2016中国地质大学北京翻译硕士经验

合集下载

2016年中国地质大学(北京)翻译硕士MIT考研真题,报录比

2016年中国地质大学(北京)翻译硕士MIT考研真题,报录比

16年考研详解与指导典籍藏书26.明代最大的类书是(《永乐大典》)。

27.清代的(《古今图书集成》),是现存最大、体例最善、用途最广的一部类书。

28.文字学:东汶许慎的《说文解字》体例是先列篆文,然后解释意义,最后按照“六书”的方法来分析字形的结构,由此而建立了中国的“文字学”。

29.我国现存最早的韵书是(陈彭年、邱雍)编写的(《广韵》)。

30.尔雅是一部(训诂性质的)辞书,共(19)篇。

31.训诂:“训”是以比较通俗的话来解释词义;“诂”以今天的话来解释古语或以通行的话来解释方言。

32.(《尚书》)著作里面的(《禹贡》)一文,是我国地方志的雏形。

33.现存最早的_部地方志是东晋(常琚)的(《华阳国志》)。

34.(《大元一统志》)是我国历史上第_部规模巨大的全国一统志,为明清两代编修大一统制提供了范例和模式。

35.方志学的代表人物是乾隆时期著名的历史学家(章学诚),他的史学著作有(《文史通义》)。

36.方志的两大流派:(1)历史学派:以章学诚为代表,主张方志是“1方之全史”,“志属信使”(2)地理派:以戴震、洪亮吉为代表,主张方志主要记述地理状况。

37.地方志的作用:(1)是社会制度之隐微不见于正史者,往往于方之中得其梗概;(2)是前代人物不能登名于正史者,往往于方志中存其姓氏;(3)是遗文佚事散在某部者,赖方志然后能以地为纲有所统摄;(4)方志多详物产税额物价等类事实,可以窥见经济状态之变迁;(5)方志多详建置兴废,可以窥见文化升降之迹;(6)方志多详族姓之分和、门第之隆衰,往往可与其它史实互证。

38.汶代的三个藏书阁:石渠阁、天禄阁、麒麟阁。

39.周代的史官兼掌(记事)和(收藏国家文献)。

40.(老子)是史书记载的最早的国家图书馆馆长。

41.二酉山洞在(今湖南省沅陵县)。

42.清代陆心源的(葩宋楼)向公众开放。

43.清代铁琴铜剑楼的(瞿镛)和(海源阁)的杨以增都是大藏书家,有“南瞿北杨”之称。

中国地质大学2016年外国语言学复习经验

中国地质大学2016年外国语言学复习经验

中国地质大学(北京)2016年外国语言学复习经验决定考地大是在去年九月,那时候就发现论坛里外语版块的信息真是少之又少啊。

好不容易挖到两个学长学姐的扣扣,大家也是冷冷清清清汤挂面的回答两句就不见了。

(当时特桑感为嘛金翅哥不是咱外语学院的呢,闷)关于招生人数地大不公布招生人数,但有心的考生应该能从录取名单上有个general idea 吧。

地大外语学院今年招收两个方向研究生,英美文学和语言学,并没有招收报考翻译硕士专业学位的考生。

今年两个方向进入复试人数总共15人,其中参加语言学方向面试的有10人,文学有5人。

最后的录取结果是语言学方向录取9人,其中6名推免生;文学方向录取了5人,其中推免生2人。

对于学文科的孩纸来说是不是有点难理解?说直白点就是真正参加研究生考试的考生只录取了6人,语言学和文学各3人,其中公费的只有2人,也是两个方向各一个。

So,形势是很严峻的!大家报考前要慎重考虑、慎重决定、慎重努力啊!关于考试真题地大从08就不再公布真题了,所以楼主也只有论坛上提供的n早以前的真题了,不过不得不说这些n年前的题还是很有参考价值的,大方向基本是没变的。

下面楼主为大家回忆一下今年的真题:基础英语:第一题:词汇题 10’两个词选一个填,不需要变形,不是形近就是意近,楼主觉得对于英专的孩纸应该是小case了第二题:改错题 20’都是一些不知道哪里摘录的句子,很文艺啊,有种英美文学的风格,有零有整的,一句就是一题,有20句,楼主感觉这题算是全毁了……第三题:阅读 70’貌似是四篇,题型和06、05年的差不多,千奇百怪的……第一篇是读文章回答问题,主观题,一篇散文,大致考的是修辞手法;第二篇也是类似的回答问题把,第三篇让把一篇四五百字的文章paraphrase一下,挺考技术的,第四篇好像才回到选择题的题型。

第四题:写作 50’这部分有两个小题,第一题是根据一句话发散思维,写一个以给出句子为中心句的三四句话的小段落,占10分。

2016年中国地质大学(北京)翻译硕士考研参考书,外语学院考研复试名单

2016年中国地质大学(北京)翻译硕士考研参考书,外语学院考研复试名单

中国地质大学(北京)翻译硕士考研外国语学院复试名单姓名考生编号总分科目1科目2科目3科目4考生来源1张梦华1141554306029973846686105127报考生源2董伟超1141551165009623645883108115报考生源3韩乔阳1141551305014133796571132111报考生源4夏芬1141553702024863676067124116报考生源5王博1141551318019253935890128117报考生源6汪秋涵1141551165009583825670135121报考生源7张怡然1141553713026363655369125118报考生源8刘秋菊1141551165009593645367129115报考生源9易佳伶1141551165012044058490116115单考生源10蒋一凡1184650100018403455570116104调剂生源11张敏100065210101873350776098115调剂生源12郭红利1003250502112423727860113121调剂生源13张艳平1000251132115403526965104114调剂生源14丛丝丝1000652105020363565958129110调剂生源15丁银萍1003659999079503727462108128调剂生源16郭晓颖1048651020122983818260116123调剂生源17刘珺雯1003350072300183556758115115调剂生源18胡一鸣1003659999077853676261119125调剂生源19董悦1000652101018303556158122114调剂生源20朱瑞琳1054254328081273477464107102调剂生源21樊星1000652105037393626954125114调剂生源22徐静美105585210107989378867113487调剂生源23叶兴彦1003659999080753768261108125调剂生源24卿丹红1003651136017473757357119126调剂生源25田甜1003659999079673837863124118调剂生源26饶胤1003250551020013596954117119调剂生源27聂贺1000652101018463547562106111调剂生源28李乔1003659999078973827667113126调剂生源29翟柯宇102905211001121347715991126调剂生源30李卉1003050100100983718956116110调剂生源31王小霞1003651136016893887165129123调剂生源32路人璇1000652105008713455761111116调剂生源33谢文倩1000451432487103547657100121调剂生源34姬春燕1000652101018373686169120118调剂生源35许颖洁104225510092734348746096118调剂生源地大复试内容安排根据研究生院文件《中国地质大学(北京)2015年硕士研究生招生复试录取工作方案》,结合我院的具体情况,现将我院硕士学位研究生复试安排公布如下。

中国地质大学(北京)2016届毕业生就业质量报告

中国地质大学(北京)2016届毕业生就业质量报告
2 研究生 ......................................................... 10 2.1 基本情况..................................................10 2.1.1 学历分布............................................10 2.1.2 性别比例分布........................................10 2.1.3 学院分布情况........................................11 2.2 数据概述..................................................11 2.2.1 毕业去向分布........................................11 2.2.2 毕业生就业率........................................12 2.2.3 毕业生深造情况......................................16 2.2.4 签约毕业生情况......................................17 2.2.5 有就业意愿待就业毕业生情况..........................19
学校现有 17 个教学单位,34 个本科专业正在招生。拥有 2 个国家一级重点 学科、14 个省部级重点学科,13 个一级学科博士学位授权点、33 个一级学科硕 士学位授权点,17 个工程硕士领域和 MBA、MPA 等 10 个专业学位授权点,13 个 博士后流动站。
中国地质大学(北京)高度重视毕业生就业创业工作,秉承“教育为本,引 导为先,服务为体”的工作理念,巩固“一把手”工程,完善制度建设,深化“招 生、培养、就业”一体化联动机制,优化校园招聘立体化模式,持续完善以提升 学生就业力与综合素质为核心的“多维”职业生涯规划与就业服务体系,进一步 健全创新创业引导与扶持体系,全面提高学生创新创业素养,扎实推动毕业生就 业创业工作取得实效。

中国地质大学翻译硕士考研复习方法指导

中国地质大学翻译硕士考研复习方法指导

中国地质大学翻译硕士考研复习方法指导一、参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。

尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

二、学习笔记的整理方法(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。

记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。

第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。

第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。

并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。

(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。

第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。

再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。

(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。

可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。

也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。

同时注意编好页码等序号。

另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。

统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。

下面凯程老师就给大家详细介绍下中国地质大学翻译硕士专业:一、中国地质大学翻硕考研难不难相对于其他院校,地大翻译硕士招生人数少,2015年地大翻译硕士的招生人数为10人,从这方面来说地大翻译硕士考研难度较大,复试竞争压力大。

地大考研复试班-中国地质大学(北京)翻译专硕考研复试经验分享

地大考研复试班-中国地质大学(北京)翻译专硕考研复试经验分享

地大考研复试班-中国地质大学(北京)翻译专硕考研复试经验分享中国地质大学的前身是1952年由北京大学、清华大学、天津大学和唐山铁道学院等院校的地质系(科)合并组建的北京地质学院。

1960年被评为“北京市文教战线红旗学院”,跻身于64所全国重点高校行列。

1970年迁校,1978年在邓小平同志直接关怀下,在北京原校址恢复办学。

1987年成立中国地质大学,在京汉两地相对独立办学,是我国首批试办研究生院的33所高校之一,并首批进入"211工程"、"985"优势学科创新平台建设行列。

2000年2月,中国地质大学由国土资源部整体划转教育部管理。

2005年3月,大学总部撤销,京汉两地独立办学。

2006年9月,教育部和国土资源部共建中国地质大学。

2017年9月,学校入选世界一流学科建设高校。

学校现有中国科学院院士8人。

在数十万名毕业生中,有37人成为两院院士,200余人成为省部级以上劳动模范。

经过60余年的建设,学校逐步成为以地质、资源、环境、地学工程技术为主要特色,理、工、文、管、经、法相结合的多科性全国重点大学,成为我国地学人才培养的摇篮和地学研究的重要基地。

学校现有17个教学单位,42个本科专业,2个国家一级重点学科,8个国家二级重点学科,14个省部级重点学科,16个一级学科博士学位授权点,33个一级学科硕士学位授权点,14个工程硕士领域和MBA、MPA等11个类型的专业学位授权点,13个博士后流动站。

在职教职工1400余人,全日制在校生15000余人,继续教育和网络远程教育在读生10万余人。

现任党委书记马俊杰,校长邓军。

启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。

2016让自己强大起来——中石油(北京)翻译硕士考研经验谈

2016让自己强大起来——中石油(北京)翻译硕士考研经验谈

2016让自己强大起来——中石油(北京)翻译硕士考研经验谈我感觉我考研的经验总结成一句话就是:他考什么,我就准备什么。

比如,对于翻译硕士英语,根据题型,你就要有意识的去练习阅读理解,扩充词汇量,多多记忆写作黄金句型,注重练笔。

对于英汉翻译基础,因为翻译尤其是段落翻译,能力的提高不是短时间就能见效的,需要长期的坚持不懈积累沉淀。

一天两天甚至十几天,你可能看不到自己的进步,但时间长了,你的水平肯定会在潜移默化中有所提高的。

我要说的是,翻译一定要注重练习,坚持练习,而且要注重与名家名译进行比较,有意识的总结经验教训。

时间久了,你会发现,翻译也是有规律可循的,记住了一些固定的词组句子翻译法,还有经常会用的高频率词,难度也没那么大了。

具体来讲,针对第一个题,要记忆常用的英语缩略语以及固定搭配、专有名词翻译,最好买一本词典,我当时是买了《当今流行英语缩略语词典》和《口笔译高频词汇》,还看了许多口笔译书,并摘抄了很多固定的词语短句译法。

针对段落翻译,要多看多记多练多比较多总结,我看的书比较多,基本上能找的书都看了,像冯庆华的、连淑能的、张培基的、叶子南的等等,另外也买了《散文108》(感觉翻译的其实并不算太好,但因为同类书不多,所以也成了考研必读书)《韩素音青年翻译奖竞赛作品选》,从图书馆借了英语专业名校考研真题,看了翻译部分,还有笔译二级的试题,反正我们图书馆里这方面的书我基本都借过,不敢说读的有多深,但相信开卷有益不会错吧!反正多读点书应该没什么坏处。

最后,是百科和写作,百科知识散而杂,面太广,不好准备,大家一开始都会觉得无从下手,而且准备半天可能成效不大,因为你准备的他可能一个也考不到。

目前关于这一科,还没有很权威的参考书和学习方法,只能建议大家多看看报刊杂志,关注网络新闻热点,也不可忽视了自己本身文化基础的培养,因为百科里不只会出现最新最流行的热词,还会出现一些很基本的很陈旧的广为人知名词。

这要求大家对应的找一些有关文化、历史、地理、政治、经济等方面的书看。

中国地质大学翻译硕士(MTI)专业学位授予及论文答辩的有

中国地质大学翻译硕士(MTI)专业学位授予及论文答辩的有

中国地质大学翻译硕士(MTI)专业学位授予及论文答辩的有关规定(中地大研字[2013]9号)第一条翻译硕士专业学位学术水平要求申请者完成规定的课程学习,课程考试合格,修满规定的学分,完成相应的翻译实习,通过学位论文答辩,达到下述学术水平者,授予翻译硕士专业学位:1.掌握马列主义、毛泽东思想和邓小平理论基本原理,拥护党的基本路线、方针、政策,自觉遵守和维护宪法、法律,热爱祖国,具有良好的政治素质和职业道德;2.具有翻译职业所要求的知识结构,具有坚实的双语语言基础和娴熟的跨文化交际能力,掌握基本的翻译理论知识和熟练的翻译实践技能;3.能综合运用翻译理论、翻译知识和翻译技能和其它专业知识,具有独立从事文学、科技、经贸、商务和外事等方面的口译和笔译工作和任务的能力,达到有关部门相应的任职要求。

第二条申请人资格审查1.拥护中国共产党的领导,拥护社会主义制度,遵纪守法,具有良好的职业道德,具有一定的学术水平,愿为社会主义现代化建设事业服务。

对于在政治思想和道德品质方面犯有严重错误并受到严重警告以上的;在课程考试或论文工作中违纪情节严重的;对于课程考试和学位论文成绩不合格的,不应授予学位。

2.必须按培养计划的要求,修完学位课程,经考试成绩合格,并取得规定的学分;完成开题报告;提交学位论文,整个论文撰写时间不得少于六个月,导师认为论文质量合格。

3.学习和工作(室内、外)表现良好,身体健康。

由学院专业学位办公室对申请者进行初审,学位办公室进行复审。

第三条学位申请资格审查合格者,经导师同意,可向所在学院提出论文答辩申请,填写《硕士专业学位申请与评定书》,同时提交如下材料:1.学位课程考试成绩单(专业学位办公室出具);2.导师审定的学位论文;第四条学位论文评阅翻译硕士生达到第一条、第二条、第三条要求,方可提请学位论文评阅。

应聘请两位正、副教授或相当专业技术职务的同行专家对论文进行评阅,其中至少1位为校外专家。

评阅人应当对论文写出详细的学术评语。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。

以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。

2016中国地质大学北京翻译硕士经验
翻译硕士英语:
这门课我考了79,在意料之中。

今年地大的基础英语难度真的不高,15道单选是专四难度,四篇阅读(都是主观)也是专四或普六难度,作文(cooperation and competition)是专八范文200篇里的原题,考试前我看过,所以考试的时候还比较淡定。

复习基英的时候我背的是刘毅单词10000和如鱼得水专八单词,按照今年的考试来看,这两本单词书绝对够用。

阅读用的星火专八。

我还买了星火的英语专业考研知识点梳理,这本书很好,所有题型都涵盖了,再一个就是武汉大学出版社出版的翻译硕士英语,像我这种刷题狂魔做这两本书足够了。

作文按照专八(改革之前)的题型准备就行。

英语翻译基础
这门课我考了143,这门课查完成绩我都惊呆了,老师给分还是比较松,大家这门课的成绩都不低。

这门课也是我复试用时比较多的一门,因为之前没有怎么训练过翻译,所以备考的前期每天都在翻翻翻。

三笔实务这本书,我过了两遍,英译汉很长,但一定要硬着头皮翻下去,翻到第二遍的时候译文质量就有所提高。

在有一本书就是跨考MTI出的那本真题,几乎所有院校的题我都翻了一边,你会发现每个学校的侧重点不同。

地大今年出的全部是非文学翻译,所以大家可以多关注非文学翻译,但文学也要看,万一明年考文学,岂不是傻眼了。

翻译还是要多动笔、多总结。

11月份的时候考了三笔实务考了68,还是比较满意的(但我综合挂了,别嘲笑我)。

大家复习翻译的时候,可以看看武峰的12天突破英汉翻译以及庄绎传的英汉简明教程,会对翻译有很大的帮助。

地大的词条互译难度不大,我把所有学校的真题都背了,看了看【微博@鬼谷一喵】总结的词条,绝对够用。

总之,虽然地大这门课程不难,但他是专业课中的一门,不能轻视。

汉语言写作与百科知识
这门课我考了113,出乎我的意料。

地大的百科不敢说是全国所有院校里最难得,但难度系数绝对不小。

今年的40道选择题有十多道是可以在其他学校真题或者是公务员常识判断中的原题,还有几道按照自己的常识也能做出来,剩下的只能靠蒙了。

但接下来的多选题,我傻眼了,每道题五个选项,之前根本没有练过,但有几道题是单选题的改写,总之大家一定要把其他学校的真题弄得滚瓜烂熟,再好好看看公务员的常识判断,其他题就看你知识储备了(我感觉我复习百科的时候自己就是一个文盲)。

【微博@鬼谷一喵】整理的中外文化我也过了几遍,绝对有帮助。

文言文翻译我没有复习,现场翻译的,好多年没有接触过只能按照自己的理解翻译了,不过我感觉只要把句子翻译的像人话就应该没什么大问题,毕竟老师也知道大家好多年没有接触过文言文了。

常考的几类,总结一下格式即可,这个比较简单,放在11月份复习也来得及。

议论文大家就多积累素材,背几个排比句就好,作文比较主观,所以因人而异,字迹工整,达到相应的字数,不跑题应该就没问题。

总之,地大的百科难度确实不低。

关于复试:
复试笔试题型已经有你们的学姐分享了,我就不再赘述。

地大对面试的重视程度真的很高。

面试的流程就是第一志愿为一组,调剂生为第二组,每个人进去先说自我介绍(老师可能会针对对你感兴趣的点提问),然后针对你的自我介绍进行提问。

我在自我介绍的时候说过我之前在中国农机院做过陪同翻译,老师就回针对我的经历问我,口笔译之间的区别,学习笔译对口译有什么帮助,本科开设过那些翻译课程,研究生后的规划如何。

总之,面试的问题因人而异,你自己准备的时候肯定不能涵盖所有的点,这就要求你能够随机应变。

面试是大家应该尽量放松,我在候场时非常紧张,但是进到考场里,看到老师都在冲你微笑,也就不紧张了。

面试老师看的是你整体的感觉,只要不出差错应该没问题。

以上就是我自己备考经验。

今天拟录取名单出来了,看到上面有自己的名字,心里也踏实多了。

考研的过程虽然painstaking,但worthwhile,我在备考期间也是从网上搜集各种资料,买了各种书拿来看,由于没有学姐学长带着我,只能自己摸索着来,但我觉得无论你考哪所大学的MTI,复习的套路都是一样的,唯一不同的就是你真正吸收了多少知识。

这些文字并不能完全表达出考研的一路历程,只有置身其中才能体会到。

希望以上的经验会对大家有所帮助。

加油!
以上内容为跨考网整理的翻译硕士考研知识点,如果同学还想获得更多翻硕考研资料,可以关注跨考翻硕微信公众平台索取翻硕考研资料。

加入我们的翻硕考研交流群还可获得超强院校专业信息、每日打卡监督学习、研究生学长答疑,不定期奖励活动等。

相关文档
最新文档