跨文化交际实用教程unit8(课堂)
跨文化交际阅读教程1unit8A WORLD OF PLANTS

Thanks
citrus fruits(柑橘类水果)
olive groves(橄榄林)
grapes
Function
ordinary plants facilitate peopie bring food
become tools for people to use
The exhibition
the traditional culture of Mediterranean
the richness of life in the Californian desert
South Africa'gardens
SO we should protect these plants and our earth.I hope that we can learn from places like Eden so that every generation all has opportunity to enjoy such splendid(壮观的,极好的) nature.NEXT let my another partner tell you the second greenhouse.
1
in the mild(温暖的,温柔的) climate of Cornwall(英国英格兰西南端的郡).
But other plants demand different
2
climatic conditionts and that us why
two gigantic greenhouses.
Mediterranean
California
South Africa
Mediterranean
South Africa
跨文化交际UNIT 8

Belgian hare, Dutch barn, French letter, German measles, Greek gifts and Swedish drill.
French Leave and Dutch Courage (p265-267)
? Many idioms concerning other nations suggest that the British's used to hold others in derision and contempt. But all those related to the British themselves indicate that the British used to view themselves in positive ways.
Intercultural Communication Unit 8
Cross-Cultural Perception
Warm Up
Please read the story on page 264 and fill in the blanks. What do you think of the story?
French Leave and Dutch
Courage (p265-267)
? Do you know some terms and expressions in English that are formed with names of other nationalities?
For instance, idioms which are culturally neutral include: Danish pastry, Flemish bond, Irish stew, Italic handwriting, Portuguese man-or-war, Russian roulette, Spanish fly, Scotch pine, Swiss roll, Turkish delight and Welsh rarebit.
跨文化交际Unit 8(大二英语)

I. What is Culture?
Culture is everything. Culture is opera, art, and ballet. Culture may be defined as what a society does and thinks. What really binds men together is their culture. A culture is a collections of beliefs, habits, living patterns and behaviors which are held more or less in common by people who occupy particular geographic areas.
Greek Culture
Egyptian Culture
Babylon Culture
Chinese Culture
From Anthropological Perspective
Culture is “the customs, civilizations, and achievements of a particular time or people”. This is an anthropologist’s definition.
II. Three Ingredients of Culture
Beliefs & value systems
Material objects
Behavior patterns
Culture
Case Study???
It was my first visit to Chongqing. I felt uneasy when I asked the way to some place. In my hometown in the North, directions are given in terms of East, West, North and South. We may easily find the way when local people there tell you whether the place is in the direction of North or South; while in Chongqing the local people tell you the way in terms of direction on the right, or on the left, to which we Northerners are quite unfamiliar.
跨文化交际中英文化对比教学课件Unit 8 Traffic and transport

Text study: Passage 1 Transport in China (P. 197)
The first metro system in China began operation in Beijing in 1971 and the Tianjin Metro followed in 1984. The rapid growth of China’s economy since the late 1980s has created a surge ([sɜːdʒ] 激增) in
Section A Traffic and Transport in China
New Words & Expressions in Passage 1
expansion [ɪk'spænʃn] n. 膨胀;扩展;扩充 comprehensive [ˌkɑːmprɪ'hensɪv] adj. 全面的;广泛的;综合的;理解的 civil ['sɪvl] adj. 公民的;文明的;国内的;民用的;民事的 aviation [ˌeɪvi'eɪʃn] n. 航空;飞机制造业civil aviation民用航空 express [ɪk'spres] n. 快车;快递;专使adj. 明确的;急速的;直接的vt. 表达;表示; 挤压出;快递express highways高速公路 expressway 高速公路 electrified [ɪ'lektrɪfaɪd] adj. 电气化的 metro ['metroʊ] n. 地铁 rapid ['ræpɪd] adj. 短时间发生的;急速的;迅速的;快的;险峻的 exceed [ɪk'siːd] v. 超过;超出 project ['prɑːdʒekt] n. 计划;工程;项目;课题v. 计划;预计;设计;放映;投射 subway ['sʌbweɪ] n. 地铁;地下通道 surge [sɜː(r)dʒ] v.浪涌;激增;汹涌;涌动n. 激增;突发;大量;一大批 urban ['ɜː(r)bən]adj.城市的;都市的;城镇的;都市音乐的 prompt [prɑːmpt] adj. 迅速的;敏捷的;立刻的vt. 激起;促进;推动;提示 in operation在运转;生效;在运行 construction [kən'strʌkʃn] n. 施工;建筑;建立;建造under construction在建设中;施工中
跨文化交际(UNIT 8) ppt课件

“I told the Englishman it was the 1 sporting thing to do,
and he jumped. I told the Frenchman it was 2 chic; the
German that it was a 3 command; the Italian that it was
Danish pastry, Flemish bond, Irish stew, Italic handwriting, Portuguese man-or-war, Russian roulette, Spanish fly, Scotch pine, Swiss roll, Turkish delight and Welsh rarebit;
Idioms which are culturally loaded include:
Belgian hare, Dutch barn, French letter, German measles, Greek gifts and Swedish drill.
PPT课件
5
French Leave and Dutch Courage (p265-267)
4 forbidden; the Russian that it was 5 revolutionary; so
they all jumped overboard.”
“And how did you get the American to jid the captain, “I told him he was 6
Danish pastry, Flemish bond, Irish stew, Italic handwriting, Portuguese man-or-war, Russian roulette, Spanish fly, Scotch pine, Swiss roll, Turkish delight and Welsh rarebit.
跨文化交际实用教程(全套课件266P)

2012-2-16
6
The western way of showing concern is generally different from the Chinese way.
In China:
Xiao Li (an interpreter): You must be very tired. You’rห้องสมุดไป่ตู้ old…
2012-2-16
4
Comment
What the interpreter said is quite courteous in China. It means, ―If you are tired, we can take a little rest, since you are getting on in years.‖
This
case clearly shows that translation is an intercultural communication, which requires the translator/ interpreter to possess both English cultural knowledge and language competence.
1. 17 speak Chinese
2. 9 speak English
3. 8 speak Dard
The interpreter gave the impression that he thought the elderly lady would collapse any minute if she doesn’t rest immediately.
2012-2-16
跨文化交际(UNIT 8)Cross-Cultural Perception 英文 PPT
“And how did you get the American to jump?”
“No problem,” said the captain, “I told him he was 6 insured!”
➢ Of course, what the story tells us about people of those different nations can only be partially true at best and we must be aware of such overgeneralization and oversimplification in our perception of people of other cultures.
Danish pastry, Flemish bond, Irish stew, Italic handwriting, Portuguese man-or-war, Russian roulette, Spanish fly, Scotch pine, Swiss roll, Turkish delight and Welsh rarebit.
French Leave and Dutch
Courage (p265-267)
跨文化交际unit8
Unit Eight From a Primitive Tribe to a Global villageⅠ. Fill in blanks1. The English words for 雌雄鸳鸯are ______.2. To be immune to means ______.3. ______is applied to a congregation of animals of one kind, especially sheep or goats herded by human beings.4. The stereotyped impressions on people of ______are 精明(jingming).5. The people of ______are romantic.6. The cardinal principle we should bear in mind in conducting cross-cultural communication is this: _______. ______.7. In communicating with Westerners, the following advice can be helpful. ______, ______.8. Here-and-now communication is confined to the reach of man’s ______ and ______.9. ______ is a machine that sends a copy of a document by telephone.10. ______, ______ and ______ have virtually turned our mother earth into a global village.Ⅱ.Short Answer1. What’re the three extensions of man?2. What’re the main forms of telecommunications?Ⅲ. Translation1. inquiring minds2. intriguing3. take leave of its senses4. immune system5. genetic studies6. global village7. cellular telephone8. stereotype9. Television transmission------There are several ways of sending an image to your television screen. The image may be transmitted via satellite to a satellite dish on your house, or it may be sent as a signal that will be picked up by an aerial on your roof or on the television. It can also be sent through an underground cable directly to your living room.Key to Unit EightⅠ. Fill in blanks1. manderin drake and mandarin duck or _female and male mandarin ducks2. to be not affected by3. Flock4. Shanghai5. France6. There is no such a thing as good or bad. There are only differences.7. Do not impose anything on your partner. Give options.8. ear, sight9. Fax10. Satellite communication, computer networks, supersonic air busesⅡ.Short Answer1. there-and-then communication, transcending distance and time, replacing human brain with “an electronic mind”.2. Telephone, television, and radio.Ⅲ. Translation1.乐于探索的人2.令人迷惑不解的3.失去理智4.免疫系统5.基因研究6.地球村7.手提电话8.刻板印象9.电视信号传送------传送图像到电视上有几种方法。
跨文化交际-Unit 8
Some likely interpretations
3. Cultural
② Westerners are less likely to ask to borrow expensive things, so Alice feels this isn’t a reasonable request. (She feels bad about refusing, and is concerned that Ellen may be offended.)
Conceding a point
I concede that DVD players are very expensive, but they can give you a lot of fun. I grant that DVD players are very expensive, but they can bring you a lot of fun.
Dealing with conflict
American directness:
When faced with a problem, Americans like to get to its source. This means facing the facts, meeting the problem heed on, putting the cards on the table, and getting information “straight from the horse’s mouth.” Consistent with these tendencies, it is also desirable to face people directly — to confront them. Confrontation is not necessarily rancorous, but it does involve reporting one’s feelings honestly, expecting reciprocal honesty, and dealing with the person involved in the problem.
北京大学出版社《跨文化交际》unit-8-Understanding-of-Culture(文化理解)
1)An Iceberg
a. Objective culture: history, literature, and customs. ( visible, small part) b. Subjective culture: feelings and attitudes about things. (invisible, large part )
Three levels of culture that are more clearly observable: 1) The outer level: symbols, such as words, color or other artifacts that carry a special meaning 2)The middle level: heroes, such as admired persons who serve as an example for behavior 3)The inner nucleus level: rituals, such as ways of greeting and paying respect
bad, etc. Car parking
17
18
2) Software of Our Mind
19
Operating System
1)The basic operating system that makes us human.
2) Humans around the world are physically the same, universal.
2) These shared rules of the game tell us how to communicate with others and how to interpret the behavior of those around us.