影响研究与法国学派

合集下载

【免费下载】比较文学概论复习资料综合

【免费下载】比较文学概论复习资料综合

一、基础知识绪论部分1、三大学派各自研究方法(图表)P20法国学派:影响研究美国学派:平行研究中国学派:跨文明研究2、三大学派理论体系可比性的侧重点法国学派:同源性美国学派:类同性中国学派:异质互补性3、课本所定义的比较文学跨越性研究范围P40跨国、跨学科、跨文明4、第一个全面系统阐述法国学派的理论代表(歌德)、最早提出世界文学概念的学者(英国的波斯奈特)、最早给比较文学下定义的学者(梵·第根)、美国学派向法国学派发起“挑战”的代表学者(韦勒克)第一章5、流传学研究的是文学关系,特征是实证性、认识论基础是实证主义P646、焦点式影响、辐射式影响、交叉式影响、循环式影响(举例子分辨) P697、从影响方式来看,渊源学的研究方式包括P78印象渊源研究、口传渊源研究、笔述渊源研究8、媒介学研究中,最重要的一种媒介、媒介学研究范畴P87-90最重要的媒介是文字资料媒介研究范畴包括个体媒介、团体媒介、文字资料媒介第二章9、文化过滤的含义包括P98、制约文学交流的因素P99、文学传播中最初始直接的文化过滤P102、引起文学变异的第一大要素P97文化过滤是指文学交流中接受者的不同的文化背景和文化传统对交流信息的选择、改造、移植、渗透作用。

具有三个方面的含义:1、接受者的文化构成。

2、接受过程中的主体性与选择性。

3、接受者对影响的反作用。

制约文学交流的因素有三:现实语境、传统文化因素的过滤作用;语言差异过滤作用;接受者文化心理过滤作用。

文学传播中最初始直接的文化过滤是语言的过滤作用。

引起文学变异的第一大要素是文化过滤10、译介学研究翻译文本的最终目的P114、译介学与传统翻译学的根本区别P112、译介学研究范畴P112深究文学交流中的深层问题对“如何界定翻译”的探索研究范畴:翻译理论、翻译文本、翻译史研究11、比较文学形象学中他者研究范围P127、形象学的研究范围P125-128、注视者创建他者形象的基础P125异国肖像、异国地理环境、异国人注视着、先见、身份、时间、他者、注视者与他者的关系注视者在构建他者形象时受到与他者相遇时的先见、身份、时间等因素的影响,这些构成了注视者创建他者形象的基础12、错误影响、负影(举例子分辨)P144。

影响研究和平行研究的异同

影响研究和平行研究的异同

一、比较文学的可比性,是相对于比较文学的学科目标所隐含的潜在可能性或研究成果所达到水平的一个程度量,是界定比较文学与其它学科的内在尺度.这种尺度具有主客观相统一的性质,并因时代的变迁、学派的不同而有所变动.比较文学的可比性原则,是在进行研究的实践过程中,为实现比较文学的学科目标和确保研究成果的可比性水准所应遵循的一些基本原则.二、三、比较文学作为一门学科兴起是在19世纪30年代,而在七、八十年代正式产生其繁荣则是在二战以后;二十世纪三四十年代以来,它在世界范围内引起了广泛的重视,并且得到了迅速的发展。

四、比较文学是超越国界的文学研究,是研究文学及其他学科的相互关系,如文学与诸种艺术(如绘画、雕刻、建筑、音乐等)的关系,文学与诸种社会科学(如政治、经济、社会等等)的关系。

简言之,比较文学是把一国的文学与另一国或多国的文学作比较的研究,以及把文学与其他表现方式作比较的研究。

如此,照任麦的看法,比较文学有二范畴。

其一是诸国文学间的比较研究,其二是文学与其他学科的比较研究。

美国派是承认这二范畴,但法国派仅承认第一范畴虽感兴趣,然却反对把第二范畴归入比较文学。

最大理由是:第一范畴与第二范畴的研究是截然不同的,没有什么有力的逻辑把两者连为一体而置于一名目下。

后者的研究,与其名之为比较文学,倒不如名之为比较艺术或和科际的比较研究。

把两者分开,才能眉目地见出比较文学的特质,才能使比较文学在大学院中成为一界定清晰富有尊严的学科,而非混杂不清的。

就比较文学的二大范畴而言,笔者是服膺于法国派。

比较文学有法国学派,有美国学派。

法国学派重影响研究:1歌德对法国文学的影响,西方是怎么发现和接受Dostoevski的,中国诗歌对日本和歌的影响如何,Whitman对郭沫若,英国浪漫派对徐志摩,法国象征派对戴望舒,或者T.S.Eliot等英国现代派对三十年代诗人的影响。

这个学派重事实源流,寻求各国文学间的相互联系。

影响研究务实,平行研究务虚。

《比较文学》重点整理

《比较文学》重点整理

《比较文学》重点整理比较文学的内部体系◆文学范围内比较研究(一)影响研究(重视“同” )1 .流传学(放送→传播→接受)2 .渊源学(接受→传播→放送)3 .媒介学(传播媒介:人、环境、文字的媒介)( 二) 变异研究(重视“异” )1 .译介学(误读)2 .形象学(“他者” )3 .接受学(重视接受)(三)平行研究(重视“审美” )1 .主题学(研究同一主题跨越性流变)2 .文类学3.比较诗学(四)历史类型学研究(前苏)(五)阐发研究(台湾大陆学者)◆跨学科的研究1.文学与艺术2.文学与宗教3.文学与社会科学4.文学与自然科学第一编绪论第一章比较文学的定义与目标1.比较文学的定义美国比较文学家雷马克在《比较文学的定义与功用》中说:比较文学是超出一国范围之外的文学研究,并且研究文学与其他知识及信仰领域之间的关系,包括艺术(如绘画、雕刻、建筑、音乐)、哲学、历史、社会科学(如政治、经济、社会学)、自然科学、宗教等。

简言之,比较文学是一国文学与另一国或多国文学的比较,是文学与人类其他表现领域的比较。

(比较文学并不是简单的文学加比较,而是以跨越为前提,以开放性为特征的。

) 比较文学是跨民族、跨语言、跨文化、跨学科的文学研究。

2.民族文学:指的是在某个民族土壤上产生的具有自己独特的历史传统和民族特色的文学。

它受制于本民族的文化背景,由民族的政治、社会、心理、语言等条件所决定,同时也反映了本民族的审美心理和美学品格。

世界文学:包括中国文学之内的取得了经典地位的作品作家的总和。

第二章比较文学的历史与现状一、法国学派(影响研究)1.观点①提倡“影响研究”的方法;②崇尚实证,重视考据;③不重视作品的美学欣赏与文学批评;④在学科上,将比较文学困于纯文学范围之内,而在地域上则局限于欧洲,特别是西欧的不同民族文学之间的比较;⑤提出“总体文学”一说2.代表人物:①梵第根a.出版《比较文学论》,全面系统地总结了法国文学的成就,阐述了比较文学的理论、方法与历史。

比较文学概论复习整理

比较文学概论复习整理

比较文学概论复习整理比较文学概论复习整理一、总论1、诞生时间19世纪70年代末至90年代2、三个学派填空法国学派、美国学派、中国学派比较文学的三大学派及其基本特征法国学派,主张影响研究。

影响研究包括流传学、渊源学、媒介学、形象学等研究。

美国学派,主张平行研究,指研究那些没有明确直接的影响关系的两个或多个不同文化背景的文学现象。

平行研究还包括对文学与其他学科如哲学、宗教、心理学等之间的比较研究。

中国学派:以跨异质文明研究为基本特征,主张双向阐发研究。

3、可比性名词解释可比性就是比较研究对象中存在的一种研究文学规律的内在价值,是提供比较研究的可能,并保证比较研究得以有效进行的前提。

比较文学的可比性指的是在跨国家、跨学科和跨文明的比较文学研究中寻求同的学理依据,是比较文学研究赖以存在的逻辑上的可能性。

在比较文学发展的不同时期,这种学理依据是不断拓展的。

4、基本特征跨越性(跨国、跨学科、跨文明)5、四大研究领域实证性的文学影响研究、文学变异研究(语言、民族国家形象、文学文本、文化)、平行研究、总体文学研究二、文学关系与相互影响1、辩证关系科学性与审美性,实证性与非实证性,同源性与变异性2、流传学(起点到终点):传统的影响研究把影响的过程划分出放送、传播、接受这三个方面,要求对这三个方面进行具体的研究,描绘出“经过路线”。

流传学是站在“放送者”的角度,来对某个民族文学的作家、作品、文体,甚至是整个民族文学在国外的声誉、反响或影响,进行研究。

其研究的重点往往是放送者对接受者的影响。

3、渊源学(终点到起点,实证性、渊源性与文本性):渊源学是从接受的角度来研究某一文学作品的外来影响,研究它的题材、主题、思想、风格乃至艺术技巧等的来源。

研究者追根溯源,精心考证,探求它们的放送者,揭示其间的因果关系。

4、媒介学(路线与途径,可见性、实证性、流动性)不同国家之间所发生文学关系的中介过程的研究。

三、比较文学与翻译研究1、比较文学视野中的翻译名词解释是比较文学变异学中研究语言层面的变异的分支学科,它关注的是跨语际翻译过程中发生的种种语言变异现象,并探讨产生这些变异的社会、历史以及文化根源。

影响研究

影响研究

2、渊源学 从接受者的立场,探讨作家作品的来源, 分析他们所受到的各国、各民族、各 语种文学的影响。
3、媒介学
研究文学传递的经过路线,即各国、各民族、 各语言文学互相影响的途径、方法、手段及 其因果规律的学问。 方法:翻译、改编、借用、模仿、演出等 传播途径:新闻报道、书刊评介、人员交流、 沙龙集会、国际会议、国际旅游等 媒介者包括:个人媒介者、环境媒介者、文字 材料媒介者三种。
3、回返影响
一国文学中的某些因素为某个外国 作家所接受,并产生了巨大影响,这 种影响回返的现象就是回返影响。
意象派与中国 回返影响关系

《论语》的“学而时习之 ,不亦乐乎” 学习,而时间白色的翅膀 飞走了,这不是让人高兴 的事。 《诗章》第七十五章 習 “白“崧高维岳” 高高地,盖满松林的山峰, 充满回音…… “崧” “岳” “松树”与“山” “言”
美国学者约瑟夫曾经这样说过:“一位作家
和他的艺术作品,如果显示出某种外来的效 果,而这种效果又是他的本国文学传统和他 本人的发展无法解释的,那么,我们可以说 ,这位作家受到了外国作家的影响。” (《比较文学译文集》,北大,1985,第38页)
影响的两个重要特性:
外来性:在本民族的文学传统中无法得
2、“影响”与“模仿” “模仿”是作家将自己的创作个性服从 于另一个作家,而没有体现出自己的独 立性与应有的创造性。 “影响”则是某种文学因素的“创造性 变形”,被影响的作家创作出来的作品, 在本质上属于作家自己, 具有独立的审 美价值。
3、“影响”和“类同” “类同”指没有任何联系的两部作品在 风格、结构、情调等方面的近似。 而“影响”的产生,必须有时间上的先 后、因果上的机遇等,也就是说,它 需要有明确的事实作为依据,并且能 够得到实证。

法国学派

法国学派

【法国学派】:法国一些比较文学学者以马力·伽列、梵·第根为代表,强调比较文学所研究的应该是不同国家的作家作品的“实际联系”,其根本特点是一切以事实为基础的实证主义信念,强调“事实”和“实证”。

【美国学派】:以学者亨利·雷马克为代表,扩大了比较文学的研究范围和对象,认为比较文学不仅是国与国之间文学的研究,也是文学与人类一切知识领域、学科领域的比较研究,即所谓跨学科研究。

【比较文学】:以寻求人类文学共通规律和民族特色为宗旨的文学研究,它是以世界文学的眼光,运用比较的方法,对各种文学关系进行的跨文化的研究。

【微观比较文学】:指的是对各种微观的文学关系进行跨文化研究,研究范围绝大多数是双边关系,即在范围上只涉及两个国家。

其作为具体文学现象的跨文化比较研究,以具体的作家作品、局部的或某一侧面的文学现象作为研究课题,着眼于具体的局部的个案的问题。

但具有一定局限性,其研究结论多为具体个案的,难以上升到具有普遍意义的理论高度。

【宏观比较文学】:以民族(国家)文学为最小单位,以世界文学为广阔平台的比较研究。

它以平行比较的方法总结概括个各族文学的特性,用传播研究与影响研究的方法揭示多民族文学之间因相互联系而构成的文学区域性,探讨由世界各国的广泛联系而产生的全球化、一体化的文学现象及发展趋势。

三个层次:1、“民族文学”或“国民文学”(平行比较法)2、区域文学研究(传播研究法——以实证研究为基础;影响研究法——以文本的审美分析为特征)3、世界文学研究【传播研究】:是建立在外在事实和历史事实基础上的文学关系研究,像法国学派所做的那样本质上是文学交流史的研究。

除非特别需要,一般不涉及对具体作家作品的分析判断,只关注其传播与交流情况。

适用对象:国际文学交流史或国际文学关系史。

从纵的历时角度看,主要研究范围是国际文学关系史。

从横向共时角度看,有很大现实意义和应用价值,主动分析接受传播的社会文化氛围和环境条件,从而成为文学传播的先导。

法国学者卡雷《法国作家和德国幻象》形象学的源头先导

法国学者卡雷《法国作家和德国幻象》形象学的源头先导

法国学者卡雷《法国作家和德国幻象》形象学的源头
先导
比较文学成为一门独立的学科之时就受到了孔德实证主义哲学的影响,法国学派的早期代表学者布吕纳提埃尔、泰克斯特、巴登斯贝格、梵第根等,虽然主张和见解各有侧重,但在注重事实考证方面却是如出一辙。

卡雷和基亚对影响研究颇有微词,但他们所倡导的异国形象研究在具体操作实践中,却不折不扣地应用实证主义的方法。

对初期的形象学研究来说,实证原则的优点和不足给于它的先天优势和历史局限性也是显而易见的。

法国学派的影响研究与实证主义方法实证主义哲学的产生是与世纪的时代问题紧密相联的。

法国大革命后,社会秩序的混乱和自然科学的巨大成就这两大极不和谐的时代特征,使得有丰富的自然科学知识和改造社会热情的孔德认为,只有参照自然科学的模式来改造和重整社会研究,使之科学化,并最终在理论上将自然知识和社会知识依照科学的原则统一起来,才能消除思想上的混乱,重建社会秩序。

由此,他倡导实证原则,规定一切科学(包括自然科学和社会科学)研究的对象只能是可观察、可检验的经验事实,而科学研究的任务就是客观精确地描述和系统逻辑地分析经验世界的实际运行,通过探寻不同现象之间的稳定关系达到发现支配事物运动变化的规律,从而作出合理预测。

在孔德看来,科学只注重“事实判断”,而不理会永无结果的“价值判断”。

科学理论是可以接受经验检验的,而那些不能接受经验检验的、以探索超验问题为特征的
“形而上学”,则必须从科学的领域中驱逐出去。

实证原则拒斥形而上学,强调客观事实的重要性,为摆脱当时充斥于社会领域的大量不切实际的空泛议论和抽象繁琐的无味推理,使社会研究趋向科学化,起到了不容低估的积极作用。

比较文学概论名词解释

比较文学概论名词解释

比较文学概论名词解说一:名词解说:1.流传学:传统的影响研究把影响的过程区分出放送、流传、接受这三个方面,要求对这三个方面进行详细的研究,描述出“经过路线”。

流传学是站在“放送者”的角度,来对某个民族文学的作家、作品、文体,甚至是整个民族文学在外国的名誉、反应或影响,进行研究。

其研究的要点常常是放送者对接受者的影响。

2.渊源学:传统的影响研究把影响的过程区分出放送、流传、接受这三个方面,要求对这三个方面进行详细的研究,描述出“经过路线”。

渊源学是从接受的角度来研究某一文学作品的外来影响,研究它的题材、主题、思想、风格以致艺术技巧等的本源。

研究者追根溯源,精心考据,探究它们的放送者,揭露此间的因果关系。

3 社会整体想象物:即指全社会对一个异国社会文化整体所做的阐释。

因为想象主体是生活在必定社会中的人,他们的思想必定遇到其所属文化的影响与限制,他们被其自己所属的文化烙上了激烈的特点。

当他们对另一个文化进行审察时,必定带有其社会整体想象的浓重印记。

4 影响研究法国学派所倡导的影响研究是比较文学最早的研究方法此后成为最早的研究方法之一其理论依照在于各国文学的发展都不是孤立的而是互相影响的。

“影响研究”。

因为各民族的文学之间,在历史上存在着大量的互相交往的联系,所以就出现了以下文学现象:日本的古典小说《源氏物语》中,就运用了许多中国唐朝诗人白居易的诗作;我国古典小说《西游记》中,孙悟空能七十二变,就汲取了印度佛经中神猴哈奴曼会三十六变的成分,孙悟空大闹天宫又发展了印度佛经《贤愚经》中顶生王闹天帝宫殿的故事;相传李白第一创作了《菩萨蛮》,但据考据,《菩萨蛮》是古代缅甸的乐调,经云南而传入中原;更早的《楚辞·离骚》,开头就是“帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,维庚寅吾以降”。

这难以理解的“摄提”、“孟陬”等词,有的专家研究以为,它们是从外国传入的星座译名,极可能是希腊文,也可能是撒马里亚语等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 3、现代主义文学:20世纪,莫言 • 2012年莫言获得诺贝尔文学奖,颁奖委员 会对其评价:通过幻觉现实主义将民间故 事、历史与当代社会融合在一起。 • 4、后现代主义文学: • 现代主义文学的延续和发展。先锋派小说, 陈染《世纪病》 • 幻灯片 4
案例二、中国文学对西方文学的 影响
• 1、从中国文学作品中取材。伏尔 泰《中国孤儿》 《赵氏孤儿》:春秋时期晋贵族赵 氏被奸臣屠岸贾陷害而惨遭灭门, 幸存下来的赵氏孤儿赵武长大后为 家族复仇的故事。 《中国孤儿》宋朝皇帝托孤张惕, 成吉思汗与张剔夫妇之间的故事。
案例三、中国文学与日本文学
1、中国古代文学对日本文学的影响。
《万叶集》与《诗经》 万叶集是日本最早的诗歌总集,相当于中国的《诗经》。 《万叶集》成书时,日本还没有自己的文字,全部诗歌都是 借用汉字即万叶假名记录下来的。它的最大贡献在于摆脱了 汉诗的窠臼,用日本民族语言,把不定型的古歌谣发展为定 型的民族化、个性化的诗歌形式,为后世诗歌创作树立了典 范。 大伴宿禰家持鶯歌一首 打霧之雪者零乍然為我二吾宅乃苑爾鶯鳴裳 这是1首短歌,相当于中国的五言、七言绝句。总共31个音, 分5句,2句5个音,3句7个音。
“真正的‘比较文学’的特质,正如一切历史科学的特质一样, 是把尽可能多的来源不同的事实采纳在一起,以便充分地把每 一个事实加以解释;是扩大认识的基础,以便找到尽可能多的 种种结果的原因。” —梵· 第根《比较文学论》 “比较文学并非比较。比较文学实际只是一种被误称了的科学方 法,正确的定义应该是:国际文学关系史。比较文学工作者站 在语言的或民族的 边缘,注视着两种或多种文学之间在题材、 思想、书籍或感情方面的彼此滲透。”—基亚《比较文学》
忽略文学的审美价值。
思考题
1.比较文学的“影响”与一般意义上的 “影响”有何区别? 2.比较文学研究中所说的“影响”实现 的条件有哪些?易卜生戏剧在五四时期 为什么能够实现对中国的影响?
案例四、中国文学与朝鲜文学
案例一、西方文艺思潮与中国现 当代文学
• 1、浪漫主义文学:20年代以郭沫若、郁达 夫、张资平等创造社作家为主体而形成的 浪漫主义作家群,从个人的生活感受出发, 强化了个性解放的思想主题。 • 2、现实主义文学:30年代鲁迅、茅盾等。 • 鲁迅:直面人生,再现生活的真实,毫无 讳饰,对旧社会的丑恶,作深入揭露,对 封建主义的批判,达到过去文学未有的思 想高度。
三.影响研究定义
影响研究:指两种或两种以上国家或 民族的文学之间所存在着的影响和联 系,以作家、作品、思潮和流派的相 互作用和相互联系为中心,既研究产 生影响的国家和民族的文学,也研究 接受影响的国家或民族的文学,还研 究影响产生的过程,传播途径,媒介 手段以及产生的效应等。
四、法国学派比较文学之定义
• 文学影响的种子必须落到待开发的大地上, 作家和传统必须准备好去接受、去转化, 对影响做出回响,来自各种影响的种子可 能落下,但是只有落在作好准备的土壤上 的种子才会萌芽,每一颗种子讲受它扎根 在那里的土壤和气候的影响,或者改变形 象,在被移植的过程中伸展出去。 ————《中西文学关系的历程碑》
将比较文学限于纯文学范围;地域上则局限与 欧洲,特别是西欧之间。
七、法国学派的局限
法国学派没有走出“欧洲中心论”的藩篱,研究范围 局限在欧洲文学内部。 法国学派强调事实联系,但是这种联系并不总是能够 获取的,影响也不总是能够明确把握的,法国学范围之外。
• 庞德从中国古典诗歌、日本俳句中生发出 “诗歌意象”的理论,为东西方诗歌的互 相借鉴做出了卓越贡献。 • In a Station of the Metro:The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough.《地铁站》 人群中这些面孔幽灵般显现;湿漉漉的黑 枝条上朵朵花瓣点点。幻灯片 4
案例特点归纳
跨文化/民族/国界/语言文本 影响与被影响关系可以证实
二、影响研究概念梳理
1.何谓“影响”? 外来性 隐藏性
影响具有外来性和隐含性
• 影响的外来性——这种影响无法从本 民族文学的传统和作家个人的各种因 素作出解释,因而它是外来的 • 影响的隐含性——这种影响表现为一 种精神渗透,它消融于作家的创作中, 因此不着痕迹。
• 2、中国古典诗歌对意象派的影响 日本“俳圣”松尾芭蕉(1644—1694)的短 《古池塘》中“古池塘,青蛙跃入,水清响” 柳宗元《江雪》:“千山鸟飞绝,万径人踪 灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。” 王维《使至塞上》:“大漠孤烟直,长河落 日圆。” 马致远《秋思》:“枯藤老树昏鸦,小桥流 水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人 在天涯。”
第二讲
影响研究与法国学派
比较文学研究的基本类型
影响研究
平行研究 阐发研究 接受研究
比较文学两个最 基本类型、两大 支柱
第二讲 影响研究与法国学派
影响研究经典案例解读
课程内容
影响研究概念梳理
法国学派特征
一、影响研究经典案例解读 案例一 、西方文艺思潮与中国文学 案例二、中国文学与西方文学 案例三、中国文学与日本文学
“比较文学是文学史的一支;它研究国际的精神联系,研究拜伦 和普希金、歌德和卡莱尔、司各特和维尼之间的事实联系,研 究不同文学的作家之间在作品、灵感甚至生活方面的事实联 系。” —卡雷为基亚《比较文学》作序
五、影响研究(法国学派)的特点
提倡“影响研究”方法
崇尚实证,重视考据
不重视作品的美学欣赏和文学批评
2、日本文学对中国五四时期文学的影 响。 日本自然主义: ,接受了“自我
忏悔”的主张,从而把写作范围限制在个人 的,平庸的、琐细的日常生活当中。 ,强调生理遗传或性欲的作用,致力 于描写在这种作用下的黑暗现实,并从“觉 醒者的悲哀”的角度,将作品写得十分灰暗, 充满了悲观与绝望的色彩。
中国五四时期文学:郁达夫《沉沦》《郁达夫 传》:“郁达夫《沉沦》时期的小说仅仅停留在或 多愁善感,痛苦彷徨,或孤芳自赏,我行我素的自 我中心世界,再加上性苦闷的描写和卑琐心理的刻
案例四、中国文学对朝鲜文学的 影响
1、汉诗与中国古典诗歌有着千丝万缕的联系。
“海山千里月分明,何处渔歌唱太平。瞠目彷徨君 不怪,同人自古苦钟情。” “霁天寒碧月明分,十二莲花滴沥声。除却烧香无一 事,始知禅格高大生”
2、《春香传》对《西厢记》的接受 艺妓成春香和贵公子李梦龙由于一 次巧遇后一见钟情,二人相互钦慕,最后眷 属。 相国之女崔莺莺与贫寒书生张生一 见钟情,经过迂回曲折最后终成眷属的故事。 同:才子佳人爱情题材之作;现实主义创作, 身份悬殊;大团圆结局表达天下有情人终成 眷属的美好愿望;对封建统治者的官僚腐败 和封建婚姻的强烈反抗;说唱艺术。幻灯片 4
相关文档
最新文档