浅谈隐喻

合集下载

浅谈认知语言学中隐喻现象及其教学启示

浅谈认知语言学中隐喻现象及其教学启示

浅谈认知语言学中隐喻现象及其教学启示摘要:认知语言学从一个全新的角度对隐喻做出了全新的解释,认为隐喻不仅是一种语言现象而且是人类重要的认知方式。

本文主要对于认知语言学中的隐喻现象进行简要的分析和讨论。

内容主要包括以下几个方面:隐喻研究的历史、文献综述、隐喻的概念及分类、隐喻与外语教学和对隐喻的简要评述。

关键词:隐喻;认知语言学;外语教学一、隐喻研究的历史从亚里斯多德学派开始,隐喻一向被认定为边缘学科,对其研究也主要局限于诗学和修辞学。

在这段时期,隐喻被视为表达同一意义的语言手段,范围限于词汇层次,隐喻被看成是润色语言的工具,却未充分认识到隐喻既是语言的文体特征,也是语言的认知特征。

到了19世纪,柏拉图学派认识到,隐喻是人类内部的一种机制,既反映了语言的本质也反映了人类的本质。

到了20世纪80年代,逐渐重视对隐喻语义的研究,这时,隐喻被赋予新的生命,对隐喻的研究已经上升到句子层面。

随着认知语言学的兴起,隐喻又一次成为认知范畴中的研究焦点。

(引自赵虹,2006)二、文献综述Saeed(1997)认为隐喻的结构是认知性的,隐喻就是概念系统跨领域映射的结果。

隐喻普遍存在于人类的语言中,隐喻性思维反射在语言的各个层面上,促进认知能力和语言能力的发展。

从广义的隐喻定义范畴来说,隐喻包括拟人、转喻、夸张等多种辞格以及词语多义、惯用搭配、习语和谚语等各种能实现隐喻性表达的语言形式。

它可以在词汇、短语、句子、篇章、风格等形式出现。

语言实证也表明隐喻不仅限于文学作品,更多的存在于日常口语和书面语中。

据Lakoff和Johnon的统计,日常语言中大约70%的表达形式源于不同的概念隐喻。

认知语言学认为,语言中的隐喻表达是人类概念体系中存在概念隐喻的表层体现,概念隐喻能派生出众多隐喻表达形式,如由“Lifeiajourney”(人生是一次旅程)这一概念隐喻可以派生出“lifeitartingpoint,terminalpoint,tranfertation”(人生的起点、终点、中转站)等多种具体的隐喻表达形式。

浅谈隐喻认知及隐喻翻译

浅谈隐喻认知及隐喻翻译

浅谈隐喻认知及隐喻翻译作者:林剑萍来源:《群文天地》2012年第07期摘要:对于隐喻的研究距今已有两千多年的历史了,但是传统隐喻研究只是局限于修辞学领域,认为隐喻是语言的一种修饰性的附加成分,是正常语言规则的一种偏离。

随着西方哲学的语言学转向,人们对隐喻的认识不断加深。

George Lakoff 和 Mark Johnson的《我们赖以生存的隐喻》一书提到隐喻无所不在,这本书的出版标志着认知观隐喻研究的全面开始。

在研究者看来,隐喻不再仅仅是一种语言现象,更重要的是它是人类一种普遍的思维方式和认知手段。

隐喻蕴含着丰富的文化内涵,在隐喻的翻译过程中不仅要考虑具体语境,还要注意两种不同语言间文化的差异,以免造成失误。

关键词:隐喻;认知;翻译策略一、引言隐喻,产生于人类的语言审美活动并时时表现在语言使用过程中。

亚里士多德在其经典名著《诗学》和《修辞学》中曾说过,隐喻可以使风格有所提高而不流于平凡。

这体现了语言的信息功能与美学功能的有机结合。

然而,隐喻长期以来只是被视为一种“装饰”和“美化”语言的修辞手段。

随着认知语言学的蓬勃发展,越来越多的学者开始从认知语言学的角度对其重新进行认识和解释。

英国修辞学家I·A·Richards曾经说过:“人们时时刻刻都在运用隐喻,几乎每三句话中就有可能出现一个隐喻。

”。

Lakoff·G·和Johnson·M认为:语言中大约70%的表达方式源于隐喻概念。

他们在合著出版的《我们赖以生存的隐喻》(Metaphors We Live By) 开辟了一条从认知角度研究隐喻的新途径,正式确立了隐喻在认知中的地位。

近年来,随着隐喻研究的不断活跃,许多学者都试图从不同的角度从理论到具体的策略全面探讨隐喻的翻译。

随着对隐喻研究的深入,人们越来越认识到隐喻的认知功能在翻译当中起到了不容忽视的作用。

本文拟从认知的角度,来探讨隐喻的翻译策略。

二、隐喻的认知性认知隐喻理论认为,隐喻不但是一种语言现象,在本质上更是一种认知现象,是人类理解周围世界的一种感知和形成概念的工具。

浅谈汉语中“爱”的隐喻

浅谈汉语中“爱”的隐喻

浅谈汉语中“爱”的隐喻作者:王菊菊来源:《文教资料》2012年第32期摘要:认知语言学认为隐喻不仅仅是传统意义上所指的语言形式上的修辞,更是人们认识和表达抽象概念的强有力工具。

本文将从认知的角度对汉语中“爱”的隐喻现象进行分类分析,并通过人们对“爱”这一抽象概念的认识来具体论述隐喻在认知中的作用。

关键词:爱隐喻认知一、隐喻认知语言学中的隐喻指人们用一种事物认识、理解、思考和表达另一事物的认知思维方式。

在Lakoff和Johnson的“Metaphors We Live by”一书中,提出隐喻不仅是语言现象,而且是一种思维方式,是人类生存和认知的基本方式之一,它植根于语言、思维和文化中,在日常生活中是无处不在的。

隐喻意义是“两个类属不同的语义场之间的语义映射”(I.A.Richards,1994),是“从一个认知域映射到另一个认知域”(cognitive mapping)的过程和结果。

人们往往参照我们熟知的、有形的、具体的概念来认识、对待无形的、抽象的、难以定义的概念,形成了不同概念之间相互关联的认知方式,这样能够帮助人类更好更深入地认知外部世界和内心世界。

也就是说,隐喻是以语言为载体的思维现象,是人们表达思想的一种系统的方式。

Lakoff和Johnson把概念隐喻分为三类:结构隐喻、方位隐喻和实体隐喻。

二、“爱”的隐喻“爱”是一个无形的、难以定义的概念,人们往往参照有形的、熟知的概念来认知和理解它,具体有以下三种:(一)结构隐喻结构隐喻是Lakoff和Johnson(1980)所总结的一种最常见的隐喻类型。

它指的是通过一个概念来建构另一个概念(如“人生”和“旅行”各自都是一个概念),这两个概念的认知域自然是不同的,但它们的结构保持不变,即各自的构成成分存在着有规律的对应关系。

它不仅是以具体事物的认知模式来认识和构造对其他事物的认知模式,而且将其整个认知模式的结构和内部关系转移,形成结构映射。

但是由于不同的源范畴往往突出目标范畴的不同方面,所以一个目标范畴可以由多个源范畴隐喻。

浅谈疾病的文学隐喻

浅谈疾病的文学隐喻


要 :疾病 是每 个 人 都 必 然 会 遭 遇 的 生 命 黑 暗 面 。疾 病 隐 喻 的 产 生 和 变 化 ,除 了 来 自人 类 本
能 的联 想 力 之 外 ,文学 创 作 在 赋 予 疾 病 隐 含 意 义 的 过 程 中起 了 关 键 作 用 。 但 另 一 方 面 ,若 加 以 合 理
示惩 罚 的记 载 ,疾 病 意 味 着 对 恶 行 的 报 应 。 在 史 料 中 ,各 种 瘟 疫 的 由 来 也 被 解 释 为 统 治 者 行 恶 、失 道 的 结 果 ,瘟 疫 是 上 天 将 要 剥 夺 其 合 法 统 治 权 的 预 兆 。 这 种 种 附 加 于 疾 病 的 喻 义 ,无 一 不 与 人 的 道 德 和 社 会 准


不 平 等 的 疾 病 王 国 公 民
折 磨 ,痛 不 欲 生 。
疾 病 是 每 个 人 都 必 然 会 遭 遇 的 生 命 黑

暗面 ,正 如 苏 珊 ・ 塔 格 在 《 病 的 隐 喻 》 桑 疾 书 中所 说 : “ 病 是 生 命 的 黑 夜 ,是 一 种 疾
二 、 不 平 等 身 份 的 由来 — — 源 自本
第 二十 四卷 第八 期
20




V o _ 4 N o l2 .8
J OURNAL OF - CIUXI I ONG NORM AL UNI VERS Y rr
Aug .200 9
浅 谈 疾 病 的 文 学 隐 喻
李 姝
( 旦 大 学 ,上 海 2 0 3 ) 复 0 4 3
能 想 象 的 隐 喻 同 为 疾 病 ,为 什 么 会 有 这 样 的 区 别 ? 这 首 先 要 从 人 们 附 加 在 疾 病 背 后 的 喻 义 谈

浅谈概念隐喻理论与英语写作教学

浅谈概念隐喻理论与英语写作教学

学 带来 了新 的启 示 。本文拟运用概念 隐喻理论 ,探讨隐喻在 英语写作 中遣词 、造句 、谋篇 的功 能 , 指出隐喻思维对英 并 语写作 的重要性 ,为写作教学提供新视 角。
外语能力长期在低水平徘徊 , 没有 明显 的进步” [这句话说 ,4 明了语言表达多样性 的重要 。在写作过程 中 ,学生对句法运 用多样性需要训练 ,尤 为重要的是培养其 多维 分析问题的思 维能力 。L kf 的概念隐喻理 论恰恰从 思维角度认 知世界 , ao 以人 已知 的具体经验去 映射 未知的抽象领域 ,从 而形成 了丰 富 多彩 的世 界 。如 “ 野是 容 器”( IUALF E D R 视 VS IL S A E C NT N R 这一基本概念 隐喻衍生 出的隐喻式 语言表达 O AI E S) 是多种 多样 的 :T esi o n t iw;Ihv i i h hpi cmig i ove s n a ehm n s h ; h ’S u f ih o ,等 。每个概念 隐喻都 可以衍生 i t e t s t w g o o g n 出各种各样 的隐喻表达式 ,这也为写作 中语言 的多样性 提供 了可能 ,从 而使语言更生动 、自然 。 3 概念隐喻与语篇连贯 . 语 篇连贯有两层含义 : 一是指文章在 内容上的连贯 (O C- h rn e , ee c ) 二是指表达上 的连贯 。 连贯 的语篇能让 听话人 或读 者在理解时能够推导 出语句 的各 种关 系 ,重新构建说话人 或 作 者的 目的或意图 。篇章连贯是 在概念层次上实现 的 ,而概 念 隐喻本身也是一种概念 ,因此它可 以帮助实现连贯 。 概念隐喻在 内容上 的连贯既 可以通过一个隐喻 ,也 可以 同时通 过多个隐喻来实现 。在语 言实 践中 ,由一个概念 隐喻 帮助构建语篇连贯 的情况经 常出现。在写作 中,如果能够把 握语篇 连贯的这个特点 ,对某些语段结构 或语 篇意义的构建

浅谈功能语言学中的人际语法隐喻

浅谈功能语言学中的人际语法隐喻

浅谈功能语言学中的人际语法隐喻程晓龙(武汉理工大学外国语学院湖北·武汉430070)中图分类号:H04文献标识码:A 文章编号:1672-7894(2013)29-0074-02作者简介:程晓龙(1989-),男,湖北武汉人,研究生,研究方向为外国语言学及应用语言学。

摘要功能语言学中有三大元功能(纯理功能):概念功能、人际功能、语篇功能。

不同的语言功能有两种不同的实现形式,即一致式和隐喻式。

因此,在功能语法的体系中存在三种隐喻即概念隐喻、人际隐喻、语篇隐喻。

而人际语法隐喻又分为情态隐喻和语气隐喻。

本文首先对人际功能进行了简明的介绍,其次重点探究人际隐喻的两种重要形式:情态隐喻和语气隐喻。

关键词人际功能人际语法隐喻情态隐喻语气隐喻A Brief Discussionon Interpersonal Metaphor in Func 原tional Linguistics //Cheng Xiaolong Abstract There are three metafunctions in Functional Linguis-tics:ideational metafuction;interpersonal metafunctioan;textual metafunction.Different metafuctions have two different realiza-tions:congruent form and metaphorical form.Therefore,there kinds of metaphors exist in Functional Linguistics:ideational metaphor;interpersonal metaphor;textual metaphor.Interper-sonal metaphor can be divided into metaphor of mood and metaphor of modality.This paper starts with a concise introduc-tion of interpersonal metafuction and then focuses on the metaphor of mood and metaphor of modality.Key words interpersonal function;interpersonal metaphor;metaphor of mood;metaphor of modality 1人际功能简介韩礼德(Halliday,1994)认为语言具有表达说话者身份、地位、态度、动机和他对事物的推断、判断和评价功能,这就是人际功能。

浅谈隐喻的认知性和文化性

浅谈隐喻的认知性和文化性

浅谈隐喻的认知性和文化性作者:孙冠楠来源:《青年文学家》2013年第12期摘要:隐喻,被亚里士多德称为“天才的标志”(Cooper, L. 2005)。

人们通过隐喻,可以填补大脑中的抽象概念同实际语言之间的差距。

本文基于Lakofff 和 Johnson的概念隐喻理论,意在阐明隐喻本质是认知的,人类对隐喻的理解与使用是同其认知背景、认知结构息息相关的。

由于认知的过程受到文化影响并因文化而异,因此隐喻也是文化的,会受到文化环境的影响和制约。

进而,在语言学习过程中对比分析两种语言的文化背景是至关重要的。

文章最后将通过列举汉语和英语文化中隐喻的相同与不同以帮助英语学习者得到启发。

关键词:隐喻;认知;文化;英语学习作者简介:孙冠楠(1989.4-),女,籍贯:河北省,单位:广西大学。

研究方向:语言学及应用语言学。

[中图分类号]: H05[文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2013)-12--02隐喻在日常生活中出现频率非常高,以至于我们在使用它时完全忽视了它的存在。

换句话说,大多时候我们对隐喻的理解和使用是无意识的,是一种自然而然的过程,无须另费工夫去剖析它的隐喻性质所在。

因此,传统理论往往将隐喻看做一种简单的语言现象,认为它同其他修辞手法一样,只不过是将头脑中抽象的概念表达出来的语言工具,归根结底是从属语言的。

其实,对于隐喻这样的认识是片面而过于简单的。

本文意图阐释隐喻是认知的,希望能够挖掘隐喻的深刻内涵并拓宽传统的认识视角,并进一步表明其受到文化的影响。

1、隐喻是认知的隐喻本质上并不是一种简单的语言现象,而是一种认知过程。

Lackoff 和 Johnson将隐喻定义为“通过一种事物理解并体会另一种事物”(Lackoff and Johnson ,1980)。

不妨说,通过具体而清晰的概念理解抽象而模糊的概念,这便是隐喻的作用。

比如“时间就是金钱”。

“时间”是一个难以理解的抽象概念,因为它没有实体、没有空间存在感。

清醒或沉睡——浅谈《狐》的隐喻与象征

清醒或沉睡——浅谈《狐》的隐喻与象征

《 》 劳 伦 斯 的 中 篇 力 作 , 写 了 两 个 女 人 与一 个 狐 是 描
男 人 之 间 的故 事 。 玛 奇 是 一 个 英 气 、 真 、 干 的 大 龄 姑 帅 能
娘 ,她 与 同 伴 班 福 德 — — 一 个 颇 神 经 质 的 女 孩 一 同 生 活
在远 离 城市 喧嚣 的 大农 场 。 们 相 依 为命 , 此 产生 了朦 她 彼
关 心 焦 虑 的 中 心 ,使 她 处 于 一 种 兴 奋 而 危 险 的 未 知 边 缘 . 可 是 玛 奇 自 己并 不 知 道 这 正 是 她 潜 意 识 中 对 男 性 的 需 求 和 向 往 她 一 直 以 来 对 吉 尔 所 扮 演 的 就 是 一 个 男 性 角 色 ,
动 物 ” “ 狸 ” “ 人 公 之 间 的 三 角 关 系 ”“ 眠 ” “ 、狐 、主 、睡 、清
狐 狸 代 表 着 深 深 触 动 玛 奇 的 东 西 . 管 它 又 狡 猾 又 惹 人 发 尽
怒 , 却 在 玛 奇 的 内 心 引 起 了 一 种 别 样 的感 觉 , 为 了她 它 成
地 “ 死 ” 班 福德 , 玛 奇 结合 了 , 玛 奇 却似 乎 并 没有 杀 了 与 但
得到期 望 的幸 福 , 是 陷入 了新 的 困惑 , 对婚 姻 中女性 而 面 角 色 的 挑 战 及 人 生 的 抉 择 。 内 容 上 看 , 说 仍 然 关 注 了 从 小 两性 关 系 , 现 出了强 烈 的女性 主义 意识 , 从写 作 手法 体 而
上 看 , 集 写 实 与 象 征 为 一 体 , 用 了 “ 场 ” “ 场 上 的 它 运 农 、农
所 以 它 才 那 样 笔 直 地 望 着 她 的 眼 睛 。 她 的 勇 气 消 失 了 ” 。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈英语中的隐喻
摘要:
关键字:
在英语修辞学这个璀璨的星空中,众星闪耀,各有风采。它们的风姿着实让我着迷,我更
是对暗喻“一见钟情”。英语中的metaphor(隐喻)一词来源于希腊语metaphora,该词由
meta和pherein合成,意思分别为over和to carry,合起来的意思是to carry over(带过来,
拿过来)。
广义上,亚里斯多德曾将一切修辞现象称为隐喻性语言(metaphorical language)。他
认为隐喻与明喻一样,都是一种不同事物间的对比,是一种修饰性的语言使用现象。
莱考夫等人的隐喻概念同样也比较宽泛。他们把换喻metonymy,提喻synecdoche和
反语irony等修辞方法都当成了隐喻。认为隐喻不仅仅是一种语言现象。从根本上讲,隐
喻是一种认知现象。隐喻性思维是人类认识事物,建立概念系统的一条必由之路。狭义上的
隐喻则是将它与其他的辞格相区分。有很多人认为隐喻是一种语意规则的违反,是一种正常
语言的偏离,如:John is a fox;John与fox的义素+human与-human产生了冲突。对此,
Chomsky就持有这样的观点,他认为隐喻就是违反“选择限制规则”。例如,Theories must
breathe(理论必须呼吸);The table was breathing(桌子正在呼吸)就违反了选择限制。
一、隐喻的分类
莱考夫和约翰逊把隐喻分为三类:实体隐喻、结构隐喻、空间隐喻。
1.实体隐喻
实体隐喻是指人类以自身经验和生理实体为基础,把事件、行为、情感、思想等抽象概
念转换为实体。实体隐喻服务于各种隐喻。实体隐喻可以给非清晰的实体有界的平面,把事
件,行为和状态概念化为实体。
2.结构隐喻
结构隐喻起着重要作用,使我们超指向性和所指,给我们根据另一概念构建一个概念的
可能性。其含义为结构隐喻根植与我们的经验。结构隐喻意味着一个概念是以另一个概念隐
喻地构建起来。
3.方位隐喻
方位隐喻给概念一个空间方位,它们不是以另一个概念构建一个概念为特点,是以不断
发生的经验为特点。方位隐喻以连接隐喻两部分的经验为基础连接动词“is”,为隐喻的一部
分,应被视为同时发生不同经验的连接。
二、隐喻的修辞效果
隐喻作为一种修辞手法,具有联想性、生动性与夸张性。
1联想性:通过相似联想,对本体进行描述,借以构成比喻的相似物。
如:He swam bravely against the tide of popular即Plause·
他迎着人们潮水般的掌声,勇敢地走过去。
句中把人们欢迎的掌声比作大海里的“tide(潮汐)”,使人们想到了当时欢迎场面的热烈
与壮观,掌声如潮,给读者留下了联想的空间与深刻的印象。
2.生动性
通过对比,用含蓄、幽默、严肃、典雅的词语,使语言简洁明了,表达形象生动。
如:Because of his wealth,he was a fountain of generosity to his relative and friends.
由于他有万贯家财,他对他的亲戚和朋友花钱如流水。
句中把he直说成a fountain of generosity (慷慨的喷泉),说明他花钱如流水,慷慨、大
方,生动形象。
3夸张性
可用一些表示极限的词语,甚至一些超极限的词语,来表达其夸张性。
如:He feels on top of the world.
他非常高兴。
总之隐喻作为一种极富表现力的修辞手段,通过鲜明的对比,从而揭示了事物特征。它不
仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横生,唤起了生动的意象,使语言文字新鲜活泼,意蕴优
美,极大地发挥了语言的感染力和说服力,给人以智慧的启迪与美的享受。
三、隐喻的发展方向和特点
纵观近年来隐喻研究的发展,可以发现以下几个显著特点:
1.研究对象的转移。隐喻逐渐从作为传统修辞学的研究对象成为众多学科研究的焦
点,如成为语言学、哲学、语用学、语文学、心理学、文学批评、认知科学、心理分析、
语言心理学、翻译学、符号学、外语教学等学科的研究对象。从而说明了人们越来越深
刻地认识到隐喻在人类认知和社会活动中不可低估的作用。
2.突破了传统隐喻研究注意力集中在词语层次的局限,把隐喻作为一种话语现象,
在更为广阔的言语环境中寻找隐喻意义的基础。
3.从将隐喻作为一种语言偏离现象过渡到成为人类不可或缺的认知工具来进行考察
和阐释。
四、结语
隐喻是语言中有趣而令人深思的语言现象,正确辨认和理解隐喻,不仅可以提高我们的分析
推理能力,而且有助于我们更好地学习和掌握英语这门语言。我们看到隐喻是人类基本的认
知现象,是储存、传承、发展文化的载体,隐喻的产生受文化环境的影响,不同的文化孕育着不
同的隐喻,因此对于隐喻的理解和翻译,不能脱离其所处的历史文化环境。同时把握隐喻的跨
文化差异性对于探索语言奥秘,指导语言教学和交际也具有深远的现实意义。

相关文档
最新文档