科学发展观英文简介

合集下载

英语学术论文摘要中模糊限制语的语用功能分析

英语学术论文摘要中模糊限制语的语用功能分析

规,因此高职学生的休闲质量和品位偏低。

2、应试教育下的休闲方式单调,休闲技能低下虽然现代教育倡导素质教育,我国应试教育的外壳,导致学生不知道如何去寻求生活的意义。

学生们记得要上课、要考试、要实习、要竞赛,要去听各类学术讲座,却唯独忘记抽点空闲去思考、去发展兴趣、去寻求心灵的宁静与精神的成长。

鉴于各种客观原因,目前高职院校对学生的休闲教育还未引起高度重视,仍处于"拓荒"阶段,对学生休闲能力、技能的培训,远远不足以让学生重视自己的休闲生活,基本的休闲技能和素质缺乏,只局限在学习范围之内。

当前学生头脑中的所谓的"休闲"的全部内容及生活几乎都离不了单一的主题和形式———学习。

这也与当前组织指导休闲教育不够有着较大的关联,以致他们的休闲生活,随心所欲,缺乏安排,带有明显的偶然性和随意性。

闲暇时间增加了,如何科学合理地安排自己的休闲时间?使休闲时间的利用价值最大化?人们在寻求一种如何休闲的方法!而休闲教育就是教人从小就学会合理、科学、有效地利用时间,学会欣赏生命和生活、学会各种形式的查、学会对价值的判断、学会选择和规避问题的方法、学会能促进身心健康的各种技能。

开设休闲有关课程,培养正确的休闲理念和休闲观,加强休闲的意识,提高休闲质量和休闲技能,培养专业的休闲教育人才,将休闲教育作为高职学生生活的重要组成部分,而不是片面的把休闲与学习对立起来,从而提高学生的休闲质量和档次。

■参考文献[1]马惠娣.闲暇时间与"以人为本"的科学发展观[J].自然辩证法研究,2004,(06)[2]赵谦.素质教育视野下的高职生休闲现状分析与休闲教育思考[J]长沙航空职业技术学院学报2012,(1)[3]赵侠刘玉娟.通识教育视阈下大学生休闲教育[J]河北联合大学学报(社会科学版),2012,(2)[4]张芳芳贺志波.培育大学生的科学休闲观[J]潍坊学院学报2012.(2)1.引言语言的模糊性和精确性互为条件依存在语言系统中。

公司介绍英语范文简介怎么写

公司介绍英语范文简介怎么写

公司介绍英语范文简介怎么写外贸行业介绍自己的公司,一般都会有中英两个版本。

下面是给大家整理了公司简介英问文版,供大家参阅!Established in (成立年份), (公司英文名称) is a professional manufacturer and exporter that is concerned with the design, development and production of (行业产品). We are located in (公司所在城市), with convenient transportation access. All of our products comply with international quality standards and are greatly appreciated in a variety of different markets throughout the world.We have over (员工人数) employees, boast an annual sales figure that exceeds (销售额) and currently export (出口比例) of our productionworldwide. Our well-equipped facilities and excellent quality control throughout all stages of production enable us to guarantee total customer satisfaction.As a result of our high quality products and outstanding customer service, we have gained a global sales network reaching (主要出口国家).If you are interested in any of our products or would liketo discuss a custom order, please feel free to contact us. We are looking forward to forming successful business relationships with new clients around the world in the near future.ABC公司成立于XX年,专业生产和出口XXX产品,集产品设计、研发和生产于一体。

2024届中高考英语作文热点归纳课件

2024届中高考英语作文热点归纳课件
发展才是硬道理 Development is the absolute principle
南水北调工程 South-to-North Water Diversion Project
“一带一路” the Belt and Road
四、第一个五年计划执行至今:70周年
1953年5月14日,全国开始实施第一个五年计划。1951年春,周恩来、李富春、陈云 主持编制第一个五年计划(1953一1957)。计划提出要集中力量进行以苏联援建的156个 项目为中心的,由694个大中型建设项目组成的工业建设;发展部分集体所有制的农业 生产合作社;发展手工业生产合作社;一五计划基本上把资本主义工商业分别纳入各种 形式的国家资本主义轨道,建立了对于私营工商业社会主义改造的基础。
该计划使我国开始改变了工业落后的面貌,向社会主义工业化迈进;基本完成三大 改造,使我国实现了从新民主主义到社会主义的转变,确立了社会主义制度。 On May 14, 1953,our country began to carry out its first Five-Year Plan. In the spring of 1951, Zhou Enlai, Li Fuchun and Chen Yun presided over the preparation of the first Five-Year Plan. The plan called for pooling our efforts to industrial construction which consisted of 694 large and medium sized construction projects and centered on 156 projects built with Soviet assistance; developing agricultural production cooperatives under partial collective ownership; developing handicraft production cooperatives. The Five-Year Plan basically incorporated capitalist industry and commerce into various forms of state capitalism and established the foundation for socialist transformation of private industry and commerce.

论库恩的科学观

论库恩的科学观

第8卷第3期武汉科技大学学报(社会科学版)V o.l 8,N o .32006年6月J .o fW uhan U n.i of Sc.i &Tech .(Socia l Science Ed iti o n)Jun 2006收稿日期:2006-03-27作者简介:严炜(1969-),女,湖北浠水人,武汉科技大学文法与经济学院讲师,博士生论库恩的科学观严 炜(武汉科技大学文法与经济学院,湖北武汉430081)摘要:库恩认为科学发现与非理性因素有关,科学家的直觉、机遇、收敛式思维和发散式思维均有助于科学发现;科学发现是内含结构、时空扩展的复杂历史过程;而科学发展是新范式颠覆旧范式、科学共同体更替的革命动态过程;强调科学哲学和科学史的结合,把科学共同体当作重建科学史的逻辑起点。

解读库恩的科学发现观、科学发展观、科学历史观,可知其合理性和局限性并存。

关键词:科学发现观;科学发展观;科学历史观中图分类号:B151 文献标志码:A文章编号:1009-3699(2006)03-0005-05Kuhn s V ie w s on ScienceY AN W ei(Co ll ege o fH u m an iti es ,L a w and E conom i cs ,W uhan U niversity ofSc ience and T echno l ogy ,W uhan 430081,Ch i na)Abst ract :Tho m as Sa m uelKuhn believes that sc i e n tific d i s coveries are related to non -rational factors i n cluding i n tu iti o n and good l u ck o f sc ientists ,conver gen t t h i n king ,and d i v er gent thinking .According to Kuhn,the de -ve lopm ent of a sc ience is not un ifor m but has alternati n g nor m a l and revolutionar y (or ex traor d i n ary )phases .N or m a l sc i e nce rese m b les the standard cum ulative picture of scientific progress ,wh ile scientific revo -l u ti o ns i n vo l v e a rev i s ion to ex isting scientific be lief o r practice .Kuhn va l u es the i n tegrati o n of ph il o sophy o f science w it h h istory of science ,and ho lds that scientific co mmun ity should be the starti n g po i n t of reconstruc -ti n g t h e h i s tory o f science .A care f u l read i n g ofKuhn s vie w s on science w ill reveal bo th rationality and li m -i tations of h is t h eory .K ey w ords :v ie w s on scientific d iscovery ;v ie w s on scientific revo l u tion ;vie w s on history of sc ience 库恩(1922~1996)是一位享誉全球的科学史与科学哲学家,是二战之后最具影响力的一位以英文写作的哲学家。

云冈石窟英文导游词

云冈石窟英文导游词

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------云冈石窟英文导游词Yungang Caves, one of Chinas four most famous Buddhist Caves Art Treasure Houses, is located about sixteen kilometers west of Datong, Shanxi Province. There exists 53 caves, most of which are made during the Northern Wei Dynasty between 460 and 494 AD, and over 51, 000 stone sculptures. It extends one kilometer from east to west and can be fallen into three major groups.各位游客朋友们:大家好!欢迎大家来到位于塞外古都、煤海之乡的大同观光旅游。

我是大家的导游员杨丽,今天我们将参观举世闻名的佛教艺术宝库---云冈石窟。

它与甘肃敦煌的莫高窟,河南洛阳的龙门石窟并称为中国三大石窟。

云冈石窟开凿于距今1500多年的北魏王朝,现存主要洞窟45个,佛教造像51000多尊,根据武周山势的自然起伏,云冈石窟又自然的分成东区、中区和西区三部分。

其中第14窟为东区,513窟为中区,1445窟为西区。

下面我们就先从中区的第5区开始参观吧。

第5、6窟是一组双窟,是云冈石窟中最精彩壮观、最具代表性的石窟。

第5窟为椭圆形的穹窿顶马蹄形,分前、后两室,进入高大的后1 / 7室,首先引入眼帘的是这尊两腿双盘、双手叠放腿上的大佛。

中国崛起的英文演讲

中国崛起的英文演讲

中国崛起的英文演讲第一篇:mr. robert,dear classmates:my speech is china's rise will benefit the whole world.in the past decades,especially after the implementation of reform and opening-up policy,china has witnessed remarkable changes in various fields and has attracted worldwide attention,so a wholly new word "china's rise"came into being.in the world arena,there are two apparently different viewpoints towards china's rise.some countries subjectively and baselessly think china's rise is horrifying and worrying,they interpret china as a growing monster,putting forward "china threat theory" to deter or contain this great country.but i hold the totally opposite opinion.china has diligent,wise and charismatic leaders,and most importantly,all of them are staunch supporters of a peaceful and prosperous world.every year,china sends a large number of peacekeepers tounstable areas all over the world,and china now has more peacekeepers than any other country.though china attaches great significance to its military affairs,the purpose are just to carry on self-defence and maintain peace instead of invading or threatening others.as to economy and trade,this year,china has surpassed japan in economic volume,ranking second merely after the us.china has became an important export market not only for its neighboring countries,including the republic of korea and japan,but also the eu and the us. especially after the financial crisis occuring in xx,china has been leading global economic recovery.in the meantime,china is a responsible country with a rare sense of responsibility to all humanity.its aid to developing countries has been unconditional,and on the other hand, china waived many debts of scores of least developed countries from africa, asia, the caribbean and the south pacific.china is a peace-loving country,but that doesn't mean to gain peace and stability,it will give up necessary principles.it firmly upholds its nationalcore interests.when it xxes to sovereignty and territorial integrity,china will not yield or xxpromise,they are so holy that no country can interfere.china knows perfectly that it can't develop in isolation from the rest of the world,so china is more than happy to work with any countries who are willing to adhere to political trust and mutual cooperation.china actively supports solving disputes through dialogue and negotiation in a peaceful way,and it will unswervingly follow the path of peaceful development and stay open and inclusive.our leaders have been reiterating we don't seek hegemony now,and we won't do it either even when china is a developed country.in a word,china's rise is sure to be a good chance for a healthier and richer world.罗伯特,亲爱的同学们:我的讲话是中国的崛起将造福于整个世界。

领导人讲话中英文对照

领导人讲话中英文对照

领导人讲话中英文对照篇一:(中英文对照)国家领导人演讲辞-中国外交部长杨洁篪在20XX年新年招待会上的祝酒辞20XX年12月7日,钓鱼台国宾馆芳菲苑ToastbyForeignministerYangJiechiatthenewYearReception Fangfeiyuan,diaoyutaiStateGuesthouse,7december20XX尊敬的戴秉国国务委员,尊敬的各位使节、代表和夫人,各位同事、女士们、先生们、朋友们:YourExcellencyStatecouncilordaiBingguo, YourExcellenciesdiplomaticEnvoys, RepresentativesofinternationalorganizationsandYourSpouses, dearcolleagues,LadiesandGentlemen,dearFriends,【注】:外交部长——foreignminister新年招待会——thenewYearreception祝酒辞——toast国宾馆——StateGuesthouse尊敬的——YourExcellency,另外也可译为YourHonor,这两种都用以对高级官员的称呼国务委员——Statecouncilor代表——representativesofinternationalorganizations,注意这里虽然原文并未明指,但译员通常会根据现场来将指代或细节补充完整以避免不必要的误解今天,我们再次在这里欢聚一堂,共迎新年。

令我们特别高兴的是,戴秉国国务委员和有关部门的负责人拨冗出席今天的晚会,与各位使节和新老朋友共叙友谊。

一年来,各位驻华使节和夫人以及各位外交官们为增进相互了解、促进友好合作付出了辛勤的劳动,做出了宝贵贡献。

我谨代表外交部并以我个人名义,向各位来宾致以最美好的节日祝福,向所有关心和支持中国外交的朋友们表示衷心的感谢!1/5 weareonceagaingatheredhereonthisjoyfuloccasiontocelebratethenewYear. andweareespeciallypleasedtohavewithustodayStatecouncilordaiBingguoa ndofficialsofrelevantgovernmentagenciestorenewfriendshipwithYourExce llenciesandotherfriends,oldandnew.overthepastyear,YourExcellenciesamb assadorsandyourspousesandotherdiplomatshaveworkedtirelesslytoenhanc eourmutualunderstandingandpromotefriendshipandcooperationandmadein valuablecontributions.onbehalfoftheministryofForeignaffairsandinmyown name,iwishtoextendfestivegreetingstoyouandexpressheartfeltthankstoallth efriendswhohaveshowncareandsupportforchina'sdiplomacy.【注】:有关部门负责人——officialsofrelevantgovernmentagencies外交部——theministryofForeignaffairs以个人名义——inone'sownname拨冗出席——takethetimeoutofyourbusinesstoattend,另外,”百忙之中抽空前来business换成busyschedual而已新老朋友——oldandnewfriends,注意中英语序上的区别共叙友谊——renewfriendship,这里自然不能把”叙”直译为talk或与生命”、”加强”这样的涵义更能体现讲话人的想法增进相互了解——enhanceourmutualunderstanding促进友好合作——promotefriendshipandcooperation*关于增进、促进这样的高频词汇,这里将列举一些简易词备用:to/encourage除了词汇短语以外,本文也出现了很多口译必背的句型们,下面,让我们来1、欢聚一堂——常以gather的各种动词形式表示例:今天,我们怀着愉快的心情同…欢聚一堂。

工作汇报+英文模板(共5篇)

工作汇报+英文模板(共5篇)

工作汇报+英文模板(共5篇)第1篇:英文的工作证明模板dear sirs,mr./ ms.xxxx(申请人姓名)works in our company.he/she will be on travelling purposes visiting your country and some other schengen countries from xx.xx.xxxx to xx.xx.xxxx(出国具体日期某年某月某日).all the expenses include air tickets, transportation, accommodation and health insurance will be covered by himself/herself/xxxx(出资方的公司名称或个人名字).he/she will be back on time as per his/her schedule planned and shall continue to work in our company after his/her visit to schengen date of birth paport-no.position annual incomexxxx xxxxxx gxxxxxx xxxx xxxxyour kind approval of this application will be highly appreciated.best regards,name of the leader(领导人姓名)position of the leader(领导人职位)signature(领导的签名)company’s stamp(公司盖章)tel: xxx-xxxxxxadd: xxxxxxcompany name: xxxxxx注:1.如果出资方非您本人,还需提供出资方的出资证明及出资方所在公司的营业执照副本的清晰复印件(所在公司为企业单位)或组织机构代码证的清晰复印件(所在公司为事业单位)2.在职证明需打印成英文,请删掉参考样本中所有中文的提示语,保持在职证明为全英文格式3.凡样本中xx的地方,均需相应填写您的相关信息,不要保留xx 在完成后的在职证明中4.()括号中为我们为您更加清晰在职证明的内容而标注的解释,不要保留在完成后的在职证明中5.请不要将“附件1:在职证明参考样本”字样保留在完成的在职证明中第2篇:英文求职自我介绍模板导语:在求职时,优秀的英文自我介绍可以为自己加分哦。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

[ 2012-11-07 13:52] 来源:中国日报网字号[大] [中] [小]
关注十八大双语热词专题
Scientific Outlook on Development
The Scientif ic Outlook on Development means putting people first and aiming at comprehensive, coordinated and sustainable dev elopment.
To put people f irst, we should take people's interests as the starting point and foothold of all of our works, make continuous efforts to meet various needs of the people and promote an overall development of the people. To enact comprehensive development, we should quicken the pace of building socialist political and spiritual civilizations while we constantly improve the socialist market economy and maintain coordinated, healthy economic development, thus constructing a structure that features mutual improv ement and common dev elopment of material, political and spiritual civ ilizations. To enact coordinated dev elopment, we should promote a balanced growth between urban and rural areas, different regions, economic and social undertakings, man and nature as well as domestic progress and opening-up to the world. To conduct sustainable dev elopment, we should foster a harmony between man and nature, tackle problems inherent in economic construction, population growth, resource utilization and environmental protection, and push society onto a path toward civ ilized dev elopment featuring growing production, an aff luent lifestyle and a sound ecosystem.
科学发展观
科学发展观是坚持以人为本,全面、协调、可持续的发展观。

以人为本,就是要把人民的利益作为一切工作的出发点和落脚点,不断满足人们的多方面需求和促进人的全面发展;全面,就是要在不断完善社会主义市场经济体制,保持经济持续快速协调健康发展的同时,加快政治文明、精神文明的建设,形成物质文明、政治文明、精神文明相互促进、共同发展的格局;协调,就是要统筹城乡协调发展、区域协调发展、经济社会协调发展、国内发展和对外开放;可持续,就是要统筹人与自然和谐发展,处理好经济建设、人口增长与资源利用、生态环境保护的关系,推动整个社会走上生产发展、生活富裕、生态良好的文明发展道路。

(中国日报网英语点津Helen 编辑)。

相关文档
最新文档