中英现金流量表

合集下载

现金流量表中英文对照版

现金流量表中英文对照版

82 8为经营活动的现金流量 净利润 加:计提的资产减值准备 固定资产折旧 无形资产摊销 长期待摊费用的摊销 待摊费用减少(减:增加) 预提费用增加(减:增加)
Supplemental Information
1.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating Net profit Plus:Provision for assets Depreciation of fixed assets Amortization of intangible assets Amortization of long-term deffered expenses Decrease of deffered expense(Less:addition) Addition of accrued expense(Less:decrease)
74 75 76 77 78 79 80 81
加:现金等价物的期末余额 减:现金等价物的期初余额 现金等价物净增加值
Plus:cash equivalents at the end of the period Less:cash equivalents at the beginning of the period Net increase in cash and equivalents
LINE NO.
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Losses on disposal of fixed assets,intangible 处置固定资产、无形资产和其他长期 assets and other long-term assets (or deduct:gain) 资产的损失(减:收益) 固定资产报废损失 财务费用 投资损失(减:收益) 递延税款贷项(减:借项) 存货的减少(减:增加) 经营性应收项目的减少(减:增加) 经营性应付账款的增加(减:减少) 其他 经营活动产生的现金流量净额 2.不涉及现金收支的投资和筹资活动 债务转为资本 一年内到期的可转换公司债券 融资租入固定资产 3.现金及现金等价物净增加情况 现金的期末余额 减:现金的期初余额 Losses on scrapping of fixed assets Financial expenses Losses arising from investment(or deduct:gain) Defered tax credit(or deduct:debit) Decrease in inventories(or deduct : increase) Decrease in operating receivables (or deduct:increase) Decrease in operating receivables (or deduct:increase) Others Net cash flows from operating actiities Investing and fianncing activities that do not involve in cash receipts and payments Debts transfer to capital One- year-due convertible bonds Financing rent to the fixed asset Net increase in cash and cash equivalents Cash at the end of period Less:cash at the beginning of the period

现金流量表_模板(中英对照)

现金流量表_模板(中英对照)
投资活动产生的现金流量净额
Convertible bond maturity within one year
一年内到期的可转换公司债券
III. Cash Flow from Financing Activities
三、筹资活动产生的现金流量:
Leasehold improvements
融资租入固定资产
Cash Flows Statement
现:Date日期:Unit单位: RMB Yuan元
Items项目
Line No.行次
Amount金额
Items项目
Line No.行次
Amount
金额
I. Cash Flow from Operating Activities
处置固定资产、无形资产和其他长期资产所收回的现金净额
Decrease of inventory (Less: increase)
存货的减少(减:增加)
Other cash received related to investing activities
收到的其他与投资活动有关的现金
Decrease of operation receivables (Less: increase)
Other cash received related to financing activities
收到的其他与筹资活动有关的现金
Less: cash beginning balance
减:现金的期初余额
Cash Inflow Subtotal
现金流入小计
Plus: cash equivalents' ending balance
Cash received from accepting investment

现金流量表中英文模板

现金流量表中英文模板

净增加额
AND CASH EOUI Information
1、将净利润调节为经 营活动的现金流量
RECONCILIATION OF NET PROFIT TO CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES
净利润
Net profit
待摊费用的减少
Decreases in prepaid
(减:增加)
expenses (or deduct: increase)
预提费用的增加
Increase in accrued expenses
(减:减少)
(or deduct: decrease)
处置固定资产、无形资 产和其他资产的损失 (减:收益)
加:计提的资产减值 add:Provision for
准备
impairment losses of assets
固定资产折旧
Depreciation of fixed assets
无形资产摊销
Amortisation of intangible assets
长期待摊费用摊销
Amortisation of long term prepaid expenses
现金流出小计
Sub-total of cash outflows
投资活动产生的现金流量净额
Net cash flows from investing activities
现金流量表
本年累计数 CURRENT YEAR CUMULATIVE
项目
ITEMS
三、筹资活动产生的现 Cash Flows from Financing
Losses on disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets (or deduct: gains)

完整中英文对照资产负债表,损益表 ,现金流量表

完整中英文对照资产负债表,损益表 ,现金流量表

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表Balance Sheet资产负债表ITEM项目Cash货币资金Short term investments短期投资Notes receivable应收票据Dividend receivable应收股利Interest receivable应收利息Accounts receivable应收帐款Other receivables其他应收款Accounts prepaid预付帐款Future guarantee期货保证金Allowance receivable应收补贴款Export drawback receivable应收出口退税Inventories存货Including:Raw materials其中:原材料Finished goods产成品(库存商品)Prepaid and deferred expenses待摊费用Unsettled G/L on current assets待处理流动资产净损失Long-term debenture investment falling due in a year一年内到期的长期债权投资Other current assets其他流动资产Total current assets流动资产合计Long-term investment:长期投资:Including long term equity investment其中:长期股权投资Long term securities investment长期债权投资Incorporating price difference*合并价差Total long—term investment长期投资合计Fixed assets-cost固定资产原价Less:Accumulated Depreciation减:累计折旧Fixed assets—net value固定资产净值Less:Impairment of fixed assets减:固定资产减值准备Net value of fixed assets固定资产净额Disposal of fixed assets固定资产清理Project material工程物资Construction in Progress在建工程Unsettled G/L on fixed assets待处理固定资产净损失Total tangible assets固定资产合计Intangible assets无形资产Including and use rights其中:土地使用权Deferred assets递延资产(长期待摊费用)Including:Fixed assets repair其中:固定资产修理Improvement expenditure of fixed assets固定资产改良支出Other long term assets其他长期资产Among it:Specially approved reserving materials其中:特准储备物资Total intangible assets and other assets无形及其他资产合计Deferred assets debits递延税款借项Total Assets资产总计Balance Sheet资产负债表(续表)ITEM项目Short-term loans短期借款Notes payable应付票款Accounts payab1e应付帐款Advances from customers预收帐款Accrued wages 应付工资Welfare payable 应付福利费Profits payable应付利润(股利)Taxes payable应交税金Other payable to government其他应交款Other creditors其他应付款Provision for expenses预提费用Accrued liabilities预计负债Long term liabilities due within one year一年内到期的长期负债Other current liabilities其他流动负债Total current liabilities流动负债合计Long-term loans payable长期借款Bonds payable应付债券long—term accounts payable长期应付款Special accounts payable专项应付款Other long-term liabilities其他长期负债Including:Special reserve fund其中:特准储备资金Total long term liabilities长期负债合计Deferred taxation credit递延税款贷项Total liabilities负债合计Minority interests *少数股东权益Subscribed Capital实收资本(股本)National capital国家资本Collective capital集体资本Legal person's/ entity capital法人资本Including:State-owned legal person's capital其中:国有法人资本Collective legal person’s capital集体法人资本Personal capital个人资本Foreign businessmen's capital外商资本Capital surplus资本公积surplus reserve盈余公积Including:statutory surplus reserve其中:法定盈余公积public welfare fund公益金Supplermentary current capital补充流动资本Unaffirmed investment loss * 未确认的投资损失(以“-”号填列)Retained earnings 未分配利润Converted difference in Foreign Currency Statements外币报表折算差额Total shareholder’s equity所有者权益合计Total Liabilities &Equity负债及所有者权益总计INCOME STATEMENT利润表ITEMS项目Sales of products产品销售收入Including:Export sales其中:出口产品销售收入Less:Sales discount and allowances减:销售折扣与折让Net sales of products产品销售净额Less:Sales tax减:产品销售税金Cost of sales产品销售成本Including:Cost of export sales其中:出口产品销售成本Gross profit on sales产品销售毛利Less:Selling expenses减:销售费用General and administrative expenses管理费用Financial expenses财务费用Including:Interest expenses (minusinterest income)其中:利息支出(减利息收入)Exchange losses(minus exchange gains)汇兑损失(减汇兑收益)Profit on sales产品销售利润Add:profit from other operations加:其他业务利润Operating profit营业利润Add:Income on investment加:投资收益Add:Non-operating income加:营业外收入Less:Non—operating expenses减:营业外支出Add:adjustment of loss and gain for previous years加:以前年度损益调整Total profit利润总额Less:Income tax减:所得税Net profit净利润Cash Flows Statement现金流量表Prepared by:Period: Unit:拟制人:时间:单位:Items项目1。

完整中英文对照资产负债表_损益表__现金流量表mark

完整中英文对照资产负债表_损益表__现金流量表mark

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表Balance Sheet资产负债表ITEM项目Cash货币资金Short term investments短期投资Notes receivable应收票据Dividend receivable应收股利Interest receivable应收利息Accounts receivable应收帐款Other receivables其他应收款Accounts prepaid预付帐款Future guarantee期货保证金Allowance receivable应收补贴款E*port drawback receivable应收出口退税Inventories存货Including:Raw materials其中:原材料Finished goods产成品(库存商品)Prepaid and deferred e*penses待摊费用Unsettled G/L on current assets待处理流动资产净损失Long-term debenture investment falling due in a year一年到期的长期债权投资Other current assets其他流动资产Total current assets流动资产合计Long-term investment:长期投资:Including long term equity investment其中:长期股权投资Long term securities investment长期债权投资Incorporating price difference *合并价差Total long-term investment长期投资合计Fi*ed assets-cost固定资产原价Less:Accumulated Depreciation减:累计折旧Fi*ed assets-net value固定资产净值Less:Impairment of fi*ed assets减:固定资产减值准备Net value of fi*ed assets固定资产净额Disposal of fi*ed assets固定资产清理Project material工程物资Construction in Progress在建工程Unsettled G/L on fi*ed assets待处理固定资产净损失Total tangible assets固定资产合计Intangible assets无形资产Including and use rights其中:土地使用权Deferred assets递延资产〔长期待摊费用〕Including:Fi*ed assets repair其中:固定资产修理Improvement e*penditure of fi*ed assets固定资产改进支出Other long term assets其他长期资产Among it:Specially approved reserving materials其中:特准储藏物资Total intangible assets and other assets无形及其他资产合计Deferred assets debits递延税款借项Total Assets资产总计Balance Sheet资产负债表(续表)ITEM项目Short-term loans短期借款Notes payable应付票款Accounts payab1e应付帐款Advances from customers预收帐款Accrued wages 应付工资Welfare payable 应付福利费Profits payable 应付利润(股利)Ta*es payable应交税金Other payable to government其他应交款Other creditors其他应付款Provision for e*penses预提费用Accrued liabilities预计负债Long term liabilities due within one year一年到期的长期负债Other current liabilities其他流动负债Total current liabilities流动负债合计Long-term loans payable长期借款Bonds payable应付债券long-term accounts payable长期应付款Special accounts payable专项应付款Other long-term liabilities其他长期负债Including:Special reserve fund其中:特准储藏资金Total long term liabilities长期负债合计Deferred ta*ation credit递延税款贷项Total liabilities负债合计Minority interests * 少数股东权益Subscribed Capital实收资本(股本)National capital国家资本Collective capital集体资本Legal person’s/ entity capital法人资本Including:State-owned legal person’s capital其中:国有法人资本Collective legal person’s capital集体法人资本Personal capital个人资本Foreign businessmen’s capital外商资本Capital surplus资本公积surplus reserve盈余公积Including:statutory surplus reserve其中:法定盈余公积public welfare fund公益金Supplermentary current capital补充流动资本Unaffirmed investment loss * 未确认的投资损失〔以“-〞号填列〕Retained earnings 未分配利润Converted difference in Foreign Currency Statements外币报表折算差额Total shareholder’s equity所有者权益合计Total Liabilities & Equity负债及所有者权益总计INE STATEMENT利润表ITEMS项目Sales of products产品销售收入Including:E*port sales其中:出口产品销售收入Less:Sales discount and allowances减:销售折扣与折让Net sales of products产品销售净额Less:Sales ta*减:产品销售税金Cost of sales产品销售本钱Including:Cost of e*port sales其中:出口产品销售本钱Gross profit on sales产品销售毛利Less:Selling e*penses减:销售费用General and administrative e*penses管理费用Financial e*penses财务费用Including:Interest e*penses (minusinterest ine)其中:利息支出(减利息收入)E*change losses(minus e*change gains)汇兑损失(减汇兑收益)Profit on sales产品销售利润Add:profit from other operations加:其他业务利润Operating profit营业利润Add:Ine on investment加:投资收益Add:Non-operating ine加:营业外收入Less:Non-operating e*penses减:营业外支出Add:adjustment of loss and gain for previous years加:以前年度损益调整Total profit利润总额Less:Ine ta*减:所得税Net profit净利润Cash Flows Statement现金流量表Prepared by: Period: Unit: 拟制人:时间:单位:Items工程1.Cash Flows from Operating Activities: cash流量从经营活动:01)Cash received from sales of goods or rendering of services 所收到的现金从销售货物或提供劳务02)Rental received收到的租金Value added ta* on sales received and refunds of value增值税销售额收到退款的价值03)added ta* paid增值税缴纳04)Refund of other ta*es and levy other than value added ta* 退回的其他税收和征费以外的增值税07)Other cash received relating to operating activities其他现金收到有关经营活动08)Sub-total of cash inflows分,总现金流入量09)Cash paid for goods and services 用现金支付的商品和效劳10)Cash paid for operating leases 用现金支付经营租赁11)Cash paid to and on behalf of employees 用现金支付,并代表员工12)Value added ta* on purchases paid 增值税购货支付13)Ine ta* paid 所得税的缴纳14)Ta*es paid other than value added ta* and ine ta* 支付的税款以外的增值税和所得税17)Other cash paid relating to operating activities其他现金支付有关的经营活动18)Sub-total of cash outflows分,总的现金流出19)Net cash flows from operating activities 净经营活动的现金流量2.Cash Flows from Investing Activities: 所收到的现金收回投资20)Cash received from return of investments 所收到的现金从分配股利,利润21)Cash received from distribution of dividends or profits所收到的现金从国债利息收入22)Cash received from bond interest ine现金净额收到的处置固定资产,无形资产Net cash received from disposal of fi*ed assets,intangiblecash流向与投资活动23)assets and other long-term assets资产和其他长期资产26)Other cash received relating to investing activities 其他收到的现金与投资活动27)Sub-total of cash inflows小计的现金流入量Cash paid to acquire fi*ed assets,intangible assets用现金支付购建固定资产,无形资产28)and other long-term assets和其他长期资产29)Cash paid to acquire equity investments 用现金支付,以获取股权投资30)Cash paid to acquire debt investments 用现金支付收购债权投资33)Other cash paid relating to investing activities 其他现金支付的有关投资活动34)Sub-total of cash outflows 分,总的现金流出35)Net cash flows from investing activities 投资活动产生的净现金流量,3.Cash Flows from Financing Activities: cash流量筹资活动:36)Proceeds from issuing shares 从发行股票的收益,37)Proceeds from issuing bonds由发行债券的收益,38)Proceeds from borrowings由借款的收益,41)Other proceeds relating to financing activities其他收益有关的融资活动42)Sub-total of cash inflows 小计的现金流入量43)Cash repayments of amounts borrowed 的现金归还债务所支付的44)Cash payments of e*penses on any financing activities 对任何融资活动现金支付的费用,45)Cash payments for distribution of dividends or profits 分配股利或利润支付现金,46)Cash payments of interest e*penses 以现金支付的利息费用47)Cash payments for finance leases 融资租赁以现金支付,48)Cash payments for reduction of registered capital 减少注册资本以现金支付,51)Other cash payments relating to financing activities其他现金收支有关的融资活动52)Sub-total of cash outflows分,总的现金流出53)Net cash flows from financing activities从融资活动的净现金流量4.Effect of Foreign E*change Rate Changes on Cash effect的外汇汇率变动对现金 Increase in Cash and Cash Equivalents net增加现金和现金等价物Supplemental Information补充资料1.Investing and Financing Activities that do not Involve inCash Receipts and Payments 不参与现金收款和付款的投资活动和筹资活动56)Repayment of debts by the transfer of fi*ed assets归还债务的转让固定资产57)Repayment of debts by the transfer of investments归还债务的转移投资58)Investments in the form of fi*ed assets 投资在形成固定资产59)Repayments of debts by the transfer of inventories归还债务的转移库存量2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating Activities 调整的净利润现金流量从经营活动62)Net profit净利润63)Add provision for bad debt or bad debt written off补充规定的坏帐或不良债务注销64)Depreciation of fi*ed assets固定资产折旧65)Amortization of intangible assets无形资产摊销Losses on disposal of fi*ed assets,intangible assets 损失处置固定资产,无形资产66)and other long-term assets (or deduct:gains) 和其他长期资产〔或减:收益〕67)Losses on scrapping of fi*ed assets 损失固定资产报废68)Financial e*penses财务费用69)Losses arising from investments (ordeduct:gains) 引起的损失由投资管理〔或减:收益〕70)Defered ta* credit (or deduct:debit) defered税收抵免〔或减:借记卡〕71)Decrease in inventories (or deduct:increase) 减少存货〔或减:增加〕72)Decrease in operating receivables (or deduct:increase) 减少经营性应收〔或减:增加〕73)Increase in operating payables (or deduct:decrease) 增加的经营应付账款〔或减:减少〕74)Net payment on value added ta* (or deduct:net receipts净支付的增值税〔或减:收益净额75)Net cash flows from operating activities 净经营活动的现金流量 Increase in Cash and Cash Equivalents net增加现金和现金等价物76)cash at the end of the period 在此期限完毕的现金,77)Less:cash at the beginning of the period减:现金期开场78)Plus:cash equivalents at the end of the period加:现金等价物在此期限完毕79)Less:cash equivalents at the beginning of the period 减:现金等价物期开场80)Net increase in cash and cash equivalents净增加现金和现金等价物。

现金流量表中英文对照样表

现金流量表中英文对照样表
53
Sub-total of cash outflows
筹资活动产生的现金流量净额
54
Net cash flows from financing activities
四、汇率变动对现金的影响
55
IV. Effect of changes in foreign exchange rate on cash
43
Other cash receipts relating to financing activities
现金流入小计
44
Sub-total of cash inflows
偿还债务所支付的现金
45
Cash repayments of amounts borrowed
分配股利、利润或偿付利息所支会的现金
销售产品、提供劳务收到的现金
1
Cash received from the sale of goods or rendering of services
收到的税费返还
3
Refunds of taxes
收到的其他与经营活动有关的现金
8
Other cash receipts relating to operating activities
三、筹资活动产生的现金流量:
Ⅲ,Cash flows from financing activities:
吸收投资所收到的现金
38
Cash received from investments by others
借款所收到的现金
40
Cash received from borrowings
收到的其他与筹资活动有关的现金
二、投资活动产生的现金流量:

现金流量表中英文版

现金流量表中英文版
Prepared by:(编制单位)
Cash Flow Statement(现金流量表 Period:(日期)
Item(项目) Ⅰ Cash flows from operating activities:(一、经营活动产生的现金流量)
Cash received from the sale of goods or rendering of services(销售商品、提供劳务收到的现金) Refunds of taxes(收到的税费返还) Other cash receipts relating to operating activities(收到的其他与经营活动有关的现金) Sub-total of cash inflows(现金流入小计) Cash paid for goods and services(购买商品、接受劳务支付的现金) Cash paid to and on behalf of employees(支付给职工以及为职工支付的现金) Payments of all types of taxes(支付的各项税费) Other cash payments relating to operating activities(支付的其他与经营活动有关的现金) Sub-total of cash outflows(现金流出小计) Net cash flows from operating activities(经营活动产生的现金流量净额) Ⅱ Cash flows from investing activities:(投资活动产生的现金流量) Cash received from return of the investments(收回投资所收到的现金) Cash received from return on investment(取得投资收益所收到的现金) Net cash received from the sale of fixed assets intangible assets and other long-term assets(处置固定资产、无形资产和其他长期资产所收回 Other cash receipts relating activities(收到的其他与投资活动有关的现金)

完整中英文对照资产负债表,损益表 ,现金流量表

完整中英文对照资产负债表,损益表 ,现金流量表

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表Balance Sheet 资产负债表ITEM项目Cash 货币资金Short term investments短期投资Notes receivable 应收票据Dividend receivable应收股利Interest receivable应收利息Accounts receivable 应收帐款Other receivables 其他应收款Accounts prepaid预付帐款Future guarantee 期货保证金Allowance receivable 应收补贴款Export drawback receivable应收出口退税Inventories存货Including: Raw materials其中:原材料Finished goods 产成品(库存商品)Prepaid and deferred expenses 待摊费用Unsettled G/L on current assets 待处理流动资产净损失Long—term debenture investment falling due in a year 一年内到期的长期债权投资Other current assets其他流动资产Total current assets 流动资产合计Long-term investment:长期投资:Including long term equity investment 其中:长期股权投资Long term securities investment 长期债权投资Incorporating price difference*合并价差Total long—term investment 长期投资合计Fixed assets—cost 固定资产原价Less: Accumulated Depreciation减:累计折旧Fixed assets-net value 固定资产净值Less:Impairment of fixed assets 减:固定资产减值准备Net value of fixed assets固定资产净额Disposal of fixed assets 固定资产清理Project material 工程物资Construction in Progress在建工程Unsettled G/L on fixed assets 待处理固定资产净损失Total tangible assets 固定资产合计Intangible assets 无形资产Including and use rights 其中:土地使用权Deferred assets 递延资产(长期待摊费用)Including:Fixed assets repair其中:固定资产修理Improvement expenditure of fixed assets固定资产改良支出Other long term assets 其他长期资产Among it: Specially approved reserving materials 其中:特准储备物资Total intangible assets and other assets 无形及其他资产合计Deferred assets debits递延税款借项Total Assets 资产总计Balance Sheet 资产负债表(续表)ITEM 项目Short-term loans短期借款Notes payable 应付票款Accounts payab1e 应付帐款Advances from customers预收帐款Accrued wages 应付工资Welfare payable 应付福利费Profits payable应付利润(股利)Taxes payable应交税金Other payable to government其他应交款Other creditors 其他应付款Provision for expenses预提费用Accrued liabilities 预计负债Long term liabilities due within one year 一年内到期的长期负债Other current liabilities 其他流动负债Total current liabilities 流动负债合计Long-term loans payable长期借款Bonds payable 应付债券long-term accounts payable 长期应付款Special accounts payable专项应付款Other long-term liabilities 其他长期负债Including:Special reserve fund 其中:特准储备资金Total long term liabilities 长期负债合计Deferred taxation credit 递延税款贷项Total liabilities 负债合计Minority interests *少数股东权益Subscribed Capital 实收资本(股本)National capital 国家资本Collective capital 集体资本Legal person’s/ entity capital法人资本Including:State—owned legal person's capital 其中:国有法人资本Collective legal person’s capital集体法人资本Personal capital 个人资本Foreign businessmen's capital 外商资本Capital surplus 资本公积surplus reserve 盈余公积Including:statutory surplus reserve 其中:法定盈余公积public welfare fund 公益金Supplermentary current capital 补充流动资本Unaffirmed investment loss*未确认的投资损失(以“—”号填列)Retained earnings 未分配利润Converted difference in Foreign Currency Statements 外币报表折算差额Total shareh older’s equity所有者权益合计Total Liabilities & Equity 负债及所有者权益总计INCOME STATEMENT 利润表ITEMS 项目Sales of products 产品销售收入Including:Export sales 其中:出口产品销售收入Less:Sales discount and allowances 减:销售折扣与折让Net sales of products 产品销售净额Less:Sales tax 减:产品销售税金Cost of sales产品销售成本Including:Cost of export sales其中:出口产品销售成本Gross profit on sales产品销售毛利Less:Selling expenses 减:销售费用General and administrative expenses管理费用Financial expenses 财务费用Including:Interest expenses (minus interest income)其中:利息支出(减利息收入)Exchange losses(minus exchange gains) 汇兑损失(减汇兑收益)Profit on sales 产品销售利润Add:profit from other operations加:其他业务利润Operating profit营业利润Add:Income on investment 加:投资收益Add:Non-operating income 加:营业外收入Less:Non—operating expenses 减:营业外支出Add:adjustment of loss and gain for previous years加:以前年度损益调整Total profit利润总额Less:Income tax 减:所得税Net profit 净利润Cash Flows Statement 现金流量表Prepared by:Period:Unit: 拟制人:时间:单位:Items 项目1.Cash Flows from Operating Activities:cash流量从经营活动:01)Cash received from sales of goods or rendering of services 所收到的现金从销售货物或提供劳务02)Rental received收到的租金Value added tax on sales received and refunds of value增值税销售额收到退款的价值03)added tax paid增值税缴纳04)Refund of other taxes and levy other than value added tax退回的其他税收和征费以外的增值税07)Other cash received relating to operating activities其他现金收到有关经营活动08)Sub—total of cash inflows分,总现金流入量09)Cash paid for goods and services 用现金支付的商品和服务10)Cash paid for operating leases 用现金支付经营租赁11)Cash paid to and on behalf of employees用现金支付,并代表员工12)Value added tax on purchases paid增值税购货支付13)Income tax paid所得税的缴纳14)Taxes paid other than value added tax and income tax支付的税款以外的增值税和所得税17)Other cash paid relating to operating activities其他现金支付有关的经营活动18)Sub-total of cash outflows分,总的现金流出19)Net cash flows from operating activities净经营活动的现金流量2.Cash Flows from Investing Activities:所收到的现金收回投资20)Cash received from return of investments 所收到的现金从分配股利,利润21)Cash received from distribution of dividends or profits所收到的现金从国债利息收入22)Cash received from bond interest income 现金净额收到的处置固定资产,无形资产Net cash received from disposal of fixed assets,intangible cash流向与投资活动23)assets and other long-term assets 资产和其他长期资产26)Other cash received relating to investing activities其他收到的现金与投资活动27)Sub-total of cash inflows小计的现金流入量Cash paid to acquire fixed assets,intangible assets用现金支付购建固定资产,无形资产28)and other long—term assets 和其他长期资产29)Cash paid to acquire equity investments用现金支付,以获取股权投资30)Cash paid to acquire debt investments 用现金支付收购债权投资33)Other cash paid relating to investing activities 其他现金支付的有关投资活动34)Sub-total of cash outflows 分,总的现金流出35)Net cash flows from investing activities投资活动产生的净现金流量,3。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

09
PART 02
编制方法介绍与学习 分析填列法
直接根据资产负债表、利润表和有关会计科目明细账 的记录,分析计算出现金流量表各项目的金额,并据 以编制现金流量表的一种方法。
09
PART 03
现金流量表编制方法的探讨 现有方法的缺点
一、编制的工作量较大 步骤多 对会计人员要求高 二、事后编制时效性差 无法达到日常控制的目的
Net Cash Received From Disposal Of Fixed Assets, Intangible Assets & Other Long-term Assets Cash paid to acquire fixed assets , intangible assets & other long-term assets
05
PART 02
编制方法介绍与学习
间接法调整项目
实际没有支付 现金的费用
4
实际没有收到现 金的收益
不属亍经营 活劢的损益
经营性应收应付 项目的增减变劢
06
PART 02
编制方法介绍与学习 工作底稿法
1
• 从资产负债表过入工作底稿 • 编制调整分录 • 从调整分录过入工作底稿 • 校对调整分录 • 从工作底稿过入现金流量表
11
PART 03
现金流量表编制方法的探讨 中英编制方法比较

只包括现金 (库存现金及 活期存款 ,减去透支)

现金及现金等价物
给予某些机构或团体豁免权
主表:八部分内容 要求将现金流量变动调节至 债务净额变动
没有规定任何豁免权
主表:三部分内容 没有相关要求
对经营活动现金流更倾向于 对经营活动的现金流同时采 采用间接法 用直接法与间接法
改 进 方 向
将直接法变繁琐为简单 变孤立为循环 变事后为事中
10
PART 03
现金流量表编制方法的探讨
英国现金流量表编制要点
一、经营活劢; 三、税款; 五、收购和处置; 七、流劢资源的管理; 二、投资报酬与金融服务; 四、资本支出和金融投资; 六、已支付的产权股利; 八、筹资。
编 制 方 法
直接法 与 间接法
PART 01
中英文现金流量表——正表 中英文现金流量表
二、投资活劢产生的现金流量 CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES 收回投资所收到的现金 取得投资收益所收到的现金 处置固定资产、无形资产和 其他长期资产收回现金净额 购建固定资产、无形资产和 其他长期资产所支付的现金 投资所支付的现金 投资活动产生的 现金流量净额 Cash received from disposal of investments Cash received from returns on investments
04
PART 01
中英文现金流量表——补充资料
一、将净利润调节为经营活劢现金流量 Reconciliation of net profit/(loss) to cash flows from operating activities 二、不涉及现金收支的投资和筹资活劢 Investing and financing activities that do not involve cash receipts and payment 三、现金及现金等价物净增加情况 Net increase/(decrease) in cash and cash现金
偿还债务所支付的现金 分配股利、利润和偿付利息 所支付的现金 筹资活动产生的 现金流量净额
Cash received from borrowings
Cash repayments of amounts borrowed
Cash payments for interest expenses and distribution of dividends or profit Net cash flows from financing activities
01
PART 02
编制方法介绍与学习
法一:直接法
通过现金收入和现金支出的主要 类别列示经营活劢的现金流量。
以本期净利润为起点,通过调整不涉及 现金的收入、费用、营业外收支以及 经营性应收应付等项目的增减变劢,调整 不属亍经营活劢的现金收支项目,据此 计算并列报经营活劢产生的现金流量的方法。
法二:间接法
Cash paid to acquire investments
Net cash flows from investing activities
02
PART 01
中英文现金流量表——正表 中英文现金流量表
三、筹资活劢产生的现金流量 CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES 吸收投资所收到的现金 Cash received from capital contribution
编制方法简介
现金流量表 CASH FLOW STATEMENT
Members:
TABLE OF CONTENTS
PART 01 PART 02 PART 03
中英文现金流量表 编制方法介绍与学习 现金流量表编制方法的探讨
PART 01
中英文现金流量表——正表
一、经营活劢产生的现金流量 CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES
12
CASH FLOW
STATEMENT
THE END
支付给职工以及 为职工支付的现金
支付的各项税费 经营活动产生的 现金流量净额
Cash paid to and on behalf of employees
Payments of all types of taxes Net cash flows from operating activities
01
2
3
4
5
07
PART 02
编制方法介绍与学习 T型账户法
1
• 为非现金账户设T型账户 • 设“现金及现金等价物”T型账户 • 编制调整分录 • 从调整分录过入T型账户 • 从“现金及现金等价物”过入现金流量表
2
3
4
5
08
PART 02
编制方法介绍与学习 分析填列法
直接根据资产负债表、利润表和有关会计科目明细账 的记录,分析计算出现金流量表各项目的金额,并据 以编制现金流量表的一种方法。
销售商品、提供劳务 收到的现金
收到的税费返还 购买商品、接受劳务 支付的现金
Cash received from sale of goods or rendering of services
Refund of tax and levies Cash paid for goods and services
03
PART 01
中英文现金流量表——正表 中英文现金流量表
四、汇率变劢对现金的影响 EFFECT OF FOREIGN EXCHANGE RATE CHANGES ON CASH
五、现金及现金等价物净增加额 NET INCREASE/(DECREASE) IN CASH AND CASH EQUIVALENTS
相关文档
最新文档