诗经 绵蛮
诗经《绵蛮》原文译文鉴赏

诗经《绵蛮》原文|译文|鉴赏《绵蛮》诉说的是周文王自我谦卑的问题。
这亦是一首在小型宴会上唱的雅歌,是歌者自比为小黄鸟的自谦之辞。
是周文王在被释放后在商纣王的宴会上唱的答谢歌,用以表示自己的能力有限,以此来换得商纣王的信任。
下面一起欣赏这首诗吧!《绵蛮》原文绵蛮黄鸟,止于丘阿。
道之云远,我劳如何。
饮之食之,教之诲之。
命彼后车,谓之载之。
绵蛮黄鸟,止于丘隅。
岂敢惮行,畏不能趋。
饮之食之。
教之诲之。
命彼后车,谓之载之。
绵蛮黄鸟,止于丘侧。
岂敢惮行,畏不能极。
饮之食之,教之诲之。
命彼后车,谓之载之。
译文及注释译文毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山坳中。
道路漫长又遥远,我行道路多劳苦。
让他吃饱又喝足,教他通情又达理。
叫那随从的副车,让他坐上拉他走。
毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山角落。
哪里是怕徒步走,只怕太慢难走到。
让他吃饱又喝足,教他通情又达理。
叫那随从的副车,让他坐上拉他走。
毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山丘旁。
哪里是怕徒步走,只怕不能走到底。
让他吃饱又喝足,教他通情又达理。
叫那随从的副车,让他坐上拉他走。
注释①绵蛮:小鸟的模样。
②丘阿:山坳。
③后车:副车,跟在后面的从车。
④惮:畏惧,惧怕。
⑤趋:快走。
(7)极:到达终点。
鉴赏全诗共分三章。
每章八句,又分为明显的两个部分。
前面四句以羽毛细密的小黄雀随意止息,自由自在地停在“丘阿、丘隅、丘侧”反兴作为行役者的诗人在长途跋涉,身疲力乏,不能快走的时候,为了不误行期仍要艰难行进的事实。
第二、三两章两用“畏”字,表现出主人公心情沉重却力不从心的尴尬甚至有点狼狈的处境。
每章的后四句为另一部分。
行役者在极端困顿的情况下,当然希望能有人周恤他,指示他,提携他,然而眼前是一片空白,所能见者,唯緜蛮黄鸟而已。
以此观之,《诗序》所言“刺”实在是有文本作支撑的。
心存渴望而不得见,就难免产生幻觉或曰希望,这是每章后一部分所由起。
陷入困境的行役者耳边突然响起一个遥远的声音:“让他免于饥渴之苦、奔走之累和精神崩溃吧。
知其所止止于至善

知其所止止于至善
《诗经》说:“京城及其周围,都是老百姓向往的地方。
”《诗经》又说:“‘绵蛮’叫着的黄鸟,栖息在山冈上。
”孔子说:“连黄鸟都知道它该栖息在什么地方,难道人还可以不如一只鸟儿吗?”
《诗经》说:“品德高尚的文王啊,为人光明磊落,做事始终庄重谨慎。
”做国君的,要做到仁爱;做臣子的,要做到恭敬;做子女的,要做到孝顺;做父亲的,要做到慈爱;与他人交往,要做到讲信用。
《诗经》说:“看那淇水弯弯的岸边,嫩绿的竹子郁郁葱葱。
有一位文质彬彬的君子,研究学问如加工骨器,不断切磋;修炼自己如打磨美玉,反复琢磨。
他庄重而开朗,仪表堂堂。
这样的一个文质彬彬的君子,真是令人难忘啊!”这里所说的“如切如磋”,是指做学问的态度;这里所说的“如琢如磨”,是指自我修炼的精神;说他“瑟兮。
大学原文及翻译

大学原文及翻译大学之道(1),在明明德(2),在亲民(3),在止于至善。
知止(4)而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得(5)。
物有本末,事有终始。
知所先后,则近道矣。
古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家(6);欲齐其家者,先修其身(7);欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知(8);致知在格物(9)。
物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身修;身修而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。
自天子以至于庶人(10),壹是皆以修身为本(11)。
其本乱而未治者否矣(12)。
其所厚者薄,而其所薄者厚(13),未之有也(14)!【注释】(1)大学之道:大学的宗旨。
“大学”一词在古代有两种含义:一是“博学”的意思;二是相对于小学而言的“大人之学”。
古人八岁人小学,学习“洒扫应对进退、礼乐射御书数”等文化基础知识和礼节;十五岁人大学,学习伦理、政治、哲学等“穷理正心,修己治人”的学问。
所以,后一种含义其实也和前一种含义有相通的地方,同样有“博学”的意思。
”道“的本义是道路,引申为规律、原则等,在中国古代哲学、政治学里,也指宇宙万物的本原、个体,一定的政治观或思想体系等,在不同的上下文环境里有不同的意思。
(2)明明德:前一个“明”作动词,有使动的意味,即“使彰明”,也就是发扬、弘扬的意思。
后一个“明”作形容词,明德也就是光明正大的品德。
(3)亲民:根据后面的“传”文,“亲”应为“新”,即革新、弃旧图新。
亲民,也就是新民,使人弃旧图新、去恶从善。
(4)知止:知道目标所在。
(5)得:收获。
(6)齐其家:管理好自己的家庭或家族,使家庭或家族和和美美,蒸蒸日上,兴旺发达。
(7)修其身:修养自身的品性。
(8)致其知:使自己获得知识。
(9)格物:认识、研究万事万物。
(10)庶人:指平民百姓。
(11)壹是:都是。
本:根本。
(12)末:相对于本而言,指枝末、枝节。
当代大学德语第4册课文翻译

当代大学德语第4册课文翻译第四章《诗》云:“邦畿千里,维民所止。
”《诗》云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅。
” 子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”《诗》云:“穆穆文王,於缉熙莫茂洽!”为人君,止于仁;为人臣,区道恭;为人子,区道孝;为人父,区道乐善;与国人缴,区道信。
《诗》云:“瞻彼淇澳,��竹猗猗。
有斐君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮�n兮,赫兮喧兮。
有斐君子,终不可喧兮!”“如切如磋”者,道学也。
“如琢如磨”者,自修也。
“瑟兮�n兮”者,恂栗也。
“赫兮喧兮”者,威仪也。
“有斐君子,终不可喧兮”者,道盛德至善,民之不能忘也。
《诗》云:“於戏,前王不忘!”君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。
译文《诗经》说道:“京城及其周围,都就是老百姓向往的地方。
”《诗经》又说道:“‘绵蛮’叫做着的黄鸟,潮间带在山冈上。
”孔子说道:“连黄鸟都晓得它该潮间带在什么地方,难道人还可以不如一只鸟儿吗?”《诗经》说:“品德高尚的文王啊,为人光明磊落,做事始终庄重谨慎。
”做国君的,要做到仁爱;做臣子的,要做到恭敬;做子女的,要做到孝顺;做父亲的,要做到慈爱;与他人交往,要做到讲信用。
《诗经》说道:“看看那淇水弯弯的岸边,嫩绿的竹子郁郁葱葱。
存有一位文质彬彬的君子,研究学问例如加工骨器,不断互相切磋;修练自己例如雕琢美玉,反反复复揣摩。
他庄严而开朗,仪表堂堂。
这样的一个文质彬彬的君子,真是令人难忘啊!”这里所说的“例如加工骨器,不断互相切磋”,就是指做学问的态度;这里所说的“例如雕琢美玉,反反复复揣摩”,就是指自我修练的精神;说道他“庄严而开朗”,就是所指他内心慎重而有所戒慎;说道他“仪表堂堂”,就是所指他非常气度;说道“这样一个文质彬彬的君子,可以真是令人难忘啊!”就是指由于他品德非常高尚,达至了最为健全的境界,所以并使人难以忘怀。
《诗经》说:“啊啊,前代的君王真使人难忘啊!”这是因为君主贵族们能够以前代的君王为榜样,尊重贤人,亲近亲族,一般平民百姓也都蒙受恩泽,享受安乐,获得利益。
《绵蛮》原文及翻译-高中语文基础知识归纳-高中.doc

《绵蛮》原文及翻译|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-小编给各位考生筛选整理了:诗经中《绵蛮》原文,《绵蛮》原文翻译,诗经的来源,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注。
一、《绵蛮》原文绵蛮黄鸟,止于丘阿。
道之云远,我劳如何。
饮之食之,教之诲之。
命彼后车,谓之载之。
绵蛮黄鸟,止于丘隅。
岂敢惮行,畏不能趋。
饮之食之。
教之诲之。
命彼后车,谓之载之。
绵蛮黄鸟,止于丘侧。
岂敢惮行,畏不能极。
饮之食之,教之诲之。
命彼后车,谓之载之。
二、《绵蛮》原文翻译毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山坳中。
道路漫长又遥远,我行道路多劳苦。
让他吃饱又喝足,教他通情又达理。
叫那随从的副车,让他做上拉他走。
毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山角落。
哪里是怕徒步走,只怕太慢难走到。
让他吃饱又喝足,教他通情又达理。
叫那随从的副车,让他做上拉他走。
毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山丘旁。
哪里是怕徒步走,只怕不能走到底。
让他吃饱又喝足,教他通情又达理。
叫那随从的副车,让他做上拉他走。
三、诗经由来《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。
“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。
虽多,亦奚以为?”司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。
”因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。
之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。
提示:以上是诗经中《绵蛮》原文,《绵蛮》原文翻译,诗经由来,所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。
《沔水》原文及翻译|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-小编给各位考生筛选整理了:诗经中《沔水》原文,《沔水》原文翻译,诗经的来源,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注。
一、《沔水》原文沔彼流水,朝宗于海。
鴥彼飞隼,载飞载止。
《大学》原文、注释、译文(四)

《大学》原文、注释、译文(四)【原文】《诗》云:“邦畿千里,惟民所止。
”(1)《诗》云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅(2)。
”子日:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎!”《诗》云:“穆穆文王,於缉熙敬止(3)!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。
《诗》云:“瞻彼淇澳,绿竹猗猗。
有斐君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮(亻闲)兮,赫兮喧兮。
有斐君子,终不可(讠宣)(4)兮!”如切如磋者,道学也(5);如琢如磨者,自修也;瑟兮(亻闲)兮者,恂栗也(6);赫兮喧兮者,威仪也;有斐君子,终不可(讠宣)兮者,道盛德至善,民之不能忘也。
《诗》云:“於戏!前王不忘(7)。
”君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。
【注释】(1)邦畿千里,惟民所止:引自〈诗经·商颂·玄鸟》。
邦畿(ji),都城及其周围的地区。
止,有至、到、停止、居住、栖息等多种含义,随上下文而有所区别。
在这句里是居住的意思。
(2)缗蛮黄鸟,止于丘隅:引自〈诗经·小雅·绵蛮〉。
缗蛮,即绵蛮,鸟叫声。
隅,角落。
止,栖息。
(3)“穆穆”句:引自《诗经·大雅·文玉》。
穆穆,仪表美好端庄的样子。
於(wu),叹词。
缉,继续。
熙,光明。
止,语助词,无意义。
(4)《诗》云:这几句诗引自《诗经·卫风·淇澳》。
淇,指淇水,在今河南北部。
澳(yu)水边。
斐,文采。
瑟兮(亻闲)(xian)兮,庄重而胸襟开阔的样子。
赫兮喧兮,显耀盛大的样子。
(讠宣),《诗经》原文作“(讠爰)”,遗忘。
(5)道:说、言的意思。
(6)恂栗,恐惧,戒惧。
(7)於戏!前王不忘:引自《诗经·周颂·烈文》。
於戏(wuhu):叹词。
前王:指周文王、周武王。
(8)此以:因此。
没世:去世。
【译文】《诗经》说:“京城及其周围,都是老百姓向往的地方。
”《诗经》又说:“‘绵蛮’叫着的黄鸟,栖息在山冈上。
诗经关于鸟的诗句

诗经关于鸟的诗句以下是《诗经》中关于鸟的诗句:1. 关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
——《诗经·国风·周南·关雎》2. 维鹊有巢,维鸠居之。
之子于归,百两御之。
——《诗经·国风·召南·鹊巢》3. 燕燕于飞,差池其羽。
之子于归,远送于野。
瞻望弗及,泣涕如雨。
——《诗经·国风·邶风·燕燕》4. 雄雉于飞,泄泄其羽。
我之怀矣,自诒伊阻。
雄雉于飞,下上其音。
展矣君子,实劳我心。
——《诗经·国风·邶风·雄雉》5. 黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
——《诗经·周南·葛覃》6. 伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。
出自幽谷,迁于乔木。
嘤其鸣矣,求其友声。
——《诗经·小雅·鹿鸣之什·伐木》7. 交交黄鸟,止于棘。
——《诗经·秦风·黄鸟》8. 织文鸟章,白旆央央。
——《诗经·小雅·南有嘉鱼之什·六月》9. 风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。
如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻。
——《诗经·小雅·鸿雁之什·斯干》10. 有鸟高飞,亦傅于天。
彼人之心,于何其臻。
——《诗经·小雅·鱼藻之什·菀柳》11. 绵蛮黄鸟,止于丘阿。
…绵蛮黄鸟,止于丘隅。
…绵蛮黄鸟,止于丘侧。
——《诗经·小雅·鱼藻之什·绵蛮》以上只是部分关于鸟的诗句,如果想要了解更多诗句可以查阅《诗经》原文。
诗经《绵蛮》原文、翻译及鉴赏

诗经《绵蛮》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《绵蛮》原文、翻译及鉴赏【导语】:绵蛮黄鸟,①黄鸟喳喳不住唱,止于丘阿。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诗 经
诗经 蛮
小雅
绵
自学提示
1、借助拼音把诗文读正确; 2、圈出重点读音,多读几遍; 3、借助注释理解诗文大致意思。
我会读
诗经
小雅
绵蛮
绵蛮黄鸟,止于丘阿。道之云远,我劳如何。 饮之食之,教之诲之。命彼後车,谓之载之。 绵蛮黄鸟,止于丘隅
。岂敢惮行,畏不能趋。 饮之食之,教之诲之。命彼後车,谓之载之。 绵蛮黄鸟,止于丘侧。岂敢惮行,畏不能极。 饮之食之,教之诲之。命彼後车,谓之载之。
我会认
绵蛮
丘阿 丘隅 丘侧 饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。
我理解
欣赏并思考
诗经·小雅·鹿鸣 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
鹿儿呦呦山野鸣,呼朋引伴食青苹。我有满座好宾客,乐师鼓瑟又吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
乐师吹笙又鼓簧,快把礼筐来献上。诸位嘉宾惠爱我,示我治国大方向。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。
山野鹿儿呦呦叫,呼朋引伴食青蒿。我有满座好宾客,品德高尚名声好。
视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
教导百姓不轻佻,正人君子皆仿效。我有陈年飘香酒,嘉宾畅饮乐陶陶。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鹿儿呦呦不住鸣,呼朋引伴食青芩。我有满座好宾客,乐师鼓瑟又弹琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒 。以燕乐嘉宾之心。
乐师鼓瑟又弹琴,和乐酣畅宜相亲。我有陈年飘香酒,饮宴欢娱贵宾心。