科技论文英语写作常见错误的对比语言学分析_王一民

合集下载

英语科技论文写作常见错误分析

英语科技论文写作常见错误分析

2018年18期总第406期高等教育研究ENGLISH ON CAMPUS英语科技论文写作常见错误分析文/金晓雪 王秀峰 杨玲【摘要】英语科技论文写作能力既是科研工作的重要工具,也是进行国际学术交流的重要手段之一。

因此,重视理工科学生英语科技论文写作能力提升,是推动理工科学生英语素养和学术水平得以发展的关键。

本文针对理工科学生在英语科技论文中经常出现的错误实例进行分析,并提出了修改建议。

【关键词】英语科技论文写作;理工科学生;错误分析【作者简介】金晓雪,王秀峰,杨玲,陕西科技大学文理学院。

一、引言目前,中国大多数理工科研究生的毕业要求都包括在专业相关领域的国际期刊上发表至少一篇英文科技论文。

但实际情况是,我国仍有大量的研究生的撰写英文论文的能力还比较薄弱,投给国外各类科技期刊的论文常常被退回要求修改或者重写。

学生英语写作功底不够扎实,即使大多数高校都开设了科技文本英语写作课程,但是学生们仍无法避免地犯错误。

于是许多学生的英文论文写作模式就转变为:先将论文写成中文形式,然后在翻译软件的帮助下,对论文进行翻译的“汉译英”写作方式。

这种以翻译为主要方式的写作模式看似将英文写作过程简化了,但其实存在着许多问题。

中英文表达上是有差异的,汉语与英语分别属于汉藏语系与印欧语系,语系不同决定了汉语与英语之间必然会呈现出明显的语法差异。

当学生不能熟练地运用翻译技巧和相关翻译理论时,即便是在翻译软件的协助下,翻译出来的文本仍然会出现许多错误。

本文归纳整理了中国研究在翻译科技论文时最常见的翻译错误。

例如,冠词误用、常见词汇和短语的误用、句子结构与句意表达不当。

二、词汇使用不当1.冠词的误用。

冠词的误用是科技论文翻译与写作的过程中最常见的错误之一。

冠词是一种虚词,本身不能独立使用,只能附着在一个名词上帮助说明这名词的含义。

英语中的冠词有两个,一是定冠词(the definite article),一是不定冠词(the indefinite article)。

英语专业学生作文语言错误分析

英语专业学生作文语言错误分析

英语专业学生作文语言错误分析
王平
【期刊名称】《科技信息》
【年(卷),期】2009(000)001
【摘要】在学习外语的过程中,学生在书面英语表达中都不可避免地犯有各种类型的错误.分析这些语言错误,教师从而可以掌握学生在一定的学习阶段的特点,据此确定该阶段的教学侧重点.本文分析了学生在写作中的语言错误类型和形成语言错误的原因,提出了避免错误的对策,并得到了一些对英语教学特别是写作教学的启示.【总页数】2页(P632-633)
【作者】王平
【作者单位】山东艺术学院公共课教学部,山东济南250014
【正文语种】中文
【中图分类】H3
【相关文献】
1.非英语专业大学生作文中的错误分析
2.大学生英语写作中的错误分析——以西南石油大学非英语专业大一学生作文为例
3.英语专业低年级学生作文的错误分析
4.英语专业学生作文中动名搭配错误分析
5.英语专业学生作文中的搭配错误分析
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

英语写作常见错误剖析

英语写作常见错误剖析
英语写作常见错误剖析
单击添加副标题
单击此处添加文本具体内容,简明扼要地阐述你的观点
目录
CONTENTS
01
英语写作常见错误
单击添加文本具体内容
02
造成错误的原因分析
单击添加文本具体内容
一、英语写作常见错误
1 文化差异造成作文不切题
2 缺乏写作技巧
3 作文语言错误
英汉不同的语篇思维模式是造成不切题的直接原因。中国人的写作方式一贯是含蓄、
二、强调阅读
写作除了句型基本功外还需大量的词汇作为铺垫,没有丰富的词汇,写作的表达方式不仅单调,用词雷同,句子没有色彩,而且写作内容的展开也会受到很大的限制。写作作为一个“输出”行为,一定要有足够的“输入”作为基础。阅读是输入的良方,阅读的第一个优势就是能在不同的“context”中不断接触旧词和新词。在阅读过程中,旧词的意识会被了解得更加清楚、透彻;新词也不断转变为旧词。不仅如此,一些丰富多彩的短语、表达方式也会在阅读材料中展现,而且阅读材料涉及面广、内容丰富。所以说强调阅读,鼓励学生多阅读,既巩固了旧词又增加了词汇量,还提高了他们的用词能力,且能扩大其知识面,从而拓展写作思路。在大量的阅读材料中,往往还能碰到一些结构独特、内容精辟的优美句子和段落。这都是写作模仿的好素材,可让学生摘抄下来然后要求他们背诵。多读、多记、多背佳句锦段,定会大幅度地提高写作能力,为篇章的写作奠定基础。
三、写作习惯与归纳
除了强调多读、多记、多练基本功之外,必须要认识到写作也是一种技能,技能的提高在于不懈的训练。要写出观点明确、思路清晰、文法正确、内容完整、表达流畅的篇幅,就一定要坚持写,而且是每天写,以写日记的形式记录下自己每天的感受、经历,养成每天都记、都写的习惯。在阅读的文章中要学会对一些结构分明、层次清楚的文章进行归纳。归纳也可以一步一步来,先归纳段落,写出段落的主旨,然后把主旨浓缩成一句话或几个词,也就是全文的骨架,最后根据归纳的内容进行改写,这样可以熟悉并适应英语的思维方式,顺应英语的思维逻辑,避免由于汉语表达习惯影响而滋生的中式英语。

大学英语写作中常见的错误分析

大学英语写作中常见的错误分析

2013.05学教育79大学英语写作中常见的错误分析梅妮(长江大学文理学院,湖北荆州434020)[摘要]本文以某独立学院非英语专业大一某几个班学生的作文为例,分析了他们在英语写作中出现的常见的语言错误类型,其目的在于让学生意识到自己在英语写作中可能常犯的错误并且加以改正,不断提高英语写作水平。

[关键词]大学英语写作;错误分析由于学生在初、高中阶段对英语写作训练甚少,因此进入大学后他们在英语写作中存在很多问题,特别是非英语专业学生没有专门的英语写作课,写作技巧更是缺乏。

本文以某独立学院非英语专业大一学生为例,分析了他们在英语写作中出现的语言错误,其目的在于让学生意识到自己在英语写作中可能常犯的错误并且加以改正,不断提高英语写作水平。

就学生作文的错误而言,主要分为以下几类:一、主语用错1、无主语如让某班同学写一篇题为进校后对大学的感受的作文,有同学写到:In my college feels comfortable.正确的表述应该是I feel comfort-able in my college.2、非名词作主语同样是写一篇题为进校后对大学的感受的作文,有同学写到:Find a part-time job at college is helpful.正确的表述应该是Finding a part-time job at college is helpful.3、主语用错同样是写一篇题为进校后对大学的感受的作文,有同学写到:Reading as many books as possible can acquire knowledge at college.如:We can acquire knowledge if we read as many books as possible at col-lege.4、前后主语不一致如让某班同学写一篇题为住房问题的作文,有同学写到:Having pulled down one-family houses,more tall apartment buildings are built.前句的主语应该是人,而后句的主语是more tall apartment buildings,很明显前后主语不一致,正确的表述应该是:Having pulled down one-family houses,the government built more tall apartment buildings.二、谓语错误1、多重谓语同样是写一篇题为进校后对大学的感受的作文,有同学写到:There are many students read Eng-lish in the morning at college.正确的表述应该是There are many students reading English in the morning at college.或者是Many students read English in the morning at college.2、非谓语动词如让某班同学写一篇题为交通问题的作文,有同学写到:Many people buy cars nowadays,but some people against it because it causes traffic problems.正确的表述应该是:Many people buy cars nowadays,but some people are against it because it causes traffic prob-lems.因为against 不是动词,所以应该用be against3、主谓不一致在学生的作文里最常见的主谓不一致就是一般现在时第三人称主语后的谓语动词忘记加单三形式的错误。

科技写作七类错误

科技写作七类错误

科技写作七类错误一、采用套话空话采用“… 的研究”,“… 的分析研究”, “… 的探讨”,“ …调查”,“… 观察”,“ …的机理”,“ …的规律”等套话空话。

采用“…浅谈”,“试论… ”,“ …初探”,“… 漫谈”,“ …之我见”,“ …刍议”等自谦词。

外文稿件中采用“Study of (on)… ”,“Evaluation of… ”,“Observations on…”,“Exploration and discussion on…”等套话空话。

例如:“关于钢水中所含化学成分的快速分析方法的研究”;“钢水化学成分的快速分析法”(选定题名)二、空泛不具体、可检索性差未能反映出“特定的内容”(1)“抗菌素对细菌的作用”“链霉素、新霉素和四环素对革兰染色菌的作用”“多稀抗菌素对植物致病细菌的作用”“链霉素对结构分枝杆菌的作用”“用链霉素抑制结核分枝杆菌的生长”(选定题名)(2)“一个新的思路”(3)“突破…常规思维‟”(4)“一个发人深思的秘密”(5)“傅里叶变换的应用”三、文题不符以大代小,以全代偏,以小代大, 以偏代全。

例如:(1)“新能源的利用研究” (文中只讨论了沼气的利用问题)“沼气的利用”(选定题名)(2)“论机械化在我国农业现代化建设中的作用” (文中提出了对于这一论题的定量分析方法,建立了数学模型,并进行了一系列计算,得出了比较有说服力的结论。

)“机械化在我国农业现代化建设中作用的定量分析” (选定题名)(3)“青藏地区局部位系数模型(论文的另一重要内容是论述区域高阶重力场模型。

)“区域高阶重力场模型与青藏地区位系数模型”(选定题名)(4)“中国东部随县-启东一带的上地幔细结构研究” (文中的资料仅有单炮的记录,接收地震波的点距又较大,得不出“细结构”这一结论)。

四、概念模糊与逻辑错误(1)“1950-1980年中国地区确定的基本磁场模型的建立及其分析”(题名中不宜把自己建立的模型称为“确定的”,“基本磁场”也不是规范术语,应称“主磁场”)“1950-1980年中国地区主磁场模型的建立及其分析” (选定题名)(2)“极地和赤道热状况异常与我国及湖北省严寒关系的分析”(“我国”与“湖北省”是种属关系,两者不能并列。

写作课 英语写作常见错误分析

写作课  英语写作常见错误分析

Is it necessary that every successful person should like Newton?

contact (v.) with enter into university
词性误用




Friendship is based on kind, honest, ... And I also believe I will success again. People in my hometown are diligence, braveness,and optimism. It proved that all these were benefit for my later work. Thanks to my perseverance and diligent, I got the corresponding pay. I lead a vigorous and efficiently team.
介词to误用



Therefore, it gives rise to many factories go bankrupt. I am devoted to prevent young crime-oriented people from committing crime. The decision does good to protect and develop Chinese traditional culture.


effect/affect/influence economic/economics/ economy adapt/adopt/adept hard/hardly

大学英语写作中常见错误调查及其分析(精)

大学英语写作中常见错误调查及其分析(精)

大学英语写作中常见错误调查及其分析——以错误分析理论为指导摘要:本文利用错误分析理论把学生习作中出现的错误分为六类,在对错误进行系统分析的基础上提出三条教学策略建议,目的在于发现语言学习者在写作过程中语言表达方面的典型问题,帮助了解学生语言表达的薄弱环节,争取在写作教学中有的放矢,从而有效提高学生书面表达能力。

关键词:大学英语写作,错误分析,策略一、引言写作能力的培养是大学英语教学任务之一。

对此,作为组织非英语专业本科生英语教学主要依据的《大学英语课程教学要求》提出了具体要求,描述了一般要求、较高要求和更高要求这三个级别所应达到的书面表达能力的水平。

以一般要求为例,要求学生“能完成一般性写作任务,能描述个人经历、观感、情感和发生的事件等,能写常见的应用文,能就一般性话题和提纲在半小时内写出120字的短文,内容基本完整,用词恰当,语意连贯。

能掌握基本的写作技巧”。

然而,在每年举行的全国大学英语四、六级考试中全国作文平均分始终保持在8分左右(满分15分)(李朝军、曹建设,2005)。

笔者在教学过程中也发现学生的写作能力不尽人意,在他们的作文练习中经常出现形形色色的语言表达错误。

书面表达是交际能力的重要体现之一,对学生语言表达的研究有助于认识学生语言水平发展的趋势,从中找出规律以指导写作教学实践。

本文基于非英语专业大学生的作文练习,利用错误分析理论研究英语写作中常见的语言表达错误现象,对这些错误现象进行了分类、分析和总结,旨在发现语言学习者在写作过程中语言表达方面的典型问题,帮助教师了解学生语言表达的薄弱环节,并提出在外语教学中应采取的相应教学策略。

二、研究方法(一)错误分析(error analysis)理论上世纪六十年代,对比分析理论在第二语言习得研究中大行其道,认为母语和目标语之间的差异是二语习得中最大的障碍来源。

受行为主义的影响,对比分析理论认为二语学习就是养成一套新的语言习惯,因此,在二语学习中错误应最大限度的避免与纠正。

科技英语写作中典型错误分析

科技英语写作中典型错误分析

科技英语写作中典型错误分析在科技英语写作中,存在一些典型错误,这些错误可能导致读者产生误解或难以理解。

以下是一些常见的错误类型及其分析:1.文法错误:科技英语中的文法错误是常见的错误类型。

这些错误可能包括动词时态的错误、主谓一致的错误、被动语态的使用不当以及冠词的错误使用等。

例如,错误的动词时态使用可能导致句子的意义不清晰。

例如,句子"The experiment result in a significant increase"中的动词时态错误,原本应该是"The experiment resulted in a significant increase"。

2.单词拼写错误:科技英语中的拼写错误可能导致读者无法理解句子的真实含义。

科技英语中的专业术语通常是特定的,并且拼写经常比较复杂。

例如,术语"nanotechnology"拼写错误为"nanotechnlogy",这个错误将导致读者有困惑并可能无法理解整个句子。

3.语义错误:科技英语文章中的语义错误可能导致读者对句子的意义产生误解。

这些错误可能是由于词语的错误使用或句子结构的不当。

例如,使用"ensure"(确保)而不是"insure"(保险)来描述一项科技创新的保险措施,在语义上会产生错误的解读。

4.文体错误:科技英语写作中的文体错误可能是该文章的语气、时态或句子结构不适合正式的科技写作。

例如,使用第一人称代词"I"(我)在科技文章中通常被视为不正式,可以使用更客观的表达方式来代替。

例如,句子"The drug has a high efficiency"中的"efficiency"一词可能被误解为"effectiveness"(有效性)或者"efficacy"(功效),这取决于上下文。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
收稿日期 : 2 0 1 1 1 0 0 4 * - -
一、 对比语言学对英语学习与写作的意义
语言对比研究源远流长 , 可以说 , 自从人类有了 翻译活动 , 就有 了 不 同 语 言 及 文 化 的 对 比 研 究 。 在 中国 , 至少从严复时期起就有了语言对比研究 , 再往 前推 , 可以追溯到南北朝 、 隋唐的佛经翻译时期 。 但 作为语言学的一个 独 立 分 支 , 对比语言学的出现却 “ 是不久前的事 。 杨自俭说 : 对比语言学作为语言学 的一个分支是从 2 主要 0世纪5 0 年 代 发 展 起 来 的,
[ 1]
写出地地道道的研究报告 , 至少对大多数人 语思维 , 来说几乎没有可行性 。 母语的影响 可 以 是 阻 力 , 也 可 以 是 助 力。 培 养 自觉的语言对比 意 识 , 就 可 以 化 阻 力 为 助 力。绝 大 多数作者对基础英 语 语 法 已 经 比 较 熟 悉 , 他们读过 许多英文版的书籍 或 文 章 , 成功地通过了许多英语 考试 。 但 奇 怪 的 是 , 他 们 写 的 英 文 文 章, 比 如, 随机 仔细研究一下每篇文 找一本国内出版的 科 技 杂 志 , ) , 章的英文摘要 ( 不 难 发 现, 或多或少都存 a b s t r a c t 在一些问题 。 究其根源 , 与英 、 汉语差异太大而写作 者又缺乏语言对比意识有着密切的关系 。 笔者 结 合 3 0年来从事科技论文英文审校工作 的经验 , 对目前国内 科 技 工 作 者 英 语 论 文 写 作 中 存 择 其 要 者, 分 门 别 类, 从对比语 在的问题进行归 纳 , 言学的角度加以分 析 , 最后提出对这一问题的看法 和思考 。
, 作者简介 : 王一民 ( 男, 四川自贡人 , 西南大学教授 , 研究方向 : 英语语法学 、 翻译学和英汉对比 。 1 9 3 7—)
第1 科技论文英语写作常见错误的对比语言学分析 0 卷第 1 期 王一民 :
8 9
是通过两种或多种语言结构系统的共时现象的对比 ” 刘 宓 庆 说: 来寻求其语言 结 构 系 统 关 系 的 异 同 。
[ 3] ” 转换的效率与质量 。
我国语言学界很多老前辈都十分重视语言对比 “ 对外语学习与运用的影响 。 吕叔湘先生曾说 : 我相 对于中国学生最 有 用 的 帮 助 是 让 他 认 识 英 语 和 信, — —词 性、 汉语的差别 , 在 每 一 个 具 体 问 题— 词 义、 语 法范畴 、 句子结构上 , 都尽可能用汉语的情况来跟英 ” 语进行比较 , 让他 通 过 比 较 得 到 更 深 刻 的 领 会 。 王 宗炎在 《 对比分析和语言教学 》 一文中引用 F r i e s的 “ 观点 : 最好的教材 是 这 样 的 教 材 : 它的立足点是一 方面对所学外语进 行 科 学 的 描 写 , 另一方面又对学 生 的 本 族 语 进 行 平 行 的 描 写 ,再 加 以 仔 细 的 ” 比较 。
[ 4]
的关联词是保 留 还 是 省 略 。 保 留 关 联 词 就 是 形 合 , 省略不用则是意合 。 汉语和英 语 都 既 有 形 合 句 法 , 也 有 意 合 句 法。 但从整体看来 , 汉语重意合 , 依赖语境展示复句内涵 逻辑的表意功能 ; 英语重形合 , 借助于不同的连接词 语以 “ 明示 ” 其内 涵 逻 辑 。 鉴 于 这 一 显 著 的 区 别 , 为 , 了讨论的方便 , 不妨原则上把汉语称为 “ 意合语言 ” 。 再 形 象 一 点, 把英语称为 “ 形合语言” 英语的句子 像一棵树 , 其主谓结构是主干 , 其他成分是分枝 。 按 照乔姆斯基的转换 生 成 语 法 , 一个句子不管多么复 把每个成分在句中的位置和 杂都可以画出树形 图 ,


科技论文英语写作 常见错误的对比语言学分析
王一民
( ) 西南大学 外国语学院 , 重庆 4 0 0 7 1 5
摘 要: 在对比英汉两种语言句子结构主要差异的基础上 , 针对中 国 人 科 技 英 语 写 作 中 普 遍 存 在 的 问 题 , 从对比语言学的视角进 对改进现有科技人员英语写作和改革研究生英语教学提 出 了 一 些 建 议 , 旨在培养或 增 强 他 们 的 语 言 对 比 意 识, 减少他们 行分析 , 在英文论文中的语法错误 , 提高英语表达的准确性与可读性 。 关键词 : 对比语言学 ; 科技英语 ; 英语写作 ; 教学改革 ( ) 中图分类号 : H 3 1 5 文献标识码 : A 文章编号 : 1 6 7 2 5 3 7 9 2 0 1 2 0 1 0 0 8 8 0 7 - - -
[ 2]
, , s u c c e s s i o n w i t h o u t c o n n e c t i v e s e . . S h e w e n t i n g 或t s h e s t a e d . h e a r r a n i n o f c l a u s e s o n e a f t e r t h e y g g o t h e r w i t h o u t c o n n e c t i v e s s h o w i n t h e r e l a t i o n b e - g : ; t w e e n t h e m. F o r e x a m l e T h e r a i n f e l lt h e r i v e r p
6] , 彼此 的 关 系 描 绘 得 一 清 二 楚 [ 所 以, 英语句法是
没有理论指导的实践是盲目的实践 , 读、 听、 说、 写、 译即是语言实践 。 具备相关的语言学理论 , 有利 于预防和排除母语干扰 , 在语言实践中增强自觉性 , 减少盲目性 。 如果 我 们 在 大 学 生 、 研究生以及科研人员中普 及对比语言学知识 , 培养或增强他们的语言对比意 识, 必定能大大减少他们在英文论文中的语法错误 , 提高英语表达的准确性与可读性 。
“ 。 汉语句法却很不相同 , 树形句法 ” 它不受形式 、 形 态、 主谓一致规则的束缚 , 流泻铺排 , 灵活多变 , 形同 。当代著名汉语语法家王力 流水 , 称为 “ 流水 句 法 ” 、 “ 用“ 硬” 和“ 软” 刚 性” 和“ 弹 性” 来描述英汉两种语 “ 言的区别 。 他说 : 西 洋 语 的 结 构 好 像 连 环, 虽则环 毕竟有联络的痕迹 ; 中国语的结构 与环都联接起来 , 好样无缝天衣 , 只是一块一块的硬凑 , 凑起来还不让 没有弹性 ; 中国语法是 它有痕迹 。 西洋语法是硬的 , 软的 , 富于弹性 。 中国语法以达意为主 , 如初系的目 的格可兼次系的主 格 , 又如相关的两件事可以硬凑
第1 社会科学版 ) 0 卷第 1 期 西南农业大学学报 ( o l . 1 0, N o . 1 V ( ) o u r n a l o f S o u t h w e s t A r i c u l t u r a l U n i v e r s i t S o c i a l S c i e n c e E d i t i o n a n. 2 0 1 2 J g y 2 0 1 2 年 1 月 J
[ 7] ” 在一起 , 不用任何连接词 。
二、 英汉 两 种 语 言 在 语 法 结 构 上 的 主 要 差异
( 一) 形合与意合 英汉 两 种 语 言 在 句 法 上 的 差 别 很 多 , 但对于两 语言学家各有不同 者之间最本质的差 别 这 个 问 题 , ) 的认识 。 美国著名 的 翻 译 家 奈 达 ( E u e n e A N i d a g 在他的新 著 《 译 意》 一 书 中, 有 一 段 话 说 得 很 确 切。 “ 他说 : 就汉语和英 语 而 言 , 也许在语言学上最重要 ” 的一个区别就是形合和意合的对比 。 那什么是形合 , 什么是意合呢 ? 英文定义是 : ( : 形 合) H o t a x i s s n t a c t i c a l s u b o r d i n a t i o n o f y y p , c l a u s e s e t c .b t h e u s e o f c o n n e c t i v e s e . .S h e y g , c a m e b u t s t a e d o n l a m i n u t e .或 t h e d e e n d e n t y y p o r s u b o r d i n a t e c o n s t r u c t i o n o r r e l a t i o n s h i o f c l a u - p ; : s e s w i t h c o n n e c t i v e s f o r e x a m l e I s h a l l d e s a i r p p ’ i f o u d o n t c o m e . y ( : P a r a t a x i s 意 合) c o o r d i n a t i o n o f c l a u s e s e t c .
点中了当前国内英语教学的要害 。 现实 中 还 常 有 这 样 的 情 况 : 某些人的研究已处 于学科前沿 , 题目 有 新 意 , 成 果 有 水 平, 于是写成英 投给国 外 一 些 知 名 期 刊 。 论 文 基本 能 够 达 文论文 , 意, 内容也能得到审稿人的肯定 , 但文字表达水平未 能达标 , 文稿被退回来甚至反复被要求修改 , 建议请 n a t i v e E n l i s h s e a k e r润色后再决定是否采用 。 g p 问题出在哪 里 ? 通 常 表 现 在 两 个 方 面 : 一方面 是不符合科技文章写作的规范 , 结构松散 , 混杂不少 口语体表达法 ; 另一 方 面 是 没 有 注 意 到 英 汉 两 种 语 言的特点和区别 , 仅在语法结构上就出现了许多不 该犯的错误 。 我国 科 技 人 员 用 英 文 写 文 章 , 多数是先有了汉 语文稿 , 然后再 转 换 成 英 文 。 但 由 于 英 汉 对 比 意 识 薄弱 , 他们对两者的差异不甚敏感 , 英语表达常套用 汉语句式 , 表现为严重的母语干扰 。 每提及母语干扰 , 人们往往会提出或支持 “ 排除 母语干扰 , 培养直接英语思维 ” 的主张 。 但这一目标 距离我们的现实过 于 遥 远 , 要想让成年人直接用英
相关文档
最新文档