陈实与梁上君子
梁上君子翻译

梁上君子翻译【梁上君子翻译】陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。
那一年闹饥荒,百姓饥饿。
有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。
陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是粘染了坏习惯,就转成了这样。
”儿孙说:“这样的人是谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。
”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。
陈实慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像是坏人,就应反省自己,做好事。
”陈实明白他很穷,于是让人给了他二匹绢。
从此整个县中再也没有小偷了。
【文言知识】盗与贼。
现代汉语中,盗指强盗,贼指小偷,而文言中恰恰与此相反:盗多指小偷,贼多指强盗。
上文“盗夜入其室”、“盗大惊”中的两个“盗”,均指小偷;“无复盗者”中的“盗”指偷窃。
【原文】陈实与“梁上君子”陈实,东汉人也,为人仁爱,时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。
实阴见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:“夫人不可不自勉。
不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯。
”儿孙曰:“孰也?”实指梁上盗曰:“梁上君子者是也。
”盗大惊,自投于地,叩头归罪。
实徐谕之曰:“视君状貌,不似恶人,宜省己为善。
”实知其贫,乃令人与之绢二匹。
自是一县无复盗者。
梁上君子的成语故事

梁上君子的成语故事【成语】:梁上君子【拼音】:liáng shàng jūn zǐ【解释】:梁:房梁。
躲在梁上的君子。
窃贼的代称。
现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。
【】:东汉的时候,有一个人叫做陈寔音:实。
每次别人遇到什么纷争的时候,都会请陈实出来主持公道,因为大家都知道陈实是一个忠厚诚恳的大好人,每个人都很喜欢他、听他的话!有一年陈寔的家乡闹饥荒,很多人都找不到工作做,有的人就到别的地方去工作,也有人因为没有工作可以做,变成了小偷,专门去偷别人的东西!有一天晚上,有一个小偷溜进陈实的家,准备等陈实睡觉以后偷东西,这个小偷不知道陈实发现他躲在屋梁上面,不过陈实却假装没看到,安静地坐在客厅里喝茶。
过了一会儿,陈寔把全家人都叫到客厅,对着大家说:“你们知道,人活在世界上只有短短的几十年,如果我们不好好把握时间去努力,等我们老了以后再努力就来不及了。
所以,我们应该从小就要养成努力向上的好习惯,长大以后才能对社会、家庭,还有自己有好的贡献!当然也有一些不努力的人,只喜欢享受,这些人的本性并不坏,只是他们没有养成好的习惯,才会做出一些危害社会的坏事情,你们现在把头往上看,在我们屋梁上的这位先生,就是一个活生生的例子。
”小偷一听,吓得赶快从屋梁上爬下来,跪在陈寔的前面:“陈老爷,对不起!我知道我错了,请您原谅我!”陈寔不但没有责骂小偷,还非常慈祥的对小偷说:“我看你不象是一个坏人,可能是因为生活困苦所逼,我现在给你一些钱,你不要再去偷东西了,好好努力,做错事情只要能改过,你还是会成为一个有用的人的!”小偷感动的哭着对陈寔说:“谢谢陈老爷!我一定会好好努力的!”后来,这个小偷果然把自己的坏习惯改掉,努力做事,成为一个大家都称赞的好青年!后来,大家就把陈实说的话变成梁上君子这句成语,用来称呼偷拿别人东西的小偷!感谢您的阅读,祝您生活愉快。
育儿故事:梁上君子

育儿故事:梁上君子
《梁上君子》
【屋梁上的先生常用来指窃贼。
例:他从前贫困的时候﹐为生活所迫﹐做过几次梁上君子。
】
东汉时,有一个叫陈实的人,为人正直﹑厚道,深受人们的爱戴。
一天夜里,有个人到陈实家去偷东西,躲在屋梁上。
陈实假装没看见。
他把子孙从睡梦中喊醒,对他们说:”一个人应该随时检点自己。
干坏事的人,他的坏习惯不是生来就有的,只是长期习惯于那样干,最后才堕落到这个地步。
梁上的那位先生就是这样的人。
”那个窃贼自知被发现,便从屋梁上跳下来向陈实请罪。
陈实说::”看你的相貌,不像个作恶的人,想来你是由于贫困才来干这种事。
”说罢,就拿出两匹绢送给他,让他回去了。
育儿故事第 1 页共1 页。
[总结范文]梁上君子翻译
![[总结范文]梁上君子翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/623f4744a98271fe910ef967.png)
[总结范文]梁上君子翻译梁上君子翻译【梁上君子翻译】陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。
那一年闹饥荒,百姓饥饿。
有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。
陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是粘染了坏习惯,就转成了这样。
”儿孙说:“这样的人是谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。
”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。
陈实慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像是坏人,就应反省自己,做好事。
”陈实明白他很穷,于是让人给了他二匹绢。
从此整个县中再也没有小偷了。
【文言知识】盗与贼。
现代汉语中,盗指强盗,贼指小偷,而文言中恰恰与此相反:盗多指小偷,贼多指强盗。
上文“盗夜入其室”、“盗大惊”中的两个“盗”,均指小偷;“无复盗者”中的“盗”指偷窃。
【原文】陈实与“梁上君子”陈实,东汉人也,为人仁爱,时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。
实阴见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:“夫人不可不自勉。
不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯。
”儿孙曰:“孰也?”实指梁上盗曰:“梁上君子者是也。
”盗大惊,自投于地,叩头归罪。
实徐谕之曰:“视君状貌,不似恶人,宜省己为善。
”实知其贫,乃令人与之绢二匹。
自是一县无复盗者。
【练习】1、解释:①栖②阴③夫④斯⑤孰⑥徐⑦谕⑧省⑨一2、翻译:①时岁饥民馁②正色训之3、理解:“梁上君子”现已成成语。
它是指【答案】1.①躲②暗中③句首助词,无义④这(地步)⑤谁⑥慢慢地⑦教育⑧反省⑨整个2.①当时荒年百姓饥饿(饥,荒年)②严肃地教育子孙。
3.小偷。
【相关习题与答案】1.下列各项中,对加点词语的解释不正确的一项是:赠送14、短:指责责备15、止:停留16、正:公正17、平:公正18、是:这样成语示例1、邑西某乙,故梁上君子也。
其妻深以为惧,屡劝止之;乙遂幡然自改。
(清·蒲松龄《聊斋志异·某乙》)2、近日颇多贼,两夜皆来入吾室。
文言文《陈实与梁上君子》练习题

文言文《陈实与梁上君子》练习题
陈寔,东汉人也,为人仁爱。
时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。
寔阴见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:“夫人不可不自勉。
不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯。
”儿孙曰:“孰也?”寔指梁上盗曰:“梁上君子者是也。
”盗大惊,自投于地,叩头归罪。
寔徐谕之曰:“视君状貌,不似恶人,宜省己为善。
”寔知其贫,乃令人与之绢二匹。
自是一县无复盗者。
1.解释下列句子中加点的词语。
(1)时岁饥民馁.馁:
(2)栖.于梁上栖:
(3)自投于地,叩头归.罪归:
(4)寔徐谕.之曰谕:
2.翻译文中画线的句子。
(1)有盗夜入其室,栖于梁上。
(2)不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯。
3.文中的陈寔是一个什么样的人?
4.你是否赞同文中陈寔对待盗贼的做法?为什么?。
陈寔晓喻梁上君子文言文翻译

陈寔晓喻梁上君子文言文翻译译文:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。
百姓间出现争执官司时,陈寔判决公正,明白详细地说明是非,百姓回去后没有埋怨的。
甚至有人感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。
”当时年收成不好,民众没有收获,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。
陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人要自我勉励。
不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。
梁上君子就是这样的人!”小偷十分惊慌,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。
陈寔慢慢告诉他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。
然而你这种行为当是由贫困所致。
”结果还赠送二匹绢给小偷。
从此全县没有再发生盗窃。
出自:南朝范晔《后汉书》扩展资料:《陈寔晓喻梁上君子》原文:寔在乡闾,平心率物。
其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。
至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短。
”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。
寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。
不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。
梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。
寔徐喻之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。
然此当由贫困。
”令遗绢二匹。
自是一县无复盗窃。
陈寔简介:陈寔出身寒微。
幼年时,尽管在顽耍,也为儿童们所拥护。
年轻时,作县吏,曾经为县里的一些奴仆干事,后来为都亭佐。
有志好学,坐立诵读不辍。
县令邓邵试着和他谈话,认为不是一般的小吏,让他去太学学习。
后来的县令再召他为吏,他于是逃避隐居阳城山中。
这时有杀了人的,同县杨吏怀疑是陈寔,县里逮捕了他。
拷打审讯,没有事实根据,因此得以释放出来。
后来陈寔作了督邮,秘密托咐许令,用礼召见杨吏。
远近的人听说,都惊叹敬佩他。
陈寔家贫,再作郡西门亭长,不久,调为功曹。
这时,中常侍侯览托太守高伦用吏,高伦教令代理文学掾。
陈寔知道这个人不合适,把高伦的教书之于檄,怀檄见高伦说:“这个人不宜用,然侯常侍的命令不可违抗。
《陈实与“梁上君子”》阅读答案

陈实与梁上君子
陈实,东汉人也,为人仁爱,时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。
实阴见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:夫人不可不自勉。
不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯。
儿孙曰:孰也?实指梁上盗曰:梁上君子者是也。
盗大惊,自投于地,叩头归罪。
实徐谕之曰:视君状貌,不似恶人,宜省己为善。
实知其贫,乃令人与之绢二匹。
自是一县无复盗者。
【注释】①归:承认
【文言知识】
盗与贼。
现代汉语中,盗指强盗,贼指小偷,而文言中恰恰与此相反:盗多指小偷,贼多指强盗。
上文盗夜入其室、盗大惊中的两个盗,均指小偷;无复盗者中的盗指偷窃。
【思考与练习】
1、解释:①栖②阴③夫④斯⑤孰⑥徐⑦谕⑧省⑨一
2、翻译:①时岁饥民馁②正色训之
3、理解:梁上君子现已成成语。
它是指
16.陈实与梁上君子
1.①躲②暗中③句首助词,无义④这(地步)⑤谁⑥慢慢地⑦教育⑧反省⑨整个 2.①当时荒年百姓饥饿(饥,荒年)②严肃地教育子孙。
3.小俞。
陈实与梁上君子

陈实,东汉人也,为人仁爱。
时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖(1)于梁上。
实阴(2)见之,乃起整衣,呼命子孙,正色训之,曰:“夫(3)人不可不自勉。
不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此(4)。
梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归(9)罪。
寔徐(6)譬(7)之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克(8)己反善。
”然此当由贫困,令遗绢二匹。
自是一(10)县无复盗窃。
[1]参考译文:陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。
那一年闹饥荒,百姓饥饿。
有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。
陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样。
”儿孙说:“这样的人是谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。
”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。
陈实慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,做好事。
”陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。
从此整个县中再也没有小偷了。
字词解释:1馁:饥饿。
2栖:停留,这里指躲藏。
3阴:暗中。
4夫:发语词,无实义5斯:这(地步)。
6孰:谁。
7徐:缓缓地,慢慢地,这里有认真的、严肃的意思。
8谕:使……明白。
9省:反省。
10归:承认。
11一:整个。
12岁饥民馁:当时荒年,百姓饥饿。
13盗:小偷。
14自是:从此。
问题参考人们根据这个故事,引申出"梁上君子"这句成语。
"梁"是房梁,"君子"是古代对有教养的读书人的称呼,用在这里含有幽默的意思。
"梁上君子"被用作小偷、窃贼的代称。
后来"梁上君子"还用来比喻那种上不着天、下不着地、脱离实际的人。
中心:不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯,梁上君子者是矣!意思:人不可以不自我勉励。
不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
陈实与梁上君子
原文
陈实,东汉人也,为人仁爱。
时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖(1)于梁上。
实阴(2)见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:“夫(3)人不可不自勉。
不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯(4) 。
”儿孙曰:“孰(5)也?”实指梁上盗曰:“梁上君子者是也。
”盗大惊,自投于地,叩头归(9)罪。
实徐(6)谕(7)之曰:“视君状貌,不似恶人,宜省(8)己为善。
”实知其贫,乃令人与之绢二匹。
自是一(10)县无复盗者。
译文:
陈实,是东汉人,为人仁厚慈爱。
那一年闹饥荒,百姓饥饿。
有一个偷盗的人晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。
陈寔暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地开导他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是习惯了成为习性,于是就成了这样子。
”儿孙说:“谁成了这样子?”陈寔指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。
”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。
陈寔慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像很坏的人,应该反省自己为好。
”陈寔知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。
从此整个县中没有偷盗的人了。
字词解释:
1栖:躲藏
2阴:暗中
3夫:发语词,无实意
4斯:这样
5孰:谁
6徐:缓缓地,慢慢地,这里有认真的、严肃的意思
7谕:使……明白
8省:反省
9归:承认
10一:整个
问题参考
人们根据这个故事,引申出"梁上君子"这句成语。
"梁"是房梁,"君子"是古代对有教养的读书人的称呼,用在这里含有幽默的意思。
"梁上君子"被用作小偷、窃贼的代称。
后来"梁上君子"还用来比喻那种上不着天、下不着地、脱离实际的人。
中心:不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯,梁上君子者是矣!
中心:不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯,梁上君子者是矣!意思:人不可以不自我勉励。
不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。
屋梁上的那个人就是这样!我认可,因为与其狠狠责骂那位“梁上君子”,还不如劝他,指导他,给他一个重新做人的机会
资料链接
盗与贼。
现代汉语中,盗指强盗,贼指小偷,而文言中恰恰与此相反:盗多指小偷,贼多指强盗。
上文“盗夜入其室”、“盗大惊”中的两个“盗”,均指小偷;“无复盗者”中的“盗”指偷窃。