关于动物的英语习语
英语中的动物习语

英语中的动物习语英语中的动物习语1.名词1) ant 蚂蚁have ants in one’s pants (因焦急、气愤等)坐立不安,急于行动2)bear 熊、粗鲁的人、笨拙的人;股市中的空头一方;be a bear for punishment 能忍受粗暴待遇的、顽强的、倔强的;Sell the bear’s fur before one has caught the bear. 做事过早乐观了。
3)bug 臭虫,狂热、癖好、……迷;(贬)要人、名人have a bu g about… 热衷于……; a camera bug 摄影迷; a big bug (贬)大亨put a bug in sb.’s ear 事先给某人暗示、警告4)bird 鸟,(俚)人、家伙、姑娘;(讽)非凡人物an old bird 老家伙、精明鬼;What a queer bird! 真是个怪人!a bird in the bush 未到手的东西、未定局的事(与a bird in the hand相对);a bird of ill omen 猫头鹰、报凶讯的人;a bird of Jove 鹰; a bird of Juno 孔雀;a bird of paradise 极乐鸟; a bird of passage 候鸟、飘泊不定的人;a bird of wonder=a secular bird 凤凰;a jail bird 囚犯;an early bird 早起的人;birds of a feather 一丘之貉;Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。
A little bird told me/whispered to me. 有人私下告诉我。
for the birds 荒唐可笑、毫无意义;get the bird 被喝倒彩、被解雇;It is an ill bird that fouls its own nest. 家丑不可外扬。
含动物的英语习语和谚语

含动物的英语习语和谚语
英、汉两种语言中都有用动物打比喻的日常习语和谚语。
如在汉语中比喻人胆小如鼠,相当于英语中我们在平时学习的“chicken hearted”。
将它们进行对比和互译,可以帮助我们了解中西方文化的异同,从而使英语表达更形象、生动、地道。
1. bee蜜蜂,忙碌的人
2. as busy as a bee 忙忙碌碌
3. see the elephant 大开眼界
4. white elephant 沉重的负担,无用而累赘的东西
5. talk horse 吹牛
6. duck's egg 得零分
7. a sleeping dog 不可惹(惹不起)的人
8. bell the cat 冒险行为
9. Every dog has his day.凡人皆有得意时。
10. When pigs fly. 决不可能!
11..爱屋及乌。
12. Teach fish to swim. 班门弄斧。
13. Dog doesn't eat dog.同行不相妒。
14. The best fish swim near the bottom.好鱼居水底。
15. kill two birds with one stone 一石双鸟,一箭双雕
16. When the cats are away the mice will play.山中无老虎,猴子称霸王。
与动物的习语

与动物的习语英语中,许多习语与动物相关,下面几条最为常用!小伙伴们快点记下,和朋友们聊天秀起来!1. Monkey business1.猢狲把戏silly or deceitful behavior; stupid or time-wasting activity愚蠢行为或欺骗行为;毫无意义或浪费时间的举动Our accountant has been fired as there was some monkey business with the books.会计师对账单做了手脚,已经遭到解雇。
Are you still fiddling about with those old tools? Stop the monkey business and get some new ones.还在摆弄这些旧工具吗?别浪费时间了,换套新的吧。
2. Rat race2.激烈的竞争an exhausting routine, a hectic struggle for success累人的工作,为了成功拼命奋斗I’m so tired of the rat race. I’d love to retire and move to the country.这里竞争过于激烈,让人感到精疲力竭。
我打算退休,移居乡下了。
She started to work from home as she couldn’t stand the rat race at the office.由于不能忍受办公室激烈的竞争环境,她开始在家办公了。
3. Cat burglar3.飞贼a stealthy burglar who climbs into buildings, usually through upper windows, skylights, etc.鬼鬼祟祟的盗贼,通常通过窗户、天窗进入建筑物内Grandfather’s old telescope has disappeared from the loft. It must have been a cat burglar that took it.阁楼里祖父珍藏已久的望远镜不见了,一定是飞贼把它偷走了。
英语中有关动物的习语

Bird 鸟:1. He eats like a bird.他吃得很少。
2.A bird in the hand is worth two in the bush.〔谚〕双鸟在林不如一鸟在手。
3.We’re all early birds in my family because we live on a farm. 由于我们生活在农场,所以全家人都起得很早。
4. Birds of a feather flock together.(谚)以类聚,人以群分。
5.Th at’s for the birds!那毫无意义!6.It’s an ill bird that fouls own nest.(谚)家丑不可外扬。
7. A little bird told me.有人私下告诉我。
Horse 马:8. He eats like a horse.他吃得很多。
9.That’s just a lot of horse and donkey dust! 那不过都是些废话!10.It’s time to study now and stop horsing around.学习时间已到,别胡闹了。
11.I got it straight from the horse s mouth.我是听当事人亲口说的。
12. Just hold your horses!忍耐一下吧!13. She works like a horse all day long.她整天辛辛苦苦地干活。
14.That’s a horse of a different color! 那完全是另外一回事。
15.You can take a horse to the water,but you can't make him drink!〔谚〕带马到河边容易,逼马饮水难!Monkey 猴:16.Don't get your monkey up for nothing.别无缘无故生气。
动物习语大盘点

动物习语大盘点英语中有很多习语是来自生活的,所以除了前面所讲的瓜果蔬菜,一些动物也被拿来形容人。
下面,生活君要开讲动物习语咯。
1.teach fish to swim/teach a dog to chase rabbits 班门弄斧教鱼游泳,教狗追兔子…没搞错吧,它们可都是行家,怎么还用得着去教!所以呢,这两个习语就表示在行家面前卖弄,或者妄想拿自己并不精通的东西去教别人。
也就是我们汉语里面所说的“班门弄斧”。
例如:I don’t want to teach fish to swim before you, the "Olympic expert".在你这个“奥运通”面前,我可不敢卖弄。
2.cat and dog life 争吵不休的生活想想《加菲猫》里面的剧情,要是让猫和狗在一起,麻烦可真是少不了。
为了争得主人的宠爱或者食物,它们可能会打得不可开交;也可能就是相互看着不顺眼就会打架,反正肯定没有片刻安宁。
所以,cat and dog life指的就是“争吵不休的生活”。
例如:The husband and his wife are always quarrelling, and they are leading a cat and dog life. 这对夫妇老是吵个不停,整天都没有安生日子过。
3.have ants in one's pants 坐立不安想象一下,你的裤子里面有一只蚂蚁,你还能镇定自若地坐在那吗?所以,have ants in one's pants意思就是“坐立不安”,就如同裤子里进了蚂蚁一样,用来形容人比较急躁或者焦虑。
例如:He's always got ants in his pants before the examinations. 每逢考试,他总坐立不安。
4.when pigs fly不可能发生的事“要是你的话能相信,猪都能飞上天了!——在汉语里我们说猪能飞上天,是表示不可能的事情。
与动物有关的英语习语

与动物有关的英语习语1.Bird1 Kill two birds with one stone. 一箭双雕;一举两得;2 A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手;3 Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分;4 It’s an ill bird that fouls own nest. 家丑不可外扬;5 Fine feathers make fine birds. 人要衣装,马要鞍;6 A bird is known by its note, and a man by his talk. 听音识鸟,闻言识人;7 Each bird loves to hear himself sing. 鸟儿都爱听自己唱;自我欣赏8 You cannot catch old birds with chaff.粗糠. 用粗糠捉不住老鸟;有经验的人难骗;9 Birds in their little nests agree. 同巢之鸟心儿齐;2. Cat1 A cat has nine lives.猫有九条命;吉人天相;2 Cats hide their claws. 知人知面不知心;3 All cats are grey in the dark.. 黑暗之中猫都是灰色的;人未出名时看起来都差不多;4 A gloved cat catches no mice. 戴手套的猫,老鼠抓不到;不愿吃苦的人成不了大事业;5 When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage. 黄鼠狼和猫结亲,不是好事情;6 Who will bowl the cat 谁去给猫系铃谁愿意为大家冒风险7 The cat shuts its eyes when stealing cream. 猫偷吃奶油的时候总是闭着眼睛;掩耳盗铃8 There are more ways of killing a cat than by choking it with butter. 杀猫的办法很多;达到目的的途径很多;9 Care kill a cat. 忧虑愁死猫;猫披老虎皮Cat wearing tiger-skin——抖威风shaking down to size猫肚子放虎胆Cat belly Tiger tank——凶不起来tough up猫守鼠洞at guarding the rat holes——不动声色without batting an eyelid 猫不吃死耗子Cats do not eat dead mouse——假斯文shedding Sven猫嘴里的老鼠The cat in the mouth of the mouse——跑不了 not run away 猫捉老鼠CAT clutchs the mouse——本分事this thing3. Chicken1 Don’t count your chickens before they’re hatched. 鸡蛋未孵出,先别数小鸡;不要过早乐观;4. Crow1 A crow is never the whiter for washing herself often. 江山易改,本性难移;5. Dog1 He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词.2 A staff is quickly found to beat a dog with. 欲加之罪,何患无词.3 Love me, love my dog. 爱屋及乌.4 Too much pudding will choke a dog. 布丁太多噎死狗;5 Every dog has his day. 人人皆有得意时;6 Barking dogs don’t seldom bite. 爱叫的狗很少咬人;7 Let sleeping dogs lie. 勿惹事生非;8 Dead dogs bite not. 死狗不咬人;9 All are not thieves that dogs bark at. 狗见了叫的不一定都是贼;不要以貌取人;10 Every dog is a lion at home. 狗在家门口就成了狮子;11 Don’t be a dog lying in the manger. 莫学狗占马槽不吃草;不要占着茅坑不拉屎;12 Dog does not eat dog. 同类不相残;13 Scornful dogs will eat dirty puddings. 狗再傲慢也会吃脏布丁;14 A son never thinks his mother ugly,and a dog never shuns its owner’s home however shabby it is.儿不嫌母丑,狗不嫌家贫;6. Frog1 The frog in the well knows nothing of the great ocean. 井底之蛙,不知大海;7. Fox1 The fox may grow grey, but never good. 狐狸毛色可变灰,但是本性难移;2 The fox preys farthest from his hole. 狐狸捕食,远离洞府;兔子不吃窝边草;3 When the fox preaches, then take care of your geese. 每当狐狸说教,当心鹅群被盗;4 When the fox says he is a vegetarian, it’s time for the hen to look out. 狐狸说它吃素的时候,母鸡就得注意;英语中有关动物的谚语下8. Fish1 The best fish swim near the bottom. 好鱼常在水底游;2 Never offer to teach fish to swim. 不要班门弄斧;3 Go to the sea, if you would fish well. 不入虎穴,焉得虎子;4 There’s as good fish in the sea as ever came out of it. 海里的好鱼多的是;5 It is a silly fish that is caught twice with the same bait. 智者不上两次档;6 If water is noisy, there are no fish in it. 咆哮的水中无鱼;夸夸其谈者无真才实学;;9. Hare1 You cannot run with the hare and hunt with the hounds猎狗. 不能既和野兔一起跑又和猎狗一起追;人不应两面讨好;2 The tortoise wins the race while the hare is sleeping. 兔子睡懒觉,乌龟跑赢了;10. Horse1 You can take a horse to the water, but you can’t make him drink. 带马到河边容易,逼马饮水难;2 Don’t ride the high horse. 勿摆架子;3 A good horse cannot be of a bad colour. 好马不会毛色差;4 A horse may stumble on four feet. 马有四条腿,亦有失蹄时;5 A running horse needs no spur. 奔马无需鞭策;6 Don’t put the cart before the horse. 不要将大车套在马前面;处理问题应按先后次序,不要本末倒置;7 The common horse is worst shod. 公用之马,掌子最差;8 Lock the barn door after the horse is stolen. 失马之后锁马厩;亡羊补牢9 Don’t look a gift horse in the mouth. 馈赠之马,勿看牙口;10 Hair by hair you wi ll pull out the horse’s tail. 一根一根拔,拔光马尾巴;水滴石穿11 . Mouse1 It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟;2 The mouse that has but one hole is quickly taken. 只有一个洞的老鼠,很快就被抓住;3 A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge. 一粒老鼠屎,坏了一锅粥;12. Sheep1 If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 榜样的力量是无穷的;2 A lazy sheep thinks its wool heavy. 懒羊嫌毛重;3 He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf. 甘心做绵羊,必然喂豺狼;13.Swallow1 One swallow does not make a spring. 孤燕不报春;2 One swallow does not make a summer. 一燕不成夏;14. Tiger1 If you don’t enter a tiger’s den, you can’t get his cubs. 不入虎穴,焉得虎子;15. Wolf1 Don’t trust a goat with the kitchen-garden, or a wolf with sheepfold. 不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈;2 Who keeps company with wolves, will learn to howl. 和狼在一起,就会学狼叫;3 Man is a wolf to man. 人对人是狼;人心狠,人吃人4 A growing youth has a wolf in his belly. 年轻人,在成长,吃起饭来像饿狼。
与动物有关的习语

九、 与“FLY”有关的习语和词组
1、 die/ faere droping like flies in the intense heat. 人们经受不住酷热而纷纷倒下。
2、 not harm/ hurt a fly 心地善良,文质彬彬。
3、 like a cat in hot bricks像热锅上的蚂蚁;如坐针毡。
He was like a cat in hot bricks before his driving test.他面临驾驶考试,紧张得像热锅上的蚂蚁。
4、 play cat-and-mouse game with sb. 作弄某人,忽冷忽热。
The new security guard is a burglar—that will set the cat among the pigeons. 新来的守卫是小偷——这下子可要鸡犬不宁了。
6、 no room to swing a cat 没有(生活,工作等)的足够空间。
There’s no room to swing a cat here. 这里地方过于狭窄。
2、 not say boo to a goose 形容非常胆小。
3、 goose-flesh (寒冷或恐惧时皮肤上的) 鸡皮疙瘩
三 、 与“DUCK”有关的习语和词组
1、 like water off a duck’s back (尤指批评)不起作用,对牛弹琴。
Their hints about his behaviour were like water off a duck’s back. 他们示意他举止不当,如同对牛弹琴。
2、 like a bird 运转良好。
My new car goes like a bird. 我的新车行驶自如。
英语中与动物有关的习语

英语中与动物有关的习语英语中与动物有关的习语1.go to the dogs 堕落The poor man went to the dogs after he lost his job.那可怜的人失业之后就堕落了。
2.make a pig of oneself 猛吃猛喝He always makes a pig of himself.他总是暴饮暴食。
3.smell a rat 感到不妙(rat老鼠)When he saw the policemen walking to him,he smelt arat.当他看到警察朝他走来时,就感到不妙。
4.hold one’s horses 耐心Hold your horses,we still have some time left.耐心点,我们仍然有时间。
5.get one’s goat 令某人生气/发火The students got his goat because they didn’t d o theirhomework.学生们因为没有做家庭作业使他很生气。
6.do the donkeywork 做呆板的例行工作(donkey驴)He had to do the donkeywork.他不得不做那些呆板的工作。
7.put one’s monkey up 使某人生气Your last word put his monkey up.你最后一句话使他很生气。
8.kill two birds with one stone 一举两得He killed two birds with one stone by shopping and seeing thefilm.他既买了东西又看了电影,真是一举两得。
9.rise up with the lark 早起(lark云雀)Every day my mother rises up with the lark.我母亲每天都早起。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
hare
In English slang, hare refer to person that don't pay for the bus ticket . mad as a march hare
十分狂野的,野性大发的
make hare of sb. 愚弄某人
hare-brained 轻率的、愚蠢的、鲁莽的
Cow & Horse
• 中国人以牛比喻强壮、勤劳,而在英国马曾经是最 重要的交通工具,牛则很少干活,故马在英国文化 中是勤劳和吃苦耐劳的象征。
eg. work like a horse
力大如牛
beat a dead horse 做无用功,徒劳
change horse in the mid stream 临阵换将
Come on! Don’t be chicken.来!别害怕。 He‘s a real spring chicken, always full of energy.
他可真是个老当益壮的人,永远充满活力呢。
Yes, I know, and she's no spring chicken.
我知道的她不再是 小丫头了。
• They like cats and dogs. • 他们水火不相容
• let the cat out of the bag 泄露机密 • wait for the cat to jump观望形式
• It rained cats and dogs a whole day • 倾盆大雨 • That cat won’t jump.那样行不通。
• Rabbit and hare are on behalf of insecurity or a person who play a game badly 不可靠或玩弄 花招的人
• rabbit 在口语中指拙劣的运动员(尤指网球运动员)
• As verb it is used to call names eg. o能指望什么?
buy a pig in a poke
乱买东西,盲目赞同
teach a pig to play on a flute 赶鸭子上架
He hogged all the room.他占据很多地方。
Fox
• 指诡计多端,狡猾的人
• eg. as sly as a fox
像狐狸一样狡猾
Idioms about animals
By Victor 2013-3-2
Eat like a bird/horse 吃得少/多 early birds 早起的 人 A bird in the hand is wroth two in the bush.双鸟在林不如一鸟在手 Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。
crazy like a fox
非常狡猾、精明
play the fox
行为狡猾
an old fox is not easily snared
老狐狸不会被轻易捉住
another meaning
• She is a fox. She is foxy.
她是很性感女郎,她非常地 性感。
Bear
在中国人的心目中,熊的形象一般是“行为缓慢”,具有“呆 傻”之态。指人时常说“熊样”,股市中有“熊市”之说。
向··· ···愚蠢的送秋波
• sheep 作褒义时
eg. separate the sheep from the goats 分辨善人与恶人
a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼
• goat(山羊)& ram (公羊)
指色鬼,淫荡的人,也可指替罪羊,牺牲品
eg. play/ act the giddy goat 行为如小丑 Lamb 羔羊 What a lamb she is!她真可爱。 She looks like a lamb.她看上去很温柔。
• 猫在中国人眼里温顺可爱 ,中国人喜欢猫,而在西 方文化中,猫是魔鬼“撒 旦”的化身,是中世纪巫 婆的守护神。尤其是黑猫 让西方人深恶痛绝。cat 在英语中喻指“可鄙的女 人”、“恶妇”。
• eg. old cat 脾气坏的老太婆
• a cat on brick /like a cat on a hot roof 坐立不安
那完全是另外一回事。
Some other phrase
• have a cow
生气
• as happy as a cow
快乐的像只鸟
• Why buy the cow when the milk is free.
何必为了一棵树而放弃整片森林。
tiger & lion
• 如果在中国文化中老虎是“林 中之王”,那么在英美文化中 这顶桂冠就要送给狮子。狮子 隐喻勇敢、彪悍的人。
chance. 他根本没机会。
Pig/Swine/Sow/Hog
猪,贬义,提及猪意味着自私、贪吃、迟钝、懒惰、固执、 粗鄙、肮脏。如“死猪不怕开水烫”。
• eg. Let's pig out. 让我们大吃一顿吧。
What can you expect from a hog but a grunt?
• In English, such as a bad-tempered or bad-mannered person(粗鄙、鲁莽之人)
• be like a bear with a sore head 脾气暴躁 • Bear hug 熊抱 • He is a real bear.他的脾气确实坏。
Cat
Sheep/Coat/Ram
在中国的生肖文化中,属羊的人高贵迷人,热爱自然,有艺术 气质,外柔内刚。而在英语中羊则多用于贬义。
• sheep 作贬义时喻指“害羞
扭捏的胆小鬼”、“愚蠢的人 ”
• a black sheep
害群之马/败家子
• a lost sheep
误入歧途的人
• cast/ make sheep's eyes at
I am so hungry. I can eat a horse. 我好饿,我可以吃下一匹马。 He eats like a horse.他吃得很多。
I got it straight from the horse’s mouth. 我是听当事人亲口说的。
That’s a horse of a different color.
Don’t count your chickens before they’re hatched! 不要过早乐观。
She’s always as busy as a bee. 她总是忙忙碌碌。 He walks at a snail’s pace.他走路总是慢吞吞。 Never offer to teach fish to swim.不要班门弄斧。 He’s like a fish out of water.他感到生疏。 He drinks like a fish.他嗜酒如命。 He’s usually a crab. in a crab mood)他总是很烦躁。 He is stubborn than a mule(骡子).他顽固得很。
• as majestic as a lion
勇猛威严
• The British Lion
不列颠之狮(指英国)
• the lion's mouth 虎穴
• throw feed to the lions
送入虎口
• a lion in the way 拦路虎
Rabbit /Hare
• 兔子在中国文化中可谓有褒有贬,生性温顺老实,所以属 兔的人多被认为高贵大方、深受爱戴。但“狡兔三窟”, “兔崽子”等词又可以看出它的不好之处。在英语中则常 用作贬义。
It is an ill bird that fouls own nest. 家丑不可外扬。
A little bird told me. 有人私底下告诉我
Rat
• 汉语中的“胆小如鼠”,“鼠目寸光”等词皆有
猥琐、卑微等意。作为英语俚语中的rat指人时喻
意与汉语稍有出入,但也含有贬义
eg. I can smell a rat. 我觉得事有蹊跷 You are a rat. 你是一个鼠辈 He rats me out. 他把我给卖了
Dog
在中国文化中狗的寓意有褒有贬,狗虽忠实但有些用于形容人 的词语都是贬义,比如:狗东西、狐朋狗友、狼心狗肺等。而 在西方文化中,狗是家中的宠物,可享受较高的待遇,是人类 最好的朋友,也是人们寄托感情的对象。
eg. Dog does not eat dog. 同类不 相残
Every dog has his day. 凡人皆有得意时 Love me love my dog.爱屋及乌 sick as dog 病得厉害 top dog 最重要的人物/头儿 as faithful as a dog 像狗一样忠诚 Let sleeping dogs lie.别惹麻烦。 Lucky dog 幸运儿 He doesn’t have/stand a dog’s