清诗宗韦柳释文修改三
柳原文、翻译及全诗赏析

柳原文、翻译及全诗赏析柳原文、翻译及全诗赏析1洞仙歌·咏柳江南腊尽,早梅花开后,分付新春与垂柳。
细腰肢自有入格风流,仍更是、骨体清英雅秀。
永丰坊那畔,尽日无人,谁见金丝弄晴昼?断肠是飞絮时,绿叶成阴,无个事、一成消瘦。
又莫是东风逐君来,便吹散眉间一点春皱。
翻译江南的腊月将尽了,早梅的花瓣已然凋落,刚刚到来的春天,只能寄托到垂柳的身上。
它如小蛮一般的枝干,纤细柔美,自有为称道的风流之处。
可它最美好的地方,莫过于骨格体态上的清新、俊雅、娟秀无双。
在永丰坊的一角,终日无人驻足,更无人会看顾留怜于它披拂摇缀的柔丝。
最令伤神的就是暮春时节,柳絮漫天,而它披上了清减的绿叶。
虽然只有柳絮飘零,再无别事,却让它显的日渐削瘦了。
恐怕只有春天里随看它到来的和风,可以吹开紧蹙的柳叶蛾眉吧。
注释腊:古代在农历十二月合祭众神叫做腊,因此农历十二月叫腊月。
分付:付托,寄意。
格:格调骨体:骨架躯体。
永丰坊:地名。
在洛阳。
尽日:一整天金丝:比喻柳树的垂条。
断肠:秋海棠花的别。
飞絮:飘飞的像棉絮一般的柳树、芦苇等的种子。
一成:宋时口语,“渐渐”,指一段时间的推移。
赏析这首词上片写柳的体态标格和风韵之美。
起拍说腊尽梅凋,既点明节令,且借宾唤主,由冬梅引出春柳。
以“新春”紧承“腊尽”,写腊月已尽,新春来临,早梅开过,杨柳萌发。
柳丝弄碧,是春意繁闹的表征,故说“分付新春与垂柳”。
“分付”,交付之意,着“分付”一词,仿佛春的活力、光彩、妖娆,均凝集于垂柳一身,从而突出了柳的形象,赞美了柳的体态。
柳枝婀娜,别有一种风流,很似少女的细腰。
杜甫《绝句漫兴》早有“隔户杨柳弱袅袅,恰如十五女儿腰”之句。
作者正是抓住了这一特点,称颂她有合格入流的独特风韵,并进而用“清英秀雅”四字来品评其骨相。
这就写出了垂柳的清高、英隽、雅洁、秀丽,见出她与浓艳富丽的浮花浪蕊迥然不同。
作者把握住垂柳的姿质特色,从她的体态美,进而刻画了她的品格美。
下片转入对垂柳不幸遭遇的感叹。
柳枝词原文、翻译、赏析(10篇)

柳枝词原文、翻译、赏析柳枝词原文、翻译、赏析(10篇)柳枝词原文、翻译、赏析1柳枝词原文碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
译文如同碧玉装扮成的高高的柳树,长长的柳条柔嫩轻盈,像千万条绿色的丝带低垂着,在春风中婆娑起舞。
这一片片纤细柔美的柳叶,是谁精心裁剪出来的呢?就是这早春二月的风,温暖和煦,恰似神奇灵巧的剪刀,裁剪出了一丝丝柳叶,装点出锦绣大地。
注释{1}柳:柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很多。
此诗描写的是垂柳。
{2}碧玉:碧绿色的玉。
这里用以比喻春天嫩绿的柳叶的颜色如碧绿色的玉。
{3}妆成:装饰,打扮。
{4}一树:满树。
一,满,全。
在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量。
下一句的“万”,就是表示很多的意思。
{5}绦(tāo):用丝编成的绳带。
丝绦:形容一丝丝像丝带般的柳条。
{6}裁:裁剪,用刀或剪子把物体分成若干部分。
{7}二月:二月,正是初春时节。
{8}似:好像,如同,似乎。
赏析诗的前三句都是描写柳树的。
首句“碧玉妆成一树高”是写整体,说高高的柳树像是碧玉妆饰成。
用“碧玉”形容柳树的翠绿晶莹,突出它的颜色美。
第二句“万条垂下绿丝绦”是写柳枝,说下垂披拂的柳枝犹如丝带万千条,突出它的轻柔美。
第三句“不知细叶谁裁出”是写柳叶,突出柳叶精巧细致的形态美。
三句诗分写柳树的各部位,句句有特点。
而第三句又与第四句构成一个设问句。
“不知细叶谁裁出?”——自问;“二月春风似剪刀。
”——自答。
这样一问一答,就由柳树巧妙地过渡到春风。
说裁出这些细巧的柳叶,当然也能裁出嫩绿鲜红的花花草草。
它是自然活力的象征,是春的创造力的象征。
这首诗就是通过赞美柳树,进而赞美春天,讴歌春的无限创造力。
柳枝词原文、翻译、赏析2清江一曲柳千条,二十年前旧板桥。
曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。
译文一湾清澈的江水,岸边碧柳千条,回想起二十年前在这旧板桥上的事。
曾经与佳人在此告别,只可惜到如今依然没有消息,再无联系。
清诗宗韦柳释文修改三

汉字风神校正与释文1.欧阳中石书法联释文:眼界高时无碍物心源开处有清波岁乙酉初冬中石【简介】“学者”改为“学书”;2.刘炳森书法释文:艺海凌波锡熊先生雅正刘炳森书于瑞德草堂【简介】“研究院”后面应为“,”;“书艺高以...”改为“书艺向以...”3..启功书法《口占一首旅途》释文:华岳齐天跻者稀如今俯瞰有飞机一拳不过儿孙祥万仞高岗也振衣旅途口占一首启功【简介】标题改为《飞行旅途口占一首》;“融会了顷、柳、欧、赵”中“顷”应为“颜”。
林散之第一草书《中日友谊诗》释文:黄河之水远接天,赤县扶桑两地连;千数百年唐盛日,早通通宝开元钱。
红白樱花烂漫开,盈盈一水送春来;愿祝此花香不散,千秋百代好同栽。
好风吹面至东瀛,两岸幽情日日深;有笔如花花似锦,愿从兰芷荐春心。
喜接嘉宾颜笑开,烟光如海望蓬莱;遥期桂子秋登日,八月金黄君再来。
【简介】“是瘦劲圆涩”改为“一是瘦劲圆涩”;后接“遒健雄浑”不是“道”;“革书”改为“草书”;“4个字”改为“四个字”;4.郑板桥书法中间书法释文:聪明难,糊涂难,由聪明而转入糊涂更难。
放一著,退一步,当下心安,非图后来福报也。
左:酒罄君莫沽,壶倾我当发。
城市多嚣尘,还山弄明月。
我虽不善书,知书莫如我。
苟能得其意,窃谓不学乎。
右:晨星断雁几文人,错落江河湖海滨。
抹去春秋自花实,逼来霜雪更枯筠。
女称绝色邻夸艳,君有奇才我不贫。
不买明珠买明镜,爱他光怪是先秦。
【简介】郑燮(xiè)【注:不知道拼音标声调不】“诗、书、画均旷世独或”改为“独立”;伊秉绶清诗宗韦柳,嘉酒集欧梅。
款识:阏逢阉茂之春,伊秉绶。
释文:白云抱幽石,华馆寄清波。
款识:书为芝房三兄雅属。
乙亥仲秋,汀州伊秉绶。
【简介】“字组似”中“组”改为“祖”;《留春草堂诗抄》改为《留春草堂诗钞》;“这句话对应伊氏艺术再恰当不过了”中“艺术”后加“的概括”2 书谱释文书谱卷上,吴郡孙过庭撰夫自古之善书者,汉魏有钟张之绝,晋末称二王之妙。
柳原文、翻译及赏析15篇

柳原⽂、翻译及赏析15篇柳原⽂、翻译及赏析1 原⽂ 清平乐·柳边深院 柳边深院。
燕语明如翦。
消息⽆凭听⼜懒。
隔断画屏双扇。
宝杯⾦缕红⽛。
醉魂⼏度⼉家。
何处⼀春游荡,梦中犹恨杨花。
翻译 柳树旁边深深的庭院,燕⼦在唧唧呢喃,叫声明快犹如⼑剪。
你没准⼉的消息太多,我现在已经懒得再听。
讨厌那假信⼉传进来,我⽤双扇屏风把它隔断。
端着⽟杯饮酒,打着节拍唱曲⼉提神,每⽇⽤沉醉慰藉我的灵魂。
你整个春天都在何处游荡啊,我在梦中也恨那⽔性的杨花。
注释 消息⽆凭听⼜懒:指燕⼦每次捎来的情⼈归来的消息都不可靠,故⾃⼰懒得再听它了。
宝杯:酒杯。
红⽛:调节乐曲节拍的拍板,多⽤檀⽊做成,⾊红。
梦中犹恨杨花:梦中充满了对情⼈的怨恨。
鉴赏 这也是⼀⾸春闺怨词,它的写法新颖别致,把闺中⼈的怨情表现得⼗分婉转⽣动。
上⽚写深院独居的⼥⼦想念意中⼈的痴迷之状:庭间燕⼦的鸣叫声明亮⽽清脆,像是⼜在传播她所盼望中的意中⼈归来的好消息。
燕⼦每次报告的这个消息都不可靠,于是⼥⼦懒得听、不愿听了,⼲脆把窗⼦关起来。
下⽚以杨花为喻,抱怨意中⼈的轻薄、放荡和⽆情。
表⾯上是在恨在骂,内⼼⾥却是爱恨交加,可谓思深怨切,连梦中都难以释怀。
柳原⽂、翻译及赏析2 原⽂ 柳梢青·茅舍疏篱 茅舍疏篱。
半飘残雪,斜卧低枝。
可更相宜,烟笼修⽵,⽉在寒溪。
宁宁伫⽴移时。
判瘦损、⽆妨为伊。
谁赋才情,画成幽思,写⼊新诗。
注释 宁宁:宁静之意。
移时:谓少顷。
注释 ①宁宁:宁静之意。
移时:谓少顷。
赏析 梅花冰肌⽟⾻,半霜傲雪,经冬凛冰霜之操,早春魁百花之⾸,以韵胜,以格⾼,故为历代⼈们所喜爱。
⽂⼈学者更是植梅、赏梅看作是陶情励操之举。
扬⽆咎这⾸词,借咏梅以抒发⾃⼰的情操,寄托幽思,刻画了⼀位⽣性孤傲、不随波逐流的世外⾼⼠的形象。
扬⽆咎,南宋时画家、词⼈,字补之,号逃禅⽼⼈,清夷长者。
⾼宗时,因不愿依附奸⾂秦桧,累征不起,隐居⽽终。
尤善画梅。
《柳》原文及翻译赏析

《柳》原文及翻译赏析《柳》原文及翻译赏析《柳》原文及翻译赏析1一剪梅·咏柳作者:夏完淳无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。
金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。
往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼。
长条短叶翠濛濛,才过西风,又过东风。
一剪梅·咏柳注释①一剪梅:词牌名。
此词牌以周邦彦所作起句有“一剪梅花万样娇”句,故取为调名。
又名“玉簟秋”、“腊梅香”。
重头六十字,平韵。
②金沟:御沟,御河,上有金鳌玉蝀桥,故简言之,水即沟中水。
③陈宫:陈朝宫殿。
④隋宫:隋朝宫殿。
隋炀帝曾筑长堤植万柳。
⑤一晌:一转眼。
晌:不多久,读若“赏”。
一剪梅·咏柳赏析人在时空中本应是尤物之主,然而身际家国破败之时,面对无动于衷的物象,只觉得空茫无着,无能为力。
人不如柳,痛苦可想而知,但是人的崇高、人的灵性,又正在有痛苦。
所以,咏柳系借柳之无情以返观一己痴苦。
全篇除首句“伤心” 字样外,纯以意象结撰,词体小令,容量见大。
叠句“昨岁”、“今岁”;“才过”、“又过”,承上是似断而续,启下则绵悠深长,余意曲包。
《柳》原文及翻译赏析2解连环·柳露条烟叶。
惹长亭旧恨,几番风月。
爱细缕、先窣轻黄,渐拂水藏鸦,翠阴相接。
纤软风流,眉黛浅、三眠初歇。
奈年华又晚,萦绊游蜂,絮飞晴雪。
依依灞桥怨别。
正千丝万绪,难禁愁绝。
怅岁久、应长新条,念曾系花骢,屡停兰楫。
弄影摇晴,恨闲损、春风时节。
隔邮亭,故人望断,舞腰瘦怯。
注释窣:突然出现。
拂水藏鸦:形容柳的枝叶渐长。
三眠:《三辅故事》:汉苑有柳如人形,一日三眠三起。
灞桥:在长安东,汉人送客至此桥,折柳赠别。
这里泛指送别之处。
花骢:骏马。
兰楫:这里泛指舟船。
注释①窣:突然出现。
②拂水藏鸦:形容柳的枝叶渐长。
③三眠:《三辅故事》:汉苑有柳如人形,一日三眠三起。
④灞桥:在长安东,汉人送客至此桥,折柳赠别。
这里泛指送别之处。
⑤花骢:骏马。
⑥兰楫:这里泛指舟船。
赏析这首词咏柳怀人,轻柔细腻。
《永州韦使君新堂记》柳宗元文言文原文注释翻译

《永州韦使君新堂记》柳宗元文言文原文注释翻译作品简介:《永州韦使君新堂记》是唐代文学家柳宗元的古文名篇之一,作于公元812年(元和七年)。
当时作者任永州司马,刺史韦宙是他的顶头上司。
在韦使君新堂落成的时候,作者以其生花的妙笔,道出了韦使君的乔迁之喜,清明之治,让人心生一种顺应自然的美感,积极向上的激情。
作品原文:永州韦使君新堂记1将为穹谷嵁岩渊池于郊邑之中2,则必辇山石3,沟涧壑4,陵绝险阻5,疲极人力,乃可以有为也。
然而求天作地生之状,咸无得焉。
逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。
永州实惟九疑之麓6。
其始度土者7,环山为城。
有石焉,翳于奥草8;有泉焉,伏于土涂9。
蛇虺之所蟠10,狸鼠之所游。
茂树恶木,嘉葩毒卉11,乱杂而争植,号为秽墟。
韦公之来,既逾月,理甚无事12。
望其地,且异之。
始命芟其芜13,行其涂14。
积之丘如15,蠲之浏如。
既焚既酾16,奇势迭出。
清浊辨质,美恶异位。
视其植,则清秀敷舒;视其蓄17,则溶漾纡余18。
怪石森然,周于四隅19。
或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃20,堆阜突怒。
乃作栋宇21,以为观游。
凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下22。
外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显23。
迩延野绿24,远混天碧,咸会于谯门之内25。
已乃延客入观26,继以宴娱。
或赞且贺曰:“见公之作,知公之志。
公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化?公之择恶而取美27,岂不欲除残而佑仁?公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓28?夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之适欤?山原林麓之观欤?将使继公之理者,视其细知其大也。
”宗元请志诸石,措诸壁29,编以为二千石楷法30。
词句注释:1.《永州韦使君新堂记》钞本甚多,标点、文字均有出入,兹依王力校订为准。
韦使君:即韦宙,公元812-813年(元和七、八年)间任永州刺史。
2.穹谷:深谷。
嵁(kān刊)岩:峭壁。
渊池:深地。
3.辇(niǎn捻):人推或拉的车,这里用如动词,用车装载的意思。
韦洸文言文翻译

韦洸,吴郡吴县(今江苏苏州)人。
生于唐玄宗开元年间,卒于唐德宗贞元年间。
韦洸自幼聪颖过人,勤奋好学,尤擅长文学。
弱冠之年,即以文才闻名于世。
及长,屡次应试科举,皆以优异成绩中举,官至翰林学士。
韦洸在文学上颇有建树,其作品以诗歌最为著名。
其诗风格清新脱俗,意境深远,善用比兴手法,寓意丰富。
在唐代诗坛上,韦洸被誉为“诗中有画,画中有诗”的大家。
以下为韦洸诗歌的文言文翻译:【原文】春日游园,花红柳绿,蜂飞蝶舞。
独坐幽篁,静听松风。
此情此景,令人心旷神怡。
【翻译】春天游玩园林,花儿红艳,柳枝碧绿,蜜蜂飞舞,蝴蝶翩翩。
独自坐在幽静的竹林中,静静地聆听松涛声。
如此美景,让人心情愉悦,神清气爽。
韦洸不仅诗歌成就斐然,散文亦颇具特色。
其散文语言流畅,寓意深刻,善于运用寓言故事来表达自己的观点。
以下为韦洸散文的文言文翻译:【原文】有鸟名鹪鹩,巢于高树。
人欲捕之,鸟飞不已。
遂下求之,鸟已远去。
人曰:“吾固知鹪鹩不可捕也。
”【翻译】有一种鸟叫做鹪鹩,它在高树上筑巢。
有人想要捕捉它,鸟儿却飞个不停。
于是那人下去寻找,但鸟儿已经飞远了。
那人说:“我本就知道鹪鹩是无法捕捉的。
”韦洸的文学成就,不仅体现在诗歌和散文上,还表现在书法和绘画上。
他的书法以楷书见长,笔画遒劲有力;绘画则以山水画最为出色,意境深远,给人以美的享受。
韦洸一生勤奋好学,才华横溢,为后世留下了许多优秀的文学作品。
他的诗歌、散文、书法和绘画,均具有很高的艺术价值,被誉为唐代文学的代表之一。
在我国文学史上,韦洸的名字将永远被铭记。
诗经《维清》原文、翻译及鉴赏

诗经《维清》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《维清》原文、翻译及鉴赏【导语】:维清缉熙,①天下清明,光照无垠,文王之典,文王法典,赐福后人,肇禋。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉字风神校正与释文1.欧阳中石书法联释文:眼界高时无碍物心源开处有清波岁乙酉初冬中石【简介】“学者”改为“学书”;2.刘炳森书法释文:艺海凌波锡熊先生雅正刘炳森书于瑞德草堂【简介】“研究院”后面应为“,”;“书艺高以...”改为“书艺向以...”3..启功书法《口占一首旅途》释文:华岳齐天跻者稀如今俯瞰有飞机一拳不过儿孙祥万仞高岗也振衣旅途口占一首启功【简介】标题改为《飞行旅途口占一首》;“融会了顷、柳、欧、赵”中“顷”应为“颜”。
林散之第一草书《中日友谊诗》释文:黄河之水远接天,赤县扶桑两地连;千数百年唐盛日,早通通宝开元钱。
红白樱花烂漫开,盈盈一水送春来;愿祝此花香不散,千秋百代好同栽。
好风吹面至东瀛,两岸幽情日日深;有笔如花花似锦,愿从兰芷荐春心。
喜接嘉宾颜笑开,烟光如海望蓬莱;遥期桂子秋登日,八月金黄君再来。
【简介】“是瘦劲圆涩”改为“一是瘦劲圆涩”;后接“遒健雄浑”不是“道”;“革书”改为“草书”;“4个字”改为“四个字”;4.郑板桥书法中间书法释文:聪明难,糊涂难,由聪明而转入糊涂更难。
放一著,退一步,当下心安,非图后来福报也。
左:酒罄君莫沽,壶倾我当发。
城市多嚣尘,还山弄明月。
我虽不善书,知书莫如我。
苟能得其意,窃谓不学乎。
右:晨星断雁几文人,错落江河湖海滨。
抹去春秋自花实,逼来霜雪更枯筠。
女称绝色邻夸艳,君有奇才我不贫。
不买明珠买明镜,爱他光怪是先秦。
【简介】郑燮(xiè)【注:不知道拼音标声调不】“诗、书、画均旷世独或”改为“独立”;伊秉绶清诗宗韦柳,嘉酒集欧梅。
款识:阏逢阉茂之春,伊秉绶。
释文:白云抱幽石,华馆寄清波。
款识:书为芝房三兄雅属。
乙亥仲秋,汀州伊秉绶。
【简介】“字组似”中“组”改为“祖”;《留春草堂诗抄》改为《留春草堂诗钞》;“这句话对应伊氏艺术再恰当不过了”中“艺术”后加“的概括”2 书谱释文书谱卷上,吴郡孙过庭撰夫自古之善书者,汉魏有钟张之绝,晋末称二王之妙。
王羲之云:“顷寻诸名书,钟张信为绝伦,其徐不足观。
”可谓钟张云没,而羲献继之。
又云:“吾书比之钟张,钟当抗行,或谓过之。
张草犹当雁行。
然张精熟,池水尽墨,假令寡人耽之若此,未必谢之。
”此乃推张迈钟之意也。
考其专擅,虽未果于前规;摭(zhi)以兼通,故无惭于即事。
评者云:“彼之四贤,古今特绝;而今不逮古,古质而今研。
”夫质以代兴,妍因俗易。
虽书契之作,适以记言;而淳醨一迁,质文三变,驰鹜沿革,物理常然。
贵能古不乖时,今不同弊,所谓“文质彬彬。
然后君子。
”何必易雕宫于穴处,反玉辂于椎轮者乎!又云:“子敬之不及逸少,犹逸少之不及钟张。
”意者以为评得其纲纪,而未详其始卒也。
且元常专工于隶书,伯英尤精于草体,彼之二美,而逸少兼之。
拟草则馀真,比真则长草,虽专工小劣,而博涉多优;总其终始,匪无乖互。
谢安索善尺牍,而轻子敬之书。
子敬尝作佳书与之,谓必存录,安辄题后答之,甚以为恨。
安尝问敬:“卿书何如右军?”答云:“故当胜。
”安云:“物论殊不尔。
”于敬又答:“时人那得知!”敬虽权以此辞折安所鉴,自称胜父,不亦过乎!且立身扬名,事资尊显,胜母之里,曾参不入。
以于敬之豪翰,绍右军之笔札,虽复粗传楷则,实恐未克箕裘。
况乃假託神仙,耻崇家范,以斯成学,孰愈面墙!后羲之往都,临行题壁。
子敬密拭除之,辄书易其处,私为不恶。
羲之还,见乃叹曰:“吾去时真大醉也!”敬乃内惭。
是知逸少之比钟张,则专博斯别;子敬之不及逸少,无或疑焉。
【简介】改为“谗议”;唐.张旭.草书古诗四首帖释文:东明九芝盖,北烛五云车。
飘飖入倒景,出没上烟霞。
春泉下玉霤,青鸟向金华。
汉帝看桃核,齐侯问棘花。
应逐上元酒,同来访蔡家。
北阙临丹水,南宫生绛云。
龙泥印玉简,大火练真文。
上元风雨散,中天哥吹分。
虚驾千寻上,空香万里闻。
谢灵运王子晋赞淑质非不丽,难之以万年。
储宫非不贵,岂若上登天。
王子复清旷,区中实譁嚣。
喧既见浮丘公,与尔共纷繙。
岩下一老公四五少年赞衡山采药人,路迷粮亦绝。
过息岩下坐,正见相对说。
一老四五少,仙隐不别可?其书非世教,其人必贤哲。
【简介】改为“运笔遒劲”;“张力磁性”;“万千之感”;兰亭集序魏晋:王羲之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至。
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。
况修短随化,终期于尽。
古人云:“死生亦大矣。
”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
后之视今,亦犹今之视昔。
悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
后之览者,亦将有感于斯文。
【简介】改为“天下第一行书《兰亭序》”;“众相毕现。
”;《急就章》释文:第一急就奇觚与众异罗列诸物名姓字分别部居不杂厕用日约少诚快意勉力务之必有憙请道其章宋延年节子方卫益寿史步昌周千秋赵孺卿爰展世高辟兵第二邓万岁秦眇房郝利亲冯汉疆戴护郡景君明董奉德桓贤良任逢时侯仲郎由广国荣惠尝笃承禄令狐横朱交便孔何伤师猛虎石敢当所不侵龙未央伊婴齐第三翟回庆毕稚季昭小兄柳尧舜药禹汤淳于登费通光柘恩舒路正阳霍圣宫颜文章莞财历遍吕张鲁贺憙灌宜【简介】改为“也有魏钟繇”;“赵孟頫”;“含蓄”;“占据”;米芾蜀素帖释文释文:集贤林舍人。
扬帆载月远相过。
佳气葱葱听诵歌。
路不拾遗知政肃。
野多滞穗是时和。
天分秋暑资吟兴。
晴献溪山入醉哦。
便捉蟾蜍共研墨。
彩牋书尽剪江波。
重九会郡楼。
山清气爽九秋天。
黄菊红茱满泛船。
千里结言宁有后。
群贤毕至猥居前。
杜郎闲客今焉是。
谢守风流古所传。
独把秋英缘底事。
老来情味向诗偏。
和林公砚山之作。
皎皎中天月。
团团径千里。
震泽乃一水。
所占已过二。
娑罗即岘山。
谬云形大地。
地惟东吴偏。
山水古佳丽。
中有皎皎人。
琼衣玉为饵。
位维列仙长。
学与千年对。
幽操久独处。
迢迢愿招类。
金飔带秋威。
欻逐云樯至。
朝隮舆驭飙。
暮返光浮袂。
云盲有风駈。
蟾餮有刀利。
亭亭太阴宫。
无乃瞻星气。
兴深夷险一。
理洞轩裳伪。
纷纷夸俗劳。
坦坦忘怀易。
浩浩将我行。
蠢蠢须公起。
金文《毛公鼎》释文毛公鼎铭文及释文王若曰:“父歆,丕显文武,皇天引厌劂德,配我有周,膺受大命,率怀不廷方亡不觐于文武耿光。
唯天将集厥命,亦唯先正略又劂辟,属谨大命,肆皇天亡,临保我有周,丕巩先王配命,畏天疾威,司余小子弗,邦将曷吉?迹迹四方,大从丕静。
呜呼!惧作小子溷湛于艰,永巩先王”。
王曰:父歆,余唯?,至先王命,命汝?我邦,我家内外,?于小大政,?朕立,?许上下若否。
宁四方死母童,祭一人才立,引唯乃智,余非庸又昏,汝母敢妄宁,虔夙夕,惠我一人,?我邦小大猷,毋折缄,告余先王若德,用印邵皇天,??大命,康能四国,俗我弗乍,先王?。
王曰:父歆,余之庶出,入事于外,专命专政,?小大楚赋,无唯正闻,引其唯王智,?唯是丧我国,历自今,出入专命于外,厥非先告歆,父歆舍命,母又敢?专命于外。
王曰:父歆,今余唯?先王命,命汝亟一方,弘我邦我家,母?于政,勿??庶口。
母敢?事囊囊,??鳏寡,善效乃友正,母敢湛于酒,汝母敢?,才乃服,?夙夕,敬念王畏不赐。
女母弗帅用先王乍明井,俗女弗以乃辟?于?。
王曰:父歆,已曰及兹卿事寮,大史寮,于父即君,命女??公族?叁有司,小子,师氏,虎臣?朕亵事,以乃族干吾王身,取贵??,易女??一卣,?圭,?宝,朱市,?黄,玉?,金车,??载,朱?弘斩,虎?熏裹,右厄,画?,画?,金?,?卫,金?,金?,??,金??,鱼?,马四匹,攸?,金?,金?,朱?二?,易汝兹关,用?于政,毛公?对?天子皇休,用乍?鼎,子子孙孙永宝用。
殷王武丁贞问妇婡患疾刻辞卜甲【解释文字】“贞问妇婡是否会有疾病?”中的“?”改为“。
”后面的“甲骨文是商朝(约公元前17世纪-公元前11世纪)的文化产物,距今约3600多年的历史。
”和前面重复,删除吧。
《毛公鼎》简介无误大篆《石鼓文》【简介】改为“周宣王太史籀曾对金文进行了改造整理”;故大篆叫“籀文”后面的“:”改为“。
”;“吴大澄、吴昌硕、朱宣咸、王福庵”石鼓文全篇释文吾車既工,吾馬既同。
吾車既好,吾馬既阜。
君子員獵,員獵員游。
麀鹿速速,君子之求。
騂騂角弓,弓玆以寺。
吾敺其特,其來趩趩。
[走+憲]2炱炱,即禦即時。
麀鹿[走+朿]2,其來大次。
吾敺其樸,其來[之+賣]2,射其[豕+肩]蜀。
汧殹沔沔,烝彼淖淵。
鰋鯉處之,君子漁之。
濿有小魚,其游散散。
帛魚皪皪,其筵氐鮮。
黃帛其鯾,有鯆有[魚+帛]。
其[立+月]孔庶。
臠之毚毚,汗汗博博。
其魚維何,維鱮維鯉。
何以苞之,維楊及柳。
田車孔安,鋚勒馮馮。
既簡,左驂旛旛,右驂騝騝。
吾以躋于原,吾戎止垤。
宮車其寫,秀工寺射。
麋豕孔庶,麀鹿雉兔。
其原有紳,其奔奔。
大出亞昊執而勿射。
多庶轢轢,君子攸樂。
鑾車,賁[朿+次]真。
彤弓孔碩,彤矢。
四馬其寫,六轡驁驁。
徒馭孔庶,[广+虜+邑] 宣搏。
眚車載行,戎徒如章。
原灦陰陽,趍趍馬。
射之,[之+予] 如虎,獸鹿如。
多賢,陳禽,吾獲允異。
,零雨流。
迄[水+甫+方]2盈渫濟。
君子即涉,涉馬流。
汧殹洎洎,淒淒。
方舟逮,自[6],徒馭湯湯,維舟以行。
或陰或陽,极深以戶。
濟于水一方。
勿止。
其奔其[吾+攵],其事。
□□□猷作原作□□□道我司□□□□□除帥彼陂□□□□[莽+早]為里□□□微攸□□□栗柞棫其□□□椶[木+咎] 鳴□□□□□亞箬其華□□□為所游優□□□盩導[二+日]樹□□□[五+日] □□□□而師弓矢孔庶□□□□□□以左驂□□滔滔是□□□不具獲[尸+辛]復□□具[月+亏]來□□其寫小大具□□來樂天子來□嗣王始□古我來□天□□彼□□□走[馬+齊]2馬微微雉立心□其一□□□□□□□□之□□吾水既清,吾道既平。
吾□既止,嘉樹則里。
天子永寧,日維丙申。
翌□□□,吾其旉道。
吾馬既陳,□□康康。
駕□□□,左驂驁驁。
右驂[馬束矢],牝□□□。
毋不□□□翰驪□□□公謂大子,余及如□□,害不余及。
吳人[粦心]□,朝夕敬□。
載西載北,勿奄勿代。
而初□□用□□□□□□□大祝□曾受其庸□□[]寓逢中囿孔□□鹿□□吾□其□□□緟緟大□□□□□□求有□□□□□□□是【峄山碑释文】文字是小篆《峄山碑》,图片是袁安碑,释文:司徒公汝南女阳袁安召公。
授《易》孟氏(学)。
永平三年二月庚午以孝廉除郎中。
四(年)十一月庚午除给事谒者。
五年四月乙(亥)迁东海阴平长。