郑国有个想买鞋子的人
郑人买履翻译、解析

郑人买履先秦:韩非郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。
”译文有个想要买鞋子的郑国人,先用尺子度量好自己脚的尺码,然后把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了携带量好的尺码。
已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。
”就返回家去取量好的尺码。
等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。
有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
”注释选自《韩非子·外储说左上》。
郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。
欲:将要,想要。
者:(怎么样)的人。
(定语后置)先:首先,事先。
度(duó):衡量。
用尺子度量的意思(动词)而:顺承连词意为然后置:放,搁在。
(动词)之:代词,它,此处指量好的尺码。
其:他的,指郑人的。
(代词)坐:通“座”,座位。
至:等到。
之:到……去,前往。
(动词)操:拿、携带。
(动词)已:已经。
(时间副词)得:得到;拿到。
履:鞋子,革履。
(名词)乃:于是(就)持:拿,在本文中同“操”。
(动词)度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。
(名词)之:文言代名词,这里指量好的尺码。
操:操持,带上拿着的意思及:等到。
反:通“返”,返回。
罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。
遂:于是。
曰:说。
宁(nìng):副词。
宁可,宁愿。
无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
自信:相信自己。
以:用。
吾:我。
市罢:集市散了至之市:等到前往集市。
评点这是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》;它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要说的是郑国的人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。
揭示了郑人拘泥于教条心理,依赖数据的习惯。
这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。
郑人买履的文言文翻译

郑人买履的文言文翻译郑人买履的文言文翻译1原文郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。
”反归取之。
及反。
市罢,遂(suì)不得履。
人曰:“何不试之以足?”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。
”译文有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。
准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。
已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。
”于是返回去取尺码。
等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终他没买到鞋,悻悻而归。
有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。
”注释1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
2.欲:将要,想要。
3.者:......的人。
(定语后置)4.先:首先,事先5.度(duó):用尺子量。
动词6.而:连词,表示承接。
7.置:放置,搁在。
8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。
9.其:他的。
10.坐:通假字,同“座”,座位。
11.至:等到,直到。
12.之:到……去,往13.操:带上,拿着的意思。
14.已:已经。
15.得:得到;拿到。
16.履:鞋子。
17.乃:于是,这才。
18.持:拿。
19.度(dù):量好的尺码。
20.反:通假字,同“返”,返回。
21.市罢:指集市已经散了。
23.遂:于是。
24.曰:说。
25.宁(nìng):宁可。
26.无:没有,这里是不能、不可的意思。
27.自信:相信自己。
28.以:用。
29.吾:我。
注意字词履:lǚ 边音,第三声度:duó 多音字,第二声宁:nìng 鼻音,第四声遂:suì 非常用生字,第四声郑人买履(打三字口语一)谜底:不知足主题这则故事告诉我们对待事物要注重实际,不要墨守成规要懂得变通。
郑人买履的故事:春秋时郑国有一个人,他的鞋子已经非常破旧了,他想到集市上去买一双新鞋子。
[总结范文]郑人买履文言文翻译
![[总结范文]郑人买履文言文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/f8c481e9bb4cf7ec4bfed021.png)
[总结范文]郑人买履文言文翻译郑人买履文言文翻译郑人买履文言文翻译版本(一):有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。
等到了集市,他忘了带量好的尺码。
他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。
”于是回到家去取尺码。
等到他回到集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。
有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
”郑人买履文言文翻译版本(二):从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。
(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。
(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。
”就回到家中拿尺码。
等到他回到集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。
有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
”郑人买履文言文翻译版本(三):有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。
已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。
”就回到家去取量好的尺码。
等到他回到集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。
有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
【郑人买履文言文原文】郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足”曰:“宁信度,无自信也。
”【注释】1、坐:同“座”,座位。
2、其:代词,他的,指郑人的。
3、持:动词,拿,在本文中同“操”。
4、之:动词,到……去,前往。
5、之:代词,代量好的尺码。
6、之:代词,它,此处指量好的尺码。
7、先:首先,事先。
8、者:定语后置,(怎样样)的人。
9、欲:将要,想要。
10、至:等到。
11、自信:相信自己。
郑人买履原文及翻译

郑人买履
郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。
郑国有一个想买鞋子的人,他先测量了他自己的脚,然后把尺码放到座位上。
至.之.市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”
等到到
等到到了市场上,却发现自己忘记了带尺码。
已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带尺码了。
”
反归取之。
及.反.,市罢,遂不得履。
等到同“返”,返回
返回家中拿尺码。
等到他返回时,集市已经结束了,终于没有买到鞋子。
人曰:“何.不试之以.足?"曰:“宁信度,无.自信也。
”
为什么用不
旁人说:“为什么不用自己的脚来试一下鞋子呢?”他说:“宁可相信尺码,也不相信自己的脚。
”。
关于郑人买履文言文原文翻译及赏析整理

让知识带有温度。
关于郑人买履文言文原文翻译及赏析整理关于郑人买履文言文原文翻译及赏析郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》;它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要是说有个郑国人因过于信任“尺度”,造成买不到鞋子的故事。
下面我为大家带来郑人买履文言文原文翻译及赏析,盼望对您有所关心!郑人买履原文郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。
”郑人买履译文从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。
到了集市,却忘了带上尺码。
挑好了鞋子,才发觉:“我忘了带尺码。
”就返回家中拿尺码。
等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋子。
有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”他回答说:“我宁可信任量好的尺码,也不信任自己的脚。
”郑人买履评点第1页/共3页千里之行,始于足下。
这个郑国人犯了教条主义的错误。
他只信任量脚得到的尺码,而不信任自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。
而现实生活中,买鞋子只信任脚码而不信任脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。
有的人说话、办事、想问题,只从书本动身,不从实际动身;书本上写到的,他就信任,书本上没有写但实际上存在着的,他就不信任。
在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。
这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。
郑人买履具体释义【解释】:用来讽刺只信教条,不顾实际的人。
【出自】:先秦《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者;先自度其足;而置之其坐;至之市;而忘操之;已得履;乃曰:‘吾忘持度。
’反归取之;及反;市罢;遂不得履。
人曰:‘何不试之以足?’曰:‘宁信度;无自信也。
’”【例句】:至今,不信任自己,只按教条办事,像~的人还大有人在。
寓言故事郑人买履

寓言故事郑人买履郑人买履形容有的人脱离实际;只按教条办事。
遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。
下面是店铺为大家准备的寓言故事郑人买履,希望大家喜欢!寓言故事郑人买履原文有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。
等到了集市,他忘了带量好的尺码。
他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。
”于是返回家去取尺码。
等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。
有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
寓言故事郑人买履寓意郑人买履叙述了古代有个郑国人去集市买鞋,因只相信量好的尺寸却不相信自己的脚,结果没有买到鞋的故事,讽刺世上很多人不顾实际情况,只相信教条的做法。
说明:这篇愚蠢可笑的故事,讽刺那些墨守成规、迷信教条、不相信客观实际的人。
寓言故事郑人买履读后感今天老师给我们讲了一篇文言文《郑人买履》。
我听明白之后脱口而出:“他真傻呀!用脚试一试就可以了,非要回家去取尺码。
他怎么不知道变通呢?”《郑人买履》讲了这样一个故事:一个郑国人想买鞋,他拿尺把脚量了一下,放在了座位上。
他在集市上选好了鞋子后才想起来自己忘了带尺码,于是就想回家去取。
卖鞋的人让他试一试合不合脚,他说只相信尺码。
等他从家里回来,集市散了,卖鞋的人走了,他没有买到鞋。
这个人没有买到鞋是因为他不会变通。
又不是给别人买鞋,给自己买可以先试一试,合适就行了,这样就能买到鞋子。
由这件事我想到了在金童上英语课时的一件事。
我旁边的同学忘记带书了,我说让他和我合看一本,他坚持说要看自己的,非要他妈妈回家去拿。
他一直在念叨书怎么还不拿来。
心思全用到他妈妈拿书那儿了,因为他家离得远,等他妈妈拿来书时都下课了。
这一节课他都没有听讲,耽误了学习。
看谁的书都能学到知识,自己的书没拿,为什么还非得等着看自己的呢?在生活中,遇到事情的事情我们要学会变通,要多想办法,不要像买鞋的郑国人一样被人笑话。
郑人买履文言文翻译

郑人买履文言文翻译郑人买履文言文翻译版本(一):有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。
等到了集市,他忘了带量好的尺码。
他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。
”于是回到家去取尺码。
等到他回到集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。
有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
”郑人买履文言文翻译版本(二):从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。
(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。
(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。
”就回到家中拿尺码。
等到他回到集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。
有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
”郑人买履文言文翻译版本(三):有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。
已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。
”就回到家去取量好的尺码。
等到他回到集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。
有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
【郑人买履文言文原文】郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足”曰:“宁信度,无自信也。
”【注释】1、坐:同“座”,座位。
2、其:代词,他的,指郑人的。
3、持:动词,拿,在本文中同“操”。
4、之:动词,到……去,前往。
5、之:代词,代量好的尺码。
6、之:代词,它,此处指量好的尺码。
7、先:首先,事先。
8、者:定语后置,(怎样样)的人。
9、欲:将要,想要。
10、至:等到。
11、自信:相信自己。
12、至之市:等到前往集市。
郑人买履文言文翻译

郑人买履文言文翻译郑人买履文言文翻译版本(一):有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。
等到了集市,他忘了带量好的尺码。
他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。
”于是回到家去取尺码。
等到他回到集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。
有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
”郑人买履文言文翻译版本(二):从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。
(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。
(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。
”就回到家中拿尺码。
等到他回到集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。
有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
”郑人买履文言文翻译版本(三):有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。
已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。
”就回到家去取量好的尺码。
等到他回到集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。
有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
【郑人买履文言文原文】郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
郑国有个想买鞋子的人。
他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。
他到集市上去,却忘了带上量好的尺寸。
他已经选好了一双鞋,想比比大小,发现量好尺寸的绳子忘记带来了,于是又急忙赶回家去取。
等他带着绳子跑回来时,集市已散,他最终没能买到鞋。
别人知道后对他说:“为什么不用你自己的脚试一试呢?”他固执地说:“我宁可相信量好的尺寸,也不相信自己的脚。
”
寓意:《郑人买履》这篇寓言以简洁生动的语言叙述了古代有个郑国人去集市买鞋,因只相信量好的尺寸却不相信自己的脚,结果没有买到鞋的故事,讽刺世上很多人不顾实际情况,只相信教条的做法。
【成语】:郑人买履
-------------------------------------------------------------------------------- 【拼音】:zhèng rén mǎi lǚ
【解释】:用来讽刺只信教条,不顾实际的人。
【出处】:《韩非子·外储说左上》
【近义词】:生搬硬套、死搬教条
【语法】:主谓式;作定语、状语;含贬义
【发音】
zhèng rén mǎi lǚ
郑人买履
【原文】
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。
”
【译文】
有个想要买鞋子的郑国人,他先量自己的脚,并把量好的尺码放在了自己的座位上。
到了集市,却忘了带量好的尺码。
已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码,于是就说:“我忘记带量好的尺码了。
”就返回家去取量好的尺码。
等到他返回集市的时候,集市已经散了,于是就没有买到鞋。
有人问他说:“你为什么不用你的脚试鞋呢?”他说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
”
【寓意】
讽刺了那些墨守陈规,不尊重客观事实的人。
【理论点击】
讽刺了那些固执己见,死守教条,不知变通,不懂得根据客观实际采取灵活对策的人。
【出处】
《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度’。
反归取之,及反,市罢,遂不得履。
”韩非子(约公元前280—前233)即韩非。
我国战国末期思想家、政治家。
是当时著名思想家荀卿的学生。
韩非继承和发展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的集大成者。
秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的谗害,被杀于秦。
他的著作后人称作《韩非子》,现存55篇。
他反对以血统为中心的等级制度,提倡“贵族”“民萌”(氓)平等;反对“用人唯亲”,提倡“用人唯贤”;反对儒家的“礼治”,提倡“法治”;同时还提出“术”(君主驾驭臣民的手段)和“势”(君主的权力)来和“法”相辅相成。
注释
郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
履——音吕,革履,就是鞋子。
度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。
后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。
之——文言代名词,这里指量好的尺码。
坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。
操——操持,带上、拿着的意思。
罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。
无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。