想听懂英语新闻就那么难么?记住这些词就容易很多

合集下载

听不懂英语新闻怎么办?十句话教你轻松搞定

听不懂英语新闻怎么办?十句话教你轻松搞定

听不懂英语新闻怎么办?十句话教你轻松搞定看到英语新闻换台,实在是因为听不懂!其实只要知道英语新闻中常用的几个句式,听懂英语新闻就不难了!你也可以听懂英语新闻!!1、Breaking news当新闻是breaking的时候,并不是指破裂了,而是指当前正在发生最新的新闻报道。

例如:"We've got some important, breaking news for you tonight."2、"This just in..."新闻报道者喜欢使用这个短语向观众介绍breaking news,也就是告诉我们此条新闻是最新的。

"This just in, a new candidate has decided to run for mayor."3、Top story如果你在新闻中听到这些词时需要特别注意,这意味着新闻里正在报道最重要的新闻信息。

例如,你可能听到,"In our top story, we'll take a look at the ongoing criminalinvestigation."4、In-depth coverage有时新闻节目只提供新闻故事的概述,但有时他们也播放topstories的in-depth coverage Coverage指的是对新闻故事的报道,而in-depth是指非常详细的意思。

5、"Our sources tell us..."新闻报道者的工作不是编造故事,而是依赖于sources,或是被采访的人来向他们提供事实。

当报道者不希望指出他们sources的来源话,他们可以用以上的短语开始报道。

6、Exclusive interview新闻社常常互相竞争以此获得重要sources的exclusive interviews。

这意味着他们是唯一一个有着新闻来源的电视台。

【参考文档】学习方法 听懂英语新闻的十大方法-word范文 (1页)

【参考文档】学习方法 听懂英语新闻的十大方法-word范文 (1页)

【参考文档】学习方法听懂英语新闻的十大方法-word范文
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
学习方法听懂英语新闻的十大方法
听懂英语新闻的十大方法
(一)尽量先以自己熟悉的语言了解新闻内容
同样的,在进行当天的英文新闻学习前,先从中文的媒体了解当天主要的国际或国内新闻内容,在听英文新闻时,就容易多了。

当然,这是在学习期间,过了入门的阶段,就不需要了。

(二)掌握各类新闻英语的有限单字
世界之广,事件之多,大部分的人一定认为,要掌握新闻英语的相关单字,恐怕好几千个,要背完一整本的新闻字库,才有办法听懂。

这个想法似乎很合逻辑,但是其实有个极大的错误,从政治新闻到娱乐新闻,当然很可能有几千个单字,但是相关的单字每几个月,甚至每几年才出现一次,就是所谓的 rarely used vocabulary (罕见单字),例如: multilateral currency realignment (跨国货币调整)或 planned obsolescence (计画的陈废),如果连这些也要背,那可真是不得了。

幸好,每天新闻会遇到的单字,八成五以上,都是我们称为的 commonly used vocabulary (常用单字)。

换言之,只要你能掌握这五、六百个重复出现的单字(也就是本书所介绍的字汇),就可以听懂八成五以上的新闻。

其它一些较专门的财经或科学等新闻字汇,等主要的单字会了之后,再慢慢的增加难度。

(三)遇到听不懂的地方不要去想它,继续听下去。

快速听懂新闻英语的十大方法

快速听懂新闻英语的十大方法

快速听懂新闻英语的十大方法快速听懂新闻英语的十大方法(一) 尽量先以自己熟悉的语言了解新闻内容刚到ICRT 国内新闻中心上班的外籍记者,虽然多半中文程度并不差,但是有时候“新闻中文”并不强,在翻译或阅读一些中文的新闻稿时,虽然可以查单字,但要完全了解整体的意思,往往有些困难。

发生这样的状况,我会建议他们先去看英文报纸的同样一则新闻,透过自己的母语,了解其中的来龙去脉,再回来看中文稿时,本来以为很复杂的内容,就变得简单多了。

同样的,在进行当天的英文新闻学习前,先从中文的媒体了解当天主要的国际或国内新闻内容,在听英文新闻时,就容易多了。

当然,这是在学习期间,过了入门的阶段,就不需要了。

(二) 掌握各类新闻英语的有限单字世界之广,事件之多,大部分的人一定认为,要掌握新闻英语的相关单字,恐怕好几千个,要背完一整本的新闻字库,才有办法听懂。

这个想法似乎很合逻辑,但是其实有个极大的错误,从政治新闻到娱乐新闻,当然很可能有几千个单字,但是相关的单字每几个月,甚至每几年才出现一次,就是所谓的rarely used vocabulary(罕见单字),例如:“multilateral currency r ealignment”(跨国货币调整)或“planned obsolescence”(计划的陈废),如果连这些也要背,那可真是不得了。

幸好,每天新闻会遇到的单字,八成五以上,都是我们称为的commonly used vocabulary (常用单字)。

换言之,只要你能掌握这五、六百个重复出现的单字(也就是本书所介绍的字汇),就可以听懂八成五以上的新闻。

其它一些较专门的财经或科学等新闻字汇,等主要的单字会了之后,再慢慢的增加难度。

(三) 遇到听不懂的地方不要去想它,继续听下去你一定有个经验,在听英语新闻或英语节目时,遇到一个你不会的字或没听清楚的段落,就开始想它的意思,往往造成接下来的内容全都没听清楚。

所谓“一心不能二用”,绝不可以在听的同时,边想前一句的意思,要养成一个习惯,那就是遇到不太懂的地方不要停下来思考,专心听下去。

听懂新闻英语的十大方法

听懂新闻英语的十大方法

听懂新闻英语的十大方法(一)尽量先以自己熟悉的语言了解新闻内容刚到ICRT 国内新闻中心上班的外籍记者,虽然多半中文程度并不差,但是有时候“新闻中文”并不强,在翻译或阅读一些中文的新闻稿时,虽然可以查单字,但要完全了解整体的意思,往往有些困难。

发生这样的状况,我会建议他们先去看英文报纸的同样一则新闻,透过自己的母语,了解其中的来龙去脉,再回来看中文稿时,本来以为很复杂的内容,就变得简单多了。

同样的,在进行当天的英文新闻学习前,先从中文的媒体了解当天主要的国际或国内新闻内容,在听英文新闻时,就容易多了。

当然,这是在学习期间,过了入门的阶段,就不需要了。

(二)掌握各类新闻英语的有限单字世界之广,事件之多,大部分的人一定认为,要掌握新闻英语的相关单字,恐怕好几千个,要背完一整本的新闻字库,才有办法听懂。

这个想法似乎很合逻辑,但是其实有个极大的错误,从政治新闻到娱乐新闻,当然很可能有几千个单字,但是相关的单字每几个月,甚至每几年才出现一次,就是所谓的rarely used vocabulary(罕见单字),例如:multilateral currency realignment(跨国货币调整)或planned obsolescence(计画的陈废),如果连这些也要背,那可真是不得了。

幸好,每天新闻会遇到的单字,八成五以上,都是我们称为的commonly used vocabulary (常用单字)。

换言之,只要你能掌握这五、六百个重复出现的单字(也就是本书所介绍的字汇),就可以听懂八成五以上的新闻。

其它一些较专门的财经或科学等新闻字汇,等主要的单字会了之后,再慢慢的增加难度。

(三)遇到听不懂的地方不要去想它,继续听下去你一定有个经验,在听英语新闻或英语节目时,遇到一个你不会的字或没听清楚的段落,就开始想它的意思,往往造成接下来的内容全都没听清楚。

所谓“一心不能二用”,绝不可以在听的同时,边想前一句的意思,要养成一个习惯,那就是遇到不太懂的地方不要停下来思考,专心听下去。

【涨知识】十点教你听懂英语新闻

【涨知识】十点教你听懂英语新闻

【涨知识】十点教你听懂英语新闻你希望时刻掌握所有的时事新闻吗?为什么不看英语新闻呢?想要理解新闻报道的内容,看看以下有用的新闻行话指导吧!1、Breaking news当新闻是breaking的时候,并不是指破裂了,而是指当前正在发生最新的新闻报道。

例如"We've got some important, breaking news for you tonight."2、"This just in..."新闻报道者喜欢使用这个短语向观众介绍breaking news,也就是告诉我们此条新闻是最新的。

"This just in, a new candidate has decided to run for mayor."3、Top story如果你在新闻中听到这些词时需要特别注意,这意味着新闻里正在报道最重要的新闻信息。

例如,你可能听到,"In our top story, we'll take a look at the ongoing criminal investigation."4、In-depth coverage有时新闻节目只提供新闻故事的概述,但有时他们也播放top stories的in-depth coverage Coverage指的是对新闻故事的报道,而in-depth是指非常详细的意思。

5、"Our sources tell us..."新闻报道者的工作不是编造故事,而是依赖于sources,或是被采访的人来向他们提供事实。

当报道者不希望指出他们sources的来源话,他们可以用以上的短语开始报道。

6、Exclusive interview新闻社常常互相竞争以此获得重要sources的exclusive interviews。

这意味着他们是唯一一个有着新闻来源的电视台。

听懂英语新闻的方法

听懂英语新闻的方法

听懂英语新闻的方法刚到ICRT 国内新闻中心上班的外籍记者,虽然多半中文程度并不差,但是有时候新闻中文并不强,在翻译或阅读一些中文的新闻稿时,虽然可以查单字,但要完全了解整体的意思,往往有些困难。

发生这样的状况,我会建议他们先去看英文报纸的同样一则新闻,透过自己的母语,了解其中的来龙去脉,再回来看中文稿时,本来以为很复杂的内容,就变得简单多了。

同样的,在进行当天的英文新闻学习前,先从中文的媒体了解当天主要的国际或国内新闻内容,在听英文新闻时,就容易多了。

当然,这是在学习期间,过了入门的阶段,就不需要了。

(二)掌握各类新闻英语的有限单字世界之广,事件之多,大部分的人一定认为,要掌握新闻英语的相关单字,恐怕好几千个,要背完一整本的新闻字库,才有办法听懂。

这个想法似乎很合逻辑,但是其实有个极大的错误,从政治新闻到娱乐新闻,当然很可能有几千个单字,但是相关的单字每几个月,甚至每几年才出现一次,就是所谓的rarely used vocabulary(罕见单字),例如:multilateral currency realignment(跨国货币调整)或planned obsolescence(计画的陈废),如果连这些也要背,那可真是不得了。

幸好,每天新闻会遇到的单字,八成五以上,都是我们称为的commonly used vocabulary (常用单字)。

换言之,只要你能掌握这五、六百个重复出现的单字(也就是本书所介绍的字汇),就可以听懂八成五以上的新闻。

其它一些较专门的财经或科学等新闻字汇,等主要的单字会了之后,再慢慢的增加难度。

(三)遇到听不懂的地方不要去想它,继续听下去你一定有个经验,在听英语新闻或英语节目时,遇到一个你不会的字或没听清楚的段落,就开始想它的意思,往往造成接下来的内容全都没听清楚。

所谓一心不能二用,绝不可以在听的同时,边想前一句的意思,要养成一个习惯,那就是遇到不太懂的地方不要停下来思考,专心听下去。

十大方法让你听懂英语新闻

十大方法让你听懂英语新闻

十大方法让你听懂英语新闻各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟!十大方法让你听懂英语新闻(一)尽量先以自己熟悉的语言了解新闻内容同样的,在进行当天的英文新闻学习前,先从中文的媒体了解当天主要的国际或国内新闻内容,在听英文新闻时,就容易多了。

当然,这是在学习期间,过了入门的阶段,就不需要了。

(二)掌握各类新闻英语的有限单字世界之广,事件之多,大部分的人一定认为,要掌握新闻英语的相关单字,恐怕好几千个,要背完一整本的新闻字库,才有办法听懂。

这个想法似乎很合逻辑,但是其实有个极大的错误,从政治新闻到娱乐新闻,当然很可能有几千个单字,但是相关的单字每几个月,甚至每几年才出现一次,就是所谓的rarely used vocabulary(罕见单字),例如:multilateral currency realignment(跨国货币调整)或planned obsolescence(计画的陈废),如果连这些也要背,那可真是不得了。

幸好,每天新闻会遇到的单字,八成五以上,都是我们称为的commonly used vocabulary (常用单字)。

换言之,只要你能掌握这五、六百个重复出现的单字(也就是本书所介绍的字汇),就可以听懂八成五以上的新闻。

其它一些较专门的财经或科学等新闻字汇,等主要的单字会了之后,再慢慢的增加难度。

(三)遇到听不懂的地方不要去想它,继续听下去你一定有个经验,在听英语新闻或英语节目时,遇到一个你不会的字或没听清楚的段落,就开始想它的意思,往往造成接下来的内容全都没听清楚。

所谓“一心不能二用”,绝不可以在听的同时,边想前一句的意思,要养成一个习惯,那就是遇到不太懂的地方不要停下来思考,专心听下去。

某个段落没听懂,可能的原因有几个,也许有个没学过的单字,或有较特殊的句型,也许主播播报的速度一时加快,甚至自己分心没听好。

听懂英语新闻的方法

听懂英语新闻的方法

听懂英语新闻的方法听懂英语新闻的方法1、尽量先以自己熟悉的语言了解新闻内容3、遇到听不懂的地方不要去想它,继续听下去你一定有个经验,在听英语新闻或英语节目时,遇到一个你不会的字或没听清楚的段落,就开始想它的意思,往往造成接下来的内容全都没听清楚。

所谓“一心不能二用”,绝不可以在听的同时,边想前一句的意思,要养成一个习惯,那就是遇到不太懂的地方不要停下来思考,专心听下去。

某个段落没听懂,可能的原因有几个,也许有个没学过的单字,或有较特殊的句型,也许主播播报的速度一时加快,甚至自己分心没听好。

无论原因是什幺,不管它就继续听下去,还是有可能将主要内容听懂,因为九成的时候,漏掉一点,不会是关键到让你无法连接下面的意思,但是如果思惟卡在前一句,肯定全军覆没。

但如果另外那一成确实是关键呢?要是有空,可以上网找相关内容的新闻,了解一下是否有关键单字或内容较不熟悉,如果是重要新闻,一般来讲不会报一次就不报了,可以收听当天其它整点新闻的播报,也许还可以听到同样的新闻,也许听第二次就完全了解了!4、不要太在乎特殊难懂的人名及地名2000年初夏,裴济发生政变,没多久就宣布戒严令,军方的领导人,头衔连姓名叫FijimilitarycommanderCommodoreFrankBainimarama,每次我播报新闻,念到这里时,都差点要吃螺丝。

想一想,连我都要花时间先练习这些较难念的名字,而听众听我播报,三秒就过去了,难怪有人对这些外国人名及地名叫苦连天。

遇到这样的状况时,该怎幺办呢?别理它吧!说实话,我自己听BBC或CNN的新闻,也常常听到不太熟悉的人名或地名,如某国家的人,也许我没听过,很可能听完新闻你再问我,我也答不出来他的名字,但是多半时候对了解新闻内容并不影响,我只要知道他是某国的国会领导人就够了。

再如俄罗斯南部某个难念的小城镇发生什幺事,清楚它他是俄罗斯南部的小城镇,足够我了解新闻内容。

你也可以试试这种方法,不要为复杂的名称所困扰。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。

这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。

如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如h it,harm,hurt, ruin或wreck等。

又如表示“放弃”
这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用explode,而用blast,crash,ram或smash等词。

简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

aid=assist(帮助,援助)alter=change or modify(改变)ask=inquire(询问)assail= denounce(谴责)axe=dismiss\reduce(解雇,减少) balk=impede(阻碍)ban=prohibit or forbid (禁止)bar=prevent(防止,阻止)bare=expos e or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)
begin=commence(开始)bid=attempt(努力)
bilk=cheat(欺骗)bolt=desert or abandon (放弃)boost=increase(增加,提高)check=e xamine(检查)claim=ause the death of...(夺去……的生命)clash=disagree strong1y(发生分歧,争议)curb=control or restrict(控制)dip =decIlne or decrease(下降)ease=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)flay=critic ize(批评)flout=insult(侮辱)foil=prevent fro m(阻止,防止)grill = investigate(调查)gut =destroy(摧毁)head=direct(率领)hold=arr est(逮捕)laud=praise(赞扬)lop=diminish (下降,减少)map=work out(制订)mark=ce lebrate(庆祝)name=appoint\nominate(命名,提名)moot=discuss(讨论)mull=consider(考虑) nab=arrest(逮捕)nip=defeat(击败)eas e=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)flay=criticize(批评)flout=insult(侮辱)
foil=prevent from(阻止,防止)grill = investi gate(调查)gut=destroy(摧毁)head=direct (率领)hold=arrest(逮捕)laud=praise(赞扬) lop=diminish(下降,减少)map=work out(制订)mark=celebrate(庆祝)name=appoint\n
ominate(命名,提名)moot=discuss(讨论)m ull=consider(考虑)nab=arrest(逮捕)nip=de feat(击败)slay=murder(谋杀)soar=skyrock et(急剧上升)spur=encourage(激励,鞭策)s wap=exchange(交流,交换)sway=influence(影响)trim=reduce(削减)vie=compete(竞争) vow=determine(决心,发誓)weigh=consid er(考虑。

相关文档
最新文档