大学英语精读第一册第三版 unit8 课文英汉翻译

合集下载

我千辛万苦弄出来的大学英语精读(第三版)第一册课后翻译(完整)

我千辛万苦弄出来的大学英语精读(第三版)第一册课后翻译(完整)

第一单元1.史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。

Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter.2.我坚信,阅读简写的(simplified)英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。

I strongly believe that reading simplified versions of English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary.3.我认为我们在保护环境不受污染(pollution)方面还做得不够。

I don’t think we have done enough to protect our environment from pollution.4.除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。

In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teather assigned us eight books to read during the summer vacation.5.我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。

We have learned reliable sources that a native English speaker is going to teach us spoken English next term.6.经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。

Watching English films on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills.7.如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。

(完整)现代大学英语精读1 课后翻译

(完整)现代大学英语精读1 课后翻译

Unit11。

他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。

They took advantage of our helpless situation and took over our company.2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。

Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese people will have the wisdom to bring about the peaceful unification of our country on our own3. 只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重问题。

It is wrong to put emphasis on nothing but GDP. It will give rise to many serious problems.4. 他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲避他。

He loves to show off his wealth, but that is all in vain。

People still avoid him as though he were poison。

5. 他不久就爱上了这个村子。

他决心和村民一起把这个地方变成一个花园。

He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with other villagers.6。

我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。

另外,我认为我们还必须采用严厉的法律措施.这不只是一个钱的问题。

We must spend more money fighting against global warming. In addition, we must resort to tough laws. It is not just a matter of money。

大学英语精读第一册UNIT 8

大学英语精读第一册UNIT 8

UNIT 8TEXTA young boy faces the impossible task of trying to soften the blow of tragic mews.You Go Your Way, I'll Go MineThe messenger got off his bicycle in front of the house of Mrs. Rosa Sandoval. He went to the door and knocked gently. He knew almost immediately that someone was inside the house. He could not hear anything, but he was sure the knock was bringing someone to the door and he was most eager to see who this person would be -- his woman named Rosa Sandoval who was now to heat of murder in the world and to feel it in herself. The door was not a long time opening, but there was no hurry in the way it moved on its hinges. The movement of the door was as if, whoever she was, she and nothing in the world to fear. Then the door was open, and there she was.To Homer the Mexican woman was beautiful. He could see that she had been patient all her life, so that now, after years of it, her lips were set in a gentle and saintly smile. But like all people who never receive telegrams the appearance of a messenger at the front door is full of terrible implication. Homer knew that Mrs. Rosa Sandoval was shocked to see him. Her first word was the first word of all surprise. She said "Oh," as if instead of a messenger she had thought of opening the door to someone she had know a long time and would be pleased to sit down with. Before she spoke again she studied Homer's eyes and Homer Knew that she knew the message was not a welcome one."You have a telegram?" she said.It wasn't Homer's fault. His work was to deliver telegrams. Even so, it seemed to him that he was part of the whole mistake. He felt awkward and almost as if he alone were responsible for what had happened. At the same time he wanted to come right out and say, "I'm only a messenger, Mrs. Sandoval, I'm very sorry I must bring you a telegram like this, but it is only because it is my work to do so.""Who is it for?" the Mexican woman said."Mrs. Rosa Sandoval, 1129 G Street." Homer said. He extended the telegram to the Mexican woman, but she would not touch it."Are you Mrs. Sandoval?" Homer said."Please," the woman said. "Please come in. I cannot read English. I am Mexican. I read only La Prensa which comes from Mexico City." She paused a moment and looked at the boy standing awkwardly as near the door as he could be and still be inside the house."Please," she said, "what does the telegram say?""Mrs. Sandoval," the messenger said, "the telegram says --"But now the woman interrupted him. "But you must open the telegram and read it to me," she said. "You have not opened it.""Yes, ma'am," Homer said as if he were speaking to a school teacher who had just corrected him.He opened the telegram with nervous fingers. The Mexican woman stooped to pick up thetorn envelope, and tried to smooth it out. As she did so she said, "Who sent the telegram -- my son Juan Domingo?""No, ma'am." Homer said. "The telegram is from the War Department.""War Department?" the Mexican woman said."Mrs. Sandoval," Homer said swiftly, "your son is dead. Maybe it's a mistake, Everybody makes a mistake, Mrs. Sandoval. Maybe it wasn't your son. Maybe it was somebody else. The telegram says it was Juan Domingo. But maybe the telegram is wrong,"The Mexican woman pretended not to hear."Oh, do not be afraid," she said. "Come inside. Come inside. I will bring you candy." She took the boy's arm and brought him to the table at the center of the room and there she made him sit."All boys like candy," she said. "I will bring you candy." She went into another room and soon returned with an old chocolate candy box. She opened the box at the table and in it Homer saw a strange kind of candy."Here," she said. "Eat this candy. All boys like candy."Homer took a piece of the candy from the box, put it into his mouth, and tried to chew."You would not bring me a bad telegram," she said. "You are a good boy -- like my little Juanito when he was a little boy. Eat another piece." And she made the messenger take another piece of the candy.Homer sat chewing the dry candy while the Mexican woman talked. "It is our own candy," she said, "from cactus. I made it for my Juanito when he come home, but you eat it. You are my boy, too."Now suddenly she began to sob, holding herself in as if weeping were a disgrace. Homer wanted to get up and run, but he knew he would stay. He even thought he might stay the rest of his life. He just didn't know what else to do to try to make the woman less unhappy, and if she had asked him to take the place of her son, he would not have been able to refuse, because he would not have known how. He got to his feet, as if by standing he meant to begin correcting what could not be corrected and then he knew the foolishness of this intention and became more awkward than ever. In his heart he was saying over and over again, "What can I do? What the hell can I do? I'm only the messenger."NEW WORDSsoftenv. (cause to) become soft(er) or gentle (使)软化;(使)温和tragica. very sad, unfortunate; of or related to tragedy 悲惨的;悲剧的messengern. a person employed to deliver telegrams, letters or parcels 送信人,电报投递员gentlyad. softly 轻轻地immediatelya. at onceimmediatea.eagera. marked by strong interest or impatient desire 热切的,渴望的hingen. 铰链whoeverpron. no matter who 无论谁,不管谁saintlya. like a saint; very holy 像圣徒一样的;圣洁的implicationn. 含义implyvt.shockvt. cause unpleasant or angry surprise to (sb.) 使(某人)震惊delivervt. take (sth.) to the place where it esp. sth. bad 交付,递送awkwarda. uncomfortable 尴尬的responsiblea. having done or been the cause of esp. sth. bad(应)负责的Mexicann & a. 墨西哥人;墨西哥(人)的extendvt. hold out 伸出pausevi. stop for a short time暂停,中止interruptvt. stop (sb. speaking) by breaking in 打断(某人讲话)nervousa. 神经质的;紧张的ma'ammadam (used in direct address)夫人,太太,小姐smoothvt. make smooth or smoother把...弄平departmentn. 部门;系swiftlyad. rapidly, quickly快速地;敏捷地swifta.chocolaten. 巧克力(糖)chewvt. crush (food) with the teeth 咀嚼cactusn. 仙人掌sobvi. cry with short, quick breaths 啜泣;呜咽disgracen. shame 耻辱;丢脸的人(或事)unhappya. not happyhelln. 地狱PHRASES & EXPRESSIONShear ofhave knowledge of or receive information about 听到,听说be responsible forbe the cause of 应对...负责的come out (with)speak out 大声地说,清楚地说smooth outmake smooth(er)hold oneself incontrol one's feelingstake the place ofact or be used instead of, replace 代替,取代get to one's feelstand upover and over againvery often, repeatedly 反复地,再三地PROPER NAMESRosa Sandoval罗莎.桑多瓦尔Homer霍默Mexico City墨西哥城(墨西哥首都)Juan Domingo胡安多明哥the War Department(美国)陆军部(旧称)Juanito胡安尼特(Juan的昵称)。

新视野大学英语第三版第一册UNIT8课文翻译

新视野大学英语第三版第一册UNIT8课文翻译

新视野大学英语第三版第一册UNIT8课文翻译UNIT8TESTA友情中的性别差异:矛盾还是不矛盾1想到我的好朋友们,我就会用看电影的眼光看待他们。

对男性和女性的拍摄手法是完全不同的。

我对女性朋友的“电影式”记忆是开放的、亲密无间的。

我们交谈着,像磁铁般互相吸引着。

她们直视我的眼睛,她们善解人意,她们用心倾听。

相比较而言,我对男性朋友的记忆是完全不同的另一部影片。

那是一部动作片或者冒险片!对话不多。

习惯性的行动,或者说一系列的动作,弥补了对话及坦诚倾诉方面的不足。

2我回想起我儿时最早的朋友唐纳德。

那时候我还住在欧洲,我家房子附近有一辆战后遗弃的德国旧卡车。

没有轮子,没有挡风玻璃,没有车门。

但是方向盘还完好无损。

我和唐纳德一直开着这辆卡车——也就是我们的“飞机”——“飞往”美国。

即使到现在,我还记得我们每天飞行的那个套路。

我们飞过欧洲,飞越大西洋,去执行救援任务。

那时候的我们单纯,形影不离,有着最好的朋友之间才有的那种高度安全感。

自然,对于我们彼此间显而易见的感情,我们从未吐露过一个字,一切尽付诸行动。

3每天,当我们飞翔在大西洋上空时,总是不可避免地会出现那精彩的时刻:“发动机故障!”我总会对着麦克风大叫,“我们必须跳出去。

”“啊-啊-啊-啊-啊-!”唐纳德发出像发动机出现故障时的声音。

他看了我一眼,说:“我不会游泳啊!”“别怕!我会把你拉上岸的。

”我总是勇敢地回答。

于是,说完这些后,我们两人都从卡车里扑到满是尘土的街道上。

我在尘土中游泳。

唐纳德淹没在尘土中,一边咳嗽,一边大叫:“有鲨鱼!”但我总是会把他救上来。

第二天,我们交换角色,那精心策划的一幕又重复上演。

“我不会游泳啊!”我会喊道,而唐纳德就会来救我。

我俩数百次地把对方从必死的境地中救出,直到最终有一天我家真的要去美国了。

我和唐纳德在火车站呆呆地站着,准备道别。

我们不知道该说些什么,这次我们谁也救不了谁。

于是,当火车驶离时,我俩只是默默地流泪。

大学英语精读1 第三版 课文英汉对照【模板范本】

大学英语精读1 第三版 课文英汉对照【模板范本】

UNIT 1As we are at the start of the course,this seems a good moment to offer some advice on how to make the task of learning English easier。

课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。

Some Strategies for Learning EnglishLearning English is by no means easy。

It takes great diligence and prolonged effort.学习英语绝非易事。

它需要刻苦和长期努力。

Nevertheless,while you cannot expect to gain a good command of English without sustained hard work,there are various helpful learning strategies you can employ to make the task easier. Here are some of them.虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些.以下便是其中的几种。

1。

Do not treat all new words in exactly the same way。

Have you ever complained about your memory because you find it simply impossible to memorize all the new words you are learning?But, in fact,it is not your memory that is at fault. If you cram your head with too many new words at a time, some of them are bound to be crowded out。

大学英语精读第一册课文翻译全

大学英语精读第一册课文翻译全

Unit1课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。

Some Strategies or Learning English学习英语绝非易事。

它需要刻苦和长期努力。

虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。

以下便是其中的几种。

1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。

你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。

如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。

你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。

积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。

你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。

2.密切注意地道的表达方式。

你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。

在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。

3.每天听英语。

经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。

除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。

第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。

先试着听懂大意,然后再反复地听。

最新大学英语三Unit 8 Daydream a Little课文翻译

最新大学英语三Unit 8 Daydream a Little课文翻译

Unit 8 Daydream a LittleEugene RaudseppDaydreaming has always had reputation, but now scientific research has revealed that daydreaming may actually improve your mental health and creativity. It can even help you achieve your desired goals."Daydreaming again, Barb? You'll never amount to anything if you spend your time that way! Can't you find something useful to do?" Many youngsters have heard words like those from their parents. And until recently this hostile attitude towards daydreaming was the most common one. Daydreaming was viewed as a waste of time. Or it was considered and unhealthy escape from real life and its duties. But now some people are taking a fresh look at daydreaming. Some think it may be a very healthy thing to do.Attitudes towards daydreaming are changing in much the same way that attitudes towards night dreaming have changed. Once it was thought that nighttime dreams interfered with our needed rest. But then researchers tried interrupting the dreams of sleepers. They learned that sleepers who aren't allowed to dream lost the benefits of rest. They become tense and anxious. They become irritable. They have trouble concentrating. Their mental health is temporarily damaged. To feel well again, they must be allowed to dream.Now researchers are finding that daydreaming may also be important to mental health. Daydreaming, they tell us, is a good means of relaxation. But its benefits go beyond this. A number of psychologists have conducted experiments and have reached some surprising conclusions.Dr. Joan T. Freyberg has concluded that daydreaming contributes to intellectual growth. It also improves concentration, attention span, and the ability to get along with others, she says. In an experiment with school children, this same researcher found that daydreaming led the children to pay more attention to detail. They had more happy feelings. They worked together better. Another researcher reported that daydreaming seemed to produce improved self-control and creative abilities.But that's only part of the story. The most remarkable thing about daydreaming may be its usefulness in shaping our future lives as we want them to be. Industrialist Henry J. Kaiser believed that much of his success was due to the positive use of daydreaming. He maintained that "you can imagineyour future." Florence Nightingale dreamed of becoming a nurse. The young Thomas Edison pictured himself as an inventor. For these notable achievers, it appears that their daydreams came true.Dr. Harry Emerson Fosdick believed that the way we picture ourselves is often the way we turn out. He offered this advice: "Hold a picture of yourself … in your mind's eye, and you will be drawn toward it. Picture yourself vividly as defeated, and that will make victory impossible. Picture yourself as winning, and that will contribute immeasurably to success. Do not picture yourself as anything, and you will drift ……"The experiences of some athletes seem to confirm this belief. For instance, John Uelses, a former pole-vaulting champion, used daydreaming techniques before each meet. He would imagine himself winning. He would vividly picture himself clearing the bar at a certain height. He would go over all the details in his mind. He would picture the stadium and the crowds. He'd even imagine the smell of the grass and the earth. He said that this exercise of the imagination left memory traces in his mind that would later help his actual performance.Why would a mental vision of success help produce real success? Dr. Maxwel Maltz, a surgeon and author, say this: "Your nervous system cannot tell the difference between an imagined experience and real experience. In either case it reacts automatically to information that you give it …… It reacts appropriately to what you think or imagine to be true."He believes that purposeful daydreaming builds new "memories" in the brain. These positive memories improve a person's self-image. And self-image has an important effect on a person's action and accomplishments.Can you use purposeful daydreaming to shape your own future? Why not try? Here is how those who believe in creative daydreaming recommend going about it. Choose a time when you can be alone and undisturbed. Close your eyes, to permit your imagination to soar more freely. Many people find that they get best results by pretending that they are sitting before a large screen. They project the desired image of themselves onto that screen.Now picture yourself —— as vividly as possible ——the way you want to be. Remember to picture your desired goals as if you had already attained them. Go over all the details of this picture. See them clearly and sharply. Impress them strongly on your memory. The resulting memory traces will supposedlystart affecting your everyday life. They will help lead you to the attainment to your goals.Of course daydreaming is no substitute for hard work. If it's athletic achievement you want, you also have to get lots of practice in your sport. You have to work hard to develop skills. If it's school success you're after, you can't neglect studying Daydreaming alone can't turn you into your heart's desire. But in combination with the more usual methods of self-development, it might make a critical difference. It could be the difference between becoming merely good at something and becoming a champion.If what researchers are saying is true, a life lived without fantasies and daydreams isn't as rich and rewarding as life can be. So they suggest setting aside a few minutes each day for daydreaming. By so doing, you may improve your physical and mental well-being. By taking a ten-or fifteen-minute "vacation" into the realm of imagination each day, you may add much to the excitement and enjoyment of your life. And who knows: You might see your own daydreams come true.做点白日梦“巴勃,你又在做白日梦啦?如果你那样消磨时间,你将一事无成!你就不能找点儿有用的事做做?”许多年轻人都听父亲讲过类似的话,而且直到最近,对待白日梦的这种敌视态度还是非常常见的。

Cindldw大学英语精读第一册课文翻译

Cindldw大学英语精读第一册课文翻译

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

第一单元想知道怎样提高你的成绩而又不必花太多的时间去学习吗?听上去是不是好得令人难以置信呢?那就读读看吧……怎样改进你的学习习惯你也许是个智力一般的普通学生。

你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。

然而实际情况未必如此。

你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。

是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。

其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。

把你每周要完成的任务一一列出来,然后制订一张时间表或时间分配图。

先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。

一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外的作业。

当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去。

还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。

这张作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清地了解你是怎样使用你的时间的。

此外,这张表还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。

2.寻找一个合适的地方学习。

选定某个地方作为你的“学习区”。

这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是合适的,而且不该有干扰。

在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。

3.阅读之前先略读。

这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。

在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。

随后在你正式开始阅读时,你就能辩认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。

略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。

4.充分利用课堂上的时间。

上课时注意听讲意味着以后少花力气。

要坐在能看得见、听得清的地方。

要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。

5.学习要有规律。

课后要及早复习笔记。

重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的地方,阅读教科书上讲到这些内容的有关章节。

如果你知道第二天老师要讲述的内容,那你就要把这部分材料先浏览一下。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The boy was at first delighted to discover the present his mother had hidden away as his Christmas gift. But then he began to worry that his mother would now no longer have the pleasure of giving him a surprise. What was he to do?发现了母亲为他藏好的圣诞礼物男孩起先很高兴。

但接着他就开始担心,妈妈将因此失去给他一个惊喜的喜悦。

他该怎么办呢?Magician at Stretching a Dollar Russell Baker 1RT That December, with Christmas approaching, she was out at work and Doris was in the kitchen when I let myself into her bedroom one afternoon in search of a safety pin. Since her bedroom opened onto a community hallway, she kept the door locked, but needing the pin, I took the key from its hiding place, unlocked the door and stepped in. Standing against the wall was a big, black bicycle with balloon tires. I recognized it instantly. It was the same second-hand bike I'd been admiring in a Baltimore Street shop window. I'd even asked about the price. It was a shock. Something like $15. Somehow my mother had scraped together enough for a down payment and meant to surprise me with the bicycle on Christmas morning.那年的十二月,圣诞节临近了。

一天下午,妈妈在外面上班,妹妹多丽丝在厨房里,我为了找一枚安全别针而开门走进了妈妈的卧室。

因为她的卧室门正对着共用的走廊,她总是把门锁着,但我因为需要别针,便从藏钥匙的地方取出钥匙,打开门,走了进去。

只见靠墙立着一辆低压轮胎的、大的黑色自行车。

我一下子就认出了它。

这正是那摆在巴尔的摩大街一家商店橱窗里一直让我羡慕不已的二手车。

我甚至还问过这辆车的价钱。

简直贵得吓人。

差不多要十五块钱。

妈妈想办法凑足了首付款,打算在圣诞节早晨拿这辆自行车给我一个惊喜。

I was deeply moved by the discovery and yet sickened by the knowledge that, bursting into her room like this, I had robbed her of the pleasure of seeing me astonished and delighted on Christmas day. I hadn't wanted to know her lovely secret; still coming upon it like this made me feel as though I'd struck a blow against her happiness. I backed out, put the key back in its hiding place, and thought over what to do.这一发现让我深为感动,然而想到这样闯进她的卧室,从而剥夺了她在圣诞节那天见到我又惊又喜时的欢乐,我又感到厌恶。

我本不想知道她这个可爱的秘密;但像这样偶然地发现了它仍然使我觉得好像重重地打击了她的欢乐一样。

我从她的卧室退了出来,把钥匙放回原处,认真考虑着该怎么办才好。

I decided that between now and Christmas I must do nothing, absolutely nothing, to reveal the slightest hint of my terrible knowledge. I must avoid the least word that might reveal my possession of her secret. Nothing must deny her the happiness of seeing me completely amazed on Christmas day.我决定,在现在和圣诞节之前这段时间里,我必须不动声色,绝对不可露出一点蛛丝马迹暗示我已令人讨厌地知道了此事。

我必须谨言慎行,不能让她知道我已掌握了她的秘密。

必须想尽一切办法让她在圣诞节那天享受到看见我极为惊讶时的快乐。

In the privacy of my bedroom I began composing and testing exclamations of delight: "Wow!" "A bike with balloon tires! I don't believe it!" "I'm the luckiest boy alive!" And so on. They all owed a lot to movies in which boys like Mickey Rooney had seen their wildest dreams come true. I soon realized that, with my lack of acting talent, all of them were going to sound false at the critical moment when I wanted to cry out my love spontaneously from the heart. Maybe it would be better to say nothing but appear to be shocked into such deep pleasure that speech had escaped me. I wasn't sure, though. I'd seen speechless gratitude in the movies too, and it never really worked until the actors managed to cry a few quiet tears. I doubted I could cry on cue, so I began thinking about other expressions of speechless amazement. In front of a hand-held mirror in my bedroom I tried the whole range of expressions; mouth open and eyes wide; hands slapped firmly against both cheeks to keep the jaw from falling off; ear-to-ear grin with all teeth fully exposed while hugging myself with both arms. These and more I practiced for several days without acquiring confidence in any of them. I decided to wait until Christmas morning and see if anything came naturally ...在我不受干扰的卧室里,我开始构思并试验种种表示喜悦的惊叫:“哇噢!”“一辆低压轮胎的自行车!我真不敢相信!”“我是世界上最最幸运的男孩!”等等。

这些话都大大归功于比如由米基·鲁尼主演的电影,片中男孩子看到他们最不着边际的梦想得以实现时都这么说。

我很快便意识到,因为我缺乏演戏的天才,在我不由自主地想大声喊出发自肺腑的爱时,所有这些话听上去都会显得很虚假。

或许最好是什么也不说,而是看上去惊喜得连话也说不出来了。

不过,我也没有把握。

我在电影里也看到过说不出话来的感激,但直到演员们设法哭出几滴无声的眼泪时才真正起到作用。

我怀疑自己能否适时地哭出来,于是便开始思考别的表示无言惊讶的方式。

在卧室里,我手拿镜子,试着做出各种各样的表情,嘴巴张得大大的,眼睛瞪得圆圆的;双手猛地捂住脸颊使下巴不至于落下来,双臂抱着自己,咧开嘴大笑,把全部牙齿都露出来。

这些动作和一些别的动作我练了好几天,但对任何一个动作都没有把握。

我决定等到圣诞节早晨再说,看能不能自然而然地做出什么动作来……That Christmas morning she woke us early, "to see what Santa Claus brought," she said with just the right tone of voice to indicate we were all old enough to know who Santa Claus was. I came out of my bedroom with my present for her and Doris, and Doris came with hers. My mother's has been placed under the tree during the night. There were a few small brightly wrapped packages, a big doll for Doris, but no bicycle. I must have looked disappointed.那年的圣诞节早晨,妈妈一早就把我们叫醒了,“看看圣诞老人带来了什么,”她只是用一般的口吻说,借以表明我们都不小了,知道圣诞老人是谁了。

相关文档
最新文档