2013年北京师范大学翻译硕士考研百科知识题库

合集下载

2013年北京航空航天大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试

2013年北京航空航天大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试

2013年北京航空航天大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题后含答案及解析)题型有:1. 单项选择题 5. 应用文写作7. 现代汉语写作单项选择题1.下面画线的词语,意义相同的一组是( )。

A.①路上的行人和车马都忙碌地晃动于淡薄的灯光里。

②住过的村庄和认识过的人,像天上的星星那样的多,日子久了,记忆的影子也就渐渐地淡薄了。

B.①秦王展开锦袱观看,但见纯白无瑕,宝光闪烁,雕镂之处,天成无迹,真希世之珍矣。

②他的面目清秀,在他灰暗的眼神里,闪烁着迟疑、怯弱同矛盾。

C.①他的生意很不错,有几条街的人们专等着他,而不照顾别人。

②他自到我家来,倒也亲热,一家无二,每日前后照顾,再也不嫌贫弃贱。

D.①再看牙床之上,两扇窗桶,掩盖着个不言不动、无知无觉的齐桓公。

②妙在四行树接叶交柯。

把苏堤笼成一条绿荫掩盖的巷子。

正确答案:D解析:A项①中“淡薄”为清淡、微弱之意;②中“淡薄”为印象浅淡而模糊之意。

B项①中“闪烁”为光亮动摇不定,忽明忽暗之意;②中“闪烁”为显露、现出之意。

C项①中“照顾”是指商店或服务行业等管顾客前来购买东西或要求服务之意;②中“照顾”是特别注意,加以优待。

D项中“掩盖”均为遮盖之意。

2.下列各句中,画线的成语使用恰当的一句是( )。

A.实习工厂的领导和工人们对我们的关心真是无所不至B.冰心老人总是那么亲切随意,如坐春风,自如自在地发表她的观点C.面对美方的不情之请,李肇星外长从容不迫,充分表明了中国政府的立场D.消防部门虽多次指出这个商场的问题,但商场领导始终不以为意,以致酿成大祸正确答案:D解析:A项“无所不至”多指什么坏事都干得出来。

不合语境。

B项“如坐春风”比喻同品德高尚而有学识的人相处并受到熏陶。

句中误用在施动者(冰心)身上了。

C项“不情之请”是客套话,指自己不合理的请求。

不符合语境。

3.下列句子中,没有语病的一句是( )。

A.“严打”取得了显著成果,路霸匪患已经肃清或被大部分剿灭B.他体型虽然细长,但体重却只有不足一百斤C.不难看出,他学习成绩不断下降,其根本原因是学习不够刻苦在作怪D.意思的表达要防止对方产生误解和歧义,这是语言的清晰性在消极方面的要求正确答案:D解析:A项词语搭配不当,“匪患”不能“剿灭”,只能用肃清,将“被大部分剿灭”删去。

2016年北京师范大学翻译硕士MTI考研真题、考研经验、学习重难点

2016年北京师范大学翻译硕士MTI考研真题、考研经验、学习重难点

2013年北京师范大学翻译硕士英语翻译基础考研真题1.粮食安全food security/grain security2.团购group purchase/group buying3.山寨copycat4.人肉搜索human flesh search5.水货smuggled goods6.救火fire fighting7.大片blockbuster8.方便面instant noodles9.买一赠一buy one and get one free10.彩票a lottery ticket11.食用方法HOW TO EAT IT(参考翻译)12.吉日a lucky day/auspicious day/a white day13.靶心bull's-eye14.暂停pause15.归化domestication1.prize fellow得到奖学金的学生资料来源:育明考研考博官网2.tariff barrier关税壁垒3.software wizard软件天才4.a wet hen泼妇5.polite society上流社会,文雅社会6.a counter-officer7.soft soap软皂,奉承8.shallow laughter9.Achill’s heel致命的弱点10.demanding work要求高的工作11.release a poll公布民意测试结果izen网民13.economy class经济舱14.child’s play容易干的事,轻而易举的事汉译英在中国文化的长河中,群雄逐鹿也好,太平盛世也罢,玉的身影总是伴随着每个朝代的兴起和没落,不论时光如何更替,人们爱赏的配饰里、吟咏的诗文里总是少不了玉。

玉在中国无数个传说中出现,带着人们赋予的种种美好。

第二段《和氏璧》的故事资料来源:育明考研考博官网玉总是隐藏在一块普通的石料中,若是没有人慧眼识珠,玉就可能永远无法在世人面前展现自己的美了。

北京师范大学2013年翻译硕士考试大纲及参考书目

北京师范大学2013年翻译硕士考试大纲及参考书目

北京师范大学全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)入学考试大纲及参考书目翻译硕士英语一、考试目的《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。

二、考试性质与范围本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。

考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语听、读、写等方面的技能。

三、考试基本要求1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识;3. 具有良好的英语听辩能力和信息识别能力;4. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。

五、考试内容:本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。

总分为100分。

I.词汇语法1. 要求1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

2. 题型:多项选择或改错题。

II. 阅读理解1. 要求:1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义;2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。

2. 题型:1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题);2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)。

本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。

III.英语写作1. 要求:考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。

北京师范大学2013年文学类考研真题和答案解析(完美打印版)

北京师范大学2013年文学类考研真题和答案解析(完美打印版)

北师大2013年文学类考研真题精解(答案仅供参考)北京师范大学2013年招收攻读硕士学位研究生入学考试真题部(院、系、所):文学院科目代码:723科目名称:中国文学史(所有答案必须写在答题纸上,做在试题纸或草稿纸上的一律无效)第一部分:中国古代文学史(75分)一、填空(每题1分,共15分)1、中国古代四大神话女娲补天、共公触山、后裔射日、嫦娥奔月都保存在《__》中。

2、《诗经》除了305篇,另有6篇有目无辞的__。

3、《庄子》作为创作方法的“三言”是指卮言、重言、__。

4、东汉抒情赋主要有__和述志赋两类。

5、东汉最早的完整五言诗是班固的《__》。

6、李商隐、温庭筠、段成式皆长于骈文,一时齐名,号称“__”。

7、欧阳修在《六一诗话》中对__等人的“雄文博采,笔力有余”表示赞赏。

8、__的17首词自注有工尺谱,是今存唯一的宋代词乐文献。

9、范成大的《__》是描写出蜀见闻的著名笔记散文。

10、“寒波澹澹起,白鸟悠悠下”出自__的五古《颖亭留别》。

11、白朴的《墙头马上》故事源自白居易诗《__》。

12、揭露阉党论政的《__》是明代一部以反面人物为主角的时事小说。

13、冯梦龙所编辑的两部明代民歌专集是《__》和《山歌》。

14、汪中的《__》是清代骈文的代表作。

15、“春夜伤心坐画屏,不如放眼入青冥”出自近代著名诗人__的《夜坐》。

二、材料分析(每题15分,共30分)1、陈祚明《采菽堂古诗选》:“子建既擅凌厉之才,兼饶藻组之学,故风雅独绝,不甚法孟德之健笔,而穷态尽变,魄力厚于子桓。

要之三曹固各成绝技,使后人攀仰莫及。

”如何理解陈对三曹的评价?结合作品加以简析。

2、朱权《太和正音谱》:“关汉卿之词如琼筵醉客。

观其词语乃可上可下之才。

盖所以取者初为杂剧之始,故卓以前列。

”“王实甫之词如花间美人,铺叙委婉,深得骚人之趣,极有佳句,若玉环之出浴华清,绿珠之采莲洛浦”。

简述朱的主要观点,你是否认同?结合作品加以赏析。

北京师范大学翻译硕士考研真题及答案

北京师范大学翻译硕士考研真题及答案

北京师范大学翻译硕士考研真题及答案北京师范大学(回忆+原题)翻译硕士英语一、20个单项选择:主要考察单词和词组,不考察语法,考了ecstacy,incentive,prevalent等等。

这题需要大家扩充词汇量。

二、阅读理解:第一篇,演讲中逻辑和修辞的作用,想要说服人们,仅有逻辑是不够的,必须发挥修辞的作用。

第二篇,印象派画家的兴起,风格与画法。

第三篇,日本企业雇佣制度进行了改革,以前是终身制,职员为企业尽心尽力,老年享受公司退休制度的福利,升职靠资历。

(以上三篇考的是选择题)第四篇,关于快乐的两个发现,人的快乐程度受基因和年龄影响。

考的是问答题。

三、作文:People send gifts on important occasions likeweddings,funerals,promoion,graduation,etc.some people think gift is a token of goodwill,others think expensive gifts will harm people's relations and are just vanity.Write a composition about300-400words,and express your own opinion.英语翻译基础一、英译汉及才思教育解析the Authorized Version钦定版圣经flesh and blood血肉之躯a wet blanket令人扫兴的人puppy love早年初恋the Analects论语contact lenses隐形眼镜proof positive铁证track and field田径运动child's play容易干的事,不重要的事danger money危险工作的额外报酬pull sb's leg愚弄某人in for a penny,in for a pound一不做二不休between the devil and the deep blue sea左右为难real economy实体经济二、汉译英及才思教育解析音译transliteration国内生产总值GDP八折优惠20%off左上角top left corner淡酒light wine老于世故的人man of the world/sophisticated person硬性推销hard sale promotion天道酬勤god helps those who help themselves隔墙有耳wall have ears三三两两small knots of people耐用消费品durable consumer goods招领启事Lost and Found拦路虎a lion in the way可持续发展sustainable development新兴市场国家Emerging Market Countries三、英译汉:I was slow to understand the deep grievances of women.This was because,as a boy, I had envied them.Before college,the only people I had ever known who were interested in art or music or literature,the only ones who read books,the only ones who ever seemed to enjoy a sense of ease and grace were the mothers and daughters.Like the menf**d about money,they scrimped and made-do.But,when the pay stopped coming in,they were not the ones who had failed.Nor did they have to go to war,and that seemed to me a blessed fact.By comparison with the narrow,ironclad days of fathers,there was expansiveness,I thought,in the days of mothers.They went to see neighbors,to shop in town,to run errands at school,at the library,at church.No doubt,had I looked harder at their lives,I would have envied them less.It was not my fate to become a woman,so it was easier for me to see the graces.Few of them held jobs outside the home,and those who did filled thankless roles as clerks and waitresses.I didn’t see,then,what a prison a house could be,since houses seemed to me brighter,handsomer places than any factory.I didnot realize—because such things were never spoken of-how often women suffered from men's bullying.I did learn about the wretchedness of abandoned wives,single mothers, widows;but I also learned about the wretchedness of lone men.Even then I could see how exhausting it was for a mother to cater all day to the needs of young children. But if I had been asked,as a boy,to choose between tending a baby and tending a machine,I think I would have chosen the baby.四、汉译英:书信作为人际交往中传递信息,建立,发展和改变人际关系,联络和加深思想感情,以至评论时政抒发己见的主要形式,古时就已有之。

2013年华中师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题

2013年华中师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题

2013年华中师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题后含答案及解析)全部题型 3. 名词解释5. 应用文写作8. 命题作文名词解释1.成都瀚海企业集团,总部设在成都市高新区创业路49号,物流基地位于成都市高新区科园南二路六号,占地130多亩①。

注册资金1000万元人民币。

正确答案:物流:指为了满足客户的需求,以最低的成本,通过运输、保管、配送等方式,实现原材料、半成品、成品或相关信息进行由商品的产地到商品的消费地的计划、实施和管理的全过程。

物流是一个控制原材料、制成品、产成品和信息的系统,从供应开始经各种中间环节的转让及拥有而到达最终消费者手中的实物运动,以此实现组织的明确目标。

2.今日,本年度上海最后一次大型房展会落下帷幕,回顾4天的房展,无比形象地诠释了“卖方市场”这一楼市年度关键词。

正确答案:卖方市场:买方市场的对称,是指供给小于需求、商品价格有上涨趋势,卖方在交易上处于有利地位的市场。

在卖方市场上,商品供给量少,由于供不应求而不能满足市场的需求,即使商品质次价高也能被销售出去,商品价格呈上涨趋势。

3.九日,北京市环保局发布消息表示,PM2.5监测国家技术标准将出台,一旦此项标准出台,即在全市开展此项监测,监测前将会采用招投标的方式采购相关的监测仪器。

正确答案:PM 2.5:即细颗粒物,又称细粒、细颗粒,是指环境空气中空气动力学当量直径小于等于2.5微米的颗粒物,也称为可入肺颗粒物。

PM 2.5颗粒物径小,富含大量的有毒、有害物质,且在大气中的停留时间长、输送距离远,被称为大气污染的元凶。

4.“90后”女孩张晓丽是一名大学生,有玩微信的习惯。

去年12月初,晓丽突然发现微信上有一个叫“清风(化名)”的男子跟他打招呼……正确答案:微信:是腾讯公司于2011年年初为智能手机推出的一个为智能手机提供即时通讯服务的免费应用程序,微信支持跨通信运营商、跨操作系统平台通过网络快速发送免费(需消耗少量网络流量)语音短信、视频、图片和文字,同时,也可以使用通过共享流媒体内容的资料和基于位置的社交插件—“摇一摇”“漂流瓶”“朋友圈”“公众平台”“语音记事本”等服务插件。

[考研类试卷]2013年对外经济贸易大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷.doc

[考研类试卷]2013年对外经济贸易大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷.doc

[考研类试卷]2013年对外经济贸易大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷.doc[考研类试卷]2013年对外经济贸易大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷一、单项选择题1 中唐是唐诗流派纷呈的时代,除以白居易、张籍、王建等为代表的原白诗派外,主要有大历、贞元年间的一派诗人,包括刘长卿、韦应物和“大历十才子”,其中( )曾自称为“五言长城”,他的五绝诗《逢雪宿芙蓉山主人》。

(A)张籍(B)韦应物(C)刘长卿(D)王建2 在北宋诗人中,( )自成一家,当时其诗就被称为“山谷体”,他是江西诗派的创始人。

(A)骆宾王(B)王勃(C)杨炯(D)黄庭坚3 词究其本来性质而言,是歌辞,是广义上的诗歌的一种。

晚唐的词人中以( )最为著名,他是花间词派的创始人之一。

(A)温庭筠(B)自居易(C)刘禹锡(D)张志和4 元代杂剧是中国戏曲史上第一个高峰,标志着中国古代戏曲真正走向了成熟。

杂剧( )的故事来源于唐代白居易的诗《井底引银瓶》,这部杂剧是白朴最成功的剧作。

(A)《倩女离魂》(B)《墙头马上》(C)《救风尘》(D)《汉宫秋》5 南戏是南曲戏文的简称,它最初流行于浙东沿海一带,故又称“温州杂剧”、《永嘉杂剧》或《永嘉戏曲》。

南戏的形式在元末明初逐步定型。

高明的( )向来被称为“南戏之祖”。

(A)《琵琶记》(B)《赵贞女》(C)《王魁》(D)《荆钗记》6 清代是中国古代文学的最后一个时期。

在诗歌方面,明末清初诗坛上,( )是影响最大的诗人。

他的诗歌主张在重“性情”的同时,也重“学问”,具有向宋诗回复的意味,代表作有《初学集》《有学集》等。

(A)蒲松龄(B)李玉(C)李汝珍(D)钱谦益7 盛唐时期的边塞诗也负有盛名,( )的诗作《燕歌行》是唐代边塞诗的压卷之作。

(A)李宝嘉(B)吴沃尧(C)高适(D)曾朴8 中国现当代文学是现代文学和当代文学的合称,文学史上一般认为:从1917年到“五四”文学革命开始到1949年中华人民共和国成立之前的中国文学为中国现代文学,中华人民共和国成立之后一直到现在的中国文学被称为中国当代文学。

2016年北京师范大学翻译硕士汉语写作和百科知识历年考研真题,考研重难点,考研参考书

2016年北京师范大学翻译硕士汉语写作和百科知识历年考研真题,考研重难点,考研参考书

育明教育孙老师、夏老师为大家整理了全国各高校翻译硕士历年考研真题及解析,重难点、考点笔记,最全、最完整版,来育明,赠送真题、免费答疑2014北京师范大学翻译硕士汉语写作和百科知识考研真题(回忆版)汉语写作和百科知识1.元代的“铜将军”是——2.李约瑟所说的“印度数字”背后的中国早已有——位进制3.中医学五大核心理论出自4.”纸寿千年“说的是——5.后羿属于什么文化集团6.关于“天人合一”解释错误的是7.以草书闻名于世的是8.书法中“飞白”是指9.中国古代绘画中,文人绘画的最高峰是10.关于一下中国绘画美学原理,正确的是11.戏曲中的程式化是指12.元杂剧的代表作家是(四选一)13.关于《广陵散》正确的是14.《十面埋伏》是什么曲(选的是古琵琶曲)15.朱雀是指(南方之神,神马神马的)16.龙有九子。

《水浒传》中狻猊邓飞,狻猊是17.以下不属于艳科词的是18.对《水浒传》评注最著名的是谁19.元杂剧《赵氏孤儿》的作者是20.宋代市民固定游艺场所被称为21.世界上最大最早的一部百科全书是(选《永乐大典》)应用文写一篇关于中国移动的投诉信。

你是北京移动的用户赵明,在月底的电话收费单中发现了不明收费,就此事向北京市海淀区消费者协会写一封投诉信。

450字以上。

大作文关于“车之道,唯大众”写一篇评论文章,800字以上,不允许使用文言文、韵文,用现代汉语。

常用经济名词解释231、城市化:是由农业为主的传统乡村社会向以工业和服务业为主的现代城市社会逐渐转变的历史过程。

具体包括人口职业的转变、产业结构的转变、土地及地域空间的变化。

32、节能减排:指的是减少能源浪费和降低废气排放。

我国“十一五”规划纲要提出,“十一五”期间单位国内生产总值能耗降低20%左右、主要污染物排放总量减少10%。

这是贯彻落实科学发展观、构建社会主义和谐社会的重大举措;是建设资源节约型、环境友好型社会的必然选择;是推进经济结构调整,转变增长方式的必由之路;是维护中华民族长远利益的必然要求。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

育明教育
【温馨提示】
现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。

目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师!
20世纪的英国文学(English Literature of Twentieth Century)
威廉·勃特勒·叶芝(William Butler Yeats):
爱尔兰诗人、剧作家、散文家,象征主义(Symbolism)诗歌代表人物,1923年诺贝尔文学奖获得者。

代表作《肉体的秋天》(The Autumn of the Body),《芦苇中的风》(The Wind Among the Reeds),《驶向拜占庭》(Sailing to Byzantine)。

约翰·高尔斯华绥(John Galsworthy):
杰出的现实主义(realism)小说家,剧作家,1932年诺贝尔文学奖获得者,与H.G.威尔斯(Herbert George Wells)、阿诺德·贝内特(Arnold Bennett)20世纪英国现实主义三杰。

代表作《福尔赛世家》(The Forsyte Saga)三部曲(trilogy)包括《有产业的人》(The Man of Property)、《进退维谷》(In Chancery)和《招租出让》(To Let)。

赫伯特·乔治·威尔斯(Herbert George Wells):
被誉为“现代科幻小说”(modern science fiction)的鼻祖。

代表作《时间机器》(The Time Machine)。

阿诺德·贝内特(Arnold Bennett):
现实主义小说家。

代表作《老妇谭》(The Old Wives’ Tale)。

威廉·萨默赛特·毛姆(William Somerset Maugham):
小说家、戏剧家。

《人生的枷锁》(Of Human Bondage),《月亮和六便士》(The Moon and Sixpence),《寻欢作乐》(Cakes and Ale),《刀锋》(The Razor’s Edge)。

亨利·詹姆斯(Henry James):
现代主义小说(modernism)的先驱者,代表作《小说的艺术》(The Art of the Novel),《黛西·密勒》(Daisy Miller)。

凯瑟琳·曼斯菲尔德(Katherine Mansfield):
优秀的短篇小说家。

代表作《幸福集》(Bliss and Other Stories)。

戴·赫·劳伦斯(D. H. Lawrence):
劳伦斯的作品达到了英国现实主义文学的巅峰。

代表作《儿子与情人》(Sons and Lovers),《虹》(The Rainbow),《恋爱中的女人》(Women in Love),《查泰来夫人的情人》(Lady Chatterley’s Lover)。

詹姆斯·奥古斯丁·艾洛依休斯·乔伊斯(James Augustine Aloysius Joyce):
爱尔兰作家、诗人。

代表作《都柏林人》(Dubliners),《一个青年艺术家的画像》(A Portrait of the Artist as a Young Man),《芬尼根守灵夜》(Finnegans Wake),《尤利西斯》(Ulysses)。

弗吉尼亚·沃尔夫(Virginia Woolf):
20世纪英国最伟大女作家,也是现代英国文学史上的一位意识流大师。

代表作《雅各布的房间》(Jacob’s Room),《达罗卫夫人》(Mrs. Dalloway),《到灯塔去》(To the Lighthouse),《浪》(The Waves)。

艾·摩·福斯特(E. M. Forster):
小说家,代表作《通往印度之路》(A Passage to India)。

乔治·伯纳·萧(George Bernard Shaw):。

相关文档
最新文档