论语雍也

合集下载

论语·第六章--雍也

论语·第六章--雍也

论语:第六章—雍也【原文】 6·1 子曰:“雍(1)也可使南面(2)。

”【注释】 (1)雍:姓冉,名雍,字仲弓,家境贫寒,却是孔子最欣赏的弟子之一,小孔子29岁。

(2)南面:古代以面向南为尊,天子、诸侯和官员都是面向南而坐,这里指的是让雍也做官。

【译文】孔子说:“冉雍这个人,可以让他坐在面朝南的座位上(做官)。

”【评析】此章是孔子对其弟子雍也的夸赞,也是孔子“学而优则仕”的教育理念的集中体现。

【原文】 6·2 仲弓问子桑伯子(1)。

子曰:“可也,简(2)。

”仲弓曰:“居敬(3)而行简(4),以临(5)其民,不亦可乎?居简而行简,无乃(6)大(7)简乎?”子曰:“雍之言然。

”【注释】 (1)子桑伯子:人名,朱熹在《论语集注》中说“鲁人,胡氏以为疑即庄周所称子桑户者是也”,钱穆先生考证其为“与琴张为友者”,净空法师则说其为“秦大夫”,杨伯峻则提出说“此人已经无可考。

有人以为就是庄子的子桑户,又有人以为就是秦穆公时的子桑(公孙枝),都未必可靠。

既然称“伯子”,很大可能是卿大夫。

仲弓说“以临其民”。

也要是卿大夫才能临民。

”不知何者为对,还待学者考证之。

(2)简:简要,不烦琐。

(3)居敬:为人严肃认真,待己依礼严格要求。

(4)行简:推行政事简而不繁。

(5)临:面对、处理。

(6)无乃……乎:表反问的疑问句式,恐怕……了么? (7)大:同“太”。

【译文】仲弓(为上节冉雍的字)问子桑伯子这个人怎么样。

孔子说:“此人很可以(蛮不错的),推行政事简要而不繁琐。

”仲弓说:“居心恭敬严肃而行事简要,像这样来治理百姓,不也是可以的吗?如果马马虎虎,又用简单的方法办事,这恐怕太简单了吧?”孔子说:“冉雍,你说得很对啊!”【评析】孔子方张办事既主张要简明扼要,果断利落;同时又讲究不能一味地追求简单,马马虎虎地做事就不合适了。

所以,孔子认为冉雍说得很有道理。

【原文】 6·3 哀公(1)问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰(2)过,不幸短命死矣。

《论语》原文+注释 雍也篇

《论语》原文+注释 雍也篇

《论语》原文/注释雍也篇子曰:“雍也,可使南面[1] 。

”[1] 南面:就是脸朝南。

古代以坐北朝南为尊位、正位。

从君王、诸侯、将、相到地方军政长官,坐堂听政,都是面南而坐。

仲弓问子桑伯子[2] 。

子曰:“可也,简[3] 。

”仲弓曰:“居敬而行简[4] ,以临其民[5] ,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎[6] ?”子曰:“雍之言然。

[2] 仲弓:就是冉雍。

子桑伯子:人名。

其身世情况不详。

有的学者认为,子桑伯子是鲁国人,即《庄子》中所说的“子桑户”,与“琴张”为友。

又有人以为是秦穆公时的“子桑”(公孙枝)。

但皆无确考。

[3] 简:简单,简约,不烦琐。

[4] 居:平时的做人,为人,居心。

[5] 临:面对,面临。

这里含有治理的意思。

[6] 无乃:岂不是,难道不是。

大:同“太”。

哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒[7] ,不贰过[8] 。

不幸短命死矣。

今也则亡[9] ,未闻好学者也。

”[7] 迁怒:指自己不如意时,对别人发火生气;或受了甲的气,却转移目标,拿乙去出气。

“迁”,转移。

[8] 贰:二,再一次,重复。

[9] 亡:同“无”。

子华使于齐[10] ,冉子为其母请粟[11] 。

子曰:“与之釜[12] 。

”请益[13] 。

曰:“与之庾[14] 。

”冉子与之粟五秉[15] 。

子曰:“赤之适齐也[16] ,乘肥马,衣轻裘[17] 。

吾闻之也,君子周急不继富[18] 。

”[10] 子华:即公西赤。

[11] 冉子:即冉求。

“子”是后世记录孔子和他的弟子的言行时加上的尊称。

粟:谷子,小米。

[12] 釜(fǔ府):古代容量名。

一釜当时合六斗四升。

古代的斗小,一斗约合现在二升,一釜约等于现在一斗二升八合。

一釜粮食仅是一个人一月的口粮。

[13] 益:增添,增加。

[14] 庾(yǔ雨):古代容量名。

一庾合当时二斗四升,约合现在四升八合。

一说,一庾当时合十六斗,约合现在三斗二升。

[15] 秉(bǐnɡ饼):古代容量名。

论语章节翻译-雍也篇

论语章节翻译-雍也篇

论语章节翻译-雍也篇子曰:“雍也可使南面。

”仲弓问子桑伯子,子曰:“可也简。

”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。

”哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。

”子华使于齐,冉子为其母请粟,子曰:“与之釜。

”请益,曰:“与之庾。

”冉子与之粟五秉。

子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。

吾闻之也,君子周急不继富。

”原思为之宰,与之粟九百,辞。

子曰:“毋,以与尔邻里乡党乎!”子谓仲弓曰:“犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”子曰:“回也,其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。

”季康子问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果,于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“赐也达,于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺,于从政乎何有?”季氏使闵子骞为费宰,闵子骞曰:“善为我辞焉。

如有复我者,则吾必在汶上矣。

”伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也!”冉求曰:“非不说子之道,力不足也。

”子曰:“力不足者,中道而废,今女画。

”子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒。

”子游为武城宰,子曰:“女得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。

”子曰:“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马曰:‘非敢后也,马不进也。

’”子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。

”子曰:“谁能出不由户?何莫由斯道也?”子曰:“质胜文则野,文胜质则史。

文质彬彬,然后君子。

”子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。

”子曰:“知之者不如好之者;好之者不如乐之者。

”子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。

”樊迟问知,子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。

国学宝典《论语》:雍也第六原文翻译

国学宝典《论语》:雍也第六原文翻译

国学宝典《论语》:雍也第六原文翻译雍也第六【原文】子曰:“雍也可使南面。

”仲弓问子桑伯子,子曰:“可也简。

”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。

”哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。

”子华使于齐,冉子为其母请粟,子曰:“与之釜。

”请益,曰:“与之庾。

”冉子与之粟五秉。

子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。

吾闻之也,君子周急不继富。

”原思为之宰,与之粟九百,辞。

子曰:“毋,以与尔邻里乡党乎!”子谓仲弓曰:“犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”子曰:“回也,其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。

”季康子问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果,于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“赐也达,于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺,于从政乎何有?”季氏使闵子骞为费宰,闵子骞曰:“善为我辞焉。

如有复我者,则吾必在汶上矣。

”伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也!”冉求曰:“非不说子之道,力不足也。

”子曰:“力不足者,中道而废,今女画。

”子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒。

”子游为武城宰,子曰:“女得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。

”子曰:“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马曰:‘非敢后也,马不进也。

’”子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。

”子曰:“谁能出不由户?何莫由斯道也?”子曰:“质胜文则野,文胜质则史。

文质彬彬,然后君子。

”子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。

”子曰:“知之者不如好之者;好之者不如乐之者。

”子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。

”樊迟问知,子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。

论语 雍也篇 译文

论语 雍也篇  译文

论语雍也篇译文子曰:“雍也可使南面。

”仲弓问子桑伯子,子曰:“可也,简。

”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。

”哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。

”子华使于齐,冉子为其母请粟,子曰:“与之釜。

”请益,曰:“与之庾。

”冉子与之粟五秉。

子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。

吾闻之也,君子周急不继富。

”原思为之宰,与之粟九百,辞。

子曰:“毋,以与尔邻里乡党乎!”子谓仲弓曰:“犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”子曰:“回也,其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。

”季康子问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果,于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“赐也达,于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺,于从政乎何有?”季氏使闵子骞为费宰,闵子骞曰:“善为我辞焉。

如有复我者,则吾必在汶上矣。

”伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也!”冉求曰:“非不说子之道,力不足也。

”子曰:“力不足者,中道而废,今女画。

”子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒。

”子游为武城宰,子曰:“女得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。

”子曰:“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马曰:‘非敢后也,马不进也。

’”子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。

”子曰:“谁能出不由户?何莫由斯道也?”子曰:“质胜文则野,文胜质则史。

文质彬彬,然后君子。

”子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。

”子曰:“知之者不如好之者;好之者不如乐之者。

”子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。

”樊迟问知,子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。

论语雍也篇第六

论语雍也篇第六

论语雍也篇第六论语雍也篇第六1、子曰:“雍也可使南面。

”【译文】孔子说:“冉雍这个人,可以让他去做官。

”2、仲弓问子桑伯子。

子曰:“可也,简。

”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。

”【译文】仲弓问孔子:子桑伯子这个人怎么样。

孔子说:“此人还可以,办事简要而不烦琐。

”仲弓说:“居心恭敬严肃而行事简要,像这样来治理百姓,不是也可以吗?(但是)自己马马虎虎,又以简要的方法办事,这岂不是太简单了吗?”孔子说:“冉雍,这话你说得对。

”3、哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。

今也则亡,未闻好学者也。

”【译文】鲁哀公问孔子:“你的学生中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯同样的过错。

不幸短命死了。

现在没有那样的人了,没有听说谁是好学的。

”4、子华使于齐,冉子为其母请粟。

子曰:“与之釜。

”请益。

曰:“与之庾。

”冉子与之粟五秉。

子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。

吾闻之也:君子周急不继富。

”【译文】子华出使齐国,冉求替他的母亲向孔子请求补助一些谷米。

孔子说:“给他六斗四升。

”冉求请求再增加一些。

孔子说:“再给他二斗四升。

”冉求却给他八十斛。

孔子说:“公西赤到齐国去,乘坐着肥马驾的车子,穿着又暖和又轻便的皮袍。

我听说过,君子只是周济急需救济的人,而不是周济富人的人。

”5、原思为之宰,与之粟九百,辞。

子曰:“毋,以与尔邻里乡党乎!”【译文】原思给孔子家当总管,孔子给他俸米九百,原思推辞不要。

孔子说:“不要推辞。

(如果有多的,)给你的乡亲们吧。

”6、子谓仲弓曰:“犁牛之子骍且角。

虽欲勿用,山川其舍诸?”【译文】孔子在评论仲弓的时候说:“耕牛产下的牛犊长着红色的毛,角也长得整齐端正,人们虽想不用它做祭品,但山川之神难道会舍弃它吗?”7、子曰:“回也其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。

《论语》雍也篇原文及翻译

《论语》雍也篇原文及翻译

《论语》雍也篇原文及翻译子曰:“雍也可使南面。

”仲弓问子桑伯子,子曰:“可也简。

”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。

”哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。

”子华使于齐,冉子为其母请粟,子曰:“与之釜。

”请益,曰:“与之庾。

”冉子与之粟五秉。

子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。

吾闻之也,君子周急不继富。

”原思为之宰,与之粟九百,辞。

子曰:“毋,以与尔邻里乡党乎!”子谓仲弓曰:“犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”子曰:“回也,其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。

”季康子问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果,于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“赐也达,于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺,于从政乎何有?”季氏使闵子骞为费宰,闵子骞曰:“善为我辞焉。

如有复我者,则吾必在汶上矣。

”伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也!”冉求曰:“非不说子之道,力不足也。

”子曰:“力不足者,中道而废,今女画。

”子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒。

”子游为武城宰,子曰:“女得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。

”子曰:“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马曰:‘非敢后也,马不进也。

’”子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。

”子曰:“谁能出不由户?何莫由斯道也?”子曰:“质胜文则野,文胜质则史。

文质彬彬,然后君子。

”子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。

”子曰:“知之者不如好之者;好之者不如乐之者。

”子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。

”樊迟问知,子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。

《论语》经典名句原文及白话文翻译精编版(《雍也》篇)

《论语》经典名句原文及白话文翻译精编版(《雍也》篇)

【译文】 孔子对子夏说:“你要做君子儒,不要做小人儒。”
第十四章
【原文】 子游为武城宰。子曰:“女得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径, 非公事,未尝至于偃之室也。”
【译文】 子游做了武城的长官。孔子说:“你在那里是到了人才没有?”。子游回答说: “有一个叫澹台灭明的人,从来不走邪路,没有公事从不到我屋子里来。”
第二十八章
【原文】 子见南子,子路不说。夫子矢之曰:“予所否者,无厌之!天厌之!”
第兴。孔子发誓说:“如果我做什么不正当的事,让上 天谴责我吧!让上天谴责我吧!”
第二十九章 【原文】 子曰:“中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣。” 【译文】 孔子说:“中庸作为一种道德,该是最高的了吧!人们缺少这种道德已经为时 很久了。”
【译文】 孔子说:“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。” 第二十一章
【原文】 子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。”
【译文】 孔子说:“具有中等以上才智的人,可以给他讲授高深的学问,在中等水平以 下的人,不可以给他讲高深的学问。”
第二十二章
【原文】 樊迟问知,子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁,曰:“仁 者先难而后获,可谓仁矣。”
【译文】 宰我问道:“对于有仁德的人,别人告诉他井里掉下去一位仁人啦,他会跟着 下去吗?”孔子说:“为什么要这样做呢?君子可以到井边去救,却不可以陷入井中;君子可 能被欺骗,但不可能被迷惑。”
第二十七章
【原文】 子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫。” 【译文】 孔子说:“君子广泛地学习古代的文化典籍,又以礼来约束自己,也就可以不 离经叛道了。”
第一章
【原文】子曰:“雍也可使南面。”
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

本篇通过孔子对社会人物和弟子的品评,以及与弟子的问答,进一步回答了仁德的问题。

体现了孔子及其弟子对仁的实践,最后归结出仁的至德就是“中庸”。

【原文】6.1子曰:“雍也可使南面。

”【译文】孔子说:“冉雍这个人,他的才能可以治理一个国家。

”【解读】冉雍,姓冉,名雍,字仲弓,是孔子的一个弟子,是孔门“德行”科的优秀学生。

南面,是面朝南,古时候认为坐北朝南是尊贵的位置,天子、诸侯等官员坐堂听证都是面朝南。

在这里孔子既是评价冉雍的德才足以胜任治国理政的条件,又是对弟子德才的赞美。

【原文】6.2仲弓问子桑伯子。

子曰:“可也,简。

”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。

”【译文】冉雍问子桑伯子这个人怎么样。

孔子说:“这个人还可以,处世简约。

”冉雍说:立身庄重而行事简要,像这样来治理百姓,不是也可以吗?如果自己做事简单,又以这样简单的方法办事,不是太简单了吗?孔子说:“冉雍的话说的对啊。

”【解读】这一章是孔子与弟子冉雍很有针对性的谈话。

实际上是师徒俩探讨“简”的境界和理解问题,因为孔子赞许冉雍有“可使南面”之才,其才能之中包含了处世简约这样的品德,但冉雍感到自身的“简”与子桑伯子的“简”有不同,而子桑伯子并不被当时的人所认同,所以冉雍有这样的疑问。

冉雍是想借孔子对子桑伯子的评价,弄清楚“简”的差别。

孔子笼统地评价了子桑伯子的“简”。

但冉雍更进一步的分析了个人行为的“简”与办理行政事宜的“简”的问题,实际上说的还是一个度的问题。

孔子认为冉雍的理解是对的。

【原文】6.3哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。

不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。

”【译文】鲁哀公问孔子:“你的弟子谁最好学呢?”孔子回答说:“有一个叫颜回的好学,他从不迁怒于人,不犯相同的错误。

可惜不行短命早死了!现在再也没有了,再没有听说谁是好学的了。

”【解读】这一章是借鲁哀公之问,通过孔子的口说出什么样的学生才算好学的人。

一方面讲人的学问重要的是个人修养,不在记问之学。

张居正讲解说“迁,是移,本怒于人,而又移于他人,叫做迁怒”,贰是重复。

也就是说颜回从不抱怨、牢骚,不迁怒于人,还能不妨同样的错误。

这些大都是个人修养的范畴,正如张居正所说“圣贤之学不在词章记诵之末,而在身心性情之间矣!”另一方面,孔子言外有意,试图告诫鲁哀公作为君王迁怒于人和贰过的害处,治理国家和百姓不可不慎之又慎。

【原文】6.4子华使于齐,冉子为其母请粟。

子曰:“与之釜。

”请益。

曰:“与之庾。

”冉子与之粟五秉。

子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。

吾闻之也,君子周急不继富。

”【译文】子华出使齐国,冉求为子华的母亲要粮食。

孔子说:“给她一釜吧。

”冉求请求再多一些。

孔子说:“那就给她再添一庾吧”。

(结果)冉求给了子华的母亲五秉的口粮。

孔子说:“冉求这次出使齐国,坐着好马驾的车,穿着上好的皮装。

我听说,君子周济急难而不做锦上添花的事。

”【解读】《论语》记载这一段的事情很有意思。

事情发生的时间大致是孔子担任鲁国的司空司寇职务的时候,他派弟子子华出使齐国,子华姓公西,名赤,字子华,小孔子42岁。

冉子是孔子的学生,公西赤的同学,姓冉,名求,字子有,小孔子29岁。

釜、庾、秉都是当时的计量单位,一釜大致合六斗四升,一庾合二斗四升,一秉为十六斛,一斛是十斗。

子华外出,冉有为同学子华的母亲请口粮,代为照顾同学的母亲,同学之情实是很难得,但问题是子华的家境并不困难,冉有却借这样的机会为子华的母亲多申请了口粮,孔子念及他二人的同学之情,和师生之间的情感,同意在增加一些。

而冉有却利用这样的机会多给了许多。

而孔子说的一句话“君子周急不继富”既是对冉有的教育,又成了几千年来人们理财借往的一个原则。

仔细斟酌其中人与人之间关系的情感很值得玩味。

【原文】6.5原思为之宰,与之粟九百,辞。

子曰:“毋!以与尔邻里相党乎!【译文】原宪作孔子家的总管,孔子给他九百斛谷米,原宪辞谢不要。

孔子说:“不要推辞,可以给你的邻里乡亲啊!”【解读】原思:姓原,名宪,字子思,小孔子36岁。

与上一章对比,我们可以体会原思和冉有的为人,同样的事,孔子不给冉有却主动要,而原思是给了不要。

孔子的给,一个嫌少,一个嫌多。

两种态度,对待钱财,是不是反应了两类人呢?【原文】6.6子谓仲弓,曰:“犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”【译文】孔子评论仲弓时说:“黄黑色毛的牛产下全身通红两角端正的犊,即使不想用它祭献神灵,山川之神会舍弃他吗?”【解读】这一章记载的是孔子对弟子冉雍的评价。

仲弓,姓冉,名雍,字仲弓,小孔子29岁,鲁国人。

可能是仲弓因为父亲品行不好而自卑,而仲弓仁笃厚道,孔子称赞他有“南面”临民为政之才,孔子的这句话一方面是对仲弓的安慰,另一方面则是以发展的眼光看待人的成长。

并非以出身看待人的成长。

【原文】6.7子曰:“回也,其心三月不违仁;其余则日月至焉而已矣。

”【译文】孔子说:“颜回呀!他的心可以做到三个月不违背仁德;其他的人只能做到一个月或者一天不违背仁德罢了。

”【解读】孔子高度赞扬了颜回的学习和为人。

这里的关键是对“仁”的理解与践行,“仁”是孔子全部思想和学问的核心,它构成了整个儒家文化的大背景。

孔子讲“君子不器”,告诉弟子要做一个全人,不可以拘泥,其做全人的重要方面就是健全的人格,而健全的人格与“仁”密切相关,因为“仁”又是多种美德的总和,因此其本身又是很活跃的元素,但另一方面孔子有主张不违仁,实际上是说不要违背人性向善的规律。

但人性之中善与恶总是并存的,若要“仁”常在,就需克服内心里不仁的。

从这里我们也可以看到孔子的教育理想之高,而又对“仁”的把握理解之难。

【原文】6.8季康子问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果,于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“赐也达,于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺,于从政乎何有?”【译文】季康子问道:“仲由可以让他从政吗?”孔子说:“仲由办事果断,对于从政有什么不可以呢?”又问:“子贡可以让他从政吗?”孔子回答说:“子贡言辞通达,对于从政有什么不可以呢?”又问:“冉求能从政吗?”孔子说:“冉求多才多艺,从政有什么困难呢?”【解读】我们可以把这一章看作是用人单位(季康子)来向孔子招聘从政人才的对话。

作为用人的一方询问的是这三位学生能不能胜任从政的工作,而作为老师的孔子给出的答复,则是实事求是的。

孔子极力给出的答案都是学生身上的长处,或者说是特色或者是突出的才华。

事实上也正是这样,子路性格刚毅,办事果断,而子贡这个人司马迁在《史记》中赞扬自贡说:“子贡一出,存鲁乱齐破吴强晋而霸越。

子贡一使,使势相破,十年之中,五国各有变。

”可见其言语的才华畅达。

而冉求掌握了多种的技能,当然可以胜任他们擅长的从政工作的不同方面的需要了。

这里我们看到的是孔子个性化的教育结果,而从政只要用其所长,就一定会有成就。

孔子介绍弟子的长处,也在告诫选人者要用其所长。

不象今日推荐就业,常谈哪一个名校毕业、哪一个高人的学生、多高的学历,却很少问及所选的人的本事如何。

【原文】6.9季氏使闵子骞为费宰。

闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶上矣。

”【译文】季氏要请闵子骞做费地的总管。

闵子骞告诉来的人说:“请替我好好的这件事吧!如果还来找我,那么我就一定会逃到汶水北岸去了。

”【解读】闵子骞是孔子的学生,比孔子小15岁。

因为季氏不忠于鲁国国君,所以闵子骞拒绝去他那里做官。

孔门教育目的之一就是谋取官职,赡养父母,以尽孝道。

但在道义与富贵之间,孔子还是注重道义在先。

闵子骞为此也会经过内心痛苦的挣扎,最终选择了道义,把老师孔子提倡的仁德理想,作为自己一生的追求目标,并身体力行。

但与伯夷叔齐、伊尹、柳下惠和老师孔子相比,其修为还有差距。

德虽高,却无益于社会。

在那样的一个邦无道的社会中,其选择不过就是一种退守之策,还不能是最佳的选择。

【原文】6.10伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”【译文】冉伯牛生病,孔子去看望他,从窗户上拉着他的手说:“恐怕治不了了吧,这真是命啊。

这么好的人竟得这样的病!这么好的人竟得这样的病!”【解读】这一章记载孔子探望生病的学生冉伯牛的言行。

冉伯牛是孔子的学生,小孔子7岁,鲁国人。

是孔子弟子中德行科的高材生。

从孔子的话语中,我们可以感受到孔子对冉伯牛情感的深厚。

【原文】6.11子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也!”【译文】孔子说:“真正贤德的人,是颜回啊!一盒饭,一瓢水,居住在简陋的街巷,一般的人都无法忍受的贫困,颜回却不因此改变自己的快乐。

真是贤德啊,颜回!”【解读】这一章记载了孔子对颜回安贫乐道精神的高度赞扬。

儒家的思想很是讲究快乐的体验的,我们这里看到的是颜子之乐,看孔子之乐则是“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中,不义而富且贵,于我如浮云。

”两者之乐还有高下之别,孔子之乐是圣人之乐,颜子之乐是贤人之乐。

【原文】6.12冉求曰:“非不说子之道,力不足也。

”子曰:“力不足者,中道而废。

今女画。

”【译文】冉求说:“我不是不喜欢老师的思想,是我没有能力做到啊。

”孔子说:“所谓的能力不足,是走到半路走不动了。

现在是你自己停止不前的。

”【解读】这一章是孔子与他的政事科的高材生冉求的对话。

反映的是理论与实践的关系、学习做事贵在持之以恒的问题,冉求说不是不喜欢老师的理论,力不足也,说的还是理论与实践结合之难,因为畏难,所以冉求便有了放弃的想法。

孔子帮他分析问题,告诉他不是你的能力不够,实是你不够坚持之故。

做任何事,坚持到底实在是重要。

【原文】6.13子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒。

”【译文】孔子对子夏说:“你应该做君子那样的儒者,不要做小人那样的儒者。

”【解读】子夏是孔门文学科的高材生,此章师生对话有不同的看法。

其一,是说孔子告诉子夏要做君子那样的儒者,不要做小人那样的儒者。

这里就存在了对君子与小人的界定问题,儒者是指有知识有文化的人。

其二,是指孔子告诉子夏要做君子的老师,不要做小人的老师。

具体来说孔子的本意是什么样还要看子夏性格中有哪些不足,因为孔子之言都是很有针对性的。

而我的看法更接近第一类。

【原文】6.14子游为武城宰。

子曰:“女得人焉耳乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。

”【译文】子游担任武城的长官。

孔子说:“你在这儿得到什么人才没有?”子游说:“有一个叫澹台明灭的人,其行为从来不走小道,不是公事,从没有到我的办公室里来。

”【解读】这一章记载的是孔子与他的文学科高材生子游关于人才的对话。

古人为政一方,选贤任能,是很重要的事情,所以孔子才这样问子游。

相关文档
最新文档