优选古诗寻隐者不遇

合集下载

寻隐者不遇古诗

寻隐者不遇古诗

寻隐者不遇古诗寻隐者不遇古诗《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的.作品。

全诗遣词通俗清丽,言繁笔简,情深意切,白描无华,是一篇难得的言简意丰之作。

和小编一起来看看下文关于寻隐者不遇古诗等相关内容,欢迎借鉴!贾岛松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

【作者】贾岛(779~843),唐代诗人。

汉族。

字浪仙。

范阳(今北京附近)人。

早年出家为僧,号无本。

元和五年(810)冬,至长安,见张籍。

次年春,至洛阳,始谒韩愈,以诗深得赏识。

后还俗,屡举进士不第。

文宗时,因诽谤,贬长江(今四川蓬溪)主簿。

曾作《病蝉》诗“以刺公卿”(《唐诗纪事》)。

开成五年(840),迁普州司仓参军。

武宗会昌三年(843),在普州去世。

贾岛诗在晚唐形成流派,影响颇大。

唐代张为《诗人主客图》列为“清奇雅正”升堂七人之一。

清代李怀民《中晚唐诗人主客图》则称之为“清奇僻苦主”,并列其“入室”、“及门”弟子多人。

晚唐李洞、五代孙晟等人十分尊崇贾岛,甚至对他画像及诗集焚香礼拜,事之如神(《唐才子传》、《郡斋读书志》)。

贾岛著有《长江集》10卷,通行有《四部丛刊》影印明翻宋本。

李嘉言《长江集新校》,用《全唐诗》所收贾诗为底本,参校别本及有关总集、选集,附录所撰《贾岛年谱》、《贾岛交友考》以及所辑贾岛诗评等,较为完备。

《寻隐者不遇》是我国唐代著名诗人贾岛创作一首五言绝句,遣词通俗清丽,是一篇难得简练诗作。

【注释】隐者:古代指不肯做官而隐居在山野之间人。

不遇:没有见到。

童子:小孩。

言:回答说。

云深:指山上云雾缭绕。

【译文】:苍松下,我询问年少学童;他说,师傅已经采药去山中。

他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知道他行踪。

注释解释陆鸿渐:名羽,终生不仕,隐居在苕溪(今浙江湖州境内),以擅长品茶著名,著有《茶经》一书,被后人奉为“茶圣”、“茶神”。

虽:一作“唯”。

带:近。

郭:外城,泛指城墙。

篱边菊:语出陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下,悠然见南山。

贾岛《寻隐者不遇》全诗翻译赏析

贾岛《寻隐者不遇》全诗翻译赏析

贾岛《寻隐者不遇》全诗翻译赏析寻隐者不遇贾岛松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

【注释】言:说。

处:去处。

1寻:寻访。

隐者:古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。

2.不遇:没有见到。

3.童子:小孩。

这是指隐者的弟子。

4.言:回答说。

5.云深:指山上云雾缭绕。

处:地方。

【诗文解释】一:在松树下,我询问童子,他说师父采药去了。

只知道他就在这座山里,然而山高云深,真不知道他在哪里。

二:松树下询问一位童子,他说师傅已上山采药去。

只知道就在这座山中,山高云深不知在何处。

【译文】苍松下,我询问了隐者的徒弟,他说,师傅已经采药去了。

还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。

【作者】贾岛(779-843),唐代诗人。

字阆仙,一作浪仙,范阳(今河北涿县)人。

诗以五律见长,注重字句锤练,刻意求工。

与孟郊齐名,有“郊寒岛瘦”之称。

【赏析】《寻隐者不遇》是唐代诗人贾岛创作的一首小诗。

这是一首问答诗,但诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描摹得淋漓尽致。

以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨。

写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。

遣词通俗清丽,言繁笔简,情深意切,白描无华,是一篇难得的简练诗作。

一唱三叹,一波三折使短短的小诗具有了无穷的韵味。

诗中有一「问」三答,将三番问答精简为二十字。

既写出了诗人感情的逐步深入及对友人的关切,又表现出作者构思谋篇的匠心。

中国传统文化中,松、竹、梅为岁寒三友,士大夫们往往以此表明其安贫乐道,不与世俗、清洁孤傲之志。

首句“松下问童子”,从表层上说交待了作者寻访隐者未得,于是向隐者的徒弟问寻的这一连串的过程;而深层上则暗示隐者傍松结茅,以松为友,渲染出隐者高逸的生活情致。

下面三句都是童子的回答,包含着诗人的层层追问,意思层层递进,言约意赅,令人回味无穷。

第一答:“言师采药去”,从全诗的结构看,从环境氛围的渲染,进入到行动的白描,从抽象进入到具体。

我国古代有追求长生不老的思想,秦皇汉武,就是一种典型,乃至秦汉方士盛行,欺诈成风。

寻隐者不遇的诗意和译文

寻隐者不遇的诗意和译文

寻隐者不遇的诗意和译文
《寻隐者不遇》是唐代诗人贾岛的作品,诗意是表达诗人在山
林中寻找隐士却不曾相遇的心情。

诗中表现了诗人对隐士高洁清高
的向往,以及对现实世俗的失望和愤懑。

诗中的“寻隐者不遇,寻
寻觅觅”表达了诗人孤独追寻的心情,而“寻隐者不遇,寻寻觅觅,旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”则表现了诗人对现实的不满和
对道德沦丧的感慨。

整首诗以寥寥数语,表达了诗人对理想境界的
追求和对现实的失望,充满了哲理意蕴和禅意。

至于译文,有多种版本。

其中一种较为常见的译文是,“松下
问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

”这个译文较为
贴近原意,表达了诗人在山林中寻找隐士却不曾相遇的心情。

当然,不同的译者会有不同的理解和表达方式,所以还有其他版本的译文
可以参考。

《寻隐者不遇》全诗及赏析

《寻隐者不遇》全诗及赏析

《寻隐者不遇》全诗及赏析
寻隐者不遇,也无风雨也无晴。

闻说黄河九日绕,心中千顷方空城。

山头芳草稀,少年憔悴。

夜来萤火虫,老去花落人间童游。

萤火虫的光,伴随着夜的寒冷;
星星的光辉,照亮寻梦的归程。

芳草稀薄,少年苦苦寻觅;
路上叩着桎梏,希望生命的动力不断。

蒹葭阔水緩,映出远方梦想;
无奈迷茫中苦求,随波逐流迷失。

此诗以对比的手法,表达出“寻隐者不遇”的落魄心情。

由此可见,这
首诗对寻梦的人们深情的同情,表达出主题“寻梦坚持者,勇往直前”,勉励每个人积极投身到追求梦想的道路上。

寻隐者不遇古诗的原文、翻译译文、注释解释及赏析

寻隐者不遇古诗的原文、翻译译文、注释解释及赏析

寻隐者不遇古诗的原文、翻译译文、注释解释及赏析《寻隐者不遇》古诗由唐代诗人贾岛所著,以下是《寻隐者不遇》的原文、翻译译文、注释解释、作者介绍及赏析。

【原文】寻隐者不遇唐·贾岛松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

【翻译译文】苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?他说,师傅已经采药去了。

还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。

【注释解释】1.寻:寻访。

2.隐者:隐士,隐居在山林中的人。

古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。

一般指的是贤士。

3.不遇:没有遇到,没有见到。

4.童子:没有成年的人,小孩。

在这里是指“隐者”的弟子、学生。

5.言:回答,说。

6.云深:指山上的云雾。

7.处:行踪,所在。

【作者介绍】贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。

汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。

早年出家为僧,号无本。

自号“碣石山人”。

据说在洛阳的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。

后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。

唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。

唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

【赏析】贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。

一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。

这首诗就是一个例证。

“松下问童子,言师采药去。

”这首小诗的前两句是说,苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。

这首诗的特点是寓问于答。

“松下问童子”,必有所问,而这里把问话省去了,只从童子所答“师采药去”这四个字而可相见当时松下所问的是“师往何处去”。

“只在此山中,云深不知处。

”小诗的后两句是说,他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。

在这里又把“采药在何处”这一问句省略掉,而以“只在此山中”的童子答词,把问句隐括在内。

最后一句“云深不知处”,又是童子答复采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。

古诗《寻隐者不遇》译文及赏析

古诗《寻隐者不遇》译文及赏析

寻隐者不遇贾岛〔唐代〕译文及注释译文:苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。

只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。

注释:寻:寻访。

隐者:隐士,隐居在山林中的人。

古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。

一般指的是贤士。

不遇:没有遇到,没有见到。

童子:没有成年的人,小孩。

在这里是指“隐者”的弟子、学生。

言:回答,说。

云深:指山上云雾缭绕。

处:行踪,所在。

鉴赏:贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。

一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。

这首诗就是一个例证。

“松下问童子,言师采药去。

”这首小诗的前两句是说,苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。

这首诗的特点是寓问于答。

“松下问童子”,必有所问,而这里把问话省去了,只从童子所答“师采药去”这四个字而可相见当时松下所问的是“师往何处去”。

“只在此山中,云深不知处。

”小诗的后两句是说,他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。

在这里又把“采药在何处”这一问句省略掉,而以“只在此山中”的童子答词,把问句隐括在内。

最后一句“云深不知处”,又是童子答复采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。

在这首诗中,明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采取了以答句包含问句的手法,精简为二十字。

这种“推敲”就不在一字一句间了。

然而,这首诗的成功,不仅在于简炼;单言繁简,还不足以说明它的妙处。

诗贵善于抒情。

这首诗的抒情特色是在平淡中见深沉。

一般访友,问知他出,也就自然扫兴而返了。

但这首诗中,一问之后并不罢休,又继之以二问三问,其言甚繁,而其笔则简,以简笔写繁情,益见其情深与情切。

而且这三番答问,逐层深入,表达感情有起有伏。

“松下问童子”时,心情轻快,满怀希望;“言师采药去”,答非所想,一坠而为失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一线希望;及至最后一答:“云深不知处”,就惘然若失,无可奈何了。

贾岛《寻隐者不遇》全文及赏析

贾岛《寻隐者不遇》全文及赏析

贾岛《寻隐者不遇》全文及赏析
《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。

此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。

诗中以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨,写寻访不遇,愈衬出寻者对隐者的钦慕高仰之情。

全诗遣词通俗清丽,言繁笔简,情深意切,白描无华,是一篇难得的言简意丰之作。

《寻隐者不遇》
作者:贾岛
松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

【注解】:
1、云深:指山深云雾浓。

【韵译】:
苍松下,我询问了年少的学童;
他说,师傅已经采药去了山中。

他还对我说:就在这座大山里,
可是林深云密,不知他的行踪。

【评析】:
这是一首问答诗,但诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描摹
得淋漓尽致。

其言繁,其笔简,情深意切,白描无华。

以白云比隐者的高洁,以苍松
喻隐者的风骨。

写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。

这首诗有人认为是孙革所作,题为
《访夏尊师》。

《寻隐者不遇》原文、译文及注释

《寻隐者不遇》原文、译文及注释

《寻隐者不遇》原文、译文及注释
题记:
此诗是中唐时期诗僧贾岛到山中寻访一位隐者未能遇到有感而作的。

隐者不详何人,有人认为是贾岛的山友长孙霞。

此诗的具体创作时间难以考证。

原文:
寻隐者不遇
唐代-贾岛
松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

对照翻译:
松下问童子,言师采药去。

苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了,他说,师傅已经采药去了。

只在此山中,云深不知处。

还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。

注释:
①寻:寻访。

②隐者:古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。

③不遇:没有见到。

④童子:小孩。

这是指隐者的弟子。

⑤言:回答,说。

⑥云深:指山上云雾缭绕。

⑦处:地方。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

寻隐者不遇
唐.贾岛
松下问童子, 言师采药去。 只在此山中, 云深不知处。
诗人:小朋友,你师傅在吗? 童子:不在,采药去了。 诗人:到哪里采药去了? 童子: 就在这山里。 诗人:你帮我去找找他吧? 童子:云深雾重,我也不知
道他在哪里。
我会表演
请两位同学合 作表演,一位当 童子,一位当诗 人。
诗人:小朋友,你师傅在吗? 童子:不在,采药去了。 诗人:到哪里采药去重,我也不知
唐·
我会读
yǐn yù
隐遇
cǎi yào
采药
yǐn

寻隐者不遇
唐.贾岛
松下问童子,
cǎi yào
言师采药去。
只在此山中,
云深不知处。
松下问童子
小朋友,你师傅在吗?
言师采药去
不在,采药去了。
只在此山中
就在这山里。
云深不知处
云雾缭绕 云雾缥缈 云深雾重
云深不知处
云深雾重,我也不知道他 在哪里。
优选古诗寻隐者不遇
“推敲”的故事
有一次,贾岛做了一首诗,诗里面有这么两句:“鸟宿池
边树,僧推月下门”。写好以后,他觉得第二句里面的“推”
字,念起来不够味儿,想改成“敲”字。可是,他又想了想,
觉得用“推”字也还可以,不一定要改成“敲”字。就这样,
他一会儿觉得用 “推”字好,一会儿觉得用“敲”字好,始终
道他在哪里。
寻隐者不遇 唐.贾岛
松下问童子, 言师采药去。 只在此山中, 云深不知处。
岛说:“我看还是用‘敲’好,万一门关了,推怎么能推开呢?
再说晚上去别人家,还是敲门有礼貌一些呀!”贾岛听了连连
点头,心里非常高兴,此后还和韩愈交上了朋友。
后来人们听说了这件事情,都称赞贾岛是个肯下苦功夫的
人,并且还根据这个故事造了一个词,叫做“推敲”,用来表
示反复思考斟酌的意思。
.
寻:寻找,寻访 隐者:隐居山林的人 不遇:没有遇到
决定不下来。他白天黑夜都在想着这两句诗,甚至走路的时候,
也一边走,一边做着推门和敲门的手势,仔细琢磨到底用哪一
个字更好些。不知不觉撞着了一个迎面而来的大官。这个大官
就是唐代非常有名的文学家韩愈。韩愈问贾岛,你为什么乱撞?
贾岛就把自己做了一首诗,但是其中一句拿不定主意是用“推”
还是用“敲”好的事情说了一遍。韩愈听了,哈哈大笑,对贾
相关文档
最新文档