约法三章-汉英成语词典Chinese-English dictionary of idioms and phrases

合集下载

汉译英词语翻译成语翻译

汉译英词语翻译成语翻译

2024/6/21
16
Assignments:
一、认真阅读《新编汉英翻译 教程》第四章p86-125。(背 记其中出现的语词、例句)
二、背记附录3中-“国务院各部、 委、局的名称” 英译(农牧
渔业部—宗教事务局),下 节课检查。
2024/6/21
17
三、翻译下文中划线部分:
➢ 仿佛在重温小姑娘时的课程。远远望见四十岁的 路标,心里便塞满了有关四十岁的事情。你该知 道四十岁的女人衣要清爽妆要淡雅,你不要让活 泼的大笑绽在多褶的脸上强加于人。对年轻的女 孩,你要用宽厚来溶化其挑衅的锋芒;对年长的 妇女,你需得收敛以维护其过敏的自尊。你最好 别再东奔西跑,道听途说,穿针引线,热情高涨, 忙得不可开交。当然你也别长吁短叹顾影自怜, 凄凄惨惨戚戚。你该帮的事或许在于用沉思静写 苦读充沛灵魂,在于用实干坚韧缜密对待工作。 四十岁自有四十岁的天地,假如用外表的伶俐换 得了内在的凝重,你肯定认为这是交易公平。
2024/6/21
14
意译类
➢缁铢必较
➢初出茅庐
➢to haggle over ➢at the beginning
every penny
of one’s careers
➢罄竹难书
➢悬梁刺股
➢ (of crimes) to ➢ to be extremely
numerous to hard-working in
汉语成语英译
➢ 汉语成语的特点为:言简意赅、生动形
象、比一般的词语有更强的表现力、历 来为人们所喜欢用的一种精粹的语言材 料。以四字格为主体的汉语成语不少于 一万条,在政治、文艺,科技等文体中 起着积极重要的作用。所以,在汉译英 中,汉语成语的处理自然是一个不可忽 视的问题。

《约法三章》阅读答案及翻译

《约法三章》阅读答案及翻译

《约法三章》阅读答案及翻译《约法三章》阅读答案及翻译约法三章汉元年十月(1),沛公兵遂先诸侯至霸上(2)。

秦王子婴素车白马,系颈以组(3),封皇帝玺符节,降枳道旁。

诸将或言诛秦王。

沛公曰:“始怀王(4)遣我,固以能宽容,且人已服降,又杀之,不祥。

”乃以秦王属吏,遂西入咸阳,欲止宫休舍。

樊哙、张良谏,乃封秦重宝财物府库,还军霸上,召诸县父老豪杰曰:“父老苦秦苛法久矣,诽谤者族(5),偶语者弃市(6)。

吾与诸侯约,先入关者王之(7)。

吾当王关中。

与父老约法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。

余悉除去秦法。

诸吏人皆案堵如故(8)。

凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐!吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。

”乃使人与秦吏行县乡邑,告谕之。

秦人大喜,争持牛羊酒食献饷军士。

沛公又让不受,曰:“仓粟多,非乏,不欲费人。

”人又益喜,唯恐沛公不为秦王。

[注](1)汉元年:指刘邦被封为汉王后的第一年,即公元前206年。

(2)沛公:即汉高祖刘邦。

霸上;古地名。

(3)组:绳索。

(4)怀王:即楚怀王。

(5)族:灭族,杀害违犯者及其亲属。

(6)偶语:相对私语。

弃市:古代在闹市执行死刑,并将尸体暴露在街头,称为弃市。

(7)关:指函谷关,古代要塞、天险。

(8)吏人:指当时的大、小官员。

案堵:同“安堵”,即安定。

9.用斜线(/)标出下面句子的朗读停顿,每句标一处。

(2分)(1)且人已服降(2)偶语者弃市10.解释下列句中加点的文言字词。

(4分)(1)固以能宽容_______________(2)父老苦秦苛法久矣___________(3)先入关者王之_____________(4)人又益喜___________11.把文中的划线句子翻译成现代汉语。

(4分)吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。

_________________________________________________ _12.楚汉战争,刘邦最终赢得了胜利,请你就此文分析他取得胜利的原因。

英汉成语对比与翻译

英汉成语对比与翻译

英汉成语对比与翻译爱屋及乌 love me, love my dog.百闻不如一见 seeing is believing.比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst笨鸟先飞 a slow sparrow should make an early start.不眠之夜 white night不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best不打不成交 "no discord, no concord.拆东墙补西墙 rob peter to pay paul辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener国泰民安 the country flourishes and people live in peace过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little功夫不负有心人 everything comes to him who waits.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more好事不出门,恶事传千里 good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.和气生财 harmony brings wealth活到老,学到老 one is never too old to learn.既往不咎 let bygones be bygones金无足赤,人无完人 gold can't be pure and man can't be perfect.金玉满堂 treasures fill the home脚踏实地 be down-to-earth脚踩两只船 sit on the fence君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché礼尚往来 courtesy calls for reciprocity.留得青山在,不怕没柴烧 "where there is life, there is hope."马到成功 achieve immediate victory; win instant success名利双收 gain in both fame and wealth茅塞顿开 be suddenly enlightened没有规矩不成方圆 nothing can be accomplished without norms or standards.每逢佳节倍思亲on festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.it is on the festival occasions when one misses his dear most.谋事在人,成事在天 "the planning lies with man, the outcome with heaven. / man proposes, god disposes. "弄巧成拙 be too smart by half; cunning outwits itself.拿手好戏 masterpiece赔了夫人又折兵 throw good money after bad抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end抢得先机 take the preemptive opportunities巧妇难为无米之炊 if you have no hand you can't make a fist./ one can't make bricks without straw.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step前事不忘,后事之师 past experience, if not forgotten, is a guide for the future.前人栽树,后人乘凉 one generation plants the trees in whose shade another generation rests.one sows and another reaps.前怕狼,后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something弱龙容易压地头蛇 even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.强强联手 win-win co-operation瑞雪兆丰年 a timely snow promises a good harvest.人之初,性本善 man's nature at birth is good.人逢喜事精神爽 joy puts heart into a man.人海战术 huge-crowd strategy世上无难事,只要兹登山 "where there is a will, there is a way. "世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;死而后已 until my heart stops beating岁岁平安 peace all year round上有天堂,下有苏杭 "just as there is paradise in heaven, ther are suzhou and hangzhou on earth."塞翁失马,焉知非福 misfortune may be an actual blessing.三十而立 "a man should be independent at the age of thirty.at thirty, a man should be able to think for himself."升级换代 updating and upgrading (of products)四十不惑 life begins at forty.谁言寸草心,抓得三春晖 "such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "水涨船高 when the river rises, the boat floats high.时不我待 time and tide wait for no man.杀鸡用牛刀 break a butterfly on the wheel实事求是 seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts说曹操,曹操到 talk of the devil and he comes.实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is实践是检验真理的唯一标准 practice is the sole criterion for testing truth.山无此低,存有仙则名 "no matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "韬光养晦 hide one's capacities and bide one's time糖衣炮弹 sugar-coated bullets天有不测风云 anything unexpected may happen. a bolt from the blue团结一致就是力量 unity is strength.“跳进黄河洗不清” "eve if one jumped into the yellow river, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name "歪风邪气 unhealthy practices and evil phenomena物以类聚,人以群分 birds of a feather flock together.追忆例如风 "the past has vanished (from memory) like wind.; what in past, is past."望子成龙 hold high hopes for one's child屋漏又可逢连阴雨 misfortunes never come singly. when it rains it pours.文韬武略 military expertise; military strategy唯利是图 draw water to one's mill无源之水,无本之木 water without a source, and a tree wiithout roots无中生有 make/create something out of nothing无风不起浪 there are no waves without wind. there's no smoke without fire.徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends新官上任三把火 a new broom sweeps clean虚心并使人进步,自豪并使人滞后 modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.蓄势而发 accumulate strength for a take-off心想事成 may all your wish come true心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding先入为主 first impressions are firmly entrenched.先下手为强 catch the ball before the bound像是热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan现身说法 warn people by taking oneself as an example息事宁人 pour oil on troubled waters喜忧参半 mingled hope and fear循序渐进 step by step一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others鱼米之乡 a land of milk and honey有情人终成眷属 "jack shall have jill, all shall be well."有钱能使鬼推磨 money makes the mare go. money talks.有识之士 people of vision有勇无谋 use brawn rather than brain有缘千里去相见 separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.与时俱进 advance with times以人为本 people oriented; people foremost因材施教 teach students according to their aptitude欲穷千里目,更上一层楼 "to ascend another storey to see a thousand miles further; ascend further, were you to look farther; would eye embrace a thousand miles? go up, one flight."欲速则不达 haste does not bring success.优胜劣汰 survival of the fittest英雄所见略同 great minds think alike.冤家宜求解不必结 better make friends than make enemies.冤假错案 "cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"一言既出,驷马难追 a real man never goes back on his words.招财进宝 money and treasures will be plentiful债台高筑 become debt-ridden致命要害 achilles' heel众矢之的 target of public criticism知己知彼,百战不殆 know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.纸上谈兵 be an armchair strategist纸包不住火 truth will come to light sooner or later.左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place。

(完整版)汉语成语英译

(完整版)汉语成语英译

(kill the goose that lays the golden eggs)
一易如反 ——as easy as turning over one’s hand
(as easy as falling off a log.)
口蜜腹剑——honey-mouthed and dagger-hearted
大张旗鼓——a large and spectacular scale (直译:make a great array of flags and drums)
风雨飘摇——being unstable
(直译:The wind and rain are rocking.)
心不在焉——be absence of mind 事与愿违——all your swans are geese 不知所措——all at sea 入乡随俗——When in Rome, do as the Romans do.
“瓮中之鳖”译作like a rat in a hole,而不译作the turtle in the jar。
More examples:
胆小如鼠——as timid as a rabbit 挥金如土——spend money like water 东张西望——look right and left 缘木求鱼——seek a hare in hen’s nest 抛砖引玉——to throw a sprat to catch a
herring
(3)汉语成语与英语有相似的形象,但文化信息和内 涵不同。
由于文化习俗的差异,翻译时译者要注意成语中的 动物词汇,其意义是不同的。例如,在中国,人们往 往认为狗是令人厌恶的,因此,大多数与狗有关的成 语包含贬义。但在西方国家,狗被认为是人类的好 朋友,因此一些相关的成语也就带有褒义。翻译这 类成语时译者就要充分考虑文化的差异。比如:

汉英翻译第三章习语翻译

汉英翻译第三章习语翻译

汉英翻译第三章习语翻译习语是人们长期使用的一些独特的固定短语和短句,包括成语、俗语、谚语和歇后语。

成语是一种现成的话,跟习用语、谚语相近,但是也略有区别。

最主要的一点是习用语和谚语是口语性质的,成语大都出自书面,属于文语性质的。

其次在语言形式上,成语几乎都是约定俗成的四字结构,字面不能随意更换,而习用语和谚语总是松散一些,可多可少,不限于四个字。

例如“快刀斩乱麻”、“九牛二虎之力”、“驴唇不对马嘴”、“前怕狼,后怕虎”,这是常说的习用语;“百闻不如一见”、“真金不怕火炼”、“有志者事竟成”、“路遥知马力,日久见人心”,这是一些经验之谈,表示一个完整的意思,属于谚语一类。

成语跟习用语、谚语是不一样的。

俗语是熟语之一,指约定俗成,广泛流行,且形象精练的语句。

俗语包括谚语、歇后语(引注语)、惯用语和口头上常用的成语,但不包括方言词、俗语词、书面语中的成语,或名著中的名言警句,例如:“小二”管“大王” ,按下葫芦起来瓢,八抬大轿请不去,八字没一撇,拔根汗毛比腰粗,白披一张人皮,半斤对八两,半路上出家,饱汉不知饿汉饥,背着抱着一般沉,被人卖了还帮着数钱,笨鸟儿先飞,鼻子气歪了,比登天还难,比上不足,比下有余,比死人多口气,便宜没好货,好货不便宜,兵败如山倒,兵来将挡,水来土掩,冰冻三尺,非一日之寒,病从口入,祸从口出,病急乱投医,不比不知道,一比吓一跳,不吃黄连,不知啥叫苦,不吃馒头争(蒸)口汽,不吃羊肉惹身臊,不打不相识,不打无把握之仗,不打无准备之仗,不当家不知柴米贵,不到黄河心不死,不费吹灰之力,不分青红皂白,不够塞牙缝的,不管三七二十一,不见棺材不落泪,不见兔子不撒鹰,不见真佛不烧香,不进山门不受戒不经一事,不长一智,不看僧面看佛面,不可不信,不可全信,不可同日而语,不拉屎占茅坑,不怕不识货,就怕货比货,不怕慢,就怕站,不怕没好事,就怕没好人,不怕人不敬,就怕己不正,不怕一万,就怕万一,不怕贼偷,就怕贼惦心,不求同日生,只愿同日死,不入虎穴,焉得虎子,不食人间烟火,不是省油的灯,不是鱼死,就是网破,不是冤家不聚头,不死也扒成皮,不听老人言,吃亏在眼前,不养儿不知父母恩,不在话下,不知道哪头炕热,不知哪块云彩下雨,不知天高地厚,不撞南墙不回头,苍蝇不叮没缝的蛋,操心不见老,拆东墙,补西墙,常骂不惊,常打不怕,常说口里顺,常做手不笨,常在河边站,哪有不湿鞋,长他人志气,灭自己威风,长叹不如慢磨,长添灯草满添油,唱对台戏,朝中有人好做官,炒豆众人吃,炸锅一人事,车到山前必有路,扯淡,陈芝麻烂谷子,撑死胆大的,饿死胆小的,成人不自在,自在不成人,成事不足,败事有余,成者王侯败者寇,秤杆离不开秤铊,秤有头高头低,秤铊虽小压千斤,吃饱了撑的,吃别人嚼过的馍不香,吃不了兜着走,吃错了耗子药,吃定心丸,吃饭想撑死,干活怕累死,吃力不讨好,吃了豹子胆,吃了迷混药,吃了枪药了,吃人不吐骨头,吃人饭,拉狗屎,吃人家的嘴短,拿人家的手软,吃人家饭,受人家管,吃软不吃硬,吃哑巴亏,吃着碗里的,望着锅里的,丑话说在前头,丑媳妇早晚也得见公婆,初一一回十五一回,出多少汗,吃多少饭,出家人不说在家话,出水才见两腿泥,出头的橼子先烂,穿新鞋走老路,穿一条裤子,船到桥头自然直,船家的孩子会浮水,窗户纸一点就破,吹胡子瞪眼,此地无银三百两,此时无声胜有声,此一时,彼一时,聪明一世,糊涂一时,从刀尖上爬过来的,从小离娘,到大话长,打不着狐狸惹身骚,打不着野狼打家狗,打柴的不能跟放羊的走,打倒不如说倒,打灯笼找不着,打掉门牙往肚里咽,打狗还得看主人,打虎不成反被虎伤,打酒向提瓶子的要钱,打开窗户说亮话,打开天窗说亮话,打破砂锅问到底,打如意算盘,打铁还需本身硬,打退堂鼓,打瞎子,骂哑巴,打一巴掌,给个甜枣,打肿脸充胖子,打着灯笼找不着,大白天说梦话,大白天做梦,大海里捞针,大路朝天,各走半边,大门不出,二门不迈,大难不死,大事化小,小事化了,大树底下好乘凉,大眼瞪小眼,大意失荆州,大丈夫能屈能伸,胆小不得将军做,当地生姜不辣,当耳旁风,当面鼓对面锣,当面是人,背后是鬼,当着矬子不说短话,刀架脖子上,刀快不怕脖子粗,刀枪药虽好,不破手为高,刀子嘴,豆腐心,到什么山上唱什么歌,到什么时候说什么话,得便宜卖乖,得理不让人,得了便宜卖乖,得饶人处且饶人,低头不见抬头见,地在人种,事在人为,点腊烛不知油价爹死娘嫁人,各人顾各人,丁是丁,卯是卯,顶风臭十里,丢下嘴里的肉,去等河里的鱼,东一榔头,西一棒子,斗大字不识一升,豆腐掉到灰堆里,豆腐一方扁担一条,肚子疼怨灶王爷,端人家碗,受人家管,断了线的风筝,对事不对人,多一事不如少一事,躲得了初一,躲不了十五,躲雨跳到河里,恶人先告状,儿不嫌母丑,狗不嫌家贫,儿大不由娘,儿女情长,英雄气短,耳听为虚,眼见为实,二一添作五,翻脸不认人,反其道而行之反咬一口,方是真的,药是假的,房顶开门,灶坑打井,防君子不防小人,放长线钓大鱼,放屁砸了脚后跟,肥的瘦的一锅煮,肥水不流外人田,费力不讨好,费了九牛二虎之力风里来,雨里去,佛烧一炷香,人争一口气,福不双降,祸不单行,该吃九升,不吃一斗,干打雷不下雨,干的早不如干的巧,干活不由东,累死也无功,甘蔗没有两头甜,赶鸭子上架,赶早不赶晚,敢怒不敢言,刚出狼窝,又入虎口,胳膊拧不过大腿胳膊肘往外扭,隔墙有耳,隔行如隔山,各打五十大板,各人的梦各人圆,给个棒棰就当针,给脸不要脸,功到自然成,恭敬不如从命,公道不公道,自有天知道,公鸡下蛋,母鸡打鸣,公说公有理,婆说婆有理,狗改不了吃屎,狗眼看人低,狗嘴吐不出象牙,狗耷拉舌头不干鸡跷脚干,顾前不顾后,挂羊头卖狗肉,官不大,僚不小,官船漏,官马瘦光许愿,不烧香,三个臭皮匠,顶个诸葛亮,关键时刻掉链子,天下无难事,只怕有心人,鬼迷心窍,正儿八经,贵人多忘事,锅大勺有准,孩子哭了,抱给他娘,害人之心不可有,防人之心不可无,八辈子,唱白脸,唱反调,撑场面,吃错药,揭盖子,捂盖子,炒鱿鱼,变色龙,眼中钉,替罪羊,往伤口上撒盐,捡了芝麻,丢了西瓜。

英语成语词典

英语成语词典

英语成语大全A bad beginning makes a bad ending. 恶其始者必恶其终。

A bad bush is better than the open field. 有胜于无。

A bad compromise is better than a good lawsuit. 吃亏的和解也比胜诉强。

A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。

A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。

A bad padlock invites a picklock. 开门揖盗。

A bad penny always turns up.烂钱总是会再回笼A bad thing never dies. 坏事传千年。

A bad workman quarrels with his tools. 拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)。

A bargain is a bargain. 达成的协议不可撕毁。

A beggar's purse is bottomless. 乞丐的钱袋是无底洞。

A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。

A bird is known by its note, and a man by his talk. 闻其歌知其鸟,听其言知其人。

A bird may be known by its song. 什么鸟唱什么歌。

A bit in the morning is better than nothing all day. 略有胜于全无。

A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. 坐井观天。

英汉互译全重点

英汉互译全重点

15世纪末克里斯托弗·哥伦布在新世界发现了巧克力。

事实上,阿兹特克人喝巧克力的历史比任何人都早Drink chocolate well before everybody。

这是一种苦味的饮料,混合着烘烤过的可可种子和香料。

阿兹特克人十分崇尚这种饮料,但它十分神圣,只有富人能够喝得起so sacred that only the rich people could afford it 。

它无法与当今知名的巧克力相比,以至于它的征服者发现它难以入口。

经过改良的巧克力变身人气饮料it became a popular drink after the revolution。

因此各国都试图去寻找一种独特的秘方以使人们更能适应和享受巧克力。

巧克力在比利时的历史之初,被认为是一种礼物the chocolate was considered as a gift。

比利时巧克力独特的原因是其高品质原料和几乎狂热遵守的旧世界制造技术。

即便是当今世界的自动化和大规模生产环境下,大部分比利时巧克力仍是小店作坊,用最原始的设备手工制作的made by hand in small shops using original equipment。

事实上,这些小的巧克力店是当今的旅游胜地,吸引着无数游客来到比利时。

就像葡萄酒厂一样,到比利时参观巧克力商店的人们都会品味和购买许多巧克力商品。

2家里有苹果吗?如果有的话,请大人把它切开。

这时,你看到什么?原来苹果是有层次的。

最外层是果皮,它很薄但很坚韧it is thin but tough and protects the fruit,保护着整个水果。

果皮下面是果肉,果肉是构成苹果的主要物质,有的果肉很硬,也有的比较柔软。

最里面则是果核,它是苹果里最硬的部分,以此来保护其中的种子。

地球就像一个苹果,它分四层。

外层叫地壳,它是一层厚厚的岩石the other layer is the crust it is solid rock,厚达5-20英尺,在大陆区域会更厚一些。

中国成语英文版

中国成语英文版

1.爱屋及乌爱屋及乌Love me, love my dog. 2.百闻不如一见百闻不如一见Seeing is believing. 3.比上不足比下有余比上不足比下有余Worse off than some, better off than many; To fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜不眠之夜White night 6.不以物喜不以己悲不以物喜不以己悲Not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力不遗余力Spare no effort; go all out; Do one's best 8.不打不成交不打不成交No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙拆东墙补西墙Rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新辞旧迎新Bid farewell to the old and usher in the new; Ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了大事化小小事化了Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界大开眼界Open one's eyes; broaden one's horizon; Be an eye-opener 13.国泰民安国泰民安The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及过犹不及Going too far is as bad as not going far enough; Beyond is as wrong as falling short; Too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼好了伤疤忘了疼Once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, While bad news spread far and wide. 18.和气生财和气生财Harmony brings wealth. 19.活到老学到老活到老学到老One is never too old to learn. 20.既往不咎既往不咎Let bygones be bygones 21.金无足赤人无完人金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 22.金玉满堂金玉满堂Treasures fill the home. 23.脚踏实地脚踏实地Be down-to-earth 24.脚踩两只船脚踩两只船Sit on the fence 25.君子之交淡如水君子之交淡如水The friendship between gentlemen is as pure as crystal; A hedge between keeps friendship green 26.老生常谈陈词滥调老生常谈陈词滥调Cut and dried, cliché27.礼尚往来礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 28.留得青山在不怕没柴烧留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope. 29.马到成功马到成功Achieve immediate victory; Win instant success 30.名利双收名利双收Gain in both fame and wealth 31.茅塞顿开茅塞顿开Be suddenly enlightened 32.没有规矩不成方圆没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards. 33.每逢佳节倍思亲每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. It is on the festival occasions when one misses his dear most. 34.谋事在人成事在天谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes. 35.弄巧成拙弄巧成拙Be too smart by half; Cunning outwits itself 36.拿手好戏拿手好戏Masterpiece 37.赔了夫人又折兵赔了夫人又折兵Throw good money after bad 38.抛砖引玉抛砖引玉A modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; Throw a sprat to catch a whale 39.破釜沉舟破釜沉舟Cut off all means of retreat;Burn one’s own way of retreat and be determined to fight to the end 40.抢得先机抢得先机Take the preemptive opportunities 41.巧妇难为无米之炊巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw. 42.千里之行始于足下千里之行始于足下A thousand-li journey begins with the first step —the highest eminence is to be gained step by step 43.前事不忘后事之师前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. 44.前人栽树后人乘凉前人栽树后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps. 45.前怕狼后怕虎前怕狼后怕虎Fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something 46.强龙难压地头蛇强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 47.强强联手强强联手Win-win co-operation 48.瑞雪兆丰年瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest. 49.人之初性本善人之初性本善Man's nature at birth is good. 50.人逢喜事精神爽人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man. 51.人海战术人海战术Huge-crowd strategy 52.世上无难事只要肯攀登世上无难事只要肯攀登Where there is a will, there is a way. 53.世外桃源世外桃源A fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 54.死而后已死而后已Until my heart stops beating 55.岁岁平安岁岁平安Peace all year round. 56.上有天堂下有苏杭上有天堂下有苏杭Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth. 57.塞翁失马焉知非福塞翁失马焉知非福Misfortune may be an actual blessing. 58.三十而立三十而立A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself. 59.升级换代升级换代Updating and upgrading (of products) 60.四十不惑四十不惑Life begins at forty. 61.谁言寸草心报得三春晖谁言寸草心报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. 62.水涨船高水涨船高When the river rises, the boat floats high. 63.一箭双雕一箭双雕To kill two birds with one stone 64.趁热打铁趁热打铁To strike while the iron is hot 65.火上加油火上加油To pour oil on the flame 66.晴天霹雳晴天霹雳Like a bolt from the blue 67.浑水摸鱼浑水摸鱼To fish in the troubled water 68.轻如鸿毛轻如鸿毛As light as a feather 69.空中楼阁空中楼阁Castle in the air 70.破釜沉舟破釜沉舟To burn the boat 71.如履薄冰如履薄冰To be on the thin ice 72.守口如瓶守口如瓶As dumb as an oyster; As silent as the graves; As close as wax 73.一贫如洗一贫如洗As poor as a Church mouse 74.健壮如牛健壮如牛As strong as a horse 75.血流如注血流如注To bleed like a pig 76.打草惊蛇打草惊蛇To wake a sleeping dog 77.对牛弹琴对牛弹琴To cast pearls before swine 78.画蛇添足画蛇添足To paint the lily 79.雪中送炭雪中送炭To help a lame dog over a stile 80.易如反掌易如反掌As easy as falling off a log 。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档