《波音公司2016年年度报告》翻译报告

合集下载

波音演讲稿英语

波音演讲稿英语

波音演讲稿英语大家好:hello everyone:The spotlight is on the first Boeing 777—200LR Worldliner as it is presented to employees and press Tuesday, Feb. 15, 2005 at the Boeing Co. assembly facility in Everett, Wash. (AP)Boeing Co. unveiled a long—range version of its 777 commercial airliner on Tuesday, which the company said can fly from London to Sydney, making it the world"s longest—range commercial aircraft.2月2日,星期二,第一架波音777-200LR Worldliner在向员工和新闻界展示时备受关注2005年9月15日,波音公司华盛顿州埃弗雷特的装配厂(美联社)波音公司周二,该公司发布了777商用客机的远程版本,该机型可以从伦敦飞往悉尼,成为世界上航程最长的商用飞机With the launch of the new 777—200LR "Worldliner," Boeing is hoping to attract airlines that will ferry passengers directly between multiple points.随着新型777-200LR“Worldliner”的推出,波音希望吸引航空公司在多个地点之间直接运送乘客The new, 301—passenger, long—range 777 is expected to make its first flight in March and will be delivered first to Pakistan International airlines, its launch customer for the new version of the 777, in January of 2006.这架新的、有301名乘客的远程777预计将于3月份首次试飞,并将于2006年1月首先交付给巴基斯坦国际航空公司,该公司是其新版777的上市客户The twin—engine airplane, when equipped with three optional fuel tanks, will be capable of flying 9,420 nautical miles, enough to "connect any two cities in the world today," said Lars Andersen, Boeing"s vice president in charge of the 777 program at Boeing Commercial Airplanes.波音商用飞机公司负责777项目的副总裁拉尔斯·安德森(LarsAndersen)表示,这架双引擎飞机配备三个可选油箱后,将能够飞行9420海里,足以“连接当今世界上的任何两个城市”"This is the longest—range airplane in the world," Andersen told a crowd of customers, suppliers, employees and reporters at Boeing"s Everett plant north of Seattle, where the jumbo 747 and 767 planes are also built.“这是世界上射程最长的飞机,”安徒生在波音位于西雅图北部的埃弗雷特工厂告诉一群客户、供应商、员工和记者,波音747和767飞机也是在这里制造的Even with a full—passenger payload in a typical three—class configuration, the 777—200LR will be able to connect cities as far—flung as Los Angeles and Johannesburg, London and Sydney, as well as New York and Jakarta, Boeing said.波音公司表示,即使在典型的三级配置下满载乘客,777-200LR仍能连接洛杉矶和约翰内斯堡、伦敦和悉尼以及纽约和雅加达等遥远的城市The 777—200LR will compete directly with Airbus"s A340—600 and A340—500, but have seat—mile costs 15 percent to 18 percent lower than those models, Boeing said.波音表示,777-200LR将与空客的A340-600和A340-500直接竞争,但座位里程成本比这些机型低15%至18%The planes are powered by two General Electric GE90—115B engines, which the company said is the world"s most powerful commercial jet engine, with 115,000 pounds of thrust.这些飞机由两台通用电气GE90-115B发动机驱动,该公司称这是世界上最强大的商用喷气发动机,具有115000磅的推力Boeing is betting that airlines will be buying more mid—size jetliners in the same class as the 777 and its newest model, the 787, to ferry passengers between multiple cities, rather than gathering them at big airport hubs and carrying them on larger planes.波音公司押注,航空公司将购买更多与777及其最新机型787同级的中型喷气式客机,以便在多个城市之间运送乘客,而不是将乘客聚集在大型机场枢纽,然后搭乘大型飞机Boeing"s main rival Airbus, which overtook the Chicago—based aerospace company last year as the world"s largest commercial jet manufacturer, is betting that people will continue to travel through its major airport hubs, with its superjumbo A380 aircraft that can carry as many as 840 people.波音公司的主要竞争对手空客公司(Airbus)去年超过总部位于芝加哥的航空航天公司,成为世界上最大的商用飞机制造商.该公司押注,人们将继续通过其主要机场枢纽进行旅行,其超大型A380飞机可运载多达840人。

行业英语课文译文

行业英语课文译文

Unit OneText A 译文广州飞机维修工程有限公司(GAMECO)于1989年10月成立,是由中国南方航空公司, 南华国际飞机工程有限公司和香港和记黄埔飞机维修投资有限公司共同投资成立的一家合资企业。

我公司专注于飞机及机载零部件维护、修理及大修。

我们向国内外航空公司机队中的波音B737/747/757/767/777、空中客车A300/319/320/321/330 及EMB145提供如下高质量的飞机维修工程服务:1. 基地维修(飞机大修)GAMECO投资建设的新机库是中国跨度最大的桁架结构机库。

该机库南北长400m,东西宽133m,总建筑面积9.6万平方米,可同时容纳四架宽体飞机(如:两架空中客车A380和两架波音B747)或12架窄体飞机(如:波音B757、737和空中客车A320)在内的维修。

独立的喷漆机库可容纳一架A380或B747飞机。

2. 航线维护GAMECO是广州新白云国际机场内唯一的维修站,拥有先进的大型飞机维修机库,提供全面的飞机维修和地勤服务。

我们每天为450多班经停广州白云国际机场的国内、国际航班(包括双发增程航班)提供安全、正点和高效的航线维护服务。

GAMECO可以提供航线维护的机型有:波音B737/747/757/767/777, 空中客车A300/310/319/320/321/330/340,MD-82/90/11,以及EMB145。

我们的AOG抢修小组每年365天,每天24小时,随时为您提供服务。

无论何时何地,GAMECO都能急您所急,应您要求派出最精干的技术支援人员,同时为您提供来自主要基地的广泛工程服务和其他支援服务。

3. 附件维修与翻新GAMECO的附件维修中心(CMC) 位于广州飞机维修工程有限公司旧址,距离广州白云国际机场约30公里。

GAMECO CMC拥有经验丰富的资深技术人员,采用先进的现代化设备,严格按照CAAC、FAA、EASA和亚太地区多个国家和地区的适航当局的标准对飞机附件进行维修与翻修。

波音公司简介(中英对照)

波音公司简介(中英对照)

波音公司是全球航空航天业的领袖公司,也是世界上最大的民用和军用飞机制造商。

此外,波音公司设计并制造旋翼飞机、电子和防御系统、导弹、卫星、发射装置、以及先进的信息和通讯系统。

作为美国国家航空航天局的主要服务提供商,波音公司运营着航天飞机和国际空间站。

波音公司还提供众多军用和民用航线支持服务,其客户分布在全球90多个国家。

就销售额而言,波音公司是美国最大的出口商之一。

Boeing is the world's leading aerospace company and the largest manufacturer of commercial jetliners and military aircraft combined. Additionally, Boeing designs and manufactures electronic and defense systems, missiles, satellites, launch vehicles and advanced information and communication systems. As a major service provider to NASA, Boeing operates the Space Shuttle and International Space Station. The company also provides numerous military and commercial airline support services. Boeing has customers in more than 90 countries around the world and is one of the largest U.S. exporters in terms of sales.波音公司一直是航空航天业的领袖公司,也素来有着创新的传统。

2016年第三季度业绩报告

2016年第三季度业绩报告
车险保费收入持续增长;综合成本率94.9%
原保险保费收入
(人民币百万元)
121,638
其他
4.8%
127,427
综合成本率
94.4%
0.5个百 分点
94.9%
94,200
105,409
车险
11.9%
2015年1-9月
2016年1-9月
2015年1-9月
2016年1-9月
12
平安产险(2/2)
交叉销售、电话及网络销售保费持续增长
(人民币百万元/人民币元)
归属于母公司股东净利润/EPS
17.1% 48,276
EPS 2.64
56,508
EPS 3.17
2015年1-9月
2016年1-9月
归属于母公司股东权益
13.5%
334,248
379,378
2015年12月31日 2016年9月30日
4
个人客户、互联网用户的经营取得较好成效
33.4%
其中: 线上客户
7,620
2015年12月31日
2016年9月30日
2015年1-9月
注:因有客户流失,2016年9月30日的客户数不等于2015年12月31日的客户数加本期新增客户数。
其中: 内部用户转化
823 2016年1-9月
6
总体业绩综述
核心金融业务
互联网金融业务
核心金融业务
寿险业务稳健发展,新业务价值持续提升
总体业绩综述
核心金融业务
互联网金融业务
总体业绩综述
综述
2016年第三季度,中国经济形势总体平稳,稳中有进,但仍存在下行 压力。政府积极推动经济结构转型升级,改革开放向纵深发展。面对宏观 经济形势的不确定性,中国平安坚持既定的经营思路,以“国际领先的个 人金融生活服务提供商”为目标,继续推进“综合金融+互联网”和“互 联网+综合金融”战略,不断提升用户及客户价值。

C-E汉英语篇翻译.

C-E汉英语篇翻译.

C-E汉英语篇翻译原文美国波音和电报电话公司重叩中国市场在中美两国就知识产权及其他一些问题达成共识后,6月下旬,美波音公司和电报电话公司分别在北京召开了重要商务会议。

波音公司总裁兼首席执行官菲利普·康迪6月25日在北京宣布,该公司刚在北京结束了一次董事会,这是波音公司80年历史上首次在中国举行这样的会议,此举表明中国是该公司重要的市场和客户。

他说,他代表公司支持美国总统克林顿最近延长中国贸易最惠国地位的决定,并支持美国政府给予中国永久性贸易最惠国待遇。

他称,过去两年,波音公司已在中国投资2亿多美元。

几乎同时,电报电话公司也在北京召开亚太客户会议,这样的会议在中国召开也是首次。

电报电话公司亚太地区总裁利卓贤说,之所以在中国召开这次会议,一是因为中国正在成为亚太地区增长最快的电信市场,也是电报电话公司在美国本土之外最大的战略伙伴,二是为了答谢中国政府及用户以往对电报电话公司在中国的发展提供的帮助,三是借此机会听取用户意见拓展市场。

此间经济界人士普遍认为,波音公司与电报电话公司不约而同在中国举行如此高级别和大规模的业务会议,说明了中国市场对他们的重要性,也表达了他们拓展中国市场的强烈愿望。

参考译文Boeing and AT&T Knock Again on China MarketBoeing and AT&T called important commercial meetings in Beijing late June after China and the US had reached common views on intellectual property rights and other issues.Boeing President and C.E.O. Philip Condit announced in Beijing on June 25 that a board meeting of the company had just ended in the city, the first time such a meeting of Boeing was held in China in its 80-year history, to give a sign that Boeing regards China as its vital market and customer.On behalf of his corporation, the president gave support to US President Clinton's recent decision on continuing China's most favored nation status and also supported the US government for granting China eternal most favored nation treatment. The Boeing president said that over the past 2 years, Boeing had invested over US $200 million in China.Almost at the same time, AT&T also called an Asian-Pacific customers meeting in Beijing, also the first of its kind being held in China. AT&T Asian-Pacific President John Legere made it clear that the holding of the meeting in China was a sign to show the recognition of the corporation that China is becoming the fastest growing telecom market in the Asian-Pacific region and that China is also the biggest strategic partner of A T&T outside the territory of the USA. And the action, added the president, also expressed AT&T's appreciation for the assistance given by theChinese government and the customers to its development in China. He said that AT&T would like to take the opportunity to solicit suggestions from its customers for the purpose of expanding its market.The economic circles here shared the view that such high-level and large-scale business meetings called at the same time coincidentally by Boeing and A T&T in China showed the importance of the China market to them and their strong desire to open up the market.。

商务英语

商务英语

1.There are too many examples in aviation and other sectors of what has happenedto companies that have tried to do that.在航空业和其他行业中想要原地踏步而以失败告终的例子比比皆是2.People are much more likely to express anger over the phone, rather than inwriting or face to face.和书信及面对面交流比起来,人们更容易在电话上发火。

3.The problem, he says, is not just that employees at Boeing think of other countriesas being exotic.他说问题是波音公司员工不仅认为其他国家是异国他乡,与己无关。

4. A journalist from the Eastern Economist Review suggested recently that thecompany could become the target of a takeover if it didn’t sort out its problems soon. 一个来自东方经济评论的记者近来建议说如果公司不能尽快解决问题,它就会成为其他公司收购的目标。

5.It would not repeat earlier mistakes such as attempting to enter the train orboat-building business.它将不会再犯以前试图进入火车或船舶制造业的错误了。

6.He is impressed, he says, by the way in which oil companies have benefited fromlosing national images.他说,石油公司通过舍弃民族形象而获益的方法给他留下了深刻印象。

Boeing


Core value
To be better
References: Wikipedia

THANKS
Hale Waihona Puke 1934 split into three smaller companies – Boeing Airplane Company
波音飞机公司,
1916.7.1.Establishment
United Airlines 联合航空公司, United Aircraft Corporation 联合飞机公司, (the precursor to United Technologies现联合技术公司) Military aircraft Large Bomber & Military aircraft
1917 "Boeing Airplane Company". 1929”United Aircraft and Transport Corporation”
Commercial aircraft
Merged with McDonnell Douglas. The new Boeing operated officially.
1930s
After 1960
1997年
(麦克唐纳· 道格拉斯公司,简称:麦道公司
HISTORY
one of the biggest military aircraft American manufacturers)
Business units
Boeing Commercial Airplanes (BCA)波音民用飞机集团 Boeing Defense, Space & Security (BDS)波音防务、空间与安全集团

20XX年考试指导MBA管理分章节习题集(3)-MBA考试.doc

案例4与此同时,世界飞机制造业强手迅速崛起,特别是欧洲“空中客车”工业公司和老对手麦克唐纳·道格拉斯飞机公司实力雄厚,相继推出先进的新型飞机,其势直逼波音,波音公司面临强劲的挑战威尔森受命于危难之际,出任波音公司的董事长。

30多年的实际工作经验使他深谙企业面临危机的症结和回天之术。

他一到任便使出被人称为“威尔森5招”的措施,使皮音公司迅速摆脱了困境,再次走向辉煌。

精兵简政。

“新官上任三把火”,威尔森到任后的第一把火就是力排众议,精兵简政。

他从庞大的公司办事机构中调出1800名技术、管理人员充实生产第一线,并把决策权逐级下放,将责权与各级主管负责人的经济利益挂钩。

紧接着公司又大量裁减雇员,仅西雅图地区,就从万雇员中裁掉万人,这是一段至今仍使波音人回想起来心有余悸的历史。

但这一做法立竿见影,公司的办事效率和劳动生产率迅速提高。

研究与开发。

为了振兴波音,公司在60年代末共投入了69亿美元的研究和开发经费,70年代后期面临石油危机,威尔森不惜投入30亿美元研制出被认为是现代民航史上最经济、最省油、最安全的“波音757”、“波音767”两种新型客机。

波音公司的R@D经费逐年提高,1988年为1亿美元,1989年为亿美元,1990年为了开发产品和新技术投入了16亿美元的新仪器和设备费用以及亿美元的科研开发费。

1991年R@D经费增到亿美元。

在愈来愈激烈的竞争面前,波音公司把加强研究和开发放在了首位,力争走在同行的前面。

质量就是生命。

对于飞机制造业来说,产品质量不仅关系到企业的“生命”和前途,而且涉及到亿万乘客本身的生命和安全。

因此波音公司对产品质量格外重视。

他们认为从长远看,无论在哪个市场上,唯一经久不衰的价值标准就是质量本身。

公司要求每一个职员都要牢固树立质量第一的观点,每一个工厂,每一部门都要建立严格的质量管理制度,切实保证每一个部件、零件甚至每一颗螺丝钉都以第一流的质量出厂。

威尔森逢会必讲:质量是飞机的生命,质量不合格就意味着杀死人的生命。

公司介绍的翻译解析


❖总经理(The general manager): 我们公司成立于2000年5月,是中国著名的羊绒企业之一,隶属于横
跨多行业的大型集团公司——浙江阳光集团。 公司引进了著名的营销策划机构,导入“模式创新”理念,启动羊绒
“多彩战略”,并全方位升级品牌运营系统,包括产品、营销、企划、 管理等体系的完善与升位。
我们公司重视建立与合作伙伴的共赢关系,推出完整的零售支持系统, 确保优质网点的快速拓展。
❖生产部经理(The manager of Production Department): 公司拥有80000平米生产基地,引进德国先进设备,年产能达100余
万件套。
❖销售部经理(The manager of Sales Department): 我们在全国20多个省开了300多家专卖店,主要销售旗下的核心品牌
Zhejiang Sunshine Cashmere Co. Ltd. is a modern cashmere garment company. Depending on particular marketing strategy and abundant resources, the company has become a professional cashmere producer in the high competitive cashmere garments markets.
波音公司是全球航空航天业的领袖公司,也是世界上最大的民用和军 用飞机制造商。此外,波音公司设计并制造旋翼飞机、电子和防御系 统、导弹、卫星、发射装置、以及先进的信息和通讯系统。作为美国 国家航空航天局的主要服务提供商,波音公司运营着航天飞机和国际 空间站。波音公司还提供众多军用和民用航线支持服务,其客户分布 在全球90多个国家。就销售额而言,波音公司是美国最大的出口商之 一。

波音公司的英汉词典

波音公司的英汉词典.txt时尚,就是让年薪八千的人看上去像年薪十万。

我们总是要求男人有孩子一样的眼神,父亲一样的能力。

一分钟就可以遇见一个人,一小时喜欢上一个人,一天爱上一个人,但需要花尽一生的时间去忘记一个人。

英汉对照民用航空词典波音商用飞机集团BOEING COMMERCIAL AIRPLANE GROUPAABEAM (ABM), Beside: An aircraft is abeam a stationwhen that station is 90° to the right or left of the track of the aircraft.ABSOLUTE ALTITUDE, The actual distance the aircraftis above the ground.ABSOLUTE PRESSURE, Pressure of a liquid or gasmeasured relative to a vacuum.ACARS, SEE - AIRCRAFT (OR ARINC) REPORTINGADDRESSING AND COMMUNICATION SYSTEMACCELERATION, The rate of change in velocity withrespect to time.ACCESSORY GEARBOX, A part of the engine, mechanically driven by a compressor or an angle gearbox, for driving components necessary for engine 正切,英汉对照民用航空词典 B英汉对照民用航空词典 BACCUMfluid pressurized by dry air or nitrogen for operation of componenaAsused for htransfer.ACMS, SEE - AIRCRAFT CONDITION MONITORING SYSTEM英汉对照民用航空词典 BAERONAUTICAL RADIO INCORPORATED, ARINC ia corporation whose principal stockholders are United States scheduled airlines, air transport companies aircraft madeAaoinAILERON, A hinged moveable part on the trailing edof each wing for airplane roll (wing up and wing down) control.Adevice for limiting the control wheel movement by the autopilot during autopilot operation.Afor removing dirt from the engine air sc航空无线电公司,主要股东为美国定期的航空公司、航空运输公司、飞机制造厂和外国领队航空公司的组织。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《波音公司2016年年度报告》翻译报告
全球化时代对于商务文本的翻译提出了越来越高的要求。

为探究商务文本的翻译方法,本文作者选译了美国《波音公司2016年年度报告》作为翻译实践材料。

因报告篇幅和时间等原因,作者选取上述报告第二部分中的一节,即第7项管理层讨论、财务状况分析及运营成果分析。

这部分是年报的主体,包含对经营、财务状况等各方面的具体描述和数据呈现,比如收益、积压情况等,是年度报告的精华部分。

美国波音公司是一家设计、制造、销售飞机、火箭、卫星的跨国企业,是全球最大的飞机制造商之一。

而年度报告是对上市公司在过去一个财政年中的经营状况和财政情况的综合性总结报告,基本包括公司历史、结构、股票状况及盈利等情况,使得股东及业内人士对公司财务情况有一个全面的了解。

因此,探究年度报告的翻译方法是有必要的。

本报告描述了年度报告的翻译过程,记录下翻译中所遇到的难点,通过英汉对比,总结了可以运用的翻译策略,旨在积累翻译实践经验,提高译者个人能力,同时希望能给同行们一些参考。

相关文档
最新文档