让人头疼的一些日语
日语词汇之非主流流行语

4. OD
おなら(O)出る(D) (要放屁了。)
5. オケる
カラオケに行く (去卡拉OK)
6. マジ(で)
真面目に の略 「本当に」と言う意味 (认真的的省略 意思是真的?)
7. KY
空気(K)読めない(Y) (不会察言观色 不会看场合的气氛做事)
13. オール(ALL)
夜中寝ないこと (通宵)
14. カワユス
かわいいという意味 (可爱的意思)
15. マクる
マクるへ行く (去麦当劳)
16. アイコ
アイスコーヒー (冰咖啡)
17. イケメン外语#教育网
ダーリン (darling 亲爱的)
23.ムカつく
腹が立つ (气死了)
24.超MM
超マジむかつく (真的太气人了 真TM气人)
25.鼻ピー
鼻ピアス (鼻环)
26.ヤバい危ない 怪しい おいしい (完了 糟糕 或者东西特别好吃的时候也用)
47. バタバタする「最近バタバタしてて,友だちにメ-ルもできない」最近忙得不可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,大家一定要记住。
48.あなる
あーなるほど (啊 原来如此 あなる=アナル 原指肛门、菊花)
49. スゲ—或スッゲ (因为字典里查不到,朋友间的说法不一)
和 すごい 一个意思,年轻人常用。
50. BK
バリキモイ (太恶心)
51. バレバレ当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、ばれた!」,这句话就是「完了,露馅了!」的意思。「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密。
日本狠话

1.你丫别来劲儿——調子こいてんじゃねーぞこら!2.靠!——くそったれ!3.别TM得瑟!——なめてんじゃねーぞ、おら!4.你有病吧!——てめーいかれてんのか!5.呆子——あほ6.去死——死ね!(死にやがれ!)7.渣滓——カス8.丢人——まぬけ9.垃圾,碎渣——雑魚(ざこ)10.少废话——ほざけ11.放马过来!——おとといきやがれ!12.猪头——クソブタ13.丑八怪——ブス14.色鬼——エロオヤジ(只适用于男人……)15.变态——へんたい16.小鬼——餓鬼(ガキ)17.轴人——タコ18.呆子(升级)——ボケ19.没用的家伙——役立たず20.混蛋(最常用)——馬鹿野郎(ばかやろう)21.废物,人渣(升级)——チンカス22.呆子(再次升级)——クソボケ23.废物(常用版,也是文明版)——ろくでなし24.笨手笨脚的家伙——ドジ25.畜牲——ちくしょう26.你丫的——てめえ馬鹿(ばかbaka):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。
是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。
很常用。
貴様(きさまki sa ma):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。
おのれo no ne:你这家伙,你这小子。
阿呆,彪(あほう a ho-)間抜け(まぬけma nu ke)、愚か者(おろかものo lo ka mo no)白痴(はくちha ku qi)、フ-ルfool(这个是英文)、痴呆(ちほうqi ho-)、頓馬(とんまdon ma)きっめki me意思大概是臭小子。
てめえ(てまえte me-)、野郎(やろうya lo-)、畜生(ちくしょうqi ku xio-)、くそku so……还有后缀“めme”。
比如ばかめba ka me、やろうめya lo- me、人名后加“め”…… 还有骂女人叫“あまa ma”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」ぼけbo ke——大呆瓜へたくそ(下手糞he ta ku so)——大笨蛋こぞう(小僧ko zo-)----小家伙こむすめ(小娘ko mu si me)----小妞きちがい(気違いki qi gai-)----疯子けちke qi----小气鬼たわけものta wa ke mo no----蠢材いなかもの(田舎者i na ka mo no )----乡下人えっちe qi へんたい(変態hen tai-)すけべsi ke be-----色鬼,**むしけら(虫けらmu xi ke la)----微不足道的人よわむし(弱虫yo wa mu xi)----胆小鬼なきむし(泣き虫na ki mu xi)----爱哭的人げひん(下品ge hen)----下流いやらしいi ya la xi- ----卑鄙,下流どろぼう(泥棒do lo bo-)----小偷冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人かしなず(蚊不死ka xi na zi)----麻子脸ばかづら(馬鹿面ba ka zi la)----长相愚蠢おいぼれ(老いぼれo i bo le)----老糊涂,老家伙しにそこない(死に損ないxi ni so ko nai-)----该死的,死不了的できそこない(出来損ないde ki so ko nai-)----废物ふざけるな!fu za ke lu na别开玩笑!すけべsi ke be 色狼ぶすbu si 丑女人でぶでぶ、ぶよぶよde bu de bu, bu yo bu yo 肥猪見にくい顔mi ni ku i ka o 丑八怪脸还有,关于あほう和馬鹿:在大阪话丬あほう多用于相识或较为亲近的人,而馬鹿则有些要吵架的味道了,比あほう要严重些;东京则正相反。
日语学习中奇葩的汉字词汇你知道几个

日语学习中奇葩的汉字词汇你知道几个
在学习日语基础入门的同学都知道,片假名和汉字三种书写形式,其中全部有汉字组成的奇葩词汇有很多,笔画较多且书写繁琐,读音也复杂,难倒一些初学者,下文小编介绍日语学习中奇葩的汉字词汇你知道几个,顺便推荐一款日语基础入门APP-日语入门学堂,希望对同学们的日语学习提供助力。
1.林檎
リンゴ,苹果。
2.炬燵
こたつ,日式暖炉,被炉。
3.暖簾
のれん,传统日本商店门口的布帘。
4.煉瓦
レンガ,砖。
5.海星
ひとで,海星。
6.不如帰
ホトトギス,杜鹃(鸟)
7.硝子
ガラス,玻璃。
8.紫陽花
あじさい,绣球花。
9.蝸牛
かたつむり,蜗牛。
10.蒟蒻
こんにゃく,魔芋。
傻瓜式日语

1.你好:阔妮气哇2.早上好:哦哈哟锅扎一马丝3.晚上好:空趴哇4.对不起:死密吗塞5.什么意思呢:多哟阔脱带死噶6.没什么,没什么:妈打带死7.请稍等一下:求我脱麻袋哭打塞8.谢谢:啊哩呀躲锅炸一吗丝9.我回来了:塔哒一吗10."晚安:哦呀丝米吗塞1."我喜欢你:死疙瘩哟12."没关系,不客气:呆JUO布13."那么再见:所勒加14."再见:傻优拉拉15."对不起:古昧16."对不起:死米吗塞17."等等:jio多吗得(dei)8."这里:勾几19."我知道:瓦嘎打20."我什么也不知道:西那来21."但是,如果:哒卡辣22."怎么办:多是德咯23."大家:明拉24."我:挖大西挖25."真的:轰度26."笨蛋:八噶27."我爱你:啊一西带路28."可恶:哭艘29."没什么:白字迷30."什么:哪利31."你在想什么:那你有第四卡32."非常感谢:都默哀里噶都33."好:哟洗34."大婶:偶把桑35."大叔:偶几桑36."还远远不够呢:马达大乃37."不是:咿呀38."拜托:偶乃噶依稀吗司39."请多指教:有楼细故40."告退了:系词莱西吗司41."为什么:都西带/囊带42."没有为什么:囊带摸那仪43."怎么办:都西大啊耨44."下午好:哭哩几哇45."晚上好:空趴哇46."初次见面:哈鸡妹吗西太47."还好吗:哦该恩开代西他枷48."请走好:依-代拉-虾依49."什么时候回来:哦卡唉利哇50."请保重:哦该恩开带51."你:偶卖52."白痴:啊厚53."喜欢:带死KI5 4."一:依企5 5."二:尼56."三:桑57."四:西58."五:高59."六:落枯6 0."七:希企6 1."八:哈企6 2."九:克医油63."十:就。
日语日常用语(下)

25、遭遇麻烦的常用句俺だって、しようがないよ。
我无能为力啊!怖い!太可怕了!ついていないな! 太不走运了!どうしようもないですね。
一点儿办法都没有。
大馬鹿!大傻瓜!君の馬鹿!你这个大傻瓜!いい加減にしなさい。
够了!ャバイ!/しまった!糟了!困ったな!真让我头疼!26、表疲倦的常用句疲れてくたくたになりました。
我已经精疲力竭了。
疲れた!好累啊。
疲れてたまらないよ。
我快累死了。
くたくたに疲れた!我累死了!へとへとに疲れはてたよ!累得筋疲力尽。
もうこれ以上歩けないよ。
已经不能再走了。
27、表后悔的常用句くやしい!我真后悔。
知ってたらこなかったよ。
早知道就不来了!もう何回も教えてあげたのに・・・我告诉你多少回了!いったいだれのせい?到底是谁的错?やめてよ!别这样!ぼくのせいにするな!难道你怪我不成?28、表反驳的常用句ぼくじゃないよ。
不是我。
あたしやってません。
不是我干的。
わざとじゃないですよ。
我不是故意的。
どうして私にやらせるのですか?为什么叫我弄?どうしてだめなの?为什么不可以?すぐやってくれ!你马上去做!29、询问兴趣的常用句ご趣味は何ですか。
你的兴趣是什么?何か好みがありますか。
你有什么嗜好吗?趣味悪い!真没品味!趣味は音楽です。
我的爱好是音乐。
私たちは共通の趣味がたくさんありますね。
我们有许多共同的嗜好。
それは個人的な好みです。
这是个人喜好问题。
この絵は私の好みに合わないです。
这幅画不合我的口味。
30、询问出生地、学校的常用句出身地はどこですか。
你是哪里人?どうで生まれましたか。
你是哪里出生?あなたはどこの大学で勉強しましたか。
你读哪所学校?ご専攻は何ですか。
你主修什么?31、询问工作的常用句お勤め先はどこですか。
你在哪儿工作?お仕事は?你的工作是……?どんな仕事ですか。
那是什么样的工作呢?32、询问家人的常用句1、询问お子さんは何人ですか。
你有几个小孩?子供がいますか。
你有小孩吗?結婚しましたか。
日语不雅词汇及短句

1.调子こいてんじゃねーぞこら!你丫别来劲儿2.くそったれ!靠!3.なめてんじゃねーぞ、おら!别TM得瑟!4.てめーいかれてんのか!你有病吧!5.あほ。
呆子6.死ね!(死にやがれ!)去死7.カス。
渣滓8.まぬけ。
丢人9.雑鱼(ざこ)垃圾,碎渣10.ほざけ。
少废话11.おとといきやがれ!放马过来!12.クソブタ。
猪头13.ブス。
丑八怪14.エロオヤジ(只适用于男人)。
色鬼15.へんたい。
变态16.饿鬼(ガキ)。
小鬼17.タコ。
轴人18.ボケ。
呆子(升级)19.役立たず。
没用的家伙20.马鹿野郎(ばかやろう)。
混蛋(最常用)21.チンカス。
废物,人渣(升级)22.クソボケ。
呆子(再次升级)23.ろくでなし。
废物(常用版,也是文明版)24.ドジ。
笨手笨脚的家伙25.ちくしょう。
畜牲26.てめえ。
你丫的27.马鹿(ばか)。
常说的“八嘎”。
是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。
28.贵様(きさま)。
男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人随便称呼。
29.おのれ:你这家伙,你这小子。
阿呆,彪(あほう)30.间抜け(まぬけ)31.愚か者(おろかもの)32.白痴(はくち)33.フ-ルfool34.痴呆(ちほう)35.顿马(とんま)36.きっめ意思大概是臭小子。
37.てめえ(てまえ)38.野郎(やろう)39畜生(ちくしょう)40.くそ41.ぼけ。
大呆瓜42.下手粪(へたくそ)。
大笨蛋43.小僧(こぞう)。
小家伙44.小娘(こむすめ)。
小妞45.気违い(きちがい)。
疯子46.けち。
小气鬼47.たわけもの蠢材。
48.田舎者(いなかもの)。
乡下人49.虫けら(むしけら)。
微不足道的人50.弱虫(よわむし)。
胆小鬼51.泣き虫(なきむし)。
爱哭的人52.下品(げひん)。
下流53.いやらしい-。
卑鄙,下流54. 泥棒(どろぼう)。
小偷55. 蚊不死(かしなず)。
麻子脸56. 马鹿面(ばかづら)。
长相愚蠢57. 老いぼれ(おいぼれ)。
老糊涂,老家伙58. 死に损ない(しにそこない)。
日语脏话大全

日语脏话大全日语脏话在日本社会中是一种不被提倡的行为,但是在日常生活中不可避免地会遇到一些不雅的用语。
了解日语脏话的含义和用法,可以帮助我们更好地理解日本文化和语言,也可以避免在交流中使用不当的词汇而造成尴尬。
下面将介绍一些常见的日语脏话及其用法。
1. くそ (kuso) “狗屎”。
“くそ”是一个非常常见的日语脏话,用来表示对某事物的不满或者愤怒。
比如当你遇到了一件非常烦人的事情,你可以用“くそ”来表达你的不满之情。
2. ちくしょう (chikushou) “该死的”。
“ちくしょう”是一个比较粗俗的脏话,通常用来表示愤怒、失望或者懊恼的情绪。
在日本社会中,使用“ちくしょう”这个词语要格外小心,因为它被认为是一种不礼貌的表达方式。
3. ばか (baka) “笨蛋”。
“ばか”是一个比较常见的脏话,通常用来形容别人的愚蠢或者无知。
在日本社会中,使用“ばか”这个词语也需要注意场合和对象,避免造成不必要的冲突。
4. てめえ (temee) “你”。
“てめえ”是一个非常粗鲁的称呼方式,通常用来表示愤怒或者蔑视。
在正式场合或者与陌生人交流时,绝对不能使用这个词语,否则会给人留下非常不好的印象。
5. くたばれ (kutabare) “去死吧”。
“くたばれ”是一个非常粗俗的脏话,用来表示对别人的愤怒和不满。
在日本社会中,使用“くたばれ”这个词语是非常不礼貌的,应该避免在正式场合或者与长辈交流时使用。
以上是一些常见的日语脏话及其用法,希望大家在日常交流中能够避免使用这些不雅的词汇,保持良好的交流习惯。
同时也希望大家能够尊重日本文化和语言,用文明的方式交流。
日语短句带翻译骂人

走在路上时,有人不小心碰倒了你,却反过来责怪你挡路。这时候你可以用日语骂人:“俺の分け前を潰しちまって文句言うんじゃねぇ!”(碾过我的面前还有脸说话?)
情景三而且理直气壁地要求自己让行。这时候你可以用日语骂人:“ここは俺の番だろうが!”(这里轮到我了吧!)
日语短句带翻译骂人
在日常生活中,我们经常会遇到一些令人心烦的事情,有时候我们会情急之下想要骂人。而日语作为一门非常有特色的语言,其骂人的方式也是别具一格。接下来我们就来看看一些常用的日语短句带翻译骂人的情景。
情景一:路边抢车位
当你在路边看到一个好位置的停车位,正准备倒车进去的时候,忽然有人从后面抢先开进去。这个时候你可以用日语骂人:“てめえ、何しにこの場所へ行んの?”(你这家伙,来这种地方做什么?)
以上是一些日语中常见的骂人用语,我们在现实生活中要慎重使用这些词语,毕竟在日本社会中并不鼓励人们随意使用粗话和脏话。尤其是在跟长辈或者上司交往时,更应该懂得尊重。但是在某些特定的情况下,如果遇到了欺负人的恶人,也可以适当使用这些短句来维护自己的权益。
总之,学会运用这些日语骂人短句可以帮助我们更好地应对日常生活中的不愉快情况,但是在使用的时候一定要注意场合以及态度。希望大家在学习日语的同时,也能用好这些词语,表达自己的情绪,保护自己的权益。
3. "この馬鹿!"(这个笨蛋!)
在遇到一些做事情让自己感到不爽的人时,可以使用这个短句来表示自己的不满情绪。
4. "何しに来たんだよ!"(来这干嘛啊!)
在对方做出让自己不悦的行为时,可以使用这个短句来质问对方的目的和行为。
5. "クソ野郎!"(狗杂种!)
这是一个比较粗俗的骂人用语,通常情况下使用在比较愤怒或者被惹毛的时候。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外国人吐槽:这些日语让我很头疼
外国人が日本に来て、苦労することのひとつに言葉があります。
母国にはない言葉が日本では当たり前のように使われていたり、聞いたこともない意味の言葉があったり……。
そこで今回は、外国人に聞いた、「母国の人に説明するときに困った日本語」をご紹介します。
外国人来到日本,语言上的隔阂往往成为一大苦恼。
自己国家没有的词语却在日本理所当然地使用,有些词语的意思也是从未听说过的。
于是,我们向外国朋友征集了一些“向母国人说明时存在困难的日语”,以下予以介绍。
「よろしくお願いします」というフレーズは「It's a pleasure to make your acquaintance.(あなたと知り合いになれてうれしいです)」と同じような意味ですが、さまざまな状況で使えるらしいです(アメリカ/男性/30代)
来自美国的30岁男性说:“よろしくお願いします(请多关照)”所表达的意思和“It's a pleasure to make your acquaintance”相同,即认识你很高兴的意思。
然而,这个句子又似乎能在许多不同的情况下使用。
あなたと会えてうれしいというよりも、物事を頼むときに使うことが多いかもしれません。
でも、「はじめまして、よろしくお願いします」や「次もよろしくお願いします」というように、使うシーンによっても「よろしく」の意味が変わってくるので、英語で「よろしく」を一つの単語で表すのは難しいですね。
或许相比“见到你很高兴”,这个句子更多时候用于拜托别人做某事时。
而像“はじめまして、よろしくお願いします(初次见面请多关照)”与“次もよろしくお願いします(下次也请关照)”,根据使用情景的不同,“よろしく”的意思也会随之变化,因此在英语中是很难用一个单词来对应“よろしく”的。
「頑張る」という言葉です。
昔の忍者は自分の姿を見せないために、木にへばりついて敵の様子を見たりして攻撃をした。
その目に見えない忍者の努力が「頑張る」だと日本人に言われたので、私もそのように伝えています(ブラジル/女性/50代)
来自巴西的50岁女性说,我选择“頑張る(加油)”这个词,过去,忍者为了隐藏自己的行动,躲在树木背后观察敌情,发动攻击。
日本人告诉我,忍者在暗中所做出的努力就叫做“頑張る”,因此我也是这样向本国友人说明的。
「頑張る」の語源はさまざまありますが、そういう説もあるんですね……。
母国に「頑張る」という言葉はないとしても、似たような言葉があるかも。
困難にめげず物事をやり抜いている人(頑張っている人)はどこの国にもいますからね。
关于“頑張る”的语源说法不一,这种说法还是第一次听到呢。
即便母国没有“頑張る”这个词,肯定也会有意思相似的词语吧。
因为无论哪一国,都会有迎难而上、坚持不懈的人呢。
本音と建前。
いつも本当のことは言わないで、心の中にある(マリ/男性/30代)
来自马里的30岁男性表示:“我选择真心话与客套话。
日本人总将真实想法藏在心里不说出来。
”本音という意味の言葉は説明できても、建前のほうは難しそう。
あえて説明するならば……相手に不快な思いをさせないために、本当のことを言わないこと、とか?でも、「じゃあ何も言わなければいいのに」と思われちゃいますよね。
“本音(真心)”这个词的意思比较好说明,而“建前(客套话)”就不太容易解释清楚了。
一定要说明的话,或许就是为了不让方觉得不快,而不说实话,大概就是这样吧。
不过这样一来,外国朋友又会觉得“既然这样,什么都不说岂不更好”。
「やっぱり」です。
「やっぱり」に意味の近い表現を使って例えます。
例えば、「そう思いました」などです(シリア/男性/30代)
来自叙利亚的30岁男性认为是“やっぱり”。
举一个意思相近的表达,就比如像“そう思いました(我也这样想)”。
「そう思っていた」っていうのはいい説明ですね。
そう思っていたけど、そうだったって意味ですもんね。
「やっぱり」って……説明してって言われるとちょっと難しい。
前後に文章がないと使えない言葉ですね。
“そう思っていた”是一个很恰当的解释。
也就是“我也这样想呢,正是如此”的意思。
要解释“やっぱり”稍微有些困难。
这个词在使用时需要联系上下文的文脉。
「ただいま」「おかえり」のようなやり取りはフランス語では言わないのでとても説明しにくいです(フランス/男性/20代)
来自法国的20岁男性称,法语中没有像“ただいま(我回来了)”“おかえり(欢迎回家)”那样的对话,要向朋友们解释清楚实在不容易。
フランスでは、家や会社に帰ってきたときに何か言わないのでしょうか?個人的には、「ただいま」「おかえり」の掛け合いがあるのとないのとでは、家庭内の雰囲気が変わるような気がしま
すが……。
在法国,人们回家或来到公司时也会说一些问候吧。
就我个人而言,“ただいま、おかえり”这种相互问候的有无与否,会关系到家庭内的气氛变化呢。
「ごちそうさま」という言葉はありませんので、イタリア語で訳すと長い文書になってしまう(イタリア/女性/30代)
来自意大利的30岁女性称,意大利语中没有“ごちそうさま(多谢款待)”这个词,如果翻译出来就会变成一段很长的文字。
食べ物に対する感謝の気持ちを表す言葉がほかにあるのかもしれませんね。
イタリア語に訳した場合、どんな長文になるのか気になります。
或许在意大利还有其他对食物表达感谢的词汇呢。
话说回来,被翻译成意大利文时,到底会变成多长的句子呢?这一点我很在意。
「いただきます」(イギリス/男性/40代)
イギリスのほかにも、多くの国が「いただきます」という言葉はないという答えでした。
それでは、もちろん手をあわせて……という作法もないですよね?
来自英国的40岁男性认为是“いただきます”。
问卷回答显示,不仅是英国,许多国家也都没有“いただきます”这个词。
当然,双手合十这种礼节也是没有的吧?
愚妻、家内など。
直訳するとドイツではすごくビックリされます。
自分の家族を他人に対して謙そんして話す表現だと説明します。
ですが、説明しても、やはり皆「それは変だ」と言うので、納得させるのは難しいようなので困ります(ドイツ/男性/30代)
来自德国的30岁男性举出了“愚妻、家内”等词。
“直接翻译出来会让德国人大吃一惊。
我向他们说明,这是谈起自己家人时用的自谦表达。
但即便这样说明,大伙儿还是觉得“太奇怪了”,让他们理解实在很困难,有些困扰呢。
”
直訳だと、愚かな妻ですもんね。
謙そんの意味がわからないと、ただの悪口になっちゃいますし……。
日本語って難しいですね。
直译的话,就变成了“愚蠢的妻子”,要是不知道这是自谦的表达,还以为是在说坏话……日语真的很难呢。
「お疲れさまでした」(インドネシア/男性/40代)
来自印度尼西亚的40岁男性举出了“お疲れさまでした”。
会社では帰り際でもすれ違いざまにも使えますし、メールでも「お疲れさまです」と入れておけば、あいさつ文として成立してしまうようなところもあります。
心から相手をねぎらっているかは別として……気軽に使える便利な言葉です。
在公司,无论是下班还是碰面招呼,都可以使用这个表达,邮件里也能写上“お疲れさまです(有劳)”,可见这句话已作为一句问候语深入人心。
是否发自内心慰问对方暂不论,总之是个使用起来轻松便利的表达。
「いただきます」「ごちそうさま」「いってきます」など、日本で当たり前のように使っているあいさつが、外国では使われていないということが多いようです。
母国で使われていない言葉をその国で説明するのは、とても難しいですよね。
日本には世界で使われていない意味の言葉が多々あるんですね。
像“いただきます(我开动了)”“ごちそうさま(多谢款待)”“いってきます(我走了)”这些问候语,在日本用得理所当然,在外国却貌似不会流通。
看来,在一国介绍自己国家没有的表达的确不易。
话说回来,日本还真有不少其它国家都没有的表达呢。