The Great Debaters2007伟大的辩论家

合集下载

伟大辩手

伟大辩手

Debate is blood sport. It's combat. But your weapons are words.辩论就是一项血腥的运动,是战斗。

但是你们的武器就是语言。

Who's the judge? The judge is God.Why is he God?Because he decides who wins or loses, not my opponent.Who is your opponent?He doesn't exist.Why does he not exist?He's merely a dissenting voice to the truth I speak.谁是裁判?上帝是裁判。

为什么是上帝?因为是上帝、而非我们的对手,决定着谁胜谁负。

谁是你的对手?对手根本不存在。

为什么不存在?因为他只不过是对我所说的真理表示反对的声音。

----- The Great Debaters《伟大辩手》Round 1: 选拔辩手时的辩论练习Resolved: Welfare discourages hard work. Welfare takes away a man's strongest reason for working, which is survival, and that weakens the will of the poor. How would you rebut that?辩题是:福利措施不利于让人努力工作。

福利措施会消磨掉人们工作欲望中最重要的因素,那就是求生欲。

那会使穷人们意志消沉。

你准备怎么反驳啊?I would say it does not. Most of the New Deal goes to children, anyway,and to the handicapped, and to old people...我认为并不是这样。

林肯在葛底斯堡的演讲中的万能总分总结构

林肯在葛底斯堡的演讲中的万能总分总结构

林肯在葛底斯堡的演讲中的万能总分总结构林肯在葛底斯堡的演讲可谓是美国历史上一段非常重要的篇章。

这次演讲发生在美国内战期间,是为了纪念在葛底斯堡战役中牺牲的战士们而举行的。

林肯在当时的情境下发表了一篇短短的演讲,但这篇演讲却被后人誉为“永恒的演讲”,被誉为美国民主精神的象征。

本文将对林肯在葛底斯堡演讲中的总分总结结构进行深入探讨,并从简单到复杂,由浅入深地解读这段演讲的内涵。

一、总分总结结构的基本概念我们来了解一下总分总结结构的基本概念。

总分总结结构是对一个概念或主题进行全面、深入地评估和阐述的一种逻辑结构。

它包括总——总论概念的总体情况;分——对概念进行分项分析;总——再次总结和概括。

这种结构使文章的内容既有整体性又有分项细节,让读者在全面了解概念的也能深入理解其中的细节和内涵。

二、林肯演讲中的“总”林肯在演讲一开始就提到了“我们的祖国”,从总体上引出了本次演讲的主题——祖国和民主。

林肯在演讲中用“我们的祖国”一词来概括整个演讲的主题,展现出对国家的忠诚和热爱。

这一点在总分总结结构中起着承上启下的作用,为后续的分项分析提供了基础。

三、林肯演讲中的“分”在林肯的演讲中,他对民主、自由、平等等概念进行了分项分析。

他指出,“我们的祖国以自由的政府才形成并赖以生存”,强调了民主对于国家的重要性,同时也提到了“所有人生而平等”。

这些分项分析在演讲中起着承上启下的作用,让观众能够从细节中了解到林肯对这些概念的理解和表达。

四、林肯演讲中的“总”在林肯的演讲结尾处,他再次总结了演讲的主题,强调了“我们应该以更伟大的献身来实现未完成的任务”。

这一总结让整个演讲更加完整,也让人们对演讲的内涵有了更深刻的理解。

五、个人观点和理解对于林肯在葛底斯堡的演讲中的总分总结结构,我个人认为,这种结构使整个演讲内容既有整体性又有细节性,让人们在短短的几百字内就能全面地了解林肯对祖国和民主的理解和表达。

林肯利用总分总结结构,将复杂的概念简洁地呈现在观众面前,展现了他对国家的热爱和对民主、自由、平等等价值观念的坚定信念。

比尔盖茨在2007年哈佛毕业典礼上的演讲(中英对照)

比尔盖茨在2007年哈佛毕业典礼上的演讲(中英对照)

比尔盖茨在2007年哈佛毕业典礼上的演讲President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my j ob next year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。

明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。

I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class … I did the best of everyone who failed.我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。

电影:The Great Debaters伟大辩手

电影:The Great Debaters伟大辩手

伟大辩手本片取材自真人真事。

在上世纪30年代,有一个名叫马文·托尔森(丹泽尔·华盛顿饰演)的美国黑人在语言修辞上有着很深的造诣,尤其擅长写诗和辩论。

事实上他后来也被认为是那个时代最伟大的诗人之一。

当时,他在一所德州的黑人高校中担任教授。

中文名:伟大辩手外文名:The Great Debaters其它译名:伟大的辩论家出品时间:2007年出品公司:米高梅制片地区:美国导演:丹泽尔·华盛顿编剧:Robert Eisele 制片人:Molly Allen 类型:剧情,传记主演:丹泽尔·华盛顿,福里斯特·惠特克片长:126 分钟上映时间:2007-12-25(美国)分级:PG-13对白语言:英语色彩:彩色imdb编码:t t0427309剧情介绍在20世纪30年代的德州,政府依旧沿用着自19世纪70年代开始制定的对黑人实行种族隔离或种族歧视的法律——黑人被剥夺选举权,并在学校、住区、公共交通、公共场所以及就业、司法、军役、婚姻等各方面,受到残酷的隔离和歧视。

马文·托尔森作为一名有知识有头脑的黑人非常希望通过自己的力量为自己的同胞们做些事情。

他有着坚定的信念,除此之外,他所拥有的还有他那高人一等的语言天赋。

于是在空余时间他开始在学校中成立了黑人高校的第一支辩论队。

在他的仔细选拔下,四位学生脱颖而出进入了辩论队——汉密尔顿·伯格斯、亨利·劳伊、女生莎曼萨和年仅14岁的小詹姆斯·法默尔。

这些学生在此前对辩论毫无概念,而其实马文·托尔森也并不谙其中门路。

他所能做的只有通过自己的言传身教去提高队员们的语言能力,让他们掌握唇枪舌剑的武器。

在辩论队成长的道路上,马文·托尔森不断的挑战着社会当时的传统观念,反抗着现有的游戏规则。

他反叛的精神和他激烈的教学方式也不断的被人们炮轰,但他始终坚持着自己信念,最终和辩论队员们一起进入了哈弗大学的辩论殿堂……演职员表职员表∙▪制作人:Molly Allen;托德·布莱克/Todd Black;David Crockett;乔·罗斯/Joe Roth;丹泽尔·华盛顿/Denzel Washington;奥普拉·温弗瑞/Oprah Winfrey∙▪导演:丹泽尔·华盛顿∙▪副导演(助理):George Bott;Natalie S. Brown∙▪编剧:Robert Eisele∙▪摄影:菲利普·鲁斯洛特/Philippe Rousselot∙▪配乐:詹姆斯·纽顿·霍华德/James Newton Howard∙▪剪辑:Hughes Winborne;John Breinholt∙▪选角导演:Denise Chamian∙▪艺术指导:David J. Bomba∙▪美术设计:John R. Jensen∙▪服装设计:Sharen Davis∙▪布景师:Patrick Cassidy幕后花絮黑人的问题对于标榜自由民主的美国来说一直是难以解决的一块软肋。

著名人物介绍英语作文

著名人物介绍英语作文

著名人物介绍简介著名人物始终是社会关注的焦点,他们的成就和影响力深深地刻在历史的记忆中。

本文将介绍几位备受尊敬的著名人物,并探索他们在不同领域的贡献。

1. 马丁·路德·金(Martin Luther King)马丁·路德·金是20世纪最伟大的民权运动领导者之一。

他大胆地领导了美国非裔民众争取平等权利的斗争。

马丁·路德·金以其著名的演讲“我有一个梦想”而闻名,他激励了无数人奋斗并为平等和公正而战。

2. 乔治·华盛顿(George Washington)乔治·华盛顿是美国历史上的重要人物之一,也是美国的第一任总统。

他是美国独立战争的领导者,为美国的自由和独立做出了巨大贡献。

乔治·华盛顿是一个伟大的领导者和战略家,他的决策和影响力对美国的建立起到了重要作用。

3. 玛丽·居里(Marie Curie)玛丽·居里是一位伟大的科学家,她是第一个获得两个诺贝尔奖的人,也是女性中唯一获得诺贝尔奖的科学家。

她在放射性研究领域作出了重要贡献,为后来的科学研究奠定了基础。

玛丽·居里的成就不仅在于科学的突破,还在于她的坚持和勇气,她是一个杰出的榜样。

4. 尼尔·阿姆斯特朗(Neil Armstrong)尼尔·阿姆斯特朗是第一个登上月球的人类。

他是阿波罗11号任务的指挥官,他的登月行动被广泛认为是人类历史上最伟大的成就之一。

尼尔·阿姆斯特朗的勇气和决心激励了整个世界,他成为了一代人向往的英雄。

5. 威廉·莎士比亚(William Shakespeare)威廉·莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家和诗人,他的作品被广泛翻译和演绎。

他的剧作包括《罗密欧与朱丽叶》,《哈姆雷特》和《麦克白》,这些作品至今仍为人们所喜爱。

威廉·莎士比亚的作品不仅具有丰富的情节和深刻的人物描写,还探索了人类内心的复杂性和社会的种种问题。

斯蒂芬 威廉 霍金

斯蒂芬 威廉 霍金

斯蒂芬·威廉·霍金概述英国剑桥大学应用数学及理论物理学系教授,当代最重要的广义相对论和宇宙论家,是本世纪享有国际盛誉的伟人之一,被称为在世的最伟大的科学家,还被称为“宇宙之王”。

70年代他与彭罗斯一起证明了著名的奇性定理,为此他们共同获得了1988年的沃尔夫物理奖。

他因此被誉为继爱因斯坦之后世界上最著名的科学思想家和最杰出的理论物理学家。

他还证明了黑洞的面积定理,即随着时间的增加黑洞的面积不减。

这很自然使人将黑洞的面积和热力学的熵联系在一起。

基本信息栏中文名:斯蒂芬·威廉·霍金外文名:Stephen William Hawking国籍:英国出生地:英国牛津出生日期:1942年1月8日职业:科学家毕业院校:牛津大学、剑桥大学获得奖项1、1989年获得英国爵士荣誉称号2、是英国皇家学会学员和美国科学院外籍院士3、伦敦皇家天文学会的埃丁顿勋章4、梵蒂冈教皇科学学会十一世勋章5、霍普金斯奖6、美国丹尼欧海涅曼奖7、麦克斯韦奖8、英国皇家学会的休斯勋章9、1978年获物理界最有威望的大奖—阿尔伯特·爱因斯坦奖10、与罗杰·彭罗斯共同获得了1988年的沃尔夫物理奖11、1988年霍金的书《时间简史:从大爆炸到黑洞》获沃尔夫基金奖12、2009年8月12日,获得自由勋章霍金名言1.当你面临着夭折的可能性,你就会意识到,生命是宝贵的,你有大量的事情要做。

2.是先有鸡,还是先有蛋?3.宇宙有开端吗?如果有的话,在此之前发生过什么?4.宇宙从何处来,又往何处去?5.活着就有希望。

6.时间有没有尽头?7.我注意过,即使是那些声称“一切都是命中注定的,而且我们无力改变”的人,在过马路前都会左右看。

8.科学家和娼妓都是做他们喜欢的事赚钱。

9.一个人如果身体有了残疾,绝不能让心灵也有残疾。

10.生活是不公平的,不管你的境遇如何,你只能全力以赴。

11.我即使被关在果壳之中,仍自以为是无限空间之王。

150部精彩法律探案电影大合集

150部精彩法律探案电影大合集

150部精彩法律探案电影大合集【法律周边】150部精彩法律&探案电影大合集!绝对够你看的,快点收藏吧!!PS:每次看这种类型的电影,都是对自己认知能力的一种升华,very nice1、《十二怒汉》12 Angry Men (1957):西德尼·鲁迈特导演的第一部作品,个人认为在法律电影中排名第一,在imdb的排名也相当靠前。

2007年俄罗斯导演米哈尔科夫翻拍了这部经典,重拍版亦获得很多的好评。

2、《大审判》The Verdict (1982):西德尼·鲁迈特导演作品,保罗·纽曼演一个穷困于酒的律师办一个重振雄风的案子。

本片能反映出在美国“小律师”与“大律师”法庭如何搏弈,富有信息,很能给人各种启发。

3、《判我有罪》Find Me Guilty(2006):西德尼·鲁迈特导演作品。

影片根据美国司法历史上最长的一次黑帮刑事审判改编而成,主人公为上世纪80年代的传奇帮派头目杰基·迪诺西奥(JackieDiNorscio),故事情节与台词片段均采自18年前入档的庭审记录。

由于案情复杂,且牵涉人物众多,审判持续21个月之久,并创下多项纪录:创下了多项庭审纪录:20名被告配备了20名辩护律师、8个陪审团轮番上阵以及史无前例的超长结案陈词(其中一位辩护律师的结案陈词居然宣读了5天)。

4、《在魔鬼知道你死前》Before the Devil Knows You’re Dead(2008):西德尼·鲁迈特导演作品。

片名出自于一句爱尔兰当地谚语:“在魔鬼知道你死之前,希望你已经在天堂待了半个小时。

”(May you be in heavenh alf an hour before the devil knows you’redead)。

导演通过对一个犯罪惊悚的故事描述,揭示人性罪恶及黑暗的一面。

5、《性书大亨》The People vs. Larry Flynt(1997):柏林电影节金熊奖影片,曾执导过《飞跃疯人院》《莫扎特传》的著名导演米洛斯·福曼作品,一个激荡人心的故事,一切关于言论自由,一切关乎宪政理想。

The Great Debaters《激辩风云(2007)》完整中英文对照剧本

The Great Debaters《激辩风云(2007)》完整中英文对照剧本

伟大的辩论家伟大的天父我们以最卑微的方式Heavenly Father, we come before Thee,来到您的面前knee bent and body bowed卑躬屈膝in the humblest way that we know how.无所不知无所不能的主啊Father, who controls and knows all things,掌管一切生命的生与死both the living and dying of all creatures.给予我们生活的智慧和力量Give us the strength and the wisdom to do Thy work.让我们以主的名义祈祷In God's name we pray.所有主的仆从一起说 "阿门"And all God's people say, "Amen."阿门Amen.当亚加薇醒酒以后When Agave sobered up,她向下看到了她儿子潘西亚斯的头she looked down and saw the head of her son Pentheus- 就躺在她的臂弯里 - 她觉得他就是一只野兽- right there in her hands. - She thought he was a wild animal. 迪奥奈西斯就是这样复仇的That's how Dionysus got his revenge.你就是个异端亨利You a heathen, Henry.你知道我在这里弄到了什么吗?You know what I got right here?- 什么啊? - 那种很特别的酒- What? - Some of that very wine.当我还是个孩子时我像孩子一样说话"When I was a child, I spake as a child.像孩子一样理解"I understood as a child.像孩子一样思考"I thought as a child.但是当我变成一个男人之后"But when I became a man,我就摒弃了所有小孩子的东西I put away all childish things."新生课堂Freshman class...我觉得我们是美国最有特权的人I believe we are the most privileged people in America,因为我们在从事着美国最重要的工作because we have the most important job in America:教育我们的年轻一代The education of our young people.特鲁戴尔Trudell!- 这他妈的是谁啊 - 哦他是我丈夫- Who the hell is he? - Oh, he's just my husband.我非得把你的头割下来不可I'm gonna cut your head off.我们必须向我们的年轻一代施加压力We must impress upon our young people让他们知道自己将要面对的困难that there will be difficulties that they face.快点特鲁戴尔好好教训他一下Come on, Trudell. Come get this whuppin', boy.- 把他弄倒啊特鲁戴尔 - 害怕了对吧?- Get him down, Trudell. - Scared, ain't ya?嗯?你拿着刀块头也是我的两倍Huh? You with the razor and twice my size?他们必须要击败他们They must defeat them!为了能去做他们自己想做的他们首先要去做他们必须要做的They must do what they have to do in order to do what they want to do. 来啊快点Come on, now.快点亲爱的Come on, baby!教育是让我们摆脱无知的Education is the only way out.快点亲爱的站起来啊亲爱的Come on, baby. Get up! Get up, baby. Come on!唯一途径The way out of ignorance...喜欢拿刀砍人啊?Like cuttin' people, huh, boy?想要砍人特鲁戴尔嗯?Want to cut people, Trudell, huh?把你的手拿开Get your hands off me!摆脱黑暗的唯一途径The way out of darkness!并让我们Into...沐浴荣耀的光芒the glorious light.1935年德克萨斯州马歇尔市行了把它还给我Come on, now! Give it back!- 还给我 - "给我们珍爱的汉密尔顿..."- Give it back! - "To our precious Hamilton..."别闹了快点还给我This isn't funny. Come on. Dunbar, give it back.你以为你是谁啊?杰西·欧文斯?Who do you think you are? Jesse Owens?坐吧Have a seat.我是..."I am...黑暗的兄弟"the darker brother.他们让我在有客人来时去厨房♥吃东西"They send me to eat in the kitchen when company comes. 但是我笑了吃的也不错"But I laugh, and I eat well,并且越来越强壮"and I grow strong.明天客人们再来时我就坐在桌边"Tomorrow, I will sit at the table when company comes. 再没有人敢对我说"Nobody'll dare say to me,去厨房♥吃吧"'Eat in the kitchen' then.此外他们还要还会看到我有多漂亮"Besides, they'll see how beautiful I am,并因此而自惭形秽"and be ashamed.我也是美国人I, too, am America."谁写的?Who wrote that?蓝斯顿·休斯, 1924年Langston Hughes, 1924.1925年1925.对你的憎恨将会是一场冷血的游戏"Hating you shall be a game played with cool hands."革命思念将它的手放在你的胸膛上"Memory will lay its hands upon your breast,你就会明白我的仇恨and you will understand my hatred."格温多林·班尼特写的Gwendolyn Bennett wrote that.1902年出生的She was born in 1902.并非官方说法Unofficially.你们都看到了在大多数州You see, in most states,黑人都没有出生证明Negroes were denied birth certificates,也就是说下半辈子我都可以隐瞒我的年龄which means I can lie about my age the rest of my life.你们觉得很有意思吗?You think that's funny?生下来To be born...却没有证明without record.里德先生把这个发下去Mr. Reed, hand these out.这个学期我将要给你们介绍一些新的内容I'm going to introduce you to some new voices this semester. 在北方纽约的哈莱姆区(黑人聚居区)There's a revolution going on.正在发生一场革命In the North. In Harlem.他们正在改变美国黑人的思维方式They're changing the way Negroes in America think. 我是说休斯和班尼特这些诗人I'm talking about poets like Hughes, Bennett,佐拉·尼尔·赫斯顿康提·科伦Zora Neale Hurston, Countee Cullen...有人用牙齿咬住银匙"Some are teethed on a silver spoon,因为一个喋喋不休的人而紧张的要命"with the stars strung up for a rattle.而我却像黑熊一样"I cut my teeth as a black raccoon...为了战斗而咬掉了牙齿...for implements of battle."下课后找我一下Meet me after class.一个教授会在午夜时分打扮的What's a professor doing in the middle of the night 和棉花间苗机一样的要干啥?dressed like a cotton-chopper?为什么一个学生会在午夜时分What is a student doing in the middle of the night置自己的生命于不顾呢?throwing his life away?真有意思我觉得我是在自卫It's funny. I thought I was defending myself.嗯Mm.我记得你I remember you.好像很多年了你后来就不见了Couple of years ago. Then you disappeared.出什么事了?What happened?我来去自♥由♥ 随心所欲I come and go whenever it suits me.- 被停学? - 请长假- Suspensions? - Leaves of absence.那你怎么又回来了?Why'd you come back?学校是唯一一个可以让你全天都可以读书的地方School's the only place you can read all day.当然除了监狱之外Except prison.我希望你今晚能到我家来 7:30I want you to come by my house tonight, 7:30.- 就在六月街和校园街的街角 - 我为什么要去?- Corner of June and Campus. - Why would I do that?为辩论队进行选拔Holding tryouts for the debate team.- 你确定你要找的人是我吗? - 不确定- You sure you want somebody like me? - No.这正是你要参加选拔的原因That's why you're trying out.7:307:30.六月街和校园街June and Campus.为风所动为风所驱"Driven by the wind and tossed..."加油年轻人Do well tonight, Junior.在威利学院的360名学生中Of the 360 students here at Wiley College,只有45个人能够进入辩论选拔队only 45 of you were brave enough to try out for the debate team. 这45个人当中呢只有4个人Of that 45, only four of you will remain standing才能在选拔结束时留在这里为什么呢?when the tryouts are over... why?因为辩论就是一项血腥的运动是战斗Because debate is blood sport. It's combat.但是你们的武器就是语言But your weapons are words.进来吧Come on in.现在法默来了我们可以开始了Now that Mr. Farmer has joined us, we can begin.坐下吧法默先生Sit down, Mr. Farmer.不是那儿是那边Not right there. Over there.- 是的先生 - 詹姆斯这边- Yes, sir. - James. Right this way.晚上好托森太太Good evening, Mrs. Tolson.- 晚上好 - 抱歉- Evening. - Excuse me.我们都在等你法默先生We're waiting for you, Mr. Farmer.我来了先生I'm going, sir.多谢法默先生你身上闻起来好香啊法默先生Thank you, Mr. Farmer. You smell very good, Mr. Farmer. - 多谢先生 - 不必客气- Thank you, sir. - You're very welcome.先生们女士们Gentlemen and lady.这里就是...This is...焦点所在the hot spot.你们要自己冒险闯入You will enter it at your own risk.托森先生, 去年的辩手们怎么样了?Mr. Tolson, what about the debaters from last year?不要对你已经知道答案的问题提问了Don't ask a question you already know the answer to.站起来你第一个Get up here. You'll be first.过来吧到焦点这儿来Get right here. Hot spot.辩论首先要从陈述观点开始Debate starts with a proposition.With an idea..."Resolved: 论题:联邦政♥府♥应该对童工加以规范Child labor should be regulated by the federal government." 第一位辩手做正方The first debater argues the affirmative.正方就意味着你支持什么Affirmative means that you are for something.里德先生你来做正方Mr. Reed will argue the affirmative.第二位辩手做反方The second debater argues the negative.反方意味着什么呢?Negative means that you are what?反对Against.说得好伯吉斯先生Brilliant, Mr. Burgess.你要陈述正方观点里德先生开始吧You shall argue the affirmative, Mr. Reed. Go.好的先生我想从引用诗人克莱亨的诗作开始Well, sir, I'd begin with a quote from the poet Cleghorn. 高尔夫球场离磨坊是如此的接近"The golf links lie so near the mill,因此几乎每天"that almost every day,童工们都会向外张望然后"the laboring children can look out and...然后and..."看到那些在玩乐的人们# And watch the men at play #这就是你从去年学到的东西吗里德先生?Is that what you learned from last year, Mr. Reed?开始说一件事情却不了了之了?To start something, and not finish it?- 是吗? - 不是先生- Is it? - No, sir.坐下吧Sit down.下一个是谁呢?你?站起来Who's next? You? Stand up.站起来Stand up.很晚了你还要躲藏多久呢?It's getting late. How much longer can you hide?我并没有躲藏我是从别的学校转学过来的I'm not hiding, sir. I transferred from my college刚到这儿想加入你的辩论队just to come here and try out for your team.深受感动啊你叫什么名字?I am deeply moved. What's your name?萨曼莎·布可(布可)Samantha Booke.书(Book)?(谐音差一个字母e)Book?还有一个"e"With an "e."请起立布可小姐带"e"的Arise, Miss Booke. With an "e."到这里来带"e"的布可小姐Into the hot spot, Miss Booke with an "e."你知道的还从没有女生参加过辩论队You know, there's never been a female on the debating team, ever. 是的我知道Yes, sir. I know that.你为什么觉得自己会成为第一个呢?What makes you think you should be the first?因为先生我觉得我不比...Because, sir, I am just as qualified as...- 不要口吃布可小姐 - 这里的其他人差- quit stammering, Miss Booke. ...anybody else here.- 性别应该不是... - 辩题是- My gender has nothing... - "Resolved:福利措施不利于让人努力工作Welfare discourages hard work."- 你做反方 - 好吧- You'll argue the negative. - All right.福利措施会消磨掉人们工作欲望中最重要的因素Welfare takes away a man's strongest reason for working,那就是求生欲which is survival.并会使穷♥人♥们意志消沉And that weakens the will of the poor.你准备怎么反驳啊带"e"的布可小姐How would you rebut that, Miss Booke with an "e"?我会说并不是这样I would say it does not.多数新的条款都是针对小孩子Most of the New Deal goes to children, anyway,还有残疾人以及老人and to the handicapped, and to old people...- 是事实还是推断呢? - 是事实- Is that fact, or conjecture? - It is a fact.- 大点声 - 是事实- Speak up. - It is a fact.- 信息来源呢? - 总统?- What's your source? - The president.- 美国的吗? - 是的先生- Of the United States? - Yes, sir.这是你的主要信息来源吗? 你跟罗斯福总统亲自谈过?That's your primary source? You spoke to President Roosevelt personally? 当然没有我没有跟他面对面谈过Of course not. I did not speak to him personally,但我听过他的"炉边倾谈"but I listened to his Fireside Chat.- 哦是广播啊 - 是的- Oh, a radio broadcast. - Yes.- 还有其他的信息渠道吗? - 那个...- Any other sources? - Well...其他的信息渠道?Any other sources?是的还有其他的Yes, there are other sources.就像是看到一个母亲无法抚养自己孩子时的眼神一样Like that look in a mother's eyes when she can't feed her kids.如果没有了福利措施托森先生, 人们就会挨饿Without welfare, Mr. Tolson, people would be starving.谁会挨饿布可小姐Who's starving, Miss Booke?- 没有工作的人啊 - 伯吉斯先生也在这儿呢- The unemployed are starving. - Mr. Burgess here.他也没有工作显然也没有被饿着He's unemployed. Obviously, he's not starving.你被套住了布可小姐I drew you in, Miss Booke.你给出了一个有问题的前提然后你后面的三段论就分崩离析了You gave a faulty premise, so your syllogism fell apart.- 三段论? - 你的逻辑出现了问题- "Syllogism"? - Your logic fell apart.主要前提:没工作的人会挨饿Major premise: The unemployed are starving.次要前提:伯吉斯先生没有工作Minor premise: Mr. Burgess is unemployed.结论:伯吉斯先生会挨饿Conclusion: Mr. Burgess is starving.你的前提建立在了一个有缺点的假设上Your major premise was based on a faulty assumption.典型的谬误谁来下一个?Classic fallacy. Who's next?你是对的You were right.先说说你的名字Tell us your name.我叫亨利·罗也带个"e"I'm Henry Lowe. With an "e."好吧罗先生我指定一个题目All right, Mr. Lowe. I will name a subject.你说几个词引用自世界名著You speak a few words... a pertinent quote from world literature. 开始吧Go ahead.美丽Beauty.我听很老很老的人说过"I heard the old, old men say,所有的美丽都会消逝就像流水一样all that is beautiful drifts away, like the waters."很好Very good.历史这次要说出作者History. And name the author this time.历史就像是我想努力从中醒来的噩梦一样"History is a nightmare, from which I am trying to awake."詹姆士·裘伊斯James Joyce.自怨自艾Self-pity.我从未见过野蛮的事物会为自己难过"I never saw a wild thing sorry for itself."D.H.罗伦斯D.H. Lawrence.我喜欢D.H.罗伦斯你有没有读过...[Whispers] I love D.H. Lawrence. Have you ever read...法默先生Mr. Farmer.是的先生?Yes, sir?我脑后也有眼睛两边还有耳朵起立I have eyes in the back of my head and ears on both sides. Stand up. 跟我说一下伯利恒钢铁公♥司♥这个名字的反讽意味Tell me the irony in the name "Bethlehem Steel Corporation."伯利恒是基♥督♥的出生地和平的圣地Bethlehem is the birthplace of Jesus, Prince of Peace,伯利恒钢铁公♥司♥却为战争制♥造♥武器and Bethlehem Steel makes weapons of war.很好坐下Very good. Sit down.很好Good.谁是下一个啊?Who's next?还不错我们如何知道我们做的好坏呢That went well. How will we know how we did?萨曼莎Samantha.萨曼莎Samantha.托森很难缠是不是?Tolson's tough, isn't he?他当然是了He sure is.我叫詹姆士I'm James.你的父亲是詹姆士·法默博士?Is your father Dr. James Farmer?是... 没错是他Yes... yes, he is.我跟他学习神学他可真是巧舌如簧I'm taking theology from him, and that man speaks in tongues.法语希腊语希伯来语拉丁语French, Greek, Hebrew, Latin...他会说几种语言啊?How many languages does he speak?- 7种 - 7种?- Seven languages. - "Seven languages."他一定是德克萨斯州最聪明的人He must be the smartest man in Texas.哦也说明不了什么问题Well, that's not saying much.那你为什么想参加辩论队?So why do you want to be on the team?- 我觉得会是个不错的训练 - 为了什么啊?- I think it would be good training. - For what?当律师啊Bein' a lawyer.律师?太棒了Lawyer? That's great.你知道咱们州有多少个黑人女性从事法律工作吗?You know how many Negro women practice law in this state? - 两个 - 没错- Two. - Exactly.其中一个是我的姑姑One of them's my aunt.哦看看你法默先生Well, look at you, Mr. Farmer.不过你到底多大了呢?How old are you, anyway?马上就16岁了...I'll be 16...还有21个月in 21 months.年轻的女士詹姆士我刚想要谢谢你呢Young lady. James. I just wanted to thank you.为了什么啊?For what?为了你今晚的表现Well, for your performance tonight.我是说还有多少其他的学生跟托森顶过呢?I mean, how many other students ever stand up to Tolson? - 我啊 - 你没有- I did. - No.你只不过回答了个问题而我引用了很多名著You answered a question, and I spouted a few quotes. 带"e"的布可小姐Miss Booke with an "e,"- 她反击了 - 然后输了- she fought back. - And lost!但是你本不会输的But you didn't have to lose.为什么"炉边倾谈"不能是合理的信息来源呢?Why isn't a Fireside Chat a legitimate source?因为托森这么说的?Because Tolson says so?没有人比总统更了解这些数据啊Nobody has better access to those statistics than the president.现在如果你再跟托森讨论这事儿你就会赢了Now, if you'd have called Tolson on that, you would have won.我不知道我敢肯定他会再编出个什么理由I don't know. I'm sure that man would have come up with something. 晚安了詹姆士Good night, James.你能相信他...[Samantha] Can you believe he's- 晚安萨曼莎. - 14岁他已经上大学了?- Good night, Samantha. - 14 years old, and he's in college?你们都很有天赋所有人都是You are gifted, all of you.所以我想让你们知道目前队员的选择只是平衡的结果So I want you to know that I chose this team for balance,你们任何一个人都没有必要and none of you should take it as a failure...把落选当作是你们聪明才智的一场失败as a denigration of your intellect.毁誉送给你们的一个词Denigrate. There's a word for you.来自于拉丁单词"niger" 是诽谤和抹黑的意思From the Latin word "niger," to defame, to blacken.总会这样不是吗? 甚至是在字典里It's always there, isn't it? Even in the dictionary.甚至是在一名黑人教授的演说中Even in the speech of a Negro professor.不知道为什么 "黑色"总是和失败划等号♥Somehow, "black" is always equated with failure.那好吧写在你们自己的字典上Well, write your own dictionary.把它当成一个新的开始And mark this as a new beginning,不管你是入选与否whether you make the team or not.1935-1936年度威利学院辩论队的成员是The Wiley College Forensics Society of 1935-1936 is as follows: 辩手是...The debaters...来自上一年度队伍的汉弥尔顿·伯吉斯先生will be Mr. Hamilton Burgess from last year's team...- 耶 - 坐下伯吉斯先生- Yea! - Sit down, Mr. Burgess.亨利·罗先生Mr. Henry Lowe.我们的替补之一Our alternates.带"e"的萨曼莎·布可小姐Miss Samantha Booke. With an "e."还有最后的是...And finally...小詹慢点Junior, slow down.- 爸爸呢? - 安静点他在写讲稿呢- Where's Dad? - Quiet. He's writing a lecture.- 爸爸 - 小詹- Dad. - Junior.男人最大的弱点是什么?What is the greatest weakness of man?不相信?怀疑?Not believing? Doubt?就是这个多谢了小詹That's it. Thank you, Junior.马太福音14章31节Matthew 14:31.- 就是个教训 - 爸爸- That will be the lesson. - Dad."缺乏信念你为什么要怀疑我呢?""O you of little faith, why do you doubt me?"爸爸?Dad?怎么了儿子?What is it, son?我入选辩论队了I made the debate team.哦祝贺你Well, congratulations.你们队里都有谁呢?And who is on your team?哦有四个人我是替补之一Um, there's four of us. I'm one of the alternates.你前面还有谁Who's ahead of you?汉弥尔顿·伯吉斯和亨利·罗Hamilton Burgess and Henry Lowe.还有一个替补是萨曼莎·布可And the other alternate's Samantha Booke.女孩儿吗?There's a girl?她想当律师She wants to be a lawyer.- 律师? - 她很聪明- A lawyer? - She's very intelligent.漂亮吗?Is she pretty?我不知道我没有注意过I don't know. I never really noticed.虽然课余活动例如辩论队很好Because extracurricular activities like the debate team are fine, 但你也不要顾此失彼啊儿子but you must not take your eye off the ball, son.- 明白 - 嗯- Yes, sir. - Hmph.那我们在这儿干嘛呢?So what do we do here?我们要做我们必须做的这样我们才能做我们想做的We do what we have to do, so we can do what we want to do. 那你现在必须做什么呢?What do you have to do right now?- 我的作业 - 那就去吧- My homework. - So get to it.是的Yes, sir.我爸爸开了一家杂货店里面有苹果香蕉饼干My daddy owns a grocery store that has apples, bananas, cookies, 油炸圈鸡蛋无花果doughnuts, eggs, figs,还有"刚佐拉"豆and "gonzola" beans.没错刚佐拉豆是什么?Right. What's a gonzola bean?- 猪食 - 猪食- Hogwash! - Hogwash!"刚佐拉"豆?"Gonzola" bean?准备好了走Ready, set, go!- 杏还有... - 猪食- Apricots, uh... - Hogwash.什么没有杏?What, no apricots?小心Look out!那是什么啊?What was that?我也不敢肯定I'm not sure.坐下Sit down.你们都坐下You stay put.呆着别动Be still.这是什么?What is it?是只猪It's a pig.撞了只猪Hit a pig.闭嘴Shut up, dog!小詹回到车上去Junior, get in the car.我的猪这是怎么了?What the hell happened to my hog?很抱歉我也不知道怎么跑出来的Sorry about that. Came out of nowhere.我没有看到它跑出来I didn't see it coming.你把我的猪给撞死了You done killed my hog, boy.很抱歉我会赔偿你们的损失的Truly sorry. Gladly pay you for it.多少...你们想要多少?How much... How much you want?差不多得25块钱吧It's gonna cost you $25.我现在身上只带了几块钱不过我...Only have a few bucks on me right now, but I can... 我有支票I do have a check.马歇尔市威利大学的月付支票My monthly check, for Wiley College in Marshall. 有17块3毛6It's for $17.36.你们可以拿去You may have that.我会签给你们I will endorse that over to you.你要干嘛?You'll do what?我会给你们签张支票I will sign the check over to you.好吧让我们看看Well, let me see it.在车里呢我妻子那里It's in the car, with my wife.走到车那边去Gonna walk to the car now.小詹回到车里去Junior, get in the car.把那张薪水支票给我 Pearl.Give me that salary check, Pearl.我们需要那笔钱詹姆士.We need that money, James.把支票给我Just give me the check.快点Go on.他老婆拿着呢His wife has it.我记得就在这儿呢I thought it was in here.放松点别着急Just relax. It's all right.就在这儿没事It's in here. You'll find it.在这儿呢Here it is.在这儿呢Here it is.这支票最好没有问题伙计That check better be good, boy.没有问题It's good.行了捡起来吧Well, pick it up!给你Here it is.哦哦哦你想去哪里啊?Whoa, whoa, whoa! Where the hell do you think you're going?你得帮我们把猪抬到卡车上去You got to help us get this hog in my truck.快点抓住尾巴那边Come on. Grab the tail end of that, boy.好吧等我数到三All right, on three.一二三One, two, three!这些黑鬼还真以为自己是什么优雅人士不能把手弄脏呢Town niggers. They think they're too good to get their hands dirty. - 爸爸... - 我告诉你让你回车上去- Dad... - I told you to get in the car.我让你去做什么事情时你就要去做When I tell you to do something, Junior, you do it.谁是裁判?Who's the judge?上帝是裁判The judge is God.为什么是上帝?Why is he God?因为他能决定谁胜谁负Because he decides who wins or loses,而不是对手not my opponent.谁是你的对手?Who is your opponent?根本不存在He doesn't exist.为什么不存在?Why does he not exist?因为他只不过是我所说出真理的反对声音He's merely a dissenting voice to the truth I speak.谁是裁判?Who's the judge?- 上帝是裁判 - 上帝是裁判- The judge is God! - The judge is God!为什么是上帝?Why is he God?因为他能决定谁胜谁负而不是我的对手Because he decides who wins or loses, not my opponent! 谁是你的对手?Who is your opponent?根本不存在He doesn't exist!为什么不存在?Why doesn't he exist?因为他只不过是我所说出真理的反对声音Because he is merely a dissenting voice to the truth I speak! 谁是裁判?Who's the judge?上帝是裁判The judge is God!为什么是上帝?Why is he God?因为他能决定谁胜谁负而不是我的对手Because he decides who wins or loses, not my opponent! 谁是你的对手?Who's your opponent?根本不存在He doesn't exist!为什么不存在?Why does he not exist?因为他只不过是我所说出真理的反对声音Because he is merely a dissenting voice to the truth I speak!谁是裁判?Who's the judge?上帝是裁判The judge is God!大声点Louder!上帝是裁判The judge is God!为什么是上帝?Why is he God?因为他能决定谁胜谁负而不是我的对手Because he decides who wins or loses, not my opponent!谁是你的对手?Who's your opponent?根本不存在He doesn't exist!为什么不存在?Why does he not exist?因为他只不过是我所说出真理的反对声音Because he is merely a dissenting voice to the truth I speak!说出真理Speak the truth!说出真理Speak the truth!是的先生我愿意说Yes, sir, I do like to talk.是优点还是缺点?Is that a virtue or a vice?哦我必须承认我本想做安静神秘型的Well, I have to admit I've always wanted to be the quiet, mysterious type, 但是我却难以长时间控制住我的嘴巴不说话only I couldn't keep my mouth shut long enough.你和人打架时会打自己吗伯吉斯先生?Would you punch yourself in a street fight, Mr. Burgess?不会的先生No, sir.和别人进行言语战争时也别打自己Then don't punch yourself in a word fight.你也不需要开自己的玩笑You don't have to make fun of yourself.要用你的幽默对付你的对手Use your humor against your opponent.法默先生Mr. Farmer!在Yes, sir.快乐的法默先生Happy Mr. Farmer.告诉大家一件我们不知道的你父亲的事情Tell us one thing we don't know about your father.他是第一个黑人的博...He was the first Negro Ph...关于你父亲我们不知道的事情法默先生?One thing we don't know about your father, Mr. Farmer.他从佛罗里达走到马萨诸塞去波士顿大学一所学院上的学He walked from Florida to Massachusetts to go to college at Boston University. 他以极优等的成绩获得了学位He graduated magna cum laude.罗先生Mr. Lowe!跟我们说说你的父亲Tell us about your father.为什么你不跟我们说一下你的父亲?Why don't you tell us something about your father?我们正在尝试互相了解罗先生We're trying to get to know each other, Mr. Lowe.我想试着了解你托森先生I was trying to get to know you, Mr. Tolson.我并不是辩论队的成员啊I'm not the one on the debate team.难道我们现在没有在辩论吗?Are we not engaged in a debate right now?好的All right.我来正方I'll take the affirmative.让最卑鄙粗陋的黑鬼Take the meanest... most restless nigger,扒去他身上的衣服strip him of his clothes而且是在其他的男的女的in front of the remaining male niggers, female niggers,还有婴儿黑鬼面前and nigger infants.在他们身上用柏油沾满羽毛Tar and feather him.分别把两条腿绑在面朝不同方向的两匹马身上Tie each leg to a horse facing an opposite direction,将他架在火上set him on fire,不停的鞭打两匹马直到把他撕成两半and beat both horses until they tear him apart在所有的男女和婴儿黑鬼面前in front of the male, female, and nigger infants.并且还要鞭打其他的黑鬼们Bullwhip and beat the remaining nigger males within an inch of their life. 不必杀了他们但要让他们感到恐惧Do not kill them, but put the fear of God in them,因为将来他们还有用处for they can be useful for future breeding.有谁知道威利·林区吗?Anybody know who Willie Lynch was?有人吗请举手Anybody? Raise your hand.没有吧?No one?他是一个西印度的可恶的奴隶主He was a vicious slave owner in the West Indies.弗吉尼亚的奴隶主The slave-masters in the colony of Virginia在控制他们奴隶的时候存在麻烦were having trouble controlling their slaves,然后他们就派林区先生去教给他们他的方法so they sent for Mr. Lynch to teach them his methods.那个单词"林区刑"(私刑)就来自他的名字The word "lynching" came from his last name.他的方法都很简单但却变♥态♥His methods were very simple, but they were diabolical. 让奴隶们身体很强壮精神却很脆弱Keep the slave physically strong but psychologically weak 对奴隶主的依赖性很高and dependent on the slave master.维持他们的身体控制他们的思想Keep the body, take the mind.我和这个校园内的其他教授I... and every other professor on this campus要在这里帮助你们are here to help you...去找到拿回来to find, take back,并且保有你心里正当的信念and keep your righteous mind...因为很明显的你们已经丢掉了because obviously you have lost it.这就是你们对我所要了解的罗先生That's all you need to know about me, Mr. Lowe.下课Class dismissed.嘿Hey!走吧亲爱的Here you go, honey.多谢Thank you.想跳舞吗?Want to dance?当然Yes.来吧Come on.你跳的真好You're a good dancer.多谢我...Thank you. L...我自己在家里练的I practice in my room.这样挺好。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• In the film--The Great Debaters, there are several sentences Firstly, the writer uses a method of questions-and-answers to attract audiences’ attention. And the questions-and-answers go forward one by one. That reflects the teaching theories of Professor. Tolson’s. These words are very catchy and easy to understand. • Secondly, students can get more from these simple words. When we face the difficulties, nothing can defeat us totally except ourselves. And even if you fail in doing something, it does not mean you are a loser. Since the opponents can’t judge the consequences, we can have a strong faith in ourselves. The great debaters show us the beauty of languages. These words can be a weapon even more powerful than people can imagine.
Reflections on those favorite lines
The light of the film ---- words are weapons
The Great Debaters describes a story about the black people’s struggle aggainst racial discrimination and segregation.Instead of revealing the theme of it through the black people’s violent fight against the white, the director chooses the debate as a medium,because he knows that words are weapons , they can be more powerful than violence.There are maቤተ መጻሕፍቲ ባይዱy inspiring debates in this film and the content of each debate reflects the black people’s persistent struggle under pressure of racial discrimination .Debate gives them the chance to speak out what is in their mind. Meanwhile,this film allows others to know more about the black people’s condition. In this film black students not only debate for honor on the stage,also they yell with open arms for freedom, equality and human
• Henry: smart, fearless, rebellious(反叛) •Samantha: the first woman ever to make the team, articulate • James: 14-year-old, righteous • Hamilton: dutiful(忠实), pressured by his family to drop out when Melvin’s radical(激进) political organizing comes to light
There is no rule of law in the South, not when Negroes are denied housing, turned away from schools, hospitals. St. Augustine said: “An unjust law is no law at all.” which means I have a right, even a duty to resist with violence or civil disobedience(温和抵 抗). You should pray I choose the latter. ------James
Great Debaters: Henry Lowe Samantha Booke James Farmer
• Wiley College , 1935
• Racial Discrimination(种族歧视)
• Black School , Debate Teams
• Melvin Tolson, Henry, Samantha,
the professor of Wiley College which is a school of African Americans---As a knowledgeable man, he tried to do what he can do for the African Americans. On one hand, he secretly organized the union members to fight against the unfairness put on them by the whites. On the other hand,he set up the first team of debaters of the school which consisted of four students, hoping they can defeat their opponents by their powerful words, and he trained them very strictly.
Although his fierce teaching method was not always approved of and he was even arrested once, he firmly believed the power of debate and words and never gave up. And the final results turned out that he was right and his efforts were not in vain: his debate team defeated the winner team of Harvard eventually.
one scene
The scene impressed me most is that when Dr. Farmer went out for panic with his family, he was insulted by the whites. On the way to the place for panic, he drove over a pig by accident. Unfortunately, the pig belonged to a white man. So Dr. Farmer made a sincere apology and showed his willingness to pay for it. But the farmer raised the pay on purpose and asked Dr. Farmer to pay him 25 dollars. Though Dr. Farmer’s monthly salary was only 17 dollars and his family was in need of the money, he accepted the farmer’s requirement. However, it did not end. The farmer tried to insult Dr. Farmer by throwing the check to ask him to pick it up and ordering him to move the pig onto the car as if he were a servant. We may consider it ridiculous that a professor should be insulted by a farmer like this. But it did happen at that time when the blacks had no social position in front of the whites. What was worse, the blacks might be killed without any judgment of the law. At that time they can do nothing but to give in. The racial discrimination that the blacks were inferior to the whites and they should be treated unfairly frightened me. I do believe that no matter what color your skin is, you are equal to any other people and you should fight for your own rights.
相关文档
最新文档