试英语专业本科阶段的一门必考课程。英汉翻译包括英译汉和汉译英,是一门实践性很强的课程。本课程除简单介绍中外翻 译理论知识外,主要是通过对照阅读,引导应考者研究英汉两种语言的差异,找出英汉互 译的规律,用以指导实践。 本课程与英语专业其他课程相辅相成。它作为一门实践课,有赖于英语专业其他课程 为应考者打下良好的英语基础,使应考者掌握一定的词汇量和语法知识,初步达到阅读英 文原著的水平,并有有定的写作能力,因而具备从事英汉翻译的条件。另一方面,通过大 量的翻译实践和语言对比研究,应考者可以进一步认识英汉两种语言各自的特点。例如, 汉语多重复实词,主谓搭配较松多用并列结构;英语英多用代称,主谓搭配较紧,多用主 从结构,等等。这是本课程的重点。但在翻译时,往往因受原文的影响,从容易忽略在译 中体现上述特点。这也就是本课程难学之处。但通常学习本课程,了解了英汉两种语言各 自的特点,并能在翻译实践中恰当地加以运用,定会提高使用两种语言的能力和翻译水平。 这对于应考者打好英语基础,学好英语专业其他课程,也是有益的。 本课程采取单元教学,共分十个单元。单元中每课有对照阅读和练习,并附有提示和解说。每单元有一小结,重点说明通过语言对比可以看出的英汉两种语言各自的特点。 二、学习要求 1. 熟悉英汉两种语言各自的特点; 2. 能将中等难度的英语文章译成汉语,内容准确、内容流畅; 3. 能将比较简易的汉语文章译英语,用词得当,语法平稳。三、试题类型: 第一题:选择题(30分)。 80%来自于课本中每单元后的小结,非常重要, 一定要看。 考点:看似简单的句子的翻译、俚语的翻译、翻译常识等。 第二题:短语翻译:英译汉、汉译英。后面我们给的补充材料中,会包括 80%的题。 第三题:改错题:英译汉、汉译英改错。 第四题: 段落翻译 四、课程内容概要: 第一单元 故事 1.故事选篇。其特点是:以第一人称或第三人称讲述自己或别人的经历。情节具体, 文笔细腻生动。2.语言对比: (1)代词。英语代词用得多,汉语实词用得多。英语可先出代词,后出实词。汉语则先出实词,后出代词。 、管路敷设技术通过管线不仅可以解决吊顶层配置不规范高中资料试卷问题,而且可保障各类管路习题到位。在管路敷设过程中,要加强看护关于管路高中资料试卷连接管口处理高中资料试卷弯扁度固定盒位置保护层防腐跨接地线弯曲半径标高等,要求技术交底。管线敷设技术包含线槽、管架等多项方式,为解决高中语文电气课件中管壁薄、接口不严等问题,合理利用管线敷设技术。线缆敷设原则:在分线盒处,当不同电压回路交叉时,应采用金属隔板进行隔开处理;同一线槽内,强电回路须同时切断习题电源,线缆敷设完毕,要进行检查和检测处理。、电气课件中调试对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行 高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料试卷相互作用与相互关系,根据生产工艺高中资料试卷要求,对电气设备进行空载与带负荷下高中资料试卷调控试验;对设备进行调整使其在正常工况下与过度工作下都可以正常工作;对于继电保护进行整核对定值,审核与校对图纸,编写复杂设备与装置高中资料试卷调试方案,编写重要设备高中资料试卷试验方案以及系统启动方案;对整套启动过程中高中资料试卷电气设备进行调试工作并且进行过关运行高中资料试卷技术指导。对于调试过程中高中资料试卷技术问题,作为调试人员,需要在事前掌握图纸资料、设备制造厂家出具高中资料试卷试验报告与相关技术资料,并且了解现场设备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试卷方案。 、电气设备调试高中资料试卷技术电力保护装置调试技术,电力保护高中资料试卷配置技术是指机组在进行继电保护高中资料试卷总体配置时,需要在最大限度内来确保机组高中资料试卷安全,并且尽可能地缩小故障高中资料试卷破坏范围,或者对某些异常高中资料试卷工况进行自动处理,尤其要避免错误高中资料试卷保护装置动作,并且拒绝动作,来避免不必要高中资料试卷突然停机。因此,电力高中资料试卷保护装置调试技术,要求电力保护装置做到准确灵活。对于差动保护装置高中资料试卷调试技术是指发电机一变压器组在发生内部故障时,需要进行外部电源高中资料试卷切除从而采用高中资料试卷主要保护装置。

汉译英在线翻译句子

[标签:标题] 篇一:2015汉译英句子翻译(包括参考译文) 2015年汉译英综合练习 1. 她就是这样风里来,雨里去,成年累月地工作着。 This is how she carries on her work, rain or shine, all the year round. 2. 西湖如明镜,千峰凝翠,洞壑幽深,风光奇丽。 The West Lake is like a mirror, embellished all around with emerald hills and deep caves of enchanting beauty. 3. 但我就是这个脾气,虽然几经努力,却未能改变过来。 But it’s the way I am, and try as I might, I haven’t been able to change it. 4. 一踏上中华人民共和国国土,我们就随时随地地受到关怀和照顾。 From the moment we stepped into the People’s Republic of China, care and kindness surrounded us on every side. 5. 袭人道:“一百年还记得呢!比不得你,拿着我的话当耳边风,夜里说了,早起就忘了。”“I’ll remember it if I live to be a hundred!”said Aroma. “I am not like you, letting what I say go in at one ear and out at the other forgetting what’s said at night by the next morning.” 6. 要制造飞机,就必须仔细考虑空气阻力问题。 Air resistance must be given careful consideration when the aircraft is to be made. 7. 为什么总把这些麻烦事推给我呢? Why should all the unpleasant jobs be pushed onto me? 8. 只有在我过于劳累,在我长时间无间断地工作,在我感到内心空虚,需要补充精神营养 的时候,我才感到寂寞。 I am lonely when I am overtired, when I have worked too long without a break, when for the time being I feel empty and need filling up. 9. 中国成功地爆炸了第一颗原子弹,在全世界引起了巨大的反响。 The successful explosion of the first atomic bomb in China caused great repercussions all over the world. 10. 我们应该实行国民经济信息化和科研成果产业化。 We should build an information-based national economy and apply scientific research achievements to industrial production. 11. 你说的倒轻巧,你也给我捧个奖杯回来。 You talk as if it were very simple. Why not try yourself and see if you can bring back a trophy, too? 12. 中国应该用实践向世界表明,中国反对霸权主义、强权政治、永不称霸。 China should show the world through actions that she is opposed to hegemonism and power politics and will never seek hegemony. 13. 中国明朝的著名旅行家徐霞客一生周游考察了16个省,足迹几乎遍布全国。 Xu Xiake, a great traveler in China’s Ming Dynasty, visited 16 provinces in his lifetime, leaving his footprints in nearly every corner of the country. 14. 阿Q将衣服摔在地上,吐一口唾沫,说:“这毛虫”! Ah Q flung his jacket on the ground, spat, and swore, “Hairy worm!”

研究生英语汉译英

我们整个经济的发展战略,能源、交通是重点,农业也是重点。农业的发展一靠政策,二靠科学。科学技术的发展和作用是无穷无尽的。 Our strategy f or developing the econom y as a whole gives priorit y to energy, comm unication and agriculture. Agricultural develo pm ent depends f irst on policy and second o n science. T here are no lim its to the develo pm ent of science and technolo gy经济活动对环境有着潜在的威胁,对此人们已经有了进一步的认识。目前在一些国家已经有了一些组织,负责督促政府、企业甚至个人,无论干什么首先要有环境意识。现在人们已经不再把环境保护看成是可做可不做的事情了。 T here has been considerable progress in recog nizin g the poten tial threats t o the environm ent that econom ic activity poses. Nowadays, there are already som e environm ental grou ps ens uring t hat go vernm ents, f irm s and even individ uals rarely act without consi dering the environm ental consequences of their actions. Enviro nm ental issues are now no longer consi dered m arginal. 在这个国家的历史上,教育从来没有像现在这样对我们如此重要。从能源危机到环境污染,从生活水平的提高到空间探索,即将到来的21世纪充满了种种挑战。要战胜那些挑战,不论怎样,在很大程度上取决于教育的质量。Never in the nat ion’s hi story has it s educati on been s o im portant as n ow. From energy crises to air polluti on,and f rom the im provem ent of the standard of living to space ex ploration, the approaching world of the 21st century is f ull of challenges whose resolu tio n, f or better or worse,will depend largely on the qual ity of education. 中国的环境教育起步较晚,它是随着中国环境保护事业的发展而发展起来的。中国是一个发展中国家,但与工业化国家一样面临着较大范围,较大规模的经济开发活动,同时人口压力较大,环境保护和生态平衡问题引起了政府、人民以及科技与教育工作者的极大关注。 China’s enviro nm ental education started only quite recently and it has been growing in conf orm ity with the developm ent of China’s env ironm ental protectio n. As a developi ng cou ntry, China is engaged in econom ic activities o n a scale as large as that in the industrialized coun tries.Meanwhile,it is also ex periencing the pressure of a huge population.T he issue of environm ental protection and balanced ecology has aroused great concern f rom the governm ent, the ordinary people and the peop le in the f ields of technology and educatio n. 在我们的社会里,一个人的成功还是以他的收入来衡量的。人们要求增加收入,就像希望较高的收入能带来舒适的生活一样,实则是希望获得成功。因此,不管工作如何枯燥乏味,只要能出人头地,他是能够忍受下去的。 In our society, success is s till m easured by incom e. And the desire that m en feel to increase their incom e is quite as m uch a desire f or success as f or a comf ortable life, which a higher incom e can bring.No matter how dull the work m ay be, it becom es bearable if it is a m eans of building up a reputatio n. 为了接待每年数以万计的外国游客,我国旅游部门正在想方设法改善旅游住宿设施。许多地区正在开发新的旅游中心,兴建更多的现代化宾馆,培训更多的外语导游,以适应日益发展的旅游业的需要。 T o receive m illion s of f oreign visitors annually, China’s touri sm departm ents are trying every poss ible m eans to im prove accomm odation f or tourists.In m any places, new tourist centers are being ex ploited, m ore and m ore m odern hotels are being set up and f oreign-language-speaki ng touri st gui des being trained s o as to suit the growin g dem ands of tourism industry. 我们的国家要走向现代化,最大的障碍并不是资源问题,也不是资金问题,更不是技术问题,而是十几亿人口的素质问题。资金可以积累,技术可以创造,也可以引进,但是十几亿人口的素质是无法引进的,这必须靠我们去提高。 If our country is to achieve m odernization,the biggest obstacle is not the shortage of natural resources,nor the lack of f unds,still less the problem of technology,but rather the qualit y of the m ore than one billi on peop le, f or f unds can be accum ulated, technolo gy can be created or im ported,but the overall quality of the huge population, which canno t be im ported, m ust only be im proved by ourselves. 振兴科技和繁荣经济,必须坚持教育为本。重点是普及义务教育,积极发展职业教育和成人教育,适度发展高等教育,优化教育结构,逐步形成政府办学为主与社会各界参与办学相结合的新体制。 T he vitality of science and technolog y and the prosperity of econom y m ust be based on education.T he educational system should be im proved in a way that com pulsory education is popu larized, vocational and adult education vigoro usl y strengthened, higher educatio n m oderately developed and educational structure stron gly opt im ized so that a new educational system can be gradually shaped in which education is m ainly run by the governm ent with the help of various circle. 改革开放以来,我国个人收入分配的平均主义逐步被打破,个人收入差距也在逐渐拉开。其中,向合理拉开距离的方向发展是主流。但与此同时,一些不合理的因素也在发展。当前比较突出的是,不同行业之间,不同社会群体之间个人收入的差距在明显拉大,对这些问题要予以高度重视。 Since the im plem entation of the ref orm and the opening-up po licy,China’s equalitariani sm in personal incom e has been gradually losing grou nd with increased disparit y in the incom e of individuals. T houg h the event is gro win g towards a proporti onate trend, a num ber of disproportio nate f actors are also developin g, the m ost striking one being the ever-enlarging disparit y in personal incom e between diff erent occupations and social grou ps.And t his sh ould receive our due attentio n. 要让我们的国产名牌为世界尽可能多的消费者认可,广告创作就必须使用国际共通的语言,而不能局限在自己的传统文化和传统手法之内。优秀的广告会跨越语言文字的障碍,而优秀的创意就是国际语言。 T o make our native-m ade brands recognized by as m any consum ers as possib le, instead of being conf ined to our traditional culture and techniq ues, we should advertise our goals in a way that is understo od to the uni versal comm unity.Brilliantly m ade advertisem ent can surm ount the barrier of language while brilliant creation itself is universal language. 他是我所认识的人中唯一肯指出我对错误并帮助我改正的人。He is the only person I know wh o will po int ou t m y m istakes and help me correct them. 科学家们已经做了无数次实验表明,在改进人的行为方面,表扬比批评有 效得多。Scientists have done countles s ex perim ents to show that praise is f ar m ore effective than criticism in im proving hum an behavior. 他们就更加严厉地惩处犯罪分子地必要性取得了一致的意见,但谈到是否应 该恢复死刑时却出现了意见分歧。T hey agreed on the necessity of punishi ng crim inals m ore severely, but when it cam e to whether the death penalt y shou ld be brough t back,diff erences of opinion occurred. 众所周知,我们的许多问题至少部分地是由于没能交流思想而引起的。It is well kno wn that m any of our problem s are caused in part by f ailure to comm unicate. 如果让我来决定我们是要一个没有自行车地城市呢,还是要一个没有汽车的 城市,我会毫不犹豫地选择后者。If it were lef t to m e to decide whether we should have a city witho ut bi kes or a city witho ut cars, I should not he sitate a m om ent to pref er the latter. 你不必再去多想判断上的那些失误,重要的是尽量避免再犯。T here is no need f or you to dwell on those m istakes in judgm ent any m ore. What is im portant is to try your best to avoi d m aking them once again 当今的大学生,尽管他们努力地想使自己成才,但对未来还是很模糊。 (establish o neself) T oday’s uni versity stu dents are struggling to establis h them selves, but they still have am biguous f eelings about their f uture. 在对一个关键的问题作结论时,如果只相信所谓的专家而不相信自己,不根 据调查的结果,不根据实验的数据,那是在冒险。(run the risk of ;blind f aith in) W e run the risk of m aking critical decisio ns, not on t he basis of what we know, the f indings of investigat ion s,and the data of ex perim ents,but on the basis of blind f aith in prof essed ex perts 有人认为考试是很重要的,但也有人认为考试有不少弊端。所以考试留下了 一个未能解决的问题——考试对教育有什么影响?(open questio n) Som e people think ex am inations are second to no ne, but som e think ex am inations have a lot of disadvantages.Ex am inations leave us an open essential quest ion-w hat inf luence do exam inations ex ert on education. 他不但是位出色的银行家和公认的贸易专家,而且还是位经验丰富的企业主 管。 He is an ex perienced banker and an acknow ledged trade ex pert, not to m ention an ex cellent m anaging director. 由于经济不景气,房地产经纪人正处于或降低房价或减少销售量的两难境 地。 Because of the econom ic depression,real estate agents are in the dilemm a of whether to lower prices or let sales f all off. 汽车轮子给我们带来了更好、更为便利地交通时,它也应该对诸如空气污染、 交通事故、交通拥挤之类的许多问题负责。(be guilty f or) While wheels have brou ght wit h them better or m ore convenient transportat ion,they are guilty of m any sins,such as air polluti on,traff ic accidents and traff ic congestion. 美国人对汽车的热爱以及他们较大的工作流动性是出了名的。(be noted f or) Am ericans are noted f or their love f or cars and great job m obility. 一个妇女所获得的教育程度越高,就越有可能走出小家庭这个环境,到社会 上去实现自我。(be likely to; realize oneself) T he higher a wom an’s educatio nal attainm ent,the m ore likely she is to go out of the private settin g of the nuclear f am ily and to realize herself in the comm unity. 在一些国家的敦促下,联合国对该过施加压力,迫使其放弃研制和使用核武 器。(pressure sb to do) Urged by som e other countries,the United Natio ns has pressured the country to give up develop ing and us ing nuc lear weapons. 不少大学生更关心怎样在毕业后谋得一份报酬优厚得工作,怎样在这个充满 竞争得社会里迅速得到提升。(be concerned with) Many college students are f ar m ore concerned with how to get a highly-paid job on graduatio n and how to receive a quick prom otion in the com petitive society. 一个有工作的妇女既要照顾她的孩子和老人,又要设法保住这份工作,是一 件非常困难的事。(hold down ) It is a dem anding task f or a working wom an to look af ter her parents and her children while hol din g dow n a job. 大多数自然资源保护主义者认为,在良好的生态环境中人类最易兴旺发达, 而各种野生动物的生存则是这种良好生态环境的标志。(conservationis t; survival) Most conservati oni sts bel ieve that hum ans thrive best in ecol ogical health an d that the sign of this health is the surviva l of a diversity of wild anim als. 人与野生动物之间的差别之一就在于,前者能就他们改变自然的种类及规模 作出明智的选择。(as to) One of the diff erences between hum ans and wild an im als is that/l ies in t hat f orm er can m ake a wise choice as to the kind and scale of the change they m ake to nature. 进到报负,人们往往把它与地位、名誉和权利连在一起,因此,长期以来许 多人不愿意谈论自己的梦想。(identif y with) Am bition is alwa ys iden tif ied with rank, f ame and power. T heref ore m any people have been unwill ing to tal k about their dream s f or s long tim e. 野心常被认为是带有贬义的。这是因为有些一心追求自己利益的人不择手段 地要达到目的,损害了他人。(comm ensurate with; sin gle-m inded) Am bition i s of ten regarded as being com m ensurate with bad sen se because the single-m inded have tried to achieve their goals by f air m eans or f oul and of ten harm others. 不难现象,没有理想与报负的世界会是怎样的。这只会是一个没有进步、 令人厌烦的社会。(shorn of) It is not diff icult to imagine a world shorn of am bition. It would probably be a world with no pro gress and no develo pm ent. And,of course,it would be a tedious world. 所谓理想的好人实际上并不一定对社会有益;人们对好人的标准一直有不同 的看法。 So-called ideally good m en, in f act, are not always of benef it to society and the standards of goodness have lo ng been argued. 1

口译与听力复习资料

Unit six Lesson one 1.Over the next day and a half we will have the opportunity to get to know one another and discuss relevant issues affecting the diamond industry. 在随后的一天半的时间里,我们将有机会互相了解,并就影响钻石业的相关问题进行讨论。 2.We will also present updated research results on the world DJ (diamond and jewelry) market and more importantly just recently released research findings on the state of the Chinese DJ industry. 我们还将向你们介绍有关世界钻石珠宝市场的最新调查结果。更为重要的是介绍最近发布的有关中国钻石珠宝业状况的最新调查结果。 3.The impressive economic growth and sound management of the economy in the past few years are very encouraging. 在过去几年,中国的形势令人鼓舞,经济发展显著,管理良好。 Lesson two https://www.360docs.net/doc/005875027.html,merce between our two countries is growing rapidly, although it is unbalanced. 两国间的商务虽然发展还不大平衡,但增长迅速。 Lesson four 1.当然,我们还不应当忘记为会议提供了各方面周到服务的各界朋友,他们的辛勤工作确保 了会议的顺利进行。 Of course, we should not forget our friends from all walks of life who have provided the smooth running of the conference. 2.我衷心祝愿我们的事业蒸蒸日上,我们的友谊地久天长。我们热切期待着当新的千年到来 的时候,我们在墨尔本港再次相聚。 I sincerely wish our career would bloom and our friendship would last forever. We’re eagerly waiting to see each other in Melbourne when the new millennium comes. Unit seven Lesson one 1.This city and his country embody the forward-looking spirit, the commitment and the energy that are required to meet the challenges facing our rapidly changing and urbanizing world. 这个城市和这个国家体现的进取精神,奉献精神和一种活力,来应对不断变化,不断城市化的世界所面临的挑战。 2.This Urban Revolution promises to be one of the greatest opportunities of our time. 这次城市革命注定为我们这个时代提供了最大的机遇。 3.The urban poor are the end result of a process of economic exclusion. 城市的贫穷是经济隔离过程的最终结果。 Lesson 4 1.请允许我代表大连市人民政府对各位朋友的到来表示最热烈的欢迎。 Please allow me, on behalf of the People’s Government of Dalian, to extend our warmest

2011自考英语翻译试题

2011年4月全国高等教育自学考试英语翻译试题 I. Multiple Choice (30 points, 2 points each) A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the best translation of the original statement in terms of meaning and expressiveness. (Please write the corresponding letter on your Answer Sheet.) 1. A nations greatest wealth is the industry of its people. A.一个国家最大的财富就是民族工业。 B.一个国家最大的财富就是人民的勤劳。 C.一个民族最大的财富就是人民的工业。 D.一个民族最大的财富就是民众的兴旺。 2. Scientists are confident about the formation of coal, but they do not seem so sure when asked about oil. A.科学家们确实知道煤是怎样形成的,但要是问他们石油是怎样形成的,他们似乎就不那么有把握了。 B.科学家们对煤的形成非常有信心,但是当被问到石油的形成时,他们好像没有那么确信。 C.科学家们对煤的形成非常有信心,但是当被问到石油是怎样形成的,似乎就不那么确信了。 D.科学家们确实知道煤的形成,但要是问他们石油的形成时,似乎就不那么有把握了。 3. I wasnt their enemy, in fact or in feeling. I was their ally. A.在事实上或感情上,我不是他们的敌人。我是他们的盟友。 B.我不是他们的敌人,在事实上或感情上。我是他们的盟友。 C.我不是他们的敌人,在事实上或者在感情上,而是他们的盟友。

硕士英语 汉译英

汉译英 1.走社会主义道路,就是要逐步实现共同富裕。共同富裕的构想是这样的:一部分地区有条件先发展起来,一部分 地区发展慢点,先发展起来的地区带动后发展的地区,最终达到共同富裕……解决的办法之一,就是先富起来的地区多交点利税,支持贫困地区的发展。 翻译:To take the road of socialism is to realize common prosperity step by step. Our plan is as follow: where conditions permit, some areas may develop faster than others; those that develop faster can help promote the progress of those that lag behind, unti l all become prosperous… One way is for the areas that become prosperous first to support the poor ones by paying more taxes or turning in more profits to the state. 2.要提倡科学,靠科学才有希望。 翻译:We must promote science, for that is where our hope lies. 3.现阶段中国已经实现了粮食基本自给,在未来的发展过程中,中国依靠自己的力量实现粮食基本自给,客观上具 备诸多有利因素 翻译:China has basically achieved self-sufficiency in grain at the present stage, and there are many favorable objective factors for her to maintain such achievement by her own efforts in the course of future development. 4.社会主义中国应该用实践向世界表明,中国反对霸权主义、强权政治,永不称霸。 翻译:Socialist China should show the world through its actions that it is opposed to hegemonism(霸权主义)and power politics and will never seek hegemony. 5.老科学家、中年科学家很重要,青年科学家也很重要。 翻译:Veteran and middle-aged scientists are important, and so are young ones. 6.革命是解放生产力,改革也是解放生产力。 翻译:Revolution means emancipation(解放)of the productive forces, and so does reform. 7.将右腿提放20次。再将左腿提放二十次。 翻译:Lift and lower the right leg for 20 times. Repeat with the left leg. 8.世界在观望。世界在倾听。世界希望看到我们的所作所为。 翻译:The world watches. The world listens. The world waits to see what we will do. 9.过去,只讲在社会主义条件下发展生产力,没有讲还要通过改革解放生产力,不完全。应该把解放生产力和发展 生产力两个讲全了。 翻译:In the past, we only stressed expansion of the productive forces under socialism, without mentioning the need to liberate them through reform. That conception was incomplete. Both the liberation and the expansion of the productive forces are essential. 10.这样好嘛,就是要有创造性。 翻译:That’s good. Creativity is just what we want. 11.对改革开放,一开始就有不同意见,这是正常的。 翻译:In the beginning opinions were divided about the reform and the open policy. That was normal. 12.同时,我们的对外开放采取了多种方式,包括搞经济特区,开放十四个沿海城市。 翻译:In the meantime, we have implemented the policy of opening China to the outside world in many ways, including setting up special economic zones and opening 14 coastal cities. 13.改革开放迈不开步子,不敢闯,说来说去就是怕资本主义的东西多了,走了资本主义道路。要害是姓“资” 还是姓“社”的问题。 翻译:The reason some people hesitate to carry out the reform and the open policy and dare not break new ground is, in essence(本质上), that they’re afraid it would mean introducing too many elements of capitalism and, indeed(甚至), taking the capitalist road. The crux(关键)of the matter is whether the road is capitalist or socialist. 14.社会主义发展生产力,成果是属于人民的。 翻译:Under socialism, when the productive forces are developed, the result belongs to the people. 15.基本路线要管一百年,动摇不得。 翻译:We should adhere to the basic line for a hundred years, with no vacillation(踌躇,不果断). 16.我们的第一个目标是解决温饱问题,这个目标已经达到了。

相关文档
最新文档