2020年考研北外法语笔译初试真题回忆版

合集下载

北京外国语大学法语翻译硕士考研真题,参考书,状元笔记,考研参考书笔记

北京外国语大学法语翻译硕士考研真题,参考书,状元笔记,考研参考书笔记

育明教育官网
北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导
=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!
育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!
2014年北京外国语大学翻译硕士百科知识考研参考书
《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版
三、法国古典主义文学
(一)法国古典主义戏剧三大师
1、莫里哀(让—巴蒂斯特•波克兰)——《伪君子》《吝啬鬼》《可笑的女才子》
2、高乃依——《熙德》
3、 拉辛——《昂多马格》《菲德拉》
注:古典主义的特点——维护王权,崇尚理性,模仿古人。

讲求“三一律”——一个剧本只能有一个情节;剧情只能发生在同一地点;时间不能超出一昼夜。

(二)寓言大师拉封丹——十二卷寓言,共二百四十多则。

七、十八世纪法国“光明世纪”与启蒙运动
1、孟德斯鸠——书信体小说《波斯人信札》
2、伏尔泰——法国启蒙运动的领袖和导师,哲理小说《老实人》
3、狄德罗——小说《修女》《拉摩的侄儿》
4、卢梭——小说《新爱洛绮丝》《爱弥尔》;自传《忏悔录》
(以上四位属于“百科全书派”,他们共同编写了《百科全书》)
5、博马舍——剧本《塞雅勒的理发师》《费加罗的婚礼》(拿破仑说,法国大革命是从《费加罗的婚礼》公演那天开始的。

)。

北二外北京第二外国语学院263二外法语2020年考研真题带答案试卷试题

北二外北京第二外国语学院263二外法语2020年考研真题带答案试卷试题

机密★启用前北京第二外国语学院2020年硕士研究生入学考试试卷考试科目:263 第二外语法语满分:100分考试说明:请将答案写在指定答题纸上,若答在试卷上,则该科成绩无效。

I.Choisissez la bonne réponse. (15 points)1)Ce n’est pas _______ empoi qui vous fera gagner beaucoup d’argent.A. ceB. cetC. cette2)Le français est la langue officielle au ________.A. CanadaB. SuisseC. Japon3)Elle crie toujous comme ça. On ______ est habitué.A. yB. laC. l’4)Je ne bois pas de café et ma fille _______.A. aussiB. nonC. non plus5)Le patron arriva ________ que d’habitude.A. plutôtB. plus tôtC. le plus tôt6)J’ai frappé à la porte ________ personne vienne ouvrir.A. sans queB. sansC. avant que7)Je me suis rendu au lycée _______ elle avait été élève.A. yB. quiC. dont8)C’est l’oeuvre à _______ il a travaillé pendant 10 ans.A. lequelB. laquelleC. qui9)Il est pauvre ________ il est généreux.A. maisB. etC. bien qu’10)_____ mon arrivée à Paris, je suis un cours de français.A. DeB. DèsC.pendant11)Dites-moi __________ sert cet outil.A. quoiB. de quoiC. à quoi12)Les pommes de terre ________ en France à partir du XVIII e siècle.A. se sont cultivéB. se sont cultivéesC. s’ont cultivé13)Ils ont ________ du changement dans l’adminstration.A. entendu parléB. entendu parlerC. entendus parler14)Flaubert est célèbre, Maupassant ________ est aussi.A. l’B. enC. la15)C’est à six heures du matin _________ ma mère se lève.A. queB. oùC. quand16)Des poèmes, il ________ a écrit beaucoup.第 1页共6页。

北京外国语大学法语翻译硕士考研真题解析,保送人数

北京外国语大学法语翻译硕士考研真题解析,保送人数

翻译得分点1-1-2修辞四,灵活安排句式1以中、短句为主2以主动句为主3气势连贯4简明、清晰1以中、短句为主2以主动句为主3气势连贯育明教育孙老师解读:翻译硕士报考院校选择遵循原则随着现阶段的专业硕士越来越受欢迎,以及就业趋势的引导,翻译专业硕士愈加受欢迎。

今天,就为想要报考翻译硕士的同学解析一下翻译硕士的择校问题。

翻译专业硕士专业招生院校截止今年一共有158所学校,这么多的学校我们应该如何选择那?我们认为有以下三个原则,内心召唤;客观衡量自己的实力;综合考察学校的实力。

第一个原则是听从自己内心的召唤:就是在报考前问清楚自己喜欢哪个学校?以后想去哪里就业?哪个学校是我最向往的?因为只有自己喜欢的才会付出全部的心血,去努力得到。

比如你喜欢北京大学,喜欢以后留在北京发展,那你可能就要付出比考其他学校的考生更多的努力才可以达到自己的目标。

第二个原则是客观衡量自身的实力,人都有梦想,但是如果不顾自身能力的梦想那是妄想。

同时也不能一味的求稳妥的妄自菲薄。

所以我们建议考生选择的学校要“蹦一下可以摸得着”而不是“累死都够不到”或者“伸手可得”学校。

第三个原则是考察学校的综合实力,包括它在翻译界的科研实力、学术资源、人脉资源、区位优势等。

这也是很重要的。

比如上海外国语大学在上海地区是绝对的老大,学生有很高的社会美誉度,就业比较容易,但是到了北京,则北京外国语大学的学生才更受欢迎。

在对学校的认识上,需要注意如下几点:(一)批次划分仅与招考院校申报翻译硕士专业项目、教育部高等教育司翻译硕士专业学位(MTI)教育指导委员会审批先后顺序有关,与院校翻译硕士师资实力无直接关系。

第二、三批院校在第一批试点院校积累的丰富经验上开设翻译硕士专业,往往具有更大的优势,因此同学们在选择招考院校时,不要将批次作为唯一的参考项。

(二)根据我国高等国民教育序列划分和158所翻译硕士招考院校实际,可将翻译硕士招考院校分为综合类、专门类两大类,综合类下设大综合(国家级院校、省(自治区、直辖市)院校、市级院校),小综合(师范类院校、民族类院校);专门类下设文史大类(语言类、外交类、政法类院校),理工大类(理工类、科技类、财经类、交通类、工业类、石油地质类、海事类、航空航天类、农林类、电力类、科研院所类)。

2020北外二外法语真题回忆

2020北外二外法语真题回忆

北外考研辅导班:2020北外二外法语真题回忆
单选:2019年没有考任何时态和条件式虚拟式这些,今年考了好几道时态,其他的语法法语800题上面都有提及,甚至考了原题,词汇考了几道,其中有一道俗语il fait un froid de canard.我选的狗错了
完型:讲的是转租的事情,除了考察文章意思外,注意词汇词性区别,以及哪些词后面接名词,哪些后面跟从句。

阅读:第一篇,讲校园暴力,第一道题不认识roux选不出来。

是因为头发颜色被别人嘲笑,所以自杀。

第二篇讲的是法国前前总统Jacques Chirac。

比较简单。

汉译法
1.无论是在中国还是在美国,如今年轻人都喜欢在家工作,而不想为工作而赶路(大概这个意思),也不想在路上花太多时间
2.昨天下午他去图书馆归还了一个月前借的十本袖珍书籍。

3.他是我们班最努力的人。

上学期,他每天都花至少两个小时阅读法语文学作品,他取得了很大的进步,学习成绩在法语课上名列前茅。

4.他告诉警察,他第二天一早就离开酒店回家了。

5.如果他不来参加你的生日晚会,你会难过吗?
法译汉
讲的自行车的好处
里面有个城市是蒙特利尔,整体不难,有一段遇到些生词翻得不好。

另外去年考得是做运动,前面有数字好像是54还是多少,今年序号是66 文章题目La bicyclette.大家可以网上搜一搜,可能北外是同一本书出的翻译。

新祥旭考研官网/。

研究生法语考试题库及答案

研究生法语考试题库及答案

研究生法语考试题库及答案一、选择题(每题2分,共20分)1. Le mot "français" se réfère à:A. une langueB. un paysC. une couleurD. une plante答案:A2. Combien y a-t-il de voyelles dans le mot "éducation"?A. 3B. 4C. 5D. 6答案:B3. Laquelle de ces phrases est correcte en français?A. Je ai mangé.B. J'ai mangé.C. Je mange.D. J'ai mangé.答案:B4. Que signifie "au revoir" en français?A. HelloB. GoodbyeC. Good morningD. Good night答案:B5. Laquelle de ces expressions est utilisée pour exprimer l'impatience?A. Attends un peu !B. Ne t'inquiète pas !C. Ne fais pas l'idiot !D. Ne t'énerve pas !答案:D6. Comment dit-on "I love you" en français?A. Je t'aimeB. Je t'adoreC. Je t'apprécieD. Je t'aime bien答案:A7. Quelle est la capitale de la France?A. MarseilleB. LyonC. ParisD. Nice答案:C8. Laquelle de ces phrases est correcte pour demander la permission?A. Puis-je aller?B. Je peux aller?C. Tu peux aller?D. Est-ce que je peux aller?答案:D9. Comment dit-on "What time is it?" en français?A. Quelle heure est-il?B. Combien de temps?C. Comment vas-tu?D. Quand est-ce?答案:A10. Laquelle de ces expressions est utilisée pour exprimer l'approbation?A. D'accordB. C'est possibleC. Peut-êtreD. Non答案:A二、填空题(每题2分,共20分)11. Le mot "chat" en français signifie "____" en anglais.答案:cat12. La phrase "Je suis étudiant(e)" se traduit par "I am a student" en anglais, mais en français, on ne dit pas "a". La traduction correcte est "______".答案:Je suis étudiant(e)13. La phrase "Je ne comprends pas" signifie "I don't understand" en anglais, mais on peut aussi l'exprimer en français comme "______".答案:Je ne pige pas14. La phrase "C'est la vie" est souvent utilisée pour exprimerl'acceptation de la situation, et sa traduction en anglais est "______".答案:That's life15. La phrase "Je suis désolé(e)" est une expression polie pour exprimer des excuses, et sa traduction en anglais est "______".答案:I'm sorry16. La phrase "Au secours" signifie "______" en anglais.答案:Help!17. La phrase "Je ne sais pas" signifie "______" en anglais.答案:I don't know18. La phrase "C'est fantastique" peut être traduite en anglais par "______".答案:It's fantastic19. La phrase "Je t'aime" est une expression d'amour, et sa traduction en anglais est "______".答案:I love you20. La phrase "Bon appétit" est utilisée avant de manger, et sa traduction en anglais est "______".答案:Enjoy your meal三、阅读理解(每题2分,共20分)阅读以下短文,并回答问题。

2020年北京师范大学翻译硕士MTI考研真题及汉语写作与百科知识考点

2020年北京师范大学翻译硕士MTI考研真题及汉语写作与百科知识考点

2020年北京师范大学翻译硕士MTI考研真题及初试参考书2019年4月29日By 育明教育宋老师【参考资料】1.《汉语写作与百科知识》,首都师范大学出版社,2019年版2.《翻译硕士MTI词汇》,首都师范大学出版社,2020年版一、参考书、复试线、招生人数北京师范大学1:151.《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,20022.《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社,20013.《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,19954.《英语报刊选读》,张卫平,外语教学与研究出版社,20055.《中国文化概论》,张岱年,北京师范大学出版社, 20106.《应用文写作》,夏晓鸣,复旦大学出版社,20107.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,20192019年总人数60人,全日制45人(含23人推免),增加15个非全名额,学费两年5万。

育明教育咨询师认为,北师大翻译硕士难度较大,而且考察的题目比较灵活,每年变动比较大,不适合二本或者跨专业的学生报考。

2019年全日制共录取31人(含专项计划1人),初试最高分385分最低分352分(除专项计划)。

此外,北师大百科知识部分对中国文化、哲学以及自然科技发展史考察比较多。

具体的侧重点可以根据育明教育视频课程进行备考。

二、翻译硕士MTI-汉语写作与百科知识常考点总结经济金融常识第一节西方经济学知识1、需求,指居民在某一特定时点上,在某一价格水平时愿意而且能够购买的商品量。

须两个条件:一是消费者购买欲望,二是有购买能力。

一种商品的需求量决定因素:价格,相关商品价格变动,收入水平及社会收分配的均等化程序,消者嗜好或社会消费风尚,预期,人口数量和结构的变动,消费政策。

2、需求定理是指在其它条件不变的情况下,某商品的需求量与其价格之间成反方向变动,即对其需求量随该商品本身价格上升而减少,相反随该商品本身价格下降而增加。

北语北外法语翻译硕士考研真题参考书,状元笔记,考研参考书笔记

北语北外法语翻译硕士考研真题参考书,状元笔记,考研参考书笔记

育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京外国语大学翻译硕士百科知识考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版文化常识(2)1. 我国第一部长篇讽刺小说: 儒林外史2. 我国第一部介绍进化论的译作:严复译的赫胥黎的<<天演论>>,他是一个由不懂外,却成了翻译家的人。

3. 我国第一部个人创作的文言短篇小说集:聊斋志异4. 我国新文学史上第一篇短篇小说是:狂人日记5. 第一位开拓“童话园地“的作家是:叶圣陶6. 我国第一部浪漫主义神话小说:西游记7. 第一篇报告文学作品是:(夏衍)包身工8. 新中国第一位获得“人民艺术家“称号的作家:老舍 。

其作品是; 龙须沟9. 先秦时期的两大显学是:儒 墨10. 儒家两大代表人物是:孔丘和孟子,分别被尊至圣和亚圣。

11. 唐代开元,天宝年间,有两大词派,:以高适,岑参为代表的边塞诗 以王维,孟在为代表的其风格,前者雄浑豪,后者恬淡疏朴12. 常把宋词分为豪放,婉约两派。

前者以苏轼,辛弃疾为代表,后者以柳永,周邦彦,李清照为代表。

13. “五四“新文化运动高举的两面大旗:反对旧礼教,提倡新道德,反对旧文学,提倡新文学14. 两篇<<狂人日记>>的作者分别是:俄罗斯的果戈里 我国的鲁迅15. 世界文学中有两大史诗:伊利亚特 奥德赛16. 佛教三宝是:佛(大知大觉的) 法(佛所说的教义)僧(继承或宣扬教义的人)17. 三从四德中 三从:未嫁从父 既嫁从夫 夫死从子四德:妇德 妇言 妇容 妇功//品德 辞令 仪态 女工。

北京外国语大学法语翻译硕士英语学院英语笔译考研真题

北京外国语大学法语翻译硕士英语学院英语笔译考研真题

翻译得分点1-1-2修辞四,灵活安排句式1以中、短句为主2以主动句为主3气势连贯4简明、清晰1以中、短句为主2以主动句为主3气势连贯育明教育:提高暑假复习效率的三个万能定律一、鲶鱼效应:一个"竞争"的复习环境很久以前,挪威人从深海捕捞的沙丁鱼,总是还没到达海岸都已经口吐白沫。

然而,有一条渔船却总能带着活鱼上岸。

这是为什么呢?后来,人们才发现原来那条渔船在沙丁鱼槽里放进了鲶鱼。

鲶鱼是沙丁鱼的天敌,鲶鱼不断地追逐沙丁鱼,沙丁鱼拼命游动,激发了其内部的活力,从而活了下来。

这就是"鲶鱼效应"。

"鲶鱼效应"告诉我们:竞争可以激发人们内在的活力。

对于考研的人来说,一个人闷头复习,经常会出现疲倦、无聊等反应。

而这对于复习来说,都是致命的大敌,将会严重影响复习的效率。

那么如果刺激自己,激活自己的内在活力呢?让我们在复习当中引进一条"鲶鱼"吧。

我们复习时,可以找一个复习伙伴。

当然,这个伙伴最好是学习比较努力、学习成绩和自己差不多或者比自己略好的人。

有个这样一个复习伙伴,就可以形成互相竞争、追赶帮带的形势,对自己学习效率的提高无疑是有一定帮助的。

如果找不到这样的复习伙伴呢?也不要紧。

有一位两个月考上研究生的女生说,她在复习的两个月内,作息制度完全按照邻居一位要参加中考的中学生的来。

大家都知道,我们在中考或者高考的时候,那种作息时间是相当规律并且严格的,并且复习的努力程度也是大学生所远远不能比的。

找到了这样一个"鲶鱼",对自己复习的促进效果是显而易见的。

二、酒与污水定律:一个"干净"的复习环境酒与污水定律是指把一匙酒倒进一桶污水,得到的是一桶污水;如果把一匙污水倒进一桶酒,得到的还是一桶污水。

在任何组织里,几乎都存在几个难弄的人物,他们就像果箱里的烂苹果,如果不及时处理,它会迅速传染,把果箱里其他苹果也弄烂。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档