纤云弄巧2106

合集下载

秦观词鹊桥仙赏析

秦观词鹊桥仙赏析

秦观词鹊桥仙赏析 《鹊桥仙》,词牌名,又名《鹊桥仙令》、 《金风玉露相逢曲》、 《广寒秋》 等,双调五十六字,前后阕各两仄韵,下面就是小编整理的秦观 词鹊桥仙赏析,一起来看一下吧。

鹊桥仙·纤云弄巧 宋代:秦观 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

(度 通:渡) 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

译文 纤薄的云彩在天空中变幻多端, 天上的流星传递着相思的愁怨, 遥远无垠的 银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会, 就胜过尘世间那些长相厮守却貌 合神离的夫妻。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

注释 纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

金风玉露:指秋风白露。

李商隐 《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。

忍顾:怎忍回视。

朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

参考资料: 1、蘅塘退士 等 .唐诗 三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009 年 11 月 版 :第 220 页 .赏析 借牛郎织女的故事 ,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗 十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异, 却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观此词堪 称独出机杼,立意高远。

这是一首咏七夕的节序词, 起句展示七夕独有的抒情氛围, “巧”与“恨”, 则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、 织女”故事的悲剧性特征点明, 练达而 凄美。

借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。

鹊桥仙·纤云弄巧原文及赏析(最新)

鹊桥仙·纤云弄巧原文及赏析(最新)

鹊桥仙·纤云弄巧原文及赏析原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

(度通:渡)柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

注释纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

金风玉露:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。

忍顾:怎忍回视。

朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

赏析:借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。

借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。

结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。

这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。

此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。

《鹊桥仙》译文及注释

《鹊桥仙》译文及注释

《鹊桥仙》译文及注释《鹊桥仙》(秦观)原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

译文:那纤细的云彩啊,就像在那儿摆弄着巧妙的花样(这云彩可真会玩花样呢)。

流星呢,飞来飞去的,好像在传递着啥怨恨似的(你说这流星咋还带传递怨恨的呢)。

银河那可老长了,他俩就这么悄悄地渡过银河来相会(在那么老长的银河里偷偷摸摸地过来,也挺不容易哈)。

秋风啊,就像金子一样珍贵,白露呢,像玉一样晶莹,在这样美好的时候他俩一见面,哎呀,这一下子就比人世间那些个普通的相逢强太多了(这可真是一次超棒的见面,把人间那些见面都比下去了)。

他俩之间的感情啊,就像水一样的温柔(那感情软乎乎的,就跟水似的)。

这美好的相会时间啊,就像梦一样不真实(这时间过得也太快了,跟做梦似的)。

都不忍心回头去看那鹊桥回去的路(回头看一眼鹊桥回去的路都难受,舍不得走啊)。

要是两个人的感情能一直长久的话,又哪里在乎是不是每天都腻在一起呢(这感情要是真能长长久久的,天天在一块儿也不是啥必须的事儿)。

出处:《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的词作。

这词写的是牛郎织女的爱情故事,通过描写他们七夕相会的情景,表达了对爱情独特的看法,那就是爱情如果坚贞不渝,不在乎是否日夜相守,这种观点在当时来说还是很新颖的。

你看这牛郎织女,一年就见这么一回,可人家感情也老深厚了。

这词把那种细腻的感情和超脱的爱情观都写得特别好,所以一直流传到现在,被很多人喜欢。

这词里的很多描写也特别形象,就像“纤云弄巧”,把云彩写得像个巧手的工匠似的,多有意思。

还有“金风玉露”,一下子就把秋天那种美好的感觉给写出来了。

总之呢,秦观这首词写得那是相当厉害。

秦观鹊桥仙纤云弄巧原文及赏析

秦观鹊桥仙纤云弄巧原文及赏析

秦观鹊桥仙纤云弄巧原文及赏析秦观鹊桥仙纤云弄巧原文及赏析《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观秦观的作品,收录于《全宋词》中。

秦观鹊桥仙纤云弄巧原文及赏析,我们来看看。

鹊桥仙·纤云弄巧作者:秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

注释(1)鹊桥仙:此调专咏牛郎织女二人七夕相会事。

始见欧阳修词,中有“鹊迎桥路接天津”句故名。

又名《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》等。

双调,五十六字,仄韵。

(2)纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

(3)飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

(4)银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

(5)金风玉露:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。

(6)忍顾:怎忍回视。

(7)朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

译文秋云多变,流星传恨,牛郎织女二人在七夕渡天河相会。

秋风白露在秋天相遇,胜过了人间无数的儿女情长。

温柔情感如水,美好时光如梦,不忍回顾各回鹊桥两头的路。

如果双方的感情是坚贞不渝的,又何必执著于朝夕相守。

赏析这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女二人”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。

借牛郎织女二人悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。

结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女二人的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。

这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。

此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二人二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。

纤云弄巧全诗的解释

纤云弄巧全诗的解释

纤云弄巧全诗的解释纤云弄巧出自宋代秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》,全诗如下:鹊桥仙·纤云弄巧秦观〔宋代〕纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

全诗解释:轻盈的彩云在天空中幻化成各种巧妙的花样,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的天河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

若是两情相悦,至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

全诗赏析:借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。

借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。

结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。

这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。

此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。

词一开始即写“纤云弄巧”,轻柔多姿的云彩,变化出许多优美巧妙的图案,显示出织女的手艺何其精巧绝伦。

可是,这样美好的人儿,却不能与自己心爱的人共同过美好的生活。

秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》注释、赏析

秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》注释、赏析

鹊桥仙①·纤云弄巧秦观秦观(1049年—1100年9月17日),字少游,一字太虚,别号邗沟居士,高邮军武宁乡左厢里(今江苏省高邮市三垛镇少游村)人。

元丰八年,考中进士,官至太学博士、国史馆编修。

成为苏轼的弟子,列为“苏门四学士”、“苏门六君子”之一。

所写诗词高古沉重,寄托身世,感人至深。

长于议论,文丽思深,兼有诗、词、文赋和书法多方面的艺术才能,尤以婉约之词驰名于世。

著作有《淮海词》《劝善录》《逆旅集》等。

纤云弄巧②,飞星传恨③,银汉迢迢暗度④。

金风玉露一相逢⑤,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路⑥。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮⑦。

【作品注释】①鹊桥仙:词牌名,又名“鹊桥仙令”“金风玉露相逢曲”等。

双调五十六字,上下片各两仄韵,一韵到底。

上下片首两句要求对仗。

②纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

③飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

④银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

⑤金风玉露:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。

由来碧落银河畔,可要金风玉露时。

”⑥忍顾:怎忍回头看。

⑦朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

【作品分析】《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的词作。

这是一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。

全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。

此词用情深挚,立意高远,语言优美,议论自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷,尤其是末二句,使词的思想境界升华到一个崭新的高度,成为千古佳句。

总观全词,每片前三句皆为写景抒情,后两句均作议论。

这些议论,自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷。

一是因为有前三句作精彩的铺垫,令后两句的议论自然流出,尤觉深沉真挚。

七夕节古诗词:秦观《鹊桥仙纤云弄巧》原文翻译及赏析

七夕节古诗词:秦观《鹊桥仙纤云弄巧》原文翻译及赏析

七夕节古诗词:秦观《鹊桥仙纤云弄巧》原文翻译及赏析秦观是南宋时期的著名文学家,他创作了许多优美的诗词作品,其中《鹊桥仙·纤云弄巧》是他的代表作之一。

这首古诗以七夕节为背景,描绘了牛郎织女跨越鹊桥相会的浪漫情景。

下面我们来欣赏一下秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》原文,并对其进行翻译和赏析。

《鹊桥仙·纤云弄巧》原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

《鹊桥仙·纤云弄巧》翻译及赏析:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

细细的云朵轻盈灵动,像是在玩耍巧妙,流星传递着相思之情,银河绵延无边地暗淡远去。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

在这秋风送爽的美好时刻,当仙女织女和牛郎相会一瞬间,就胜过了人间所有的美好事物。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

秦观在这首词中以细腻的笔触描绘了牛郎织女相会的情景,带给读者一种浪漫而悠远的感觉。

他通过纤云弄巧、飞星传恨、银汉迢迢暗度等形象的描绘,将人与天上的仙子相联,串联成一个美丽而动人的故事。

同时,他用金风玉露和人间无数之间的对比,强调了这一相会之美的独特性,将其置于尘世之外的境界。

最后,他以柔情似水、佳期如梦的描述,将离别之情转化为一种深深的思念与期待,令人心生感慨。

最后两句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”,表达了作者对爱情的坚信与珍视,将爱情升华成永恒的信仰。

这首词具有浓郁的浪漫主义色彩,展现了秦观纵情于诗意描绘的才华。

他以诗人的心灵表达了对美好爱情的追求和渴望,从而引发读者对于爱情的向往和思考。

同时,他对自然景物的描绘也相当精妙,既将其作为爱情的背景衬托,又借助自然景物的形象增强了诗歌的艺术感染力。

总的来说,秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》是一首描绘七夕节的古诗词,通过优美的语言和形象生动的描绘,展现了对爱情和浪漫的追求,以及对纯美和永恒的向往。

古词《鹊桥仙-纤云弄巧》(作者秦观)原文全文、诗意赏析及意思翻译

古词《鹊桥仙-纤云弄巧》(作者秦观)原文全文、诗意赏析及意思翻译

鹊桥仙·纤云弄巧秦观[宋代]纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

(度通:渡)柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

标签抒情、宋词精选、婉约、哲理、宋词三百首、爱情、七夕节译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

注释纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

金风玉露:指秋风白露。

忍顾:怎忍回视。

朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

赏析借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。

借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。

结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。

这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。

此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2106
今天生日的你,最大。许个愿望会发芽,朋友祝福来浇水,好运施肥梦成真。祝君生日快乐,心想事成。
164
2107
青春、阳光、欢笑……为这属于你的日子,舞出欢乐的节拍,祈望你心灵深处。芳草永绿,青春常驻,笑口常开。祝你生日快乐,健康幸福!
146
2108
朋友心连着心,短信传佳音。云中锦书来,快乐入胸怀。一周忙碌烦,声声祝福勤。待到周末至,祝福随心意。真情永不改,牵挂如沧海!

2109
送你一本书,帮你打开智慧的宝库;送你一支笔,助你描绘美丽蓝图。送你一块橡皮,让你擦掉美中之不足!送你一条短信息,在周末的时候祝福你天天开心。
174
2110
就在周末这天,为你奉上真诚的问候,愿它化作晨曦与朝露,清凉惬意滋润你疲倦的心头!吹响祝福的风笛,为你把锦瑟弹奏,祝周末愉快!
相关文档
最新文档