对温斯顿·丘吉尔《关于希特勒入侵苏联的演讲》的文体分析6200字

合集下载

丘吉尔《关于希特勒入侵苏联的广播讲话》政治演说赏析

丘吉尔《关于希特勒入侵苏联的广播讲话》政治演说赏析
c o
,
而 且 形象鲜 活的 语 音把 内 容和 蕴 意
,
烈画面感达到了 对 比 ( 尔 对这 一 切 循序 道 来
,
t n
ra 女
) 的最极致


丘吉

大 政治 家 的胸怀 和 视野
奖 得主 的语 言 驾驭 能 力

还 展示 了 一 个 诺 贝尔 文 学 丘 吉尔 的 政治 演 说充 满 激
反差 巨 大 的词 语先 后 呈现 于 受众 面 前
一 幅质感真实的战争画卷
如 同打 开 了
俄 国 的 士兵

母亲

妻子

情 与智 慧
,
主题鲜 明
,

演 说 中运 用 了 大 量 的得 体 恰
,
们 的国 土 意妄 为
2 !
,
— 摧 毁我 们 的家 园 我 们 没有 理 由任 其 肆
,
当演 说进 行 到
t h r
,
伟 岸 激起 了 受 众 的爱 国和 民族 精 神
,

政 治演 说 是演 说 者
a 高潮 丘 吉 尔采 用 了 多 情 而温 暖 的诗 歌 语言 h e
母亲

妻子 亲人 们 的恬 淡 与 静穆 萌 生 了 亲情 爱 意

,
演 说作 为 语言 的 一 种 特 殊艺 术 表
卫 着 自己 的家 园
,
取 行动 政 治 演 说之 所 以能 够 深入 人 心并 取 得成 功
留k 俨 来 催 生 一 种 语 音 象 征
受众 仿佛 听 闻



主要 得 益于 演 说者 娴 熟 的语 言驾 驭 能力 和 得体 有 力 的 表达 手段 能 够客 观 理性 地 表达 与 受众 的 利益 休戚 相 关的 实质 性 内容

丘吉尔演讲稿(精选3篇)

丘吉尔演讲稿(精选3篇)

丘吉尔演讲稿(精选3篇)丘吉尔篇1英国伟大首相丘吉尔先生最精彩的一次演讲,也是最后一次演讲,是在剑桥大学的一次毕业生典礼上。

当时整个会场坐着上万名学生,他们都在期待着伟人丘吉尔的到来。

在随从的陪伴下,令人尊重的丘吉尔先生准时到达会场,走向讲台。

站在讲台上,只见丘吉尔脱下大衣交给随从,然后摘下帽子,默默地注视现场的听众们,过了一分钟,他说了一句话:"Never give up !"(永不放弃)丘吉尔说完戴上帽子、穿上大衣离开了会场。

这让整个会场鸦雀无声,一分钟后,掌声雷动。

永不放弃,永不放弃,永不放弃!丘吉尔一生当中为英国和平立下汉马功劳,这些伟大的成就是丘吉尔坚持不懈努力取得的,是他"永不放弃"精神的最佳写照。

世界上另外一个最经典的关于"永不放弃"的例子,则是世界上最伟大的推销员乔.吉拉德的一场别开生面的演讲。

在他即将结束自己的推销生涯时,受到了社会各界的邀请,请他做一次演讲,讲述他成为推销大王的秘密。

那天的现场同样座无虚席,人们都在热切、焦急地等待着。

当舞台上的幕布徐徐拉开,人们惊奇地发现舞台中央吊着一个巨大的铁球。

正纳闷间,只见一位老者在人们热烈的欢呼声中走到铁球旁边。

人们都诧异地望着他,不知道他要做什么。

正在这时走上来两位工作人员,他们抬着一个大铁锤,放在舞台上。

老人说道:"请两位身强力壮的年轻人到台上来。

"好多壮汉站起来,早有两名动作快的跑上台上。

老人请他们俩用这个大铁锤,敲打这个吊着的铁球,直到让它晃动起来。

一个年轻人想也没想,迫不及待地拉开架势,抡起铁锤,奋力向那吊着的铁球砸去。

只听见刺耳的一声巨响,但是铁球却吊在那里一动不动。

台下的加油声震天响,他接二连三地继续猛砸,铁球纹丝不动,而他却气喘吁吁,只好认输了。

另一个年轻人看着不服气,接过大铁锤把铁球砸得当当响,但很快同样败下阵来,摇摇头走下了舞台。

台下的呐喊声渐渐消失了,人们认定这个铁球是不可能被撼动的。

对丘吉尔的《就希特勒入侵苏联演讲》的纯理功能分析

对丘吉尔的《就希特勒入侵苏联演讲》的纯理功能分析

对丘吉尔的《就希特勒入侵苏联演讲》的纯理功能分析在1941年6月4日,英国首相丘吉尔发表了一个具有里程碑意义的演讲,即对希特勒入侵苏联演讲,这是一个充满激情、振奋人心的演讲,用巧妙的语言勾勒出了一幅宏伟的图画。

演讲的功能性结构分析源于普依明弗里德曼(P. Pringmam Friedman)的理论,它将演讲划分为两个部分:一部分内容在指导说话者的思想和目的,另一部分通过几大类别的准备作品,以确保讲演客观性地传递给观众,以实现目的。

研究内容丘吉尔在这次演讲中,采用了弗里德曼理论提出的准备作品,以实现其目标。

他在开始时,以一种简洁而有力的方式,运用词汇和反面法,表达和强调他要传递给观众的信息,以引起观众的注意力。

例如,他在开始时就说:“但是,我们必须在来看一幅更宏伟的图画,一幅更痛苦的场景,一个更大的可怕的事实”。

这句话用简明、有力的语言,引起了观众的注意力,让他们渴望知道他要分享什么。

他再次用反面法强调他要表达的信息,并以这种方式激发观众的情绪,对他有更深刻的理解。

他说:“我们必须认识到,即使只是短暂的持续,苏联的不幸也将对它的朋友的未来产生深远的影响”。

这句话强调了希特勒入侵苏联的严重后果,以唤起观众的恐惧心理,并增强他们对信息的理解。

此外,他还用一种抒情的语言来增强演讲的感染力,引导观众自然地接受他的观点。

他说:“这正是每一位真正的群众宣传者所关心的,他们被他们最崇高的职责所鼓舞,他们绝不会屈服于任何破坏性压力,归属任何残暴的行为,因为他们将自己看作是无处可去的战士”。

这句话让观众感到浪漫兴奋,同时更加坚定地支持丘吉尔的观点。

最后,他用一种鼓舞人心的语言,使观众保持乐观精神,鼓励他们继续奋斗。

他说:“未来的故事,无论是今天的困难还是明天的安慰,都将把我们拉进一个新的历史阶段,一个有希望的历史阶段,这是人类盼望的”。

这句话激励观众坚持不懈地抗争,为抵御敌人献身,以实现希望。

结论通过分析丘吉尔在对希特勒入侵苏联演讲中使用的准备作品,以及他用以传达信息的语言,可以看出,他的演讲的纯理功能具有很强的影响力,使观众能够更准确地理解他要传达的信息,并从有利的方向反应出来。

希特勒的演讲关于希特勒入侵苏联的演讲文体分析

希特勒的演讲关于希特勒入侵苏联的演讲文体分析

希特勒的演讲-《关于希特勒入侵苏联的演讲》文体分析摘要:文体学是运用语言学的知识对文学文本的表达效果进行分析的学问。

本文利用文体学的理论对英国前首相丘吉尔先生所作《关于希特勒入侵苏联的演讲》从语音、词汇、句法、语义各个语言层面进行文体分析,对其所起到的诉求功效作语言学的解释。

关键词:文体学文体分析演讲一、引言文体学是一门运用现代语言学理论和方法研究文体的学科。

运用语言学的理论和方法分析文本的语用特征,不仅能够帮助我们深入领会文本的意义,而且可以为我们挖掘文本的美学价值提供比较客观的依据,这一过程就是我们所说的文体分析。

文体分析是在语音、书写、词汇、句法、语义等各个语言层面进行的,其重点是从分析具有文体意义和美学价值的那些语言特征入手,挖掘作者的语用意图和语用效果,以便达到鉴赏的目的。

但是文体分析是有别于语法分析的,文体分析无规则可循、受原则制约。

这里所说的原则指的是针对文本的语言特征所阐释的文体效果,都要以特定的语境和文本作者的意图为依据。

正如王佐良先生所言:“在语言运用方面,文体学强调一点,即必须适合特定场合的要求。

”而这里的场合主要是指社会场合。

这一点在Leech的著作中也得到了明确的论证:“如果要对每一实例进行透彻、卓有成效的分析,就必须了解每首诗的背景,包括作者的生平、文化背景、社会背景等等。

”演讲即演说,是就某个问题对听众说明事理、发表见解。

可见演讲的语言必须能够“晓之以情,动之以理”,在富于感染力的同时,兼具理性与深刻,才能达到感染、激励和说服公众的目的。

二战中受命于危难之际的前英国首相丘吉尔先生不仅是一位卓越的政治家,同时是一位出色的演说家、历史学家、文学家。

《关于希特勒入侵苏联的演讲》是在1941年6月22日德国突袭苏联的当天晚上由丘吉尔先生向英国民众广播的。

这篇演讲的目的是引导英国民众认清战情,使他们理解并接受援苏抗德的决定,并寻求美国的支持。

而当时的听众中有支持他的,更有反对他的,还有一部分是持中立态度的,如何在战况紧急的情势下,在最短的时间内最大限度地获得民众的支持,通过国会的表决,丘吉尔先生无疑要在这篇演讲中尽显他的政治智慧和表达技巧。

浅析邱吉尔就希特勒入侵苏联演讲词的写作特点与艺术

浅析邱吉尔就希特勒入侵苏联演讲词的写作特点与艺术

浅析邱吉尔就希特勒入侵苏联演讲词的写作特点与艺术字数:3611摘要:邱吉尔在其演说主体的结构模式中,使用了对仗、头韵、排比、倒装等修辞手法,加强了语言的力度及感染力。

本文从修辞写作的角度探讨了邱吉尔就希特勒入侵苏联演说词的写作艺术。

关键词:邱吉尔;演说;写作艺术温斯顿•伦纳德•斯宾塞•邱吉尔(Winston Leonard Spenser Churchill)曾两度出任英国首相被公认为20世纪英国最伟大的政治家。

第二次世界大战爆发后,邱吉尔被任命为英国海军大臣。

德国于1940年7月10 日对英国发动空袭, 历史上称为“不列巅之战”。

正当不列巅之战胜负未分之时,希特勒既怕苏联强大,更怕英苏走上联合,于是把矛头突然地转向了苏联,第二次世界大战进入了新阶段。

邱吉尔就是在这种情况下发表了关于希特勒入侵苏联的广播演说。

邱吉尔在演说开始就用简明扼要的语言交代清楚其演讲的意图和主题,这种开门见山的方式常被用于较为正规、严肃和庄重的场合。

在其演说主体的结构模式中,邱吉尔使用了对仗、头韵、排比、重复、倒装等修辞手法,加强了语言的力度及感染力。

1.排比(Parallelism): 排比也是平行结构,把结构相同或相似、意义相关、语气一致的几个词或句子并列使用。

它不仅能增强语言的韵律美也能增强语言的气势。

作为一种修辞手段,排比常常与其它一些修辞方法搭配使用以取得多样化的效果。

I see the Russian soldiers, …I see them guarding…, I see the ten thousand…, I see advancing upon …,I see also the dull ,drilled, docile, brutish masses …,I see the German bombers and fighters….在这一段中,邱吉尔一连使用了六个并行的I see…来描述纳粹进攻苏联时的情景,表明了他支持、同情苏联军民,声讨纳粹德国野蛮、残暴的侵略行径。

丘吉尔《关于希特勒入侵苏联的广播讲话》政治演说赏析

丘吉尔《关于希特勒入侵苏联的广播讲话》政治演说赏析

丘吉尔《关于希特勒入侵苏联的广播讲话》政治演说赏析1941年6月22日,随着纳粹德国跨越苏联边境,希特勒发动入侵苏联的战争,开启了第二次世界大战的另一场血战。

在这一历史的关头,英国首相丘吉尔宣布向全国播出的广播中,深切抒发出对人类和睦相处的诚挚谆谆祷告,并强调英国将与所有反法西斯国家联手共同抗击希特勒,保卫自由与未来。

在这次公开讲话中,丘吉尔把普遍的战争被称为“我们”之反法西斯战争,强调了这次战争具有超越国家宗教分歧和政治分歧的意义。

他说,“正如我之前所承诺的,特别是在苏联全面受到德国的侵略时,我们将牢牢地把反法西斯的战争宣布为一场普遍的战争。

”他强调,“这场战争拒绝了种族和宗教的分裂,因为这是一场普遍的战争,不分种族和宗教,我们的总理”。

丘吉尔还强调,目的非单单把这场战争归咎于希特勒,而是把这场战争宣布为对所有反对此类抵抗罪恶、必须毁灭它们的普遍战争。

他说:“因此,我们现在要维护的不仅是美丽而乐观的人类未来,而且还是所有友善力量的充分自由,我们将与英联邦国家以及所有反对独裁势力团结一致,以抵制希特勒的入侵。

”此外,丘吉尔还特别提到,随着这场战争的发展,最终的结果将会以勇敢、忠实和牺牲的精神来定义,这可以看作战争画下的最终句号。

他宣布:“所有的军队都需要这种牺牲的精神,所有的人们也需要这种牺牲的精神,只有这样,我们才能抵抗希特勒的邪恶入侵,成功地实现人类自由乐土的理想,而不仅仅是用胜利口号填补它的空白。

”总之,这篇“关于希特勒进攻苏联的广播讲话”政治演说是一篇充满激情与斗志的演讲稿,蕴含着一部穿越重重磨难的史诗般的谆谆提醒:无论遭受多大的困难,只要有勇气和精神的自我牺牲,所有事物最终都会得到最大的成功。

希特勒对苏联的入侵,不只是以德国政权的形式进行反法西斯斗争,而是为战后秩序进行重新建构;它不仅代表反法西斯战争的新状态,而且也把自由、正义和平等的精神传播到整个世界。

邱吉尔《关于希特勒入侵苏联的讲话》的修辞美赏析

邱吉尔《关于希特勒入侵苏联的讲话》的修辞美赏析
_ _




邱吉尔的《 关于希特勒入侵苏联 的讲话》 是文学 和演讲的经典之作 , 而修辞的运用更使该演讲锦上

ma s s o e Hu od e y,pld i n lk wa m s e ft n s l i r h o d ng o i e a s r
o rwiglc s .[7(我 也看 到 了呆 头呆 脑 、 f a l ut 5 9 c n o s 3 训
关 于头韵 的定 义 , 者 见 仁 , 仁 智者 见 智 。 由陆 谷 孙 主编 的 《 英 大 辞 典 》 这 样 定 义 ai rtn 汉 是 lt ao le i 的 :指 在 一组 词 或一 行 诗 中用 相 同 的字 母 或 声 韵 “ 开 头 。 J在 《 文 当 代 英 语 大 词 典 》 , 韵 意 ” 4 朗 里 头

本句 中的划线词都 以辅音 d开头 , 通过头韵 , 作者生动地刻画了愚笨迟钝 、 训练有 素 , 唯命是从 的纳粹 士兵 的形象 , 他们 就像 没 有人 性 的杀 人机 器 样所 到之 处 必是 一番 血腥 的惨 不 忍 睹的屠 杀 , 暗


音 韵 美
示 这些 看似 呆 滞 的士兵 处处 隐 藏着 杀机 , 他们 体 使
为 :相邻或相近几个词 的起 头音相同” [4 “ 。3 而相 ] 0
比之 下 黄任 的定 义 较 为全 面 、 晰 , 认 为 : 头 韵 清 他 “ 是 指一 组词 、 句话 或 一行 诗 中重 复 出现开 头音 相 一 同 的单 词 。 [1因此 , ”46 12 本文 采 用黄先 生 的定 义 。
言学 和英 语教学研究 。
“ 语 演 说 词 在 英 美 文 学 中 占有 相 当重 要 的 英 地位 , 是文 学 百 花 园 中 的一 朵奇 葩 ”】 ,温 斯 顿 _3 J

对丘吉尔关于希特勒演讲的反思

对丘吉尔关于希特勒演讲的反思

对丘吉尔关于希特勒演讲的反思摘要:本文从“交流语言学”角度,以逻辑、修辞等基础知识为切入点,从理性思辨、修辞运用、激励感召等多个层面分析了丘吉尔所做的关于二战的一次最鼓舞人心的广播讲话——《关于希特勒入侵苏联的讲话》,认为这篇广播讲话的交流语言艺术魅力与丘吉尔严谨的逻辑思维、灵活的修辞运用、真挚的情感抒发是密不可分的。

关键词:丘吉尔讲话语言艺术交流语言学交流无处不在,要交流,离不开思维和表达;语言是思维和交流的工具;“交流语言学”是指运用语言学进行交流的艺术形式,根据交流的具体性质,包括劝说、演讲、谈判和论辩等语言使用艺术。

“交流语言学”是外交学院的一门选修课程[1]。

《关于希特勒入侵苏联的讲话》(以下简称《讲话》)是1941年6月22日时任英国首相的丘吉尔所做的关于二战的一次最鼓舞人心的讲话。

1941年6月22日,野心勃勃的德国纳粹大举入侵苏联,当晚,一向以顽固反共闻名的丘吉尔毫不犹豫地向英国及世界各地能收到BBC的听众发表了《讲话》。

丘吉尔通过广播,简明、客观地分析了政局,深刻地揭露了希特勒企图占领整个世界的野心,表明了英国政府与苏联结为盟国的立场,号召英国人民在特定的历史条件下必须与不同意识形态下的反法西斯力量结成统一战线,共同抗击法西斯纳粹德国,保护自己的家园;呼吁全世界人民团结起来,形成世界范围内的反法西斯力量,共同打击法西斯德国纳粹,维护世界和平[2]。

由于限于当时的条件和形势,这篇讲话是通过广播的形式进行的,既不完全属于面对面交流时的口头语言,也不完全属于现场演讲时的演讲语言,而更体现了交流语言学的特点,以语言加声音在特定的声音空间里产生的功能和意义。

但不管如何,一篇成功的演讲都离不开逻辑和修辞的正确运用,下面笔者谨以《讲话》为例,从“交流语言学”的角度欣赏丘吉尔的语言艺术。

一、严谨的逻辑思维亚里士多德认为,要使他人信服,逻辑、精神气质、情感三者缺一不可。

严谨的逻辑思维是成功演讲的先决条件。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对温斯顿·丘吉尔《关于希特勒入侵苏联的演讲》的文体分析6200字本文从分析文体的角度出发对温斯顿·丘吉尔的著名演讲《关于希特勒入侵苏联的演讲》中所使用的文体手段进行了详尽的分析,引导读者赏析中大量使用的平行、重复、押韵、比喻等修辞手法是如何使演讲稿达到音、形、义的完美结合,进而对演讲文体的风格进行了简要的论述。

文体学;音位学;词汇和语法;语义学The style of writing to Winston Churchill“Speech on Hitler’sInvasion of the U.S.S.R.” is analysedLi TingThe detailed analysis the main body of a book has been carried out from angle style of writing means used by the middle starting off giving a lecture “give a lecture about that Hitler invades Soviet” to Churchillian Winston ? q famousness analysing style of writing, guides reader to award Xi paralleling in the original Da Liang Shi Yong, repeats, is in rhyme, allegory waits rhetoric gimmick has been that draft reaches the tone, the shape, righteous consummation combines how to make to give a lecture, the style of writing style has carried out brief discussion on to giving a lecture then.Stylistics; Phonemics; Vocabulary and grammar; SemanticsG89C1673-8209(2009)02-0236-02Written by Winston Churchill, Speech on Hitler’s Invasion of the U.S.S.R. is full of powerful thoughts, magnificent expressions and well-structured. At that time, the U.S.S.R. was in danger and the disaster would quickly turn to the British. The goal of this speech was to arouse British people and win the cooperation of the USA, so, this speech is persuasive as its functional tenor is concerned; so far as the personal tenor is concerned, it is formal. General features of this speech can be summarized as: this persuasive speech is the speaking of what is written to be spoken to an audience on a formal occasion, so it presents features of formal written language while exhibiting characteristics of the written mode with its highly logical organization of thoughts, closely-knit structure and formal language. Just as language is multifunctional, so style is multileveled: Stylistic features can be formed at the three distinct levels: ① The level of Phonology; ② The level of Lexis and Grammar; ③ The level of Semantics. In order to find out the items of stylistic significance in this famous speech, this paper aims at analyzing it from one level of its language to another.1 Stylistic features at the first level―phonological features.Repetition of the previous initial sound may arouse the addressees’ sensitivity to the sound quality of a text, which includes Alliteration, as in “dull, drilled, docile”, “for his hearth and home”,Assonance, as in “clanking, heel-clicking”, “cowing and tying”. Besides, when the phoneticsymbolism is concerned, explosive sounds like[b],[p],[t],[d],[g],[k]usually gives a feeling of suddenness and strength while liquids and nasals a sense of peace and harmony. Winston used a series of explosives like “dandified, dull, docile, drilled, brutish, plodding, etc.” to impress his audience with the violent aggression of the Nazi army.2 Stylistic features at the second level―grammatical and lexical features.As public speeches are intended to inform, to persuade, and to appeal, most sentences are statements, as is shown in Churchill’s speech with only one question and two commands used in the whole speech. We know that casual speech tends to use short sentences. But a glance at Churchill’s speech reveals that its sentences are mostly long and complex ones. Though there can be several clauses in a longer sentence, they mainly come after the main clause, which presents no difficulty for the audience to comprehend. There are no sentences that are incomplete or elliptical. These characteristics show the double traits of public speaking: it is formal as is required of written language, and it is yet not difficult to understand at the time of the delivery as is required of the spoken mode. Stressing the idea by using synonyms or repeating the same word impinges on the audience’s ears, adding force, clearness or balance to a sentence. Examples for this can be found in Winston’s speech, e.g. “We have but one aim and one single, irrevocable purpose.” “…for we must speak out now at once, without a day’s delay.”3 Stylistic features at the third level―semantic features.The level of semantics concentrates on how the cohesive devices, paragraphing, discourse patterning, rhetorical devices and role structures contribute to the meaning of the text as a whole. Here, we will mainly focus on the rhetorical devices used in the speech. Clear organization is vital to speech making. Persuasive speeches, especially policy speeches often fall into problem-solution order. In Churchill’s speech, he showed how serious the problem was and the real intension of the Nazi regime. After having convinced the audience, Churchill called them to act with united strength. Besides, rhetorical devices are also employed by Churchill to make his speech vivid and forceful. Parallel structures are not only even in structure, but also coherent in meaning. They function not only as a kind of rhetoric device, but as a means of coherence as well. With its repetition of the sentence structure, the theme of the speech is closely connected and clearly illustrated. With so many parallel structures, the whole speech goes on smoothly and logically. The use of many parallel structures in this speech has filled the speech with strength and clear logic, e.g. “We will never parley, we will never negotiate…” “Behind all this glare, behind all this storm…” Repetition of the same word at the beginning or end of successive clauses or sentences helps create a strong emotional effect. For example: “ Any man or state who… Any man or state who…”In conclusion, Churchill’s Speech on Hitler’s Invasion of the U.S.S.R. is very typical of public persuasive speeches, with its stylistic characteristics on semantic, grammatical, lexical and phonological levels. As an excellent combination of sound, form and meaning, this speech has no doubt made significant contributions in the history and the present.参考文献[1] 张汉熙.《高级英语》上册[M],北京:外语教学与研究出版社,1995[2]徐有志.《英语文体学教程》[M].高等教育出版社,2005[3]徐有志.《现代英语文体学》[M].开封:河南大学出版社,1992[4]秦秋白.《英语文体和文体要略》[M]. 上海:上海外语教育出版社出,2006[5]霍晓军.《从文体学角度看FROST的诗》[J]. 太原:太原教育学院学报,2004。

相关文档
最新文档