英语四级翻译短文

合集下载

大学英语四级范文带翻译(共25篇)

大学英语四级范文带翻译(共25篇)

大学英语四级范文带翻译(共25篇)Attending TV PK Shows Does No Good to Young PeopleNowadays, TV PK shows are great hits in China and have attracted a large number of adolescents. Some youngsters even give up their studies to attend these shows in the hope of winning their fame overnight. Some people argue that these shows provide young people more chance to show talents, while others assume that attending these shows does no good to the juvenile. As for me, I prefer to the latter opinion.In a word, entering for TV PK shows is not a good way for young people to achieve success. I hold the opinion that young people should think twice before deciding to attend PK shows.翻译:参加电视PK节目对年轻人没有好处如今,电视PK节目在某是伟大的冲击,吸引了大量的青少年。

一些年轻人甚至放弃学业去参加这些节目,希望赢得他们一夜之间成名。

一些人认为这些节目给年轻人更多的机会展示才华,而另一些人认为参加这些节目对青少年没有好处。

就我而言,我更喜欢后者的观点。

应该承认,一些年轻人喜欢李宇春已从众多服务员站在PK的演出,但这并不意味着参加PK显示成为青少年的成功就是一个很好的方法。

英语四级小短文

英语四级小短文

英语四级小短文第一篇:Life is too short to spend time with people who suck the happiness out of you. If someone wants you in their life, they’ll make room for you. You shouldn’t have to fight for a spot. Never, ever insist yourself to someone who continuously overlooks your worth. And remember, it’s not the people that stand by your side when you’re at your best, but the ones who stand beside you when you’re at your worst that are your true friends.【翻译】人生苦短,没有必要和那些令你不快乐的人纠缠。

如果那个人需要你,你不需要刻意去做什么,他/她自然会留出你的位置。

绝对不要和那些低看了你价值的人在一起。

记住,一帆风顺时守在自己身边并不珍贵,当你深陷困境却依然和你并肩在一起的才是真正的朋友。

第二篇:In the flood of darkness, hope is the light. It brings comfort, faith, and confidence. It gives us guidance when we are lost,and gives support when we are afraid. And the moment we give up hope, we give up our lives. The world we live in is disintegrating into a place of malice and hatred, where we need hope and find it harder. In this world of fear, hope to find better, but easier said than done, the more meaningful life of faith will make life meaningful.【翻译】在潮水般的黑暗之中,希望是光。

英语四级作文带翻译通用20篇

英语四级作文带翻译通用20篇

英语四级作文带翻译通用20篇篇1:英语四级作文带翻译The world is not only hungry but also thirsty. However, some people are still reluctant to turn a finger to save water. Some people dont turn a tap after use, while others even pollute clean water and make the situation worse. The severe drought in the southwest China once again pushes the issue of water-saving under hot discussion.这个世界不但很饿,而且很渴。

可是,有些人仍然不愿意费一点儿功夫去节约用水。

一些人用完水后不关水龙头,而另外一些人甚至污染干净的水,这使情况变得更糟糕。

中国西南地区的严重干旱再一次将节水问题推向了讨论的热点。

However, as things stand today, the reasonable utilization of water resource is more significant than before. Firstly water consumption is soaring. The quick development of commerce and industry will consume more water for their reproduction. Whats more, the great increasing of the world population also further aggravates the situation. Secoodly, due to the more and more serious water pollution, the supply of clean water fails to meet the demand.然而,当前的情况是,合理利用水资源比从前更加重要。

大学英语四级作文范文及翻译(通用24篇)

大学英语四级作文范文及翻译(通用24篇)

大学英语四级作文范文及翻译(通用24篇)大学英语四级作文及翻译篇1The Moonlight ClanNowadays, more and more people, especially the young are joining in the army of the moonlight clan. These people exhaust their earnings every month without any savings. Many people think this is a fashionable life style, while more other people object to this kind of consumption style.Those who support the moonlight clan think that those people know how to enjoy life and have a higher life quality. However, more other people criticize the moonlight clan. They say that the consumption habit of the moonlight clan is unhealthy and sometimes wasteful. In addition, no savings will place the moonlight clanin a difficult position in case of unexpected expenses.Weighing these two arguments, I prefer to the latter one. In my eyes, though the moonlight clan may acquire temporary satisfaction from their consumption, in the long term, it is unfavorable to their family and career. Just as a proverb says, one should always prepare for a rainy day.月光族现在越来越多的人,尤其是年轻人,加入了月光族的大军。

英语四级翻译真题精选及参考译文解析

英语四级翻译真题精选及参考译文解析

英语四级翻译真题精选及参考译文解析翻译是英语四级考试的重要组成部分,也是考察学生语言运用和理解能力的重要手段之一。

下面将为大家展示一些历年英语四级翻译真题,并给出参考的翻译解析。

1. 原文:她是如此愁眉苦脸,以至于让我不敢问她发生了什么事。

参考译文:She looked so gloomy that I didn't dare to ask her what had happened.解析:原文中表达了主语的情绪,用词要准确传达出她的悲伤和忧郁。

参考译文使用了 "gloomy" 来形容她的表情,恰当地传达了主题信息。

2. 原文:这个新发现在科学界引起了巨大的轰动。

参考译文:This new discovery has caused a sensation in the scientific community.解析:参考译文使用了 "sensation" 来表达 "轰动",有效地传达了消息的重要性和影响力。

3. 原文:越来越多的人意识到环境问题的重要性。

参考译文:An increasing number of people are aware of the importance of environmental issues.解析:参考译文使用了 "An increasing number of" 来表达 "越来越多的人",使用了"aware of" 来表达"意识到",准确地传达了句子的意思。

4. 原文:为了确保您的个人信息的安全,我们建议您定期更改密码。

参考译文:To ensure the security of your personal information, we suggest you change your password regularly.解析:参考译文使用了 "To ensure" 和 "we suggest" 来表达 "为了确保" 和 "我们建议",使用了 "regularly" 来表达 "定期",有效地传达了建议的内容。

2024年四级英语作文带翻译

2024年四级英语作文带翻译

2024 年四级英语作文带翻译四级英语作文带翻译(精选 3 篇)英语作文是对学生综合实力考核最彻底的一类题型,对单词的驾驭、对语法的熟识程度、谴词造句的实力都会在写作文的水平中体现的一览无余。

下面我给大家共享四级英语作文范文带翻译,希望能够帮助大家!四级英语作文带翻译篇 11、Love begins with a smile,grows with a kiss,ends with a tear.爱情以笑起先,以吻转浓,以泪结束。

2、Don't touch ambiguity when you are in love. ——拥有了爱情,就别去碰暧昧3、Good love makes you see the whole world from one person, while bad love makes you abandon the whole world for one person.——好的爱情是你通过一个人看到整个世界,坏的爱情是你为了一个人舍弃世界。

4、Love is a misunderstanding between two fools. 爱情是两个傻瓜之间的误会。

5、Love is not about how much you say I love you, but how much you can prove that it's true. 爱情不在于说多少次“我爱你”,而在于怎么样去证明你说的是真的。

6、Love that matures through hardships is the mostpassionate love. 历尽艰辛而成熟的爱情是最热情的爱情。

7、Many things pass by,just like this love which is doomed to have no way back. 很多东西擦肩而过,就像这场爱情,注定没有归途。

英语四级小短文及翻译

英语四级小短文及翻译

英语四级小短文及翻译大学英语四级作文考试是英语素质教育测试的重要组成部分,但也是被普遍认为棘手的一个问题,它制约着学生英语综合应用能力的发展,也影响着学生四级考试的成败。

小编精心收集了英语四级小短文及翻译,供大家欣赏学习!英语四级小短文及翻译篇1I have learned many languages, but I've not mastered them the way a professionalinterpreter or translator has. Still, they have open doors for me. They have allowed me theopportunity to seek jobs in international contexts and help me get those jobs. Like manypeople who have lived overseas for a while, I simply got crazy about it. I can't image living myprofessional or social life without international interactions. Since 1977, I have spent muchmore time abroad than in the United States. I like going to new places, eating new foods andexperiencing new cultures. If you can speak the language, it's easier to get to know the countryand its people. If I had the time and money, I would live for a year in as many countries aspossible. Beyond my career, my facility with languages has given me a few rare opportunities.Once, just after I returned from my year in Vienna, I was asked to translate for a German judgeat Olympic level horse event and learned a lot about the sport. In Japan, once when I was in thestudio audience of a TV cooking show, I was asked to go up on the stage and taste the beefdish that was being prepared and tell what I thought. They asked "Was it as good as Americanbeef?" It was very exciting for me to be on Japanese TV, speaking in Japanese about howdelicious the beef was.我学过很多种语言,不过我并不能像专业翻译那样掌握这些语言。

英语四级范文背诵带翻译(汇总13篇)

英语四级范文背诵带翻译(汇总13篇)

英语四级范文背诵带翻译(汇总13篇)英语四级范文背诵带翻译第6篇英语四级范文背诵带翻译第9篇英语四级范文背诵带翻译第11篇英语四级范文背诵带翻译第12篇The elephant is always white and it has a long nose.The four legs are very large and they look like four big pillars.The two big ears are like two fans. It always uses its long nose to eat and have a bath.大象通常是白色的它有一个长鼻子。

四条腿是特别大的他们看起来像四大支柱。

两个大耳朵像两个扇子。

它总是用它的长鼻子吃饭和洗澡。

英语四级范文背诵带翻译第13篇英语小周记带翻译100字一Today,“JourneytotheWest”,.今日我很忙也很累。

[)早上,我在家帮妈妈干家务活,我先扫地再拖地,满头大汗。

中午,我看了《西游记》,这是一部特别好看特别经典的电视剧。

我从小就喜爱看,现在还是很喜爱。

我最喜爱孙悟空了。

我在3岁的时候就最喜爱他,我想,他应当是我的第一个偶像。

英语小周记带翻译100字二.''.我已经休息了10天。

在这些日子里,我觉得很无聊。

我不知道做什么。

虽然我有许多事情要做,我觉得不舒适。

我生病是由于酷热的天气。

我累了,困,也没有力气。

我的父母担忧我的健康。

事实上,这并不重要。

我总是在房间空调打开了它在低温。

因此,当我走了出去,高温不给我。

在最终,我被虐待。

英语小周记带翻译100字三D,.Aftercooking,.这是特别酷热和潮湿的今日,被称为桑拿天气。

在我妈妈没有做饭的`厨房,我看到她的头部很美丽。

我告知她,我可以关心她,她接受。

经过烹饪,我们都汗流浃背。

然而,()妈妈和我都感到兴奋。

她说,我的成长过程,并成为她的好助手。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.在中国,人们用十二生肖(Twelve Animal Signs)来记录周而复始的日期。

2.即:每一年有一个动物代表,每个十二年进行一个循环。

3.这十二个动物分别是:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。

4.十二生肖在中国民间传说中有其文化内涵,占星术(horoscope)就是由其发展而来的。

5.例如,马年出生的人被认为“快乐、受欢迎、爱恭维他人”。

In China, people use the Twelve Animal Signs to record the cycle of years.It means that each year is represented by an animal/and every 12 years form a cycle.These twelve animals are mouse, cow, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep as well as monkey, chicken, dog and pig.The animal signs have their cultural connotations in Chinese folklore and horoscope has been developed around them.For example, a man (who is) born in the Year of the Horse would be thought/considered to be “cheerful, popular and loving to compliment others/fond of complimenting others”.1.丝绸是中国古老文化的象征,为促进世界人类文明的发展做出了不可磨灭的贡献。

2.中国丝绸以其卓越的品质、精美的花色和丰富的文化内涵而闻名于世。

3.几千年前,当丝绸沿着丝绸之路传向欧洲,它所带去的,不仅仅是一件件华美的服饰、饰品,更是东方古老灿烂的文明。

4.从那时起,丝绸几乎就成为了东方文明的传播者(the emissary)和象征。

Silk is the symbol of ancient Chinese culture and has made an indelible contribution to the development of world civilization.The Chinese silk is known throughout the world for its excellent qualities, exquisite designs and rich cultural connotations.Several thousand years ago, when the silk trade first reached Europe via the Silk Road, it brought with it not only the gorgeous silk apparel and decorative items, but also the resplendent ancient Oriental civilization.From then on, silk has been regarded as the emissary and symbol of the Oriental civilization.1.中国人喜欢在一起吃饭,这个传统可以追溯到很久之前。

2.这反映出中国人喜欢团圆不愿分离的观念—圆桌、圆盘、还有圆碗都象征着团圆和美满。

3.盘子通常放在桌子的中央,这样坐在一桌子面前的听有人都可以吃得到。

4.一锅热汤尤其可以增加和谐、团圆的气氛。

5.朋友们在一起吃饭、生活。

6.最近一位美国汉学家(Sinologist)的著作认为,中国人的集体观念就是从一同吃饭发展而来的。

Chinese like to eat together, a tradition that can be traced back far back in time.It shows that the Chinese like reunion instead of separation—round tables, round dishes, and round bowls all symbolize reunion and perfection.Dishes are usually placed at the center of the table so that everyone around the table can share them.A hot pot, in particular, adds to the atmosphere of harmony and reunion.Friends eat and live together.A recent book by an American Sinologist held that Chinese collective tradition develops out of the practice of eating together.1.农历五月初五是中国的端午节。

2.传说这是为了纪念2000多年前的诗人屈原而形成的节日,同时也是人们祈求农业丰收,驱除瘟疫(pestilence)的节日。

3.相传屈原投江后,人们为了不让鱼鳖咬食屈原的躯体,就用竹叶或苇叶(reed leave),包上粮食投入江中,以喂饱鱼鳖。

4.这样就流传下来端午节吃粽子的习俗。

5.用龙头、龙尾装饰的木船称作龙舟。

6.龙舟最初表达屈原投江后,人们寻救他的迫切心情,后来成为端午流行的一项民间体育竞技活动。

The Chinese Dragon Boat Festival falls on the fifth day of the fifth month on the Chinese Lunar Calendar.The story goes that the day is for commemorating the patriotic poet Qu Yuan who died more than 2000 years ago. It’s also a day to pray for agricultural harvests as well as to drive pestilences away.Legend has it that in order to keep the fish away from eating Qu Yuan’s body, people would throw rice wrapped in bamboo or reed leaves into the water to feed the fish.That’s how the tradition of eating zongzi (rice dumplings wrapped in leaves) around the Dragon Boat Festival started.The dragon boat is made of wood, with mythical dragon head and dragon tail decorations on it. Dragon boat racing originally showed people’s wish to rescue Qu Yuan from drowning, and gradually became a popular competitive mass sport.1.农历正月十五是灯节,也叫元宵节。

2.元宵节标志着春节喜庆的结束。

3.元宵节过后,一切又恢复正常。

4.灯节活动热闹非凡,人们充满无比的喜悦。

5.在灯节这天整个夜晚花灯充满整个街道,人们载歌载舞,形成了一个群众性的娱乐活动。

6.长期以来,人们不断制造各种精美、奇异的花灯以及各种爆竹和烟花来增添灯节的热闹气氛。

The Lantern Festival,also known as the Yuanxiao Festival, falls on the 15th day of the first Chinese lunar month.The Lantern Festival marks the end of the Spring Festival celebrations.And after the Lantern Festival, everything returns to normal.Various kinds of activities are held on the Lantern Festival, filling people with great joy.On that day, the whole street is decorated/adorned with festive lanterns and people sing and dance throughout the whole night, forming a mass recreational activity.For a long time, people have continuously produced various kinds of elegant and strange lanterns, firecrackers and fireworks to make the Yuanxiao Festival even more alive.1.京剧是中国式戏剧的一种,被看作是中国文化的瑰宝。

2.京剧集合动作、歌唱、对话和独白、杂技、舞蹈为一体,讲述一个故事或刻画不同人物并表达他们的情感,如开心、愤怒、伤心、喜悦、惊奇、害怕和悲痛。

3.京剧里一般有四类角色:生(男子)、旦(青年女子)、净(花脸,男)、丑(小丑,男女皆有)。

4.无论忠奸、美丑或是好坏,都能在京剧中得以生动的表现Peking opera is a form of Chinese opera, which is widely regarded as one of the cultural treasures of China.Peking Opera is a synthesis of stylized action, singing, dialogue and monologue, acrobatics and dancing, representing a story or depicting different characters and expressing their feelings of gladness, anger, sorrow, happiness, surprise, fear and sadness.In Peking Opera there are four main types of roles: sheng (male), dan (young female), jing (painted face, male), chou (clown, male or female).The characters, whether they be loyal or treacherous, beautiful or ugly, good or bad, all are vividly represented.。

相关文档
最新文档