张衡传含逐字逐句翻译

合集下载

《后汉书·张衡传》-附译文翻译

《后汉书·张衡传》-附译文翻译

《后汉书·张衡传》|附译文翻译张衡传范晔张衡,字平子,南阳西鄂人也。

衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。

虽才高于世,而无骄尚之情。

常从容淡静,不好交接俗人。

永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。

时天下承平日久,自王侯以下,莫不逾侈。

衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。

精思傅会,十年乃成。

大将军邓骘奇其才,累召不应。

衡善机巧,尤致思于天文阴阳历算。

安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。

遂乃研核阴阳,妙尽璇机之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。

顺帝初,再转,复为太史令。

衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。

自去史职,五载复还。

阳嘉元年,复造候风地动仪。

以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。

中有都柱,傍行八道,施关发机。

外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之。

其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。

如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。

振声激扬,伺者因此觉知。

虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。

验之以事,合契若神,自书典所记,未之有也。

尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。

后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。

自此以后,乃令史官记地动所从方起。

永和初,出为河间相。

时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。

衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。

视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。

年六十二,永和四年卒。

(节选自《后汉书》,有删节)参考译文:张衡字平子,南阳郡西鄂县人。

世代为有显著名声的家族。

祖父张堪,曾担任过蜀郡太守。

张衡年轻时善于撰写文章,曾到三辅地区考察学习,后来到京师洛阳,在太学里读书学习,于是精通了五经的学问,统贯了六艺学术的起始和终结。

他虽然才学渊博超出世人,但是却没有骄傲自负的想法。

一直过着平静舒缓而又淡泊宁静的生活,并不喜欢与庸俗之人相交往。

永元年间(89年—104年),他曾被推举为孝廉而没有赴任,三公府署连续征召也没有前去就职。

张衡传原文逐句翻译

张衡传原文逐句翻译

张衡传原文逐句翻译张衡传原文逐句翻译《张衡传》为传统名篇,选自《后汉书》,作者范晔,是一篇精彩的人物传记。

文章以时间作为叙事线索,描述了张衡在科学、政治、文学等领域的诸多才能。

下面小编为大家搜索整理了张衡传原文逐句翻译,希望对大家有所帮助。

原文张衡字平子,南阳西鄂人也。

衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。

虽才高于世,而无骄尚之情。

常从容淡静,不好交接俗人。

永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。

时天下承平日久,自王侯以下,莫不逾侈。

衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。

精思傅会,十年乃成。

大将军邓骘奇其才,累召不应。

衡善机巧,尤致思于天文、阴阳、历算。

安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。

遂乃研核阴阳,妙尽璇玑之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。

顺帝初,再转,复为太史令。

衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。

自去史职,五载复还。

阳嘉元年,复造候风地动仪。

以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。

中有都柱,傍行八道,施关发机。

外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之。

其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。

如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。

振声激扬,伺者因此觉知。

虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。

验之以事,合契若神。

自书典所记,未之有也。

尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。

后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。

自此以后,乃令史官记地动所从方起。

时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。

后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。

尝问天下所疾恶者。

宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。

阉竖恐终为其患,遂共谗之。

衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。

乃作《思玄赋》以宣寄情志。

永和初,出为河间相。

时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。

衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。

视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。

《张衡传》原文和翻译准确好用

《张衡传》原文和翻译准确好用
顺帝初年,张衡两次调动官职,又任太史令之职。张衡不趋附当时的达官显贵,他所担任的官职,多年得不到调动。自从他离开太史令这一官职,五年之后又恢复原职。
阳嘉元年,张衡又制造了候风地动仪。这个地动仪是用纯铜铸造的,直径有八尺,上下两部分相合盖住,中央凸起,样子像个大酒尊。外面用篆体文字以及山、龟、鸟、兽的图案装饰。内部中央有根粗大的铜柱,铜柱的周围伸出八条滑道,还装置枢纽,来拨动机件。外面雕有八条龙。龙口各衔着一枚铜丸,龙头下面各有一个蛤蟆,张着嘴巴,正可接住铜丸。仪器的枢纽和机件制造得很精巧,都隐藏在酒尊形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙。如果发生地震,“酒樽”外面的龙就震动起来,机关发动,龙口吐出铜丸,蛤蟆就衔住它。振动的声音清脆响亮,看守的人因此知道发生了地震。虽然一条铜龙拨动机件,而另外七个龙头不动。循着震动的龙头的方向,就能知道地震的方位。用地震的实际情况来验证它,完全符合,灵验如神。从典籍的记载来看,不曾有过这样的仪器。曾经有一次,一条龙的机关发动了,可是人们没有感到地震,京城的学者都怪它不灵验。过了几天,驿站上传送文书的人来了,证明果然在陇西地区发生地震,于是大家都叹服它的绝妙。从此以后,朝廷就命令史官根据地动仪记载每次地震发生的方位。
时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。尝问天下所疾恶者。宦官惧其己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终为其患,遂共谗之。衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。乃作《思玄赋》以宣寄情志。
永和初,出为河间相。时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃Байду номын сангаас,称为政理。视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。年六十二,永和四年卒。
当时政治昏暗,中央权利向下转移,张衡于是给皇帝上书陈述这些事。后来被升为侍中,皇帝让他进皇宫,在皇帝左右,对国家的政事提意见。皇帝曾经向张衡问起天下人所痛恨的是谁。宦官害怕张衡说出他们,都给他使眼色,张衡于是没对皇帝说实话。但那些宦官终究害怕张衡成为祸患,于是一起诋毁他。张衡常常思谋自身安全的事,认为福祸相因,幽深微妙,难以看清,于是写了《思玄赋》表达和寄托自己的情思。

张衡传原文阅读及翻译译文

张衡传原文阅读及翻译译文

张衡传原文阅读及翻译译文原文:张衡,字平子,南阳西鄂人也。

衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。

虽才高于世,而无骄尚之情。

常从容淡静,不好交接欲人。

永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。

时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈。

衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。

精思傅会,十年乃成。

大将军邓骘奇其才,累召不应。

衡善机巧,尤致思于天文阴阳历算。

安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。

遂乃研核阴阳,妙尽璇机之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。

顺帝初,再转复为太史令。

衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。

自去史职,五载复还。

阳嘉元年,复造候风地动仪。

以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。

中有都柱,傍行八道,施关发机。

外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之。

其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。

如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。

振声激扬,伺者因此觉知。

虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。

验之以事,合契若神。

自书典所记,未之有也。

尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。

后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。

自此以后,乃令史官记地动所从方起。

时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。

……初,光武善谶,及显宗、肃宗因祖述焉。

自中兴之后,儒者争学图纬,兼复附以妖言。

衡以图纬虚妄,非圣人之法,乃上疏。

……后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。

尝问衡天下所疾恶者。

宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。

阉竖恐终为其患,遂共谗之。

衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。

乃作《思玄赋》以宣寄情志。

……永和初,出为河间相。

时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。

衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。

视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。

年六十二,永和四年卒。

著《周官训诂》,崔瑗以为不能有异于诸儒也。

又欲继孔子《易》说《彖》、《象》残缺者,竟不能就。

《张衡传》原文及翻译

《张衡传》原文及翻译

《张衡传》原⽂及翻译《张衡传》为传统名篇,选⾃《后汉书》,是⼀篇精彩的⼈物传记,⼤家还记得《张衡传》的原⽂吗?⼜怎么翻译呢?下⾯是⼩编给⼤家带来的《张衡传》原⽂及翻译_关于张衡的简介,以供⼤家参考,我们⼀起来看看吧!《张衡传》原⽂张衡字平⼦,南阳西鄂⼈也。

衡少善属⽂,游于三辅,因⼊京师,观太学,遂通五经,贯六艺。

虽才⾼于世,⽽⽆骄尚之情。

常从容淡静,不好交接俗⼈。

永元中,举孝廉不⾏,连辟公府不就。

时天下承平⽇久,⾃王侯以下,莫不逾侈。

衡乃拟班固《两都》作《⼆京赋》,因以讽谏。

精思傅会,⼗年乃成。

⼤将军邓骘奇其才,累召不应。

衡善机巧,尤致思于天⽂、阴阳、历算。

安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。

遂乃研核阴阳,妙尽璇玑之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,⾔甚详明。

顺帝初,再转,复为太史令。

衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。

⾃去史职,五载复还。

阳嘉元年,复造候风地动仪。

以精铜铸成,员径⼋尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆⽂⼭龟鸟兽之形。

中有都柱,傍⾏⼋道,施关发机。

外有⼋龙,⾸衔铜丸,下有蟾蜍,张⼝承之。

其⽛机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密⽆际。

如有地动,尊则振龙,机发吐丸,⽽蟾蜍衔之。

振声激扬,伺者因此觉知。

虽⼀龙发机,⽽七⾸不动,寻其⽅⾯,乃知震之所在。

验之以事,合契若神。

⾃书典所记,未之有也。

尝⼀龙机发⽽地不觉动,京师学者咸怪其⽆征。

后数⽇驿⾄,果地震陇西,于是皆服其妙。

⾃此以后,乃令史官记地动所从⽅起。

时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。

后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。

尝问天下所疾恶者。

宦官惧其毁⼰,皆共⽬之,衡乃诡对⽽出。

阉竖恐终为其患,遂共谗之。

衡常思图⾝之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。

乃作《思⽞赋》以宣寄情志。

永和初,出为河间相。

时国王骄奢,不遵典宪;⼜多豪右,共为不轨。

衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,⼀时收禽,上下肃然,称为政理。

视事三年,上书乞骸⾻,征拜尚书。

年六⼗⼆,永和四年卒。

高中语文《张衡传》逐字逐句翻译

高中语文《张衡传》逐字逐句翻译

高中语文《张衡传》逐字逐句翻译张衡字平子,南阳西鄂人也(张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人。

衡少(年轻善(擅长属(写文,游于三辅,因(趁机入京师,观(同“游”太学,遂通五经,贯六艺(张衡年轻时就擅长写文章,曾到“三辅”一带游学,趁机进了洛阳,在太学学习,于是通晓五经,贯通六艺。

虽才高于世,而无骄尚(骄傲自大之情(虽然才华比一般的人高,但没有骄傲自大。

常(平常从容淡静,不好交接俗人(平时举止从容,态度平静,不喜欢与世俗之人交往。

永元中,举孝廉不行(去,连(屡次辟(召公府不就(任职(永元年间,他被推举为孝廉,却不应荐,屡次被公府征召,都没有就任。

时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈(过度奢侈(此时社会长期太平无事,从王公贵族到一般官吏,没有不过度奢侈的。

衡乃(于是拟(模仿班固《两都》作《二京赋》,因(用以(来讽谏(讽喻规劝(张衡于是摹仿班固的《两都赋》写了《二京赋》,用它来(向朝廷讽喻规劝。

精思傅会(文章的组织结构布局,十年乃成(精心构思润色,用了十年才完成。

大将军邓骘奇(以…为奇其才,累(屡次召(征召不应。

(大将军邓骘认为他的才能出众,屡次征召他,他也不去应召。

衡善机巧,尤致思(用心思于天文阴阳历算(张衡善于器械制造方面的巧思,尤其在天文、气象和历法的推算等方面很用心。

安帝雅闻衡善术学(术数方面的,公车特征拜郎中,再(两次迁为太史令(汉安帝常听说他擅长术数方面的学问,命公车特地征召他,任命他为郎中,两次迁升为太史令。

遂乃研核(研究考验阴阳,妙(精妙尽(指算透璇玑之正(道理,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。

(于是,张衡就精心研究、考核阴阳之学(包括天文、气象、历法诸种学问,精妙地研究出测天文仪器的正确道理,制作浑天仪,著成《灵宪》《算罔论》等书籍,论述极其详尽。

顺帝初,再转复为太史令。

衡不慕(不趋附当世(当时的权贵,所居之官辄(就积年(多年不徙(升迁。

自去史职,五载复还。

((汉顺帝初年, (张衡又两次转任,又做了太史令之职。

《张衡传》注释及翻译

《张衡传》注释及翻译

张衡传南北朝:范晔张衡字平子,南阳西鄂人也。

衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。

虽才高于世,而无骄尚之情。

常从容淡静,不好交接俗人。

永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。

时天下承平日久,自王侯以下,莫不逾侈。

衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。

精思傅会,十年乃成。

大将军邓骘奇其才,累召不应。

衡善机巧,尤致思于天文、阴阳、历算。

安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。

遂乃研核阴阳,妙尽璇玑之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。

顺帝初,再转,复为太史令。

衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。

自去史职,五载复还。

阳嘉元年,复造候风地动仪。

以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。

中有都柱,傍行八道,施关发机。

外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之。

其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。

如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。

振声激扬,伺者因此觉知。

虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。

验之以事,合契若神。

自书典所记,未之有也。

尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。

后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。

自此以后,乃令史官记地动所从方起。

时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。

后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。

尝问天下所疾恶者。

宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。

阉竖恐终为其患,遂共谗之。

衡常思图身之事,以为吉凶倚伏,幽微难明。

乃作《思玄赋》以宣寄情志。

永和初,出为河间相。

时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。

衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。

视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。

年六十二,永和四年卒。

《张衡传》文言知识整理一、文言知识归纳(一)通假字1.员径八尺(员,通“圆”,圆周)2.形似酒尊(尊,通“樽”,酒器)3.一时收禽(禽,通“擒”,捉拿,擒拿)(二)古今异义1.常从容淡静(古义:言语举止适度得体。

《张衡传》原文及翻译

《张衡传》原文及翻译

《张衡传》原文及翻译《张衡传》原文及翻译《张衡传》是一篇典型的人物传记,以翔实的文笔全面记述了张衡的一生,描述了他在科学、政治、文学等领域的诸多才能。

下面小编整理了《张衡传》原文及翻译,欢迎阅读!张衡传两汉:范晔张衡字平子,南阳西鄂人也。

衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。

虽才高于世,而无骄尚之情。

常从容淡静,不好交接俗人。

永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。

时天下承平日久,自王侯以下,莫不逾侈。

衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。

精思傅会,十年乃成。

大将军邓骘奇其才,累召不应。

衡善机巧,尤致思于天文、阴阳、历算。

安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。

遂乃研核阴阳,妙尽璇玑之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。

顺帝初,再转,复为太史令。

衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。

自去史职,五载复还。

阳嘉元年,复造候风地动仪。

以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。

中有都柱,傍行八道,施关发机。

外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之。

其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。

如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。

振声激扬,伺者因此觉知。

虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。

验之以事,合契若神。

自书典所记,未之有也。

尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。

后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。

自此以后,乃令史官记地动所从方起。

时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。

后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。

尝问天下所疾恶者。

宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。

阉竖恐终为其患,遂共谗之。

衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。

乃作《思玄赋》以宣寄情志。

永和初,出为河间相。

时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。

衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。

视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。

年六十二,永和四年卒。

译文张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
传记叙述一个人的生平,并不在于也不可 能把一个人的一生的全部经历,事无巨细都写 下来,只能记一生中的主要事件,同时显示他 的品格特点。
张衡(78-139),字 平子,南阳西鄂(今河 南南阳县石桥镇)人。 我国东汉时期伟大的天 文学家,为我国天文学 的发展作出了不可磨灭 的贡献;在数学、地理、 绘画和文学等方面,也 表现出非凡的才能和广 博的学识。
张衡观测记录了两
千五百颗恒星,创制了 世界上第一架能比较准 确地表演天象的漏水转 浑天仪,第一架测试地 震的仪器——候风地动 仪,还制造出了指南车、 自动记时鼓车、飞行数 里的木鸟等等。
地震学方面,发明了世界上第一台测定地震及其方位的 “候风地动仪”,比欧洲早1700多年。
天文学方面,他发明了世界上第一台用水力推动的大型观 察星象的天文仪器“浑天仪”;
《三国志》,西晋,陈寿,纪传体,断代史,上起 黄巾起义,下迄晋灭吴统一全国。
《资治通鉴》,北宋,司马光主编,编年体,通 史,上起战国,下迄五代,如《赤壁之战》。
上一页 返回 下一页
传记的一般写法:
先写人名,籍贯,品性 综述……
然后按时间顺序选 择典型事例表 现人物
历史传记的特点
传记,开头介绍人物姓名、籍贯 结尾交代人物去世时间,中间选择人物一 生中最具有特征的事件,叙述他的为人以 及对社会的影响。由于传记不同于史料, 所以人物必须“活跃”,有可感性。
张衡是东汉中期浑天说的代表人物。 他认识到宇宙的无限性和行星运动的快 慢与距离地球远近的关系。指出月球本 身并不发光,月光 是日光的反射。正确地解释了月食的成因。观测 记录了两千五百颗恒星。创制了世界上第一架能 表演天象的漏水转浑天仪,第一架测试地震的候 风地动仪,制造出指南车、自动记里鼓车、飞行 数里的木鸟等。还是当时六大名画家之一。有科 学、哲学、文学著作32篇,包括数学著作《算罔 论》,天文著作《灵宪》《灵宪图》,文学作品 《二京赋》《归田赋》《同声歌》等。
张衡传
21世纪什 么最重要?

品才双馨





















行八Βιβλιοθήκη 端斗张衡传
《后汉书》 范晔
范 晔
作者简介
范晔(398~445年),字蔚宗, 南朝宋代顺阳山阴(浙江绍兴) 人。《宋书》上说他少年好学, 博通经史,善为文章。后因密谋 拥戴文帝的兄弟刘义康被处死刑, 死时才48岁。他根据前人撰述的 几十种有关后汉的历史著作,编 成《后汉书》,与《史记》、《汉 书》、《三国志》合称“四 史”。。此书对考核史事有参考 价值,文字亦朴素精练。
(1)单音字
①逾.侈( yú )
④骸.骨( hái )
(2)多音字
①属隶属.属文.((
zhǔ shǔ
) )
②邓骘.( zhì ) ⑤璇.机( xuán )
③合契.( qì ) ⑥算罔.论( wǎnɡ )
②辟辟征.谣辟.((
bì pì
) )
2.辨形组词
①候侯((
王侯 时候
艺术方面,他居东汉时期著名的六大画家之首。
张衡在本世纪50年代就被列为世界文化 名人,1953年、1955年,中国先后发行了印 有张衡画像和地动仪的邮票;1960年美国普 林斯顿大学翻译出版了他的《二京赋》; 1970年、1977年国际天文学联合会分别命名 月球上的一座环形山为“张衡环形山”,太 阳系中一颗编号为1802的小行星为“张衡小 行星”。1981年上海造船厂把中波公司建造 的一艘16000吨多用途货轮命名为“张衡 号”,巨轮带着中华民族的光荣和骄傲,航 行在世界各地。
浑天说
他在《浑天仪注》中指出天是一个圆 球,而不是盖天说中的半圆,地球在 天之中类似于鸡蛋黄在鸡蛋内部。
为了纪念张衡的功
绩,人们将月球背面的 一环形山命名为“张衡 环形山”,将小行星 1802命名为“张衡小行 星”。
20世纪中国著名文 学家、历史学家郭沫若 对张衡的评价是:“如 此全面发展之人物,在 世界史中亦所罕见,万 祀千龄,令人景仰。”
少善属文
通五经,贯六艺
文学
一 《二京赋》



无骄尚之情 从容淡静
性情


善机巧

二 《灵宪》 《算罔论》 浑天仪
科学
候风地动仪
三 治威严、整法度
政治
今河南南阳
写文章
张衡,字平子,南阳西鄂人也。衡少善属文,
在三辅一带游学
洛阳
古代设在京城的全 国最高学府
贯通
游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。
) )
③徒徙((徒迁弟徙
) )
②腌阉((腌阉渍党
) )
④骇骸((
尸骸 惊骇
) )
第一部分(第1段):叙其学品,包括张衡的 学业、人品和文章。侧重写文学造诣。
第二部分(第2-4段):说其术学,主要是张 衡的科技成就。重点写候风地动仪。
第三部分(第5-6段):明其治才。突出张衡 政治的才干。突写任河间相与奸党斗争一事。
骄傲自大
通晓
虽才高于世,而无骄尚之情。
虽……而……:虽然……但是……
举止稳重,淡泊宁静
(被)举为孝廉,没 有去(应荐)
常从容淡静,不好交接俗人。永元中,举孝廉不行
《史记》,西汉,司马迁 ,纪传体,通史,上起黄 帝,下迄汉武帝 ,如《廉颇蔺相如列传》、《鸿门宴》、 《信陵君窃符救赵》、《屈原列传》。
《汉书》,东汉,班固 ,纪传体,断代史,上起 汉高祖元年,下迄王莽地皇四年。
《后汉书》,南朝刘宋,范晔 ,纪传体,断代史, 上起汉光武帝,下迄汉献帝 ,如《张衡传》。
地理学方面,绘制有完备的地形图,并研制出“记里鼓 车”、“指南车”等。
数学方面,著有《算罔论》,并计算出圆周率的值在 3.1466到3.1622之间,比欧洲早了1300多年;
气象学方面,制造出“候风仪”预测风力、风向,比西方 的风信鸽早1000多年。
机械学方面,他制造的“独木飞雕”是世界上最早的飞行 器,还制造出土圭(日影器)、活动日历等。
台北故宫博物馆所收藏的地动仪
记里鼓车 指南车
1956年,郭沫若为南阳重修的张衡墓
题词时说:“如此全面发展之人 物,在世界史中亦所罕见,万 祀千龄,令人景仰。”
地动仪
浑天仪
张衡墓
张衡
作者
张衡传 史书 多义词
传记
范晔
内容 常识
否定词
结束
上一页 返回 下一页
听朗读纠正你读错的字
基础精练
1.给加点的字注音
相关文档
最新文档