房间中的大象--BONECHINA酒吧
Pink Floyd专辑《The wall》歌词

《The Wall》THE WALLIn the Flesh?The Thin IceAnother Brick in the Wall (Part I)The Happiest Days of Our LivesAnother Brick in the Wall (Part II)MotherGoodbye Blue SkyEmpty SpacesYoung LustOne of My TurnsDon't Leave Me NowAnother Brick in the Wall (Part III)Goodbye Cruel WorldHey YouIs There Anybody Out There?Nobody Home )VeraBring the Boys Back HomeComfortably NumbThe Show Must Go OnIn the FleshRun Like HellWaiting For the WormsStopThe TrialOutside the WallIn The Flesh?So you thought you might like to,Go to the showTo feel the warm thrill of confusion,That space cadet glow.Tell me is something eluding you, Sunshine?Is this not what you expected to see?If you wanna find out what's behind these cold eyes,You'll just have to blow your way through this disguise.The Thin IceMomma loves her babyAnd Daddy loves you, too.And the sea may look warm to ya, Babe,And the sky may look blue.Oooooo Babe.Oooooooo Baby Blue.Oooooo Ooohh Babe.If you should go skating,On the thin ice of modern lifeDragging behind you the silent reproach,Of a million tear-stained eyes,Don't be surprised when a crack in the ice, Appears under your feet.You slip out of your depth and out of your mind, With your fear flowing out from behind,You as you claw the ice.Another Brick In The Wall, Part IDaddy's gone across the ocean,Leaving just a memory,A snapshot in the family album.Daddy, what else did you leave for me? `Daddy, whatcha leave behind for me?All in all it was just a brick in the wall.All in all it was just the bricks in the wall.Happiest Days of Our LivesWell, when we grew up and went to school,There were certain teachers,Who would hurt the children in any way they could, By pouring their derision,Upon anything we did,Exposing every weakness,However carefully hidden by the kidsBut in (but in) the town it was well known,When they got home at night,Their fat and psychopathic wives would thrash them, Within inches of their lives.Another Brick In The Wall, Part II`We don't need no education.We don't need no thought control.No dark sarcasm in the classroom.Teacher, leave those kids alone.Hey, Teacher, leave those kids alone!All in all it's just another brick in the wall.All in all you're just another brick in the wall.`:2 We don't need no education.We don't need no thought control.No dark sarcasm in the classroom.Teachers, leave those kids aloneHey, Teacher, leave those kids alone!:All in all you're just another brick in the wall.All in all you're just another brick in the wall.Goobye Blue SkyChilds voiceLook, Mummy. There's an airplane up in the sky.Did you, did you see the frightened ones?`Did you, did you hear the falling bombs?Did you ever wonder why we had to run for shelter, When the promise of a brave new world, Unfurled beneath a clear blue sky?Did you, did you see the frightened ones? -Did you, did you hear the falling bombs?The flames are all long gone,But the pain lingers on.Goodbye, blue sky.Goodbye, blue sky.Goodbye.Goodbye.Mother t~Mother, do you think they'll drop the bomb? Mother, do you think they'll like this song? Mother, do you think they'll try to break my balls? Ooooowaa Mother, should I build a wall? Mother, should I run for President?Mother, should I trust the government?Mother, will they put me in the firing line?Ooooowaa Is it just a waste of time?Hush, my baby. Baby, don't you cry.Momma's gonna make all of your nightmares come true Momma's gonna put all of her fears into you. Momma's gonna keep you right here under her wing. She won't let you fly, but she might let you sing. Momma's gonna keep Baby cozy and warm.Oooo Babe.Oooo Babe.Ooo Babe, of course Momma's gonna help build a wall Mother, do you think she's good enough,For me?Mother, do you think she's dangerousTo me?Mother will she tear your little boy apart? Ooooowaa Mother, will she break my heart?Hush, my baby. Baby, don't you cry.:Momma's gonna check out all your girlfriends for you. Momma won't let anyone dirty get through..Momma's gonna wait up until you get in.Momma will always find out where you've been. Momma's gonna keep Baby healthy and clean.Oooo Babe.Oooo Babe.Ooo Babe, you'll always be Baby to me.Mother, did it need to be so high?Empty Spaces'What shall we use to fill the empty spaces,Where we used to talk?How shall I fill the final places?How shall I complete the wall?.Young Lust SaI am just a new boy,a/Stranger in this town.HCFWhere are all the good times?J6Who's gonna show this stranger around?d$RHp Ooooo I need a dirty woman.==Ooooo I need a dirty girl.WwyWill some woman in this desert land,<Make me feel like a real man?Le@e.xTake this rock and roll refugee.'!""Ooo Babe, set me free.,Ooooo I need a dirty woman.}mOoooo I need a dirty girl.cRM'9Ooooo I need a dirty woman.?Ooooo I need a dirty girl.$vA©中国摇滚城-- 中国摇滚城7=3}©中国摇滚城-- 中国摇滚城 DVF--------------------------------------------------------------------------------~}YLT ©中国摇滚城-- 中国摇滚城 AOne Of My Turns BK~4^{©中国摇滚城-- 中国摇滚城 hS\|aspoken in background:2Oh my God, what a fabulous room!{-4tWZAre all these your guitars?qZqi'^This place is bigger than our apartment.T)`2RUh, could I have a drink of water?qi0-Ya want some? Huh?AkcOh wow! Look at this tub!.|.K2|Wanna take a bath?"FWhat're you watching?B=F5A(Hello?I^Are you feeling ok?]iJy9©中国摇滚城-- 中国摇滚城7TDay after day,js9W,ROur love turns gray,GLike the skin on a dying man.&H/^&_And night after night,R+uWe pretend it's all right,\But I have grown older,^H@KAnd you have grown colder,V ?And nothing is very much fun, anymore.J}TPAnd I can feel, 3]7One of all my turns coming on.r#=~C`I feel,9qwvylCold as a razor blade,gTight as a tourniquet,*o,Q{Dry as a funeral drum.1Run to the bedroom,YBIn the suitcase on the left,q^bbYou'll find my favorite axe.-kDon't look so frightened,m|This is just a passing phase,fJoZOne of my bad days.%ExDWould you like to watch TV?gPOr get between the sheets?S{hOr contemplate a silent freeway?\bWould you like something to eat?oWould you like to learn to fly?_4:`+Would ya?ctWould you like to see me try?P8L(){Ooohh. No! Would you like to call the cops?k([hDo you think it's time I stopped?>ziWhy are you running away?X)s©中国摇滚城-- 中国摇滚城 ck©中国摇滚城-- 中国摇滚城>8%-jg--------------------------------------------------------------------------------s7,4+J ©中国摇滚城-- 中国摇滚城!Don't Leave Me Now bOoooh Babe,:F5p:Don't leave me now.pYvyOhDon't say it's the end of the road.>x$[1yRemember the flowers I sent.aI need you, Babe,d!{To put through the shredder in front of my friends.P4^uOh Babe,3Don't leave me now.9[=|8How could you go? 89GSWhen you know how I need you,`-{'To beat to a pulp on a Saturday night.-pJh'Oh Babe,D^^CsGDon't leave me now.vkHow can you treat me this way?-X\K:/Running away.]jOh Babe,5ppS(Why are you running away?5rQIv©中国摇滚城-- 中国摇滚城0'D_qh©中国摇滚城-- 中国摇滚城 zM"--------------------------------------------------------------------------------vj©中国摇滚城-- 中国摇滚城 Z_@0Another Brick in the Wall, Part III RR6LI don't need no walls around me.jp*YvAnd I don't need no drugs to calm me.{I have seen the writing on the wall.\b]Don't think I need any thing at all.ANo. Don't think I need anything at all.^,7All in all it was all just the bricks in the wall.ILAll in all it was all just the bricks in the wall.'#Y©中国摇滚城-- 中国摇滚城 ub|<kW©中国摇滚城-- 中国摇滚城0--------------------------------------------------------------------------------!@+©中国摇滚城-- 中国摇滚城 ECs85, Goodbye Cruel World6Em&e"Goodbye, cruel world,`I'm leaving you today.8oW),Goodbye, goodbye, goodbye.`Goodbye all you people,urThere's nothing you can say,&*l9\To make me change my mind.p.9oGoodbye.\eh~/y©中国摇滚城-- 中国摇滚城8JR:©中国摇滚城-- 中国摇滚城[`J]--------------------------------------------------------------------------------[©中国摇滚城-- 中国摇滚城15?6Hey You@V/@*Hey you,pOut there in the cold,6Q~50Getting lonely, getting old,(}Can you feel me?u8iz=Hey you,-g8v:-Standing in the aisle,tt9With itchy feet and fading smile,mwCan you feel me?V<VQWHey you,U,qDon't help them to bury the light.}JLNDon't give in without a fight.nK3;Hey you,eE|1I3Out there on your own,rSitting naked by the phone,I0dWould you touch me?r^/,lHey you,M]B&With your ear against the wall,/JWaiting for someone to call out,wWould you touch me? lrHey you,\[N,~5Would you help me to carry the stone?)&5c@tOpen your heart, I'm coming home.g`But it was only fantasy.T%?`The wall was too high, as you can see."No matter how he tried he could not break free.f>And the worms ate into his brain.&JHey you,K|IOut there on the road,XAlways doing what you're told,cCan you help me?tHey you,vf%YDOut there beyond the wall,h#n~Breaking bottles in the hall,FCan you help me?~1Hey you,/Don't tell me there's no hope at all.LC?yTogether we stand, divided we fall.?e Mj©中国摇滚城-- 中国摇滚城^Mx©中国摇滚城-- 中国摇滚城 uI--------------------------------------------------------------------------------}sW9H ©中国摇滚城-- 中国摇滚城@Is there anybody out there?WIs there anybody out there?9M[!Is there anybody out there?r/Is there anybody out there?BIs there anybody out there?Y)N9%©中国摇滚城-- 中国摇滚城(WkIz©中国摇滚城-- 中国摇滚城 UPfWg--------------------------------------------------------------------------------Ud}_W ©中国摇滚城-- 中国摇滚城 n%Vera©中国摇滚城-- 中国摇滚城&n:,?zDoes anybody here remember Vera Lynn?SsSRemember how she said,uThat we would meet again,WSome sunny day.ZVera!©中国摇滚城-- 中国摇滚城 yh(Vera!©中国摇滚城-- 中国摇滚城%uRJWhat has become of you?cDoes anybody else in here feel the way I do?3KM`p©中国摇滚城-- 中国摇滚城&o;XD<©中国摇滚城-- 中国摇滚城 o--------------------------------------------------------------------------------Bk-h ©中国摇滚城-- 中国摇滚城 qDI6Nobody Home qI got a little black book with my poems in.].iXGot a bag, got a toothbrush and a comb.{z_When I'm a good dog they sometimes throw me a bone.yI got elastic bands keeping my shoes on.=GGot those swollen hands blues.VGot thirteen channels of shit on the TV to choose from.%I got electric light,d$And I got second sight.+G9#XGot amazing powers of observation.SDAnd that is how I know,L-=xWhen I try to get through,JVOn the telephone to you,uThere'll be nobody home.oI got the obligatory Hendrix perm,mLbAnd the inevitable pinhole burns,|@)All down the front of my favorite satin shirt.:;}*7?I got nicotine stains on my fingers.TI got a silver spoon on a chain.!"Got a grand piano to prop up my mortal remains.g5aNW9I've got wild, staring eyes.4EgAnd I got a strong urge to fly,3RvBut I got nowhere to fly to ...fly to... fly to... fly to.*G`N/Ooooo Babe,CQ'!When I pick up the phone,hThere's still nobody home.IavI got a pair of Gohill boots,({f4n!And I got fading roots.;)u©中国摇滚城-- 中国摇滚城 SE©中国摇滚城-- 中国摇滚城/:%r'Y--------------------------------------------------------------------------------0uK[~©中国摇滚城-- 中国摇滚城2X:( Comfortably Numb Dp3--PHello?=0<Is there anybody in there?VJust nod if you can hear me.aJ'Is there anyone home?*N\xCome on, now.!pQI hear you're feeling down.!Well I can ease your pain,3Get you on your feet again.u()Relax.X|bO1I need some information first.>&&Just the basic facts,aCan you show me where it hurts?ZqThere is no pain, you are receding.!A distant ship's smoke on the horizon.;You are only coming through in waves.~#"Your lips move but I can't hear what you're sayin'.Z>DmbWhen I was a child I had a fever.m3)5%aMy hands felt just like two balloons.3&jhNow I got that feeling once again.<8ix+I can't explain, you would not understand.Y26/This is not how I am.EtI have become comfortably numb.DPP$Ok.©中国摇滚城-- 中国摇滚城)c4PJust a little pinprick.DThere'll be no more ...Aaaaaahhhhh!J!]But you may feel a little sick.?>Can you stand up?6 wI do believe it's working. Good.,<^lThat'll keep you going for the show.zmQ:Come on it's time to go.A8P<There is no pain, you are receding.P/-9A distant ship's smoke on the horizon.yINoYou are only coming through in waves.,3Your lips move but I can't hear what you're sayin'.jWhen I was a child I caught a fleeting glimpse,EsVy9Out of the corner of my eye.)=>.>ZI turned to look but it was gone..r8I cannot put my finger on it now.*[S3*The child is grown, the dream is gone.yiJDwI have become comfortably numb.c&©中国摇滚城-- 中国摇滚城 I/8iUJ©中国摇滚城-- 中国摇滚城 d1/lX--------------------------------------------------------------------------------F ©中国摇滚城-- 中国摇滚城 VHTb\The Show Must Go On l,7Must the show go on?I'V oices:;7=uIOOooooo Pa, (Let me go, let me go, let me go.)HOooooo Ma, (Take me home, take me home, take me home.)M+G|)C There must be some mistake,So)@Y#I never meant to let them take,kAway my soul.@FRiw5Am I too old?iDfAIs it too late?0Where has the feeling gone?z6"Will I remember this song?PU^The show must go on.,©中国摇滚城-- 中国摇滚城 yJRU©中国摇滚城-- 中国摇滚城 hg% }t--------------------------------------------------------------------------------19©中国摇滚城-- 中国摇滚城"J\a2ZIn The Flesh mSo ya thought ya might like to go to the show.d&$%To feel the warm thrill of confusion, that space cadet glow.r^!t]I got me some bad news for you, Sunshine.uPink isn't well, he stayed back at the hotel,Y`>f:And he sent us along as a surrugate band.l_We're gonna find out where you fans really stand.IAre there any queers in the theatre tonight?HGet 'em up against the wall. -- 'Gainst the wall!8*And that one in the spotlight, he don't look right to me.nsXGet him up against the wall. -- 'Gainst the wall!S}s1dAnd that one looks Jewish, and that one's a coon.7Who let all this riffraff into the room?Q^KThere's one smoking a joint, and another with spots!k,If I had my way I'd have all of ya shot.-e^©中国摇滚城-- 中国摇滚城 x@©中国摇滚城-- 中国摇滚城~z$<;--------------------------------------------------------------------------------FG^©中国摇滚城-- 中国摇滚城;0Run Like Hell@K0V3You better make your face up,)C(')JIn your favorite disguise,oj1With your button-down lips,s<6>8And your roller blind eyes.OBF("_With your empty smile,A VMBUAnd your hungry heart,.Feel the bile rising,|(CgyFrom your guilty past.]*DtWith your nerves in tatters,N<As the cockleshell shatters,>BnAnd the hammers batter,u~aDown your door,]3You better run.%8|H+You better run all day,j;5\K.And run all night.''And keep your dirty feelings deep inside.gaCD$And if you're taking your girlfriend out tonight,FXoJYYou better park the car well out of sight.n@<'Cause if they catch you in the back seat,dN\ETrying to pick her lock,7{{zThey're gonna send you back to Mother,oIn a cardboard box.J?You better run!?5^©中国摇滚城-- 中国摇滚城 P:i©中国摇滚城-- 中国摇滚城 Hx2on%--------------------------------------------------------------------------------*)9©中国摇滚城-- 中国摇滚城/<PqoCWaiting For The Worms|`d1LdOooo You cannot reach me now,i@CI*Oooo No matter how you try.uGoodbye cruel world, it's over.8iWalk on by.4*d ?\Sitting in a bunker,W>hc]'Here behind my wall,e|V{,JWaiting for the worms to come.wIn perfect isolation,Rd(Here behind my wall,m4Waiting for the worms to come.CeeWaiting, to cut out the deadwood.`<^xU>Waiting, to clean up the city.doQWaiting, to follow the worms.Z;.v~~Waiting, to put on a black shirt.{B)PcWaiting, to weed out the weaklings.T@nWaiting, to smash in their windows and kick in their doors.c4: Waiting, for the final solution to strengthen the strain.$0fG1Waiting, to follow the worms.8JWaiting, to turn on the showers and fire the ovens.PwWaiting, for the queers and the coons and the Reds and the Jews.-!R+gv Waiting, to follow the worms.x)Would you like to see Britannia,Q-nRule again, my friend?m9!zT0All you have to do is follow the worms.fRPoWould you like to send our colored cousins,H\4VHome again, my friend?t;l!All you need to do is follow the worms.,pk[cQ©中国摇滚城-- 中国摇滚城]©中国摇滚城-- 中国摇滚城+4{&--------------------------------------------------------------------------------"gy~8i ©中国摇滚城-- 中国摇滚城{Stop©中国摇滚城-- 中国摇滚城`bI wanna go home,Ml9+Take off this uniform and leave the show,?uW2WBut I'm waiting here in this cell because I have to know,p~0P(Have I been guilty all this time?u0<©中国摇滚城-- 中国摇滚城$}pHzq©中国摇滚城-- 中国摇滚城 ZYv--------------------------------------------------------------------------------\&©中国摇滚城-- 中国摇滚城"The Trial Fq{ ,Good morning, The Worm, Your Honour,YlXThe Crown will plainly show,)iThe prisoner who now stands before you,0|@2Was caught red-handed showing feelings.-mvShowing feelings of an almost human nature.WU($=8This will not do.SyCall the schoolmaster!SmI always said he'd come to no good,0chLeIn the end, Your Honour.R;EIf they'd let me have my way,I#$"I could have flayed him into shape.WOBut my hands were tied.:._M?The bleeding hearts and artists,rwLet him get away with murder.eSq]Let me hammer him today.uz%OlCrazy.'_C]qToys in the attic, I am crazy.]Truly gone fishing.=loR_LThey must have taken my marbles away.j"gCrazy.(xToys in the attic, he is crazy.E.5=You little shit, you're in it now.\82n[I hope they throw away the key.2+mr{You should've talked to me more often than you did./EBJBut no! You had to go your own way.62k\FHave you broken any homes up lately?NJust five minutes, Worm, Your Honour,j@!rNHim and me alone.<Baaaaaabe!mHD<*Come to Mother, baby.D-I-nLet me hold you in my arms.Oa7M'Lord, I never meant for him to get in any trouble.cI~CkD Why'd he ever have to leave me?~rsI)BWorm, Your Honour, let me take him home.j2cCrazy.q 5Over the rainbow, I am crazy.,s$APBars in the window..IO@There must have been a door there in the wall.cxS'8For when I came in.JfCrazy.ZphOver the rainbow, he is crazy.FL)The evidence before the court is incontravertible.RsTThere's no need for the jury to retire.Iei;0In all my years of judging I have never heard before,}OSwOf someone more deserving of the full penalty of the law.M{!3AyThe way you made them suffer,llYour exquisite wife and mother,z-!c,Fills me with the urge to deficate!v>|No, Judge, the jury!SSince, my friend, you have revealed your deepest fear,#}^I sentence you to be exposed before your peers.fB0zTear down the wall!7[e]j©中国摇滚城-- 中国摇滚城 eiB©中国摇滚城-- 中国摇滚城 hce:`--------------------------------------------------------------------------------f.©中国摇滚城-- 中国摇滚城 I,YOutside The Wall%}wAll alone, or in twos,tBOp`The ones who really know you,80rfWalk up and down outside the wall.Hb(R24Some hand in hand,J""3Some gather together in bands,k5w|The bleeding hearts and artists,G/,Make their stand.3{mSAnd when they've given you their all,zSome stagger and fall.t.After all it's not easy,a|L('OBanging your heart against some mad bugger's wall.Pink Floyd 的《The Wall》(迷墙)也许是音乐史上最具迷惑力最富想象力的专辑。
国内各大livehouse讲解学习

北京 MAO LIVE HOUSE 北京东城区鼓楼东大13CLUB街111号北京星光现场糖果三层东城区和平里西街79号糖果俱乐部三层星光现场北京 13Club 海淀区蓝旗营161号成府路西侧路南(北大东门向东,清华南门向西)北京无名高地朝阳区亚运村安慧里一区14号楼(亚运村医院丁字路口北) 已关闭北京麻雀瓦舍朝阳区双井家乐福对面劲松口腔胡同内50米红点艺术工厂内北京 D22 五道口蓝旗营城府路242号【已改址】北京愚公移山东城区张自忠路3-2号,段祺瑞执政府旧址西院北京疆进酒东城区钟鼓胡同2号(钟鼓楼广场西侧土坯房)北京江湖酒吧交道口南大街东棉花胡同7号School酒吧(FREE SEX SHOP 摄影:四维雨相)北京两个好朋友北京朝阳区亮马桥路21号燕莎桥往东1500米枫花园汽车电影院内湖边草地北京 XP俱乐部(小萍)地安门十字路口,西南角 (著名的栗子铺“秋栗香”的后面)北京新豪运北京市朝阳区女人街对面星吧路酒吧街院内甲一号北京忙蜂酒吧东四北大街208号,离平安大道200米远【已关闭】北京老What 北京市西城区北长街72号,故宫西门、161中学对面北京 THE ONE 壹空间朝阳区高碑店北路甘露园19号718传媒文化创意园(718公交总站旁边)5号白房子北京微薄之盐北京宝钞仓库东城区宝钞胡同10号,宝钞胡同北头,北京一中往北50米路东北京 798剧场livehouse 酒仙桥路四号798艺术区七星西街一号北京陆玖独立现场东城区东城区南锣鼓巷109号69咖啡【对面是中戏实验剧场】北京 HOT CAT CLUB东城区方家胡同46号石家庄地下丝绒文艺现场东岗路和建华大街交叉口,大石门文化街区里天津 13 CLUB 天津市河北区北安桥头自由道与胜利路交口自由道58号意式式情街内天津 RIFF Live house 和平区赤峰道55号外贸商厦二楼摇滚天津俱乐部天津 NIC CLUB 和平区睦南道143号(西康路与睦南道交口,天和医院前行100米)【已关闭】天津久歌音乐CLUB上海 MAO 重庆南路308号3F(近建国中路)上海育音堂上海市长宁区凯旋路851号(近延安西路口)上海松江独家音乐LIVE HOUSE 松江大学城四期文汇路1028弄-4(立信会计学院对面)上海 696 LIVE 上海市虹口区东江湾路188号(188创意产业园)A栋115上海铃儿摇021livehous 军工路1436号五维大门内直走100米一向艺术空间旁铃儿摇上海现场酒吧杨浦区五角场国顺东路800号西一楼(双阳北路口)上传于2012-11-25无锡 97LiveHouse 南长区南长街234号(近南长街)苏州 Wave Livehouse 沧浪区莫邪路764号卡卡桌游负一楼杭州旅行者酒吧浙江省杭州市曙光路176号杭州酒球会杭州创意堂 pogo live house 下沙8号大街3号路口和达创意园区6幢1层(宜必思转盘南行100米右转)义乌·隔壁酒吧南门街与环城南路交叉口上传于2012-11-25武汉 VOX 武汉鲁磨路118号国光大厦VOXLIVEHOUSE 上传于2012-11-25黄石 NOVA LIVEHOUSE合肥在路上香港 Hidden Agenda 香港觀塘駿業街46號財利工業大廈1樓【已改址】上传于2012-11-25广州 TU凸空间广州荔湾区 Star Department livehouse 芳村大道东200号 1850创意园内上传于2012-11-25广州踢馆广州191space 广州大道中路191号地铁五羊邨站A出口广州 B8音乐仓库天河区员村四横路自编10号拱门直入到底之B8仓库广州喜窝水荫路115号城市会天溢大厦副大堂1楼上传于2012-11-25广州黑铁时代【已关闭】深圳根据地上步南路1019号深圳红糖罐福田区车公庙泰然九路皇冠科技园2栋 G9深圳 W.O.D Live House翼宝龙音乐展演空间珠海现场酒吧吉大园林路45号信海大厦对面平安保险和春兴酒家之间长春锐音livehouse 工人文化宫一楼沈阳辽宁摇滚根据地农大正门对面胡同500米大连赫兹bar 唐山街24号春晖大厦后身(唐山街与三元街交叉路口南20米)大连跳房子大连沙河口区星海公园西门(中山路与西南路交叉口)园内左拐127米哈尔滨北方国际青年旅舍哈尔滨哈尔滨市道里区地节街65号哈尔滨英伦house 哈尔滨市南岗区学府路福顺尚都副1-25号(哈师大附中对面)呼和浩特NiNG LiveHouse 赛罕区大学东路128号牧区水利研究所院内NiNG Live House银川铜管livehouse 宁夏银川市西夏区朔方路166号801创意园区(二民院东门向东20米胖子大盘鸡对面)内太原柔软时光滨河东路滨河休闲广场2楼(南内环桥交界)新乡ARK Live House 河南新乡卫滨区新星剧场地下室ARK LIVE HOUSE 上传于2012-11-25郑州7 LIVE HOUSE 文化路金水路交叉口东北角中州索克影城内二楼的7LIVEHOUSE上传于2012-11-25兰州葵live house 兰州市城关区南关附近庆阳路与静宁路十字西北方向贡元巷市场(原东城壕)向内15米南关时尚百盛对面,AILI蛋糕店旁西安光圈 CLUB西安月亮钥匙东二路与顺城巷路口顺家酒店旁(解放路万达东、近东新街夜市街、小东门古玩市场)西安在路上BAR 陕西省西安市东大街菊花园饮马池在路上民谣酒吧西安日落之前酒吧纬二街与翠华路十字向东路北15米大唐通易坊【已关闭】南昌黑铁LIVEHOUSE 上传于2012-11-25南京古堡傅厚岗1号,富昇大厦裙楼2楼(汉庭酒店,丹凤雨露旁)南京61HOUSE 南京市鼓楼区汉口西路61号(宁海路麦当劳正对面)成都37度吧武侯区四川大学望江校区基础教学楼a座后成都迷藏酒吧武侯区九眼桥好望角广场2楼迷藏酒吧成都小酒馆芳沁店成都小酒馆玉林店长沙Freedom House 太平街临五一路入口处德阳THERE LIVE HOUSE 岷江西路下穿隧道旁建筑业之家 THERELivehouse 上传于2012-11-25长沙46LIVEHOUSE 蔡锷中路163号裕心中心三楼重庆坚果俱乐部沙坪坝沙中路重庆大学a区南门下行300米重庆坦克仓库重庆黄桷坪四川美术学院501坦克仓库 501艺术当代艺术基地零号空间艺术沙龙青岛自由古巴青岛downtown bar 青岛市市南区南京路100号创意100产业园3号楼105室(大厅内木制旋转楼梯处)济南班卓音乐酒吧昆明老窝云南省艺术学院斜对面昆明骆驼酒吧昆明市金碧路310号广业大厦二楼骆驼餐厅咖啡馆丽江2H LIVE HOUSE。
沪教版牛津英语小学1-5年级全部单词分类

.牛津上海版小学英语课本 (1-5 年级 ) 全部单词分类学校 Schoolshool 学校 [sku:l] n. uniform 制服;军服 ['ju:ni fɔ :m] n. term 学期;期限 [tə:m] n class 班级 [klɑ:s] n.b ook 书 [buk] n. pencil 铅笔 ['pensəl] n.bag 书包 [bæ ɡ ] n.pen 钢笔 [pen] n.ruler 尺子 ['ru:lə] n. pencil-case 铅笔盒 ['penslkeis] n. eraser 橡皮 [i'reizə] n. crayon 蜡笔 ['kreiən] n.sharpener 卷笔刀 [' ʃɑ: pənə] n.ink 墨水[iŋk] nlesson 功课;课程 ['lesən] n. paper 纸 ['peipə] n.text 课文;文本 [tekst] n brush 毛笔 [brʌʃ] n.have a lesson 上课Chinese book 语文书have lessons 上课young pioneer 少年先锋队员eye-exercises 眼保操s tudent (大中学)学生 ['stju:dənt] n classmate 同学 ['kl ɑ :smeit] n homework 家庭作业 ['həumwə:k] npupil 小学生 ['pjupəl] n. blackboard 黑板 ['blækb ɔ :d] nred scarf 红领巾playground 操场 ['plei ɡ raund] n exercise-book 练习本have English class 上英语课begin classes 开始上课talk in English 用英语讲paint 颜料 [peint] n morning exercises 早操timetable 课程表 ['taim,teibl] n teacher 教师 ['ti:tʃə] n.break 课间休息;休息 [breik] n felt pen 毡头笔 [felt] nnote 纸币;笔记 [nəut] ngo home 回家teacher’s desk 讲台seat 座位 [si:t] n class is over 下课了school is over. 放学了.课程 Subjectsubject 科目 [' sʌbdʒikt ] n. Chinese 语文 ['t ʃ ai'ni:z] n. English 英语['iŋgli ʃ] n. math 数学[mæ θ ] nscience 科学;技术 ['saiəns] n physical education 体育课['fizikəl] [,edjukei ʃ n] nart 美术 [ɑ:t] n.music 音乐 ['mju:zik] ntext 课文;文本 [tekst] n书 Bookpoem 诗 ['pəuim] n module 单元;组件 ['m ɔ dju:l] n unit 单元;单位 ['ju:nit] n word 单词;言辞;歌词 [wə:d] n page 页 [peid ʒ ] n letter 字母;文字 ['letə] nsheet 印刷品;表格 [ ʃ i:t] n vocabulary 词汇 [və'kæbjuləri] n grammar 语法 ['græmə] n dictionary 字典 ['dik ʃəneri]b ook 书 [buk] n. content 目录;内容 [kən'tent] n 身体 Bodybody 身体 ['b ɔ di] n. hair 头发[hεə] n.head 头 [hed] n. face 脸 [feis] n.hand 手 [hænd] n. mouth 嘴[mauθ] n.n ose 鼻子 [nəuz] n. ear 耳朵 [iə] n.eye 眼睛 [ai] n. finger 手指['fiŋ ɡ ə] n.a rm 胳膊 [ ɑ: m] n.feet 脚(复数) ['fi:t] n.foot 脚 [fut] n. stomach ['stʌmək] n.throat 喉咙[θrəut] n. teeth 牙 ( 复数) [ti:θ] ntooth 牙齿[tu:θ] n.toe 脚趾 [təu] n.leg 腿 [le ɡ ] n. knee 膝盖 [ni:] n..back 后背 [bæk] n bone 骨头 [bəun] n颜色 colourcolour 颜色 ['kʌlə] n. red 红色的 [red] adj. yellow 黄色的 ['jeləu] adj. green 绿色的 [ ɡ ri:n] adj. blue 蓝色的 [blu:] adj. purple 紫色的 ['pə:pl] adj. white 白色的 [hwait] adj. black 黑色的 [blæk] adj. orange 橙色的 [ 'ɔ rin dʒ ] adj. pink 粉色的[piŋk] adj.b rown 棕色的 [braun] adj. grey 灰色的 [ɡrei] adj.动物 Animalanimal 动物 ['æniməl] n dog 狗 [dɔɡ] n. cat 猫;猫科动物 [kæt] n. kitty 小猫 ['kiti:] n.puppy 小狗 ['p ʌ pi] n rabbit 兔子 ['ræbit] n.duck 鸭子 [dʌk] n. hare 野兔[h εə ] nduckling 小鸭 ['d ʌkliŋ] n pig 猪 [pi ɡ ] n.parrot 鹦鹉 ['pærət] n bear 熊[bεə] n.bird 鸟;禽 [bə:d] n. bee 蜜蜂,勤劳的人 [bi:] n. elephant 大象 ['elifənt] n. mouse 老鼠 [maus] n.squirrel 松鼠 ['skwə:rəl] n. monkey 猴子;顽童 ['m ʌŋki] n. swan 天鹅 [sw ɔ n] n giraffe 长颈鹿 [dʒi'rɑ:f] n. zebra 斑马;有斑纹的 ['zi:brə] n lizard 蜥蜴 ['lizəd] nfox 狐狸;狡猾的人 [f ɔ ks] n panda 熊猫 ['pændə] n. crocodile 鳄鱼 ['krɔkə,dail] n. chick 小鸡 [tʃik] n.cow 母牛 [kau] n chicken 鸡 ['tʃikin] n. dinosaur 恐龙 ['dainəs ɔ :] n donkey 驴;傻瓜 ['d ɔŋki] n dragon 龙 ['dræɡən] n.snake 蛇 [sneik] n.lion 狮子;勇敢的人 ['laiən] n tiger 老虎;凶残的人 ['tai ɡ ə] n owl 猫头鹰 [aul] n fish 鱼 [fiʃ] n.sheep 羊;害羞的人 [ ʃ i:p] n tortoise 乌龟 [ 'tɔ: təs] npet 宠物;宝贝 [pet] n kangaroo 袋鼠[,kæŋgə'ru:] n caterpillar 毛虫;蝶 ['kætə,pilə] n butterfly 蝴蝶 ['bʌtəflai] n. dolphin 海豚 ['d ɔ lfin] n moth 蛾;蛀虫 [m ɔθ] n goose 鹅 [ ɡ u:s] n frog 青蛙 [fr ɔɡ ] ntadpole 蝌蚪 ['tædpəul] n geese 鹅 ( 复数 ) [ ɡ i:s]wolf 狼 [wulf] n seal 海豹 [si:l] nhorse 马 [h ɔ :s] n shark 鲨鱼 [' ʃɑ: k] ncocoon 茧;卵袋 [kə'ku:n] n 食物 Food feeler 触角;触须 ['fi:lə] n insect 昆虫 ['insekt] nfood 食物 [fu:d] n. vegetable 蔬菜 ['vedʒitəbl] n. fruit 水果 [fru:t] n. drink 饮料[driŋk] nbread 面包 [bred] n cake 蛋糕 [keik] nBigMac 巨无霸 n. hot dog 热狗McChicken 麦香鸡 n sausage 香肠 ['s ɔ :sid ʒ ] n hamburger 汉堡包 ['hæmbə: ɡ ə] n chicken 鸡肉 ['t ʃ ikin] n French fries 榨薯条 [frent ʃ fraiz] n. chocolate 巧克力 ['t ʃɔ kəlit] n crisp 松脆饼干;薯片 [krisp] n. Coke 可乐 [kəuk] nwater 水 ['w ɔ :tə] n tea 茶 [ti:] n milk 牛奶 [milk] njuice 果汁;汁 [d ʒ u:s] ncoffee 咖啡 ['k ɔ fi] n egg 蛋 [e ɡ ] nrice 米饭 [rais] n jam 果酱 [d ʒ æm] n.noodles 面条(通常复数 ['nu:dl] n carrot 胡萝卜;红头发 ['kærət] n.tomato 番茄 [ tə'mɑ:təu] n.potato 马铃薯 [pə'teitəu] n cabbage 卷心菜 ['kæbid ʒ ] n honey 蜂蜜 ['h ʌ ni] napple 苹果 ['æpl] n bean 豆 [bi:n] n.pear 梨[pεə] n pineapple 菠萝;凤梨 ['pain,æpl] n orange 橘子 ['ɔrindʒ ] n banana 香蕉 [bə'nɑ:nə] n . watermelon 西瓜 ['w ɔ :tə,melən] n grape 葡萄;葡萄酒 [greip] n lime 酸橙;菩提树 [laim] n plum 梅子;洋李 [pl ʌ m] a butter 黄油;奶油 ['b ʌ tə] n durian 榴莲 ['djuəriən] nsugar 糖 [' ʃ ugə] n flour 面粉;粉状物质 [flauə] n corm 谷物 [k ɔ :m] n salt 盐 [s ɔ :lt] n数字 Numbernumber ['nʌmbə] n. one 一 [w ʌ n] num.two 二 [tu:] num. three 三[θri:] num.four 四 [f ɔ :] num. five 五 [faiv] num.six 六 [siks] num. seven 七 ['sevən] num.eight 八 [eit] num. nine 九 [nain] num.ten 十 [ten] num. eleven 十一 [i'levən] num. twelve 十二 [twelv] num. thirteen 十三['θə:'ti:n] num. fourteen 十四 ['fɔ:'ti:n] num. fifteen 十五 ['fifti:n] num.sixteen 十六 ['siks'ti:n] num. seventeen 十七 [,sevən'ti:n] num. eighteen 十八 ['ei'ti:n] num. nineteen 十九 [,nain'ti:n] num. twenty 二十 ['twenti] num. thirty 三十['θə:ti] num.forty 四十 ['fɔ:ti] num. fifty 五十 ['fifti] num.sixty 六十 ['siksti] num. seventy 七十 ['sevənti] num. eighty 八十 ['eiti] num. ninety 九十 ['nainti] num..hundred 一百 ['hʌndrəd] num. thousand 一千['θauzənd] num.twenty-five 二十五 numfirst 第一;首先 [fə:st] num second 第二 ['sekənd] numthird 第三[θə:d] num fourth 第四 [f ɔ:θ] numfifth 第五[fif θ ] num sixth 第六[siks θ ] numseventh 第七['sevn θ ] num eighth 第八[eit θ ] numninth 第九[nain θ ] num tenth 第十[ten θ ] numeleventh 第十一[i'levn θ ] num twelfth 第十二[twelf θ ] num twentieth 第二十['twentii θ ] num thirtieth 第三十['θə:tii θ ] numtwenty-first 第二十一 [,twenti'fə:st] num 冠词 Articlea 一 [ei] art. an 一 [ən] artthe 这,那 [[ði]] art.Be 动词am ( 我 ) 是 [æm] v.is (他,她,它)是 [ iz ] v. 主格 NominativeI 我 [ai] pron.he 他 [hi: ] pron.we 我们 [wi:] pron.宾格 O bjective Caseme 我 [mi:] pronhim 他 [him] pronus 我们 [ʌs] pron形容词性are ( 你,你们,我们,他们,她们,它们 ) 是 [ ɑ :] v.you 你,你们 [ju:] pron.she 她 [ʃi:] pron.they 他 ( 她;它 ) 们 [ðei] pron. it 它 [it] pron.you 你,你们 [ju:] pron.her 她 [hə:] pronthem 他 ( 她;它 ) 们 [ðem] pron it 它 [it] pron.your 你的;你们的 [jɔ: ] pron.物主代词my 我的 [mai] pronhis 他的 [hiz] pronour 我们的 ['auə] pron名词性物主代词mine 我的 [main] pronhis 他的 [hiz] pronours 我们的 ['auəz] pron反身代词myself 我自己 [mai'self] pron.itself 它自己 [it'self]pron.herself 她自己 [hə:'self] pron.himself 他自己 [him'self] pron.介词 prepositionrom 从……[fr ɔ m] prep.about 关于 [ə'baut] prep.above 在…… 上方 [ə'b ʌ v] prep. behind 在…… 后面 [bi'haind] prep. down 向下 [daun] prep. 或 ad.after 在… 后面 [' ɑ :ftə] prep.before 在…… 之前 [bi'fɔ:] prep.like 像 [laik] prep.beside 在…… 旁边 [bi'said] prep. between 在 ( 两者 ) 之间 [bi'twi:n] prep her 她 ( 宾格 ) [hə:] prontheir 他 ( 她;它 ) 们的[ðεə] pronits 它的 [its] pronyours 你的;你们的 [juəz] pronhers 她的 [hə:z] prontheirs 他 ( 她;它 ) 们的[ðєəz] pron its 它的 [its] pronyourself 你自己 [jɔ:'self] pron.yourselves 你们自己 [jɔ:'selvz] pron. themselves 他们自己 [ðəm'selvz] pron. ourselves 我们自己 [,auə'selvz] pron. self 自己;自我;本质 [self] nin 在…… 之内 [in] prep.into 到…… 里 ['intu: ] prep.at 在 ... ;在…… 时 [æt] prep.to 到;向 [tu: ] prep.by 在… 旁;靠近 prep.on 在…… 之上(时候) [ɔn ] prep. under 在…… 下面 [' ʌ ndə] prepplus 加 [plʌs ] prep.minus 减 'mainəs] prep.inside 在…… 里面 [in'said] prep outside 在…… 外面 ['aut'said] prep away 离…… ;外出 [ə'wei]near 靠近 [niə] prep.up 向上;上升;在…… 上面[ ʌ p] prep. 或 ad.come in. 进来 ['k ʌ m in] out 向外 [aut] prep.out 通过…… 而出 [aut] prep 介词短语from beijing 从北京来的over there 在那边go to the door 到门那儿去in front of 在… 前面out of 向 ( 在)… 外面wait for 等候it's time for 是… 的时候了play with 玩…be afraid of 害怕so much like 很像at the back 在后面pick up 拾起next to 与…… 相邻 [nekst] 地点 Placesshool 学校 [sku:l]n.park 公园 [pɑ:k] nhome 家 [həum]n.house 房屋 [haus]n.room 房间 [ru:m] n. over 越 ( 过 ) ['əuvə] prep.for 为;代替;因为;为得到 [ f ɔ :] prep with . 用;和… 在一起 [wið ] prep. through 穿过[θru:] prepat the zoo 在动物园里at three 在三时;在三点at home 在家look at 看……a lot of 许多…a pair of trousers 一条裤子of course 当然 [k ɔ :s]look for 寻找hurry up! 快点!run away 跑掉by underground 乘地铁try on 试穿put into 放到… 里listen to 听……library 图书馆 ['laibrəri] nzoo 动物园 [zu:] ncinema 电影院 ['sinəmə] nfactory 工厂 ['fæktəri] nsquare 广场[skwεə] ncrossing 十字路口 ['kr ɔ:siŋ] n bedroom 卧室 ['bedrum] n.classroom 教室 ['kl ɑ : srum] n bathroom 浴室['bæθrum] n kitchen 厨房 ['kit ʃ in] n bookstore 书店 ['bukst ɔ :] n sitting room 起居室study 书房 ['st ʌ di] ntheatre 剧场['θiətə] n restaurant 餐厅 ['restər ɔ nt] n road 路;街道 [rəud] nbeach 海滩 [bi:t ʃ ] nfarm 农场 [fɑ:m] njungle 丛林 ['d ʒʌŋgl] nblock 大楼;大厦 [bl ɔ k] n palace 宫殿 ['pælis] n国家 Nationnation 国家 ['neiʃən]n.China 中国 ['t ʃai nə] n America 美国;美洲 [ə'merikə] n England 英国 ['inglənd] n Russia 俄罗斯 ['rʌʃə]n. motherland 祖国 ['m ʌ ðəlænd] n 星期 Weekweek 周,星期 [wi:k]n. Tuesday 星期二 ['tju:zdi ] n Thursday 星期四['θə:zdi] n living room 客厅dining room 餐室;餐厅 nhall 食堂,会堂 [hɔ:l]n.supermarket 超市 ['sju:pə,mɑ:kit]police station 警署;派出所station 车站;电台;基地 ['stei ʃən] n tower 塔;高楼 ['tauə] ntemple 庙宇;圣堂;寺院 ['templ] n country park 乡村公园 ['k ʌ ntri]garden 花园;菜园;游乐场 ['gɑ:dn] n castle 城堡 ['kɑ:sl] ncage 笼子;监牢 [keid ʒ ] nnational 国家的 ['næ ʃənəl] adj.Chinese 中国的;汉语;中国人 ['t ʃ ai'ni:z] Amercian 美国的;美国人 [ə'merikən] English 英国的;英语;英国人['iŋgli ʃ ] Russian 俄语 , 俄国人 ['r ʃən]capital 首都 ['kæpitəl] nthe capital of China 中国首都national flag 国旗 [flæɡ]Monday 星期一 ['m ʌ ndi] nWednesday 星期三 ['wenzdei ] nFriday 星期五 ['fraidi] nSunday 星期天 ['s ʌ ndi] nJanuary 一月 ['d ʒ ænjueri] n.Saturday 星期六 ['sætədi] n月份 Monthmonth 月 [mʌnθ] n.February 二月 ['februəri] nApril 四月 ['eiprəl] nJune 六月 [d ʒ u:n] nAugust 八月 [ ɔ :'g ʌ st] n October 十月 [ ɔ k'təubə] n季节 Seasonseason 季节 ['si:zn] nsummer 夏天 ['sʌmə]n.fall 秋天 [f ɔ :l] n衣服 Clothesclothes 衣服 [klɔθ ] ncap 帽子 [kæp] nshirt ( 男式 ) 衬衫 [ ʃə:t] nscarf 围巾,领巾 [skɑ:f] nT-shirt T 恤衫pants 长裤 [pænt] nsize 大小;尺寸;号码 [saiz] n trousers 裤子;长裤 ['tr au zəz] n glove 手套 [g lʌ v] n职业 Jobjob 职业 [dʒɔb]n.peasant 农民 ['pezənt] n March 三月 [mɑ:t ʃ ] nMay 五月 [mei]n.July 七月 [d ʒ u:'lai] nSeptember 九月 [sep'tembə] n November 十一月 [nəu'vembə] n December 十二月 [di'sembə] n spring 春天[spriŋ] nautumn 秋天 ['ɔ:təm]n.winter 冬天 ['wintə]n.wear 穿戴[wεə] n. 或 v.coat 上衣 [kəut] nblouse ( 女式 ) 衬衫 [blauz] nskirt 裙子;边缘;外围 [skə:t] n jacket 外衣;夹克;皮 ['d ʒ ækit] n dress 连衣裙 [dres] njeans 牛仔裤;斜纹棉布 [ dʒi :n] n sock(s) 袜子(复数) [ sɔk ] nmask 面具;遮蔽物;口罩 [ mɑ: sk] n shoe(s) 鞋子(复数) [ ʃ u:] nwork 工作 [wə:k] n. 或 v.farmer 农民 ['fɑ:mə] nartist 画家;艺术家 ['ɑ:tist] n teacher 教师 ['ti:t ʃə] nstudent 学生 ['stju:dənt]n.model 模型;模特;模范 ['m ɔ dl] n.doctor 医生;博士 ['d ɔ ktə] n scientist 科学家 ['saiəntist] n nurse 护士 [nə:s] nwriter 作家 ['raitə] nengineer 工程师 [,end ʒ i'niə] n policeman 男警察 [pə'li:smən] n cleaner 清洁工 ['kli:nə] n accountant 会计 [ə'kauntənt] n driver 司机 ['draivə] ndentist 牙医 ['dentist] ncook 厨师 [kuk] npostman 邮递员 ['pəustmən] n waiter 服务员(男) ['weitə] n diver 跳水者;潜水员 ['daivə] n soldier 士兵;兵蚁 ['səuld ʒə] n 家庭 Familyfamily 家庭;家族 ['fæmili] n family tree 家谱 [tri:]mother 母亲 ['mʌðə]n.dad 爸爸(口语) [dæd] n father 父亲 ['fɑ:ðə]n.son 儿子;女婿 [s ʌ n] naunt 姑姑;婶;姨 [ɑ:nt] n sister 姐妹 ['sistə] ncousin 堂兄弟姐妹 ['kʌzən]n. actress 女演员 ['æktris] nactor 男演员 ['æktə] npolicewoman 女警 [pə'li:s,wumən] n salesperson 销售员 ['seilz,pə:sən] nTV reporter 电视台记者 [ri'p ɔ :tə] fireman 消防员 ['faiəmən] nsinger 歌唱家;歌手 ['sind ʒə] npilot 飞行员;舵手 ['pailət] n waitress 女服务员 ['weitris] nzoo keeper 饲养员 ['ki:pə] nshop assistant 营业员 [ə'sistənt] n ambulance (man) 急救员 ['æmbjuləns] n love 爱 [l ʌ v] nfamily member 家庭成员 ['membə] n parents 父母['pєərənts] nmum 妈妈(口语) [m ʌ m] n grandpa 爷爷;外公 ['grændpɑ:] n grandma 奶奶;外婆 ['grændmɑ:] n daughter 女儿;媳妇;妇女 ['d ɔ :tə] n uncle 叔叔舅舅姨夫姑父 [' ʌŋkl] n brother 兄弟 ['brʌðə] n.nephew 侄子;外甥 ['nefju:]n.man 男子 [mæn] nmen 男子(复数) [ men] nwoman 妇女 ['wumən] n.niece 侄女;外甥女 [ni:s]n.人 Peoplepeople 人 ( 复数 ) ['pi:pl]n. friend 朋友 [frend] nchild 小孩 [t ʃ aild] nchildren 小孩(复数 ['tʃildrən]n. baby 婴儿;幼畜 ['beibi] nMiss 女士;小姐;少女 [mis] n Mr. 先生 (mister 缩写 ) ['mistə] n Mrs. 太太,夫人 ['misiz]n.运动 Sportsports 体育运动 [sp ɔ :ts] n basketball 篮球 ['bæskitb ɔ :l] n volleyball 排球 ['vɔlibɔ:l]n. soccer 英式足球 ['sɔkə]n.bat 球拍 ; 击球 [bæt] n天气 Weatherweather 天气 ['weðə] n.sun 太阳 [s ʌ n] nsky 天空 [skai] nstar 星星 [stɑ:] ncloud 云 [klaud] nrain 雨;下雨 [rein] n raindrop 雨点 ['reindr ɔ p] n snow 雪;下雪 [snəu]n. women 妇女 ['wimin]n.boy 男孩;儿子;小儿子 [b ɔ i] n girl 女孩;女儿 [ɡə:l] nMr. and Mrs. white 怀特先生和夫人lady 女士;夫人;小姐 ['leidi] n gentleman 先生,绅士 ['dʒentlmən]n tennis 网球 ['tenis]n.tabletennis 乒乓球pingpong 乒乓球;桌球['piŋp ɔŋ] n badminton 羽毛球 ['bædmintən]n. football 足球;橄榄球 ['futb ɔ :l] n earth 地球 [ə:θ]n.air 空气;天空;气氛[εə] n moon 月亮;月光 [mu:n] nsunny 晴朗的 ['s ʌ ni] adj.moon 月亮 [mu:n]n.cloudy 多云的 ['klaudi]n.rainy 雨天;多雨的 ['reini] adj. rainbow 彩虹 ['reinbəu] nsnowy 下雪的 ['snəui] adj.windy 有风的;风大的 ['windi] adj. stormy 暴风雨的 ['stɔ:mi]n. lightning 闪电['laitniŋ]n.lunch 午餐 [l ʌ nt ʃ ] ndinner 晚餐 ['dinə]n..wind 风 [wind]n.storm 暴风雨 [st ɔ :m] nthunder 雷;雷声['θ ʌ ndə] n餐 Mealmeal 一餐 [mi:l]n.breakfast 早餐 ['brekfəst] n supper 晚饭;晚餐会 ['s ʌ pə] n dessert 甜点;餐后甜点 [di'zə:t] n have breakfast 吃早饭家具 Furniturefurniture 家具 ['fə:nitʃə]n.wall 墙 [w ɔ :l] nchair 椅子 [t ʃɛə] ndoor 门;出口 [d ɔ :] nsofa 沙发;长椅 ['səufə] nroof 屋顶;车顶 [ru:f] n一些名词box 盒子 [b ɔ ks] numbrella 伞 [ ʌ m'brelə] nbottle 瓶;酒 ['b ɔ tl] n newspaper 报纸 ['nju:s,peipə] n key 钥匙 [ki:] nspoon 勺子 [spu:n] nplate 盘子 [pleit] nscrewdriver 螺丝刀 ['skru:,draivə] dish 碟子;盘子 [di ʃ ] ndining 进餐['dainiŋ] neat breakfast 吃早饭 [i:t] ['brekfəst] bench 长凳 [bent ʃ ] nfloor 地板 [fl ɔ :] nwindow 窗 ['windəu] ncupboard 小厨;碗柜 ['k ʌ bəd] n shelf 书架 [ ʃ elf] ntable 桌子 ['teibl] nknife 小刀;手术刀;匕首 [naif] n glass 玻璃杯 [ɡlɑ:s] ncup 杯子;奖杯 [k ʌ p] nboard 写字板;牌子;伙食 [b ɔ :d] n chopsticks 筷子(复数) ['t ʃɔ pstik] n fork 叉子;岔口 [f ɔ :k] nbrush 刷 ( 子 ) [br ʌʃ ] ncushion 靠垫;坐垫 ['ku ʃən] n scissors 剪刀 ['sizəz] nglue 胶水 [glu:] nshaker 搅拌器 [' ʃ eikə] nglasses 眼镜;双筒望远镜 ['gl ɑ :siz] n packet 小包 ['pækit] nsunglasses 太阳镜 ['s ʌ nglɑ:siz] n sketchbook 写生簿 ['sket ʃ buk] ndoll 玩具娃娃 [d ɔ l] n.bell 铃 , 铃声 [bel] n.bin 垃圾箱;容器 [bin] n hammer 锤子;链球 ['hæmə] n mirror 镜子;榜样 ['mirə] nphone 电话 [fəun]n.hoop 呼啦圈;戒指 [hu:p] n telephone 电话 ['telifəun] n. watch 手表; [w ɔ t ʃ ] nbasket 筐 ['bɑ:skit] ntoy car 玩具车clock 钟 [kl ɔ k] nparty 聚会;党派 ['pɑ:ti] n skateboard 滑板 ['skeitb ɔ :d] n puppet 木偶;傀儡 ['p ʌ pit] n parcel 小包;包裹 ['pɑ:sl] n tape 胶带;带子;磁带 [teip] n swing 荡;荡秋千[swiŋ] vdrill 钻头钻床 [dril] nbell 铃;门铃 [bel] nrope 绳子 [rəup] nname 名字 [neim] nnew 新的;新闻 [nju:] n money 钱;收入 ['m ʌ ni] n picture 图画;照片 ['pikt ʃə] n lake 湖 [leik] n map 地图 [mæp] nmodel plane 模型飞机model ship 模型轮船toy 玩具;玩物 [t ɔ i] nrug 小地毯 [r ʌ g] npuzzle 拼图板;猜谜 ['p ʌ zl] nbar 栅栏 [bɑ:] nstring 绳子;线[striŋ] ndiary 日记;日记簿 ['daiəri] nballoon 气球 [bə'lu:n] ntype 类型;样式;榜样 [taip] nexpression 表达;表现力;表情 [iks'preʃən] n project 方案;计划 [prə'd ʒ ekt] nriver 河流;巨量 ['rivə] nmountain 山;山脉 ['mauntin] nlight 灯;光;火花;眼神 ['lait] nlamp 灯 [læmp]n.robot 机器人 ['r ɔ bət] npool 池 [pu:l] nswimming-pool 游泳池ground 地面 [gra ʊ nd] nbasin 盆;脸盆 ['beisən] nchess 西洋棋 [t ʃ es] nbirthday 生日 ['bə:θdei] nhobby 爱好 ['h ɔ bi] n.way 路;路程 [wei] nletter 信 ['letə] nMatch 比赛;对手 [mæt ʃ ] n game 游戏 [ɡeim] nquestion 问题 ['kwest ʃən] n news 消息;新闻 [nju:z] nnest 鸟巢 [nest] nrace 比赛 [reis] nfun 乐趣;娱乐 [f ʌ n]group 组;小组 [gru:p] nskate 滑冰(鞋) [skeit] n hiking 徒步旅行['haikiŋ] n vshell 贝壳;果壳 [ ʃ el] n computer game 电脑游戏number 号;号码 ['n ʌ mbə] n photo 照片 ['fəutəu] nfront 前面;前部;正面 [fr ʌ nt] n pioneer 先锋 [,paiə'niə] nstream 河;溪 [stri:m] naviary 鸟巢禽舍 ['eiviəri] n stone 石头 [stəun] nhole 洞;孔眼 [həul] nrock 石头;磐石 [r ɔ k] nisland 岛;安全岛 ['ailənd] n picnic 野餐 ['piknik] n comic book 漫画 ['k ɔ mik] [buk]noise 噪声 [n ɔ iz] nlife 生命;生活 [laif] npicture-book 图画书post card 明信片 [pə u st] [kɑ:d] n matter 事情;麻烦 ['mætə] ncomic 连环图画;喜剧的 ['k ɔ mik] n wave 浪;波浪 [weiv] nfire 火 [faiə] nfountain 喷水池;泉水 ['fauntin] n rubbish 垃圾;废话 ['r ʌ bi ʃ ] npen friend 笔友thing 东西;事情[θiŋ] ntop 顶部;头顶;山顶 [t ɔ p] nbottom 底部 ['bɔtəm]n.aquarium 水族馆;鱼缸 [ə'kw ɛəriəm] n way(= method) ['meθəd] 方法 ngoal 得分;守门员 [gəul] nscore 得分;起跑线;终点线 [sk ɔ :] n elf 小精灵;顽皮的孩子 [elf] npop 流行;流行音乐 [p ɔ p] ngrass 草;草坪 [grɑ:s] nlawn 草坪 [lɔ:n]n.painting 绘画['peintiŋ]nocean 海洋 ['əu ʃən] n.wing 翅膀[wiŋ] npond 水池;池塘 [p ɔ nd] n millimeter 毫米;公厘 ['mili,mi:tə] a shadow 影子;阴影 [' ʃ ædəu] n wood 木材 [wud]n.hay 干草 [hei] nlog 原木;木材 [l ɔ g] nroom 房间 [ru:m] nrule 规则 [ru:l] n植物 Plantplant 植物 [plɑ:nt]n.branch 树枝 [brɑ:nt ʃ ] nstalk 主茎 [st ɔ :k] nseed 种子 [si:d] n家用电器computer 计算机 [kəm'pju:tə] nTV 电视radio 收音机;电台 ['reidiəu] n乐器 Instrumentinstrument 乐器 ['instrumənt] violin 小提琴 [vaiə'lin] ndrum 鼓 [dr ʌ m] n交通 Traffictraffic 交通 ['træfik] nstop 停车站 [st ɔ p] n sale 打折销售;出售 [seil] n invitation 请帖 [,invi'tei ʃən] n flower 花 ['flauə] ntree 树 [tri:] ntrunk 树干;大皮箱 [tr ʌŋk] n sprout 苗;芽 [spraut] nsoil 土壤 [s ɔ il] nfan 扇子;电扇;螺旋桨 [fæn] n fridge 冰箱 [frid ʒ ] nvideo 录像机 ['vidiəu]n.triangle 三角铁['traiæŋgl] npiano 钢琴 [pi'ænəu] nrecorder 八孔直笛 [ri'k ɔ :də] n guitar 吉他 [gi'tɑ:] ntraffic light 红绿灯 [lait]traffic rule 交通规则 ru:l]traffic jam 塞车 [dʒæm]rolley-bus 无轨电车 ['tr ɔ lib ʌ s] n underground. 地铁 [' ʌ ndəgraund] n spaceship 宇宙飞船 ['speis ʃ ip] n bike 自行车 [baik]n.bicycle 自行车 ['baisikl]n.boat 小船 [bəut] nbus 公交车 [bʌs]n.wheel 轮子;车轮 [hwi:l] n.sign 指示牌;手势 [sain] aeroplane 飞机 [' ɛərəplein] n motorbike 摩托车 ['məutəbaik] n tram (有轨)电车 [træm] n plane 飞机 [plein] ncar 小汽车 [kɑ:] nship 轮船 [ʃip]n.bus stop 公共汽车站 [st ɔ p] ferry 摆渡 ['feri]n.lorry 卡车 ['l ɔ :ri] n一些形容词long 长的 [l ɔŋ] atall 高的 [t ɔ :l] ayoung 年轻的 [j ʌŋ] aold 年老的 [əuld] agood 好的 [ɡud] nbad 坏的 [bæd]n.right 对的 ; 右边的 [rait] a nfat 胖的;厚的 [fæt] athick 厚的[θik]n.open 开;开阔的 ['əupən] v quiet 安静的 ['kwaiət] anoisy 嘈杂的 ['nɔizi]a.heavy 重的;沉重的 ['hevi] a early 早 , 早的 ['ə:li] a engine 引擎;发动机 ['end ʒ in] n short 短的;矮的 [ ʃɔ :t] ahigh 高的 [hai] abig 大的 [biɡ] asmall 小的 [sm ɔ :l] aclean 清洁的 [kli:n] adirty 脏的 ['də:ti]n.wrong 错误的 [rɔŋ]n.left 左边的thin 瘦的;薄的[θin]n.strong 健壮的;坚固的 [str ɔŋ] a cold 寒冷的 [kəuld] ahot 热的 [hɔt]a.warm 暖和的 [w ɔ :m] acool 凉爽的 [ku:l] alate 晚的 [leit]a.close 近的 [kləuz]a.full 满的,饱的 [ful]a.thirsty 口渴的['θə:sti]a.excited 兴奋的 [ik'saitid] a bored 无聊的;烦人的 [b ɔ :d] a angry 生气的['æŋgri] ahard 硬的 [hɑ:d]a.low 轻声的,低的 [ləu]a.sour 酸的 ['sauə]a..far 远的 [fɑ:] aempty 空的 ['empti] ahungry 饿的 ['hʌŋɡri]a.tired 疲劳的;累的 ['taiəd] a happy 高兴的 ['hæpi] asad 忧伤的;悲伤的 [sæd] a bright 明亮的;开朗的 [brait] a dark 黑暗的 ['dɑ:k]a.soft 柔软的 [s ɔ ft] aloud 响的 [laud] asweet 甜的;悦耳的 [swi:t] a bitter 苦的 ['bitə]a.dry 干的,干旱的 [drai] a brave 勇敢的 [breiv] nlarge 大的 [lɑ:d ʒ ] abig 大的 [biɡ]a.giant 巨人的,巨人 ['d ʒ aiənt] n blind 瞎的 [blaind] nround 圆的 [raund] ablunt 钝的 [bl ʌ nt] aclever 聪明的 ['klevə]wise 聪明的 [waiz]smart 聪明的young 年轻的 [jʌŋ]ugly 丑的 [' ʌ gli] a salt 咸的 [sɔ:lt]a.wet 潮湿的 [wet]a.dear 亲爱的;可爱的 [diə] a small 小的 [smɔ:l]a.deaf 聋的 [def]a.dumb 哑的 [dʌm]busy 忙 ['bizi] asharp 锋利的 [ʃɑ:p]foolish 愚蠢的,傻的 ['fu:liʃ] stupid 愚蠢的 ['stju:pid]old 旧的,老的 [əuld] anew 新的 [nju:]nice 美好的 [nais]beautiful 漂亮的 ['bju:tiful] dangerous 危险的 ['deind ʒərəs] a safe 安全的 [seif]same 相同的 [seim] adifferent 不同的 ['difərənt] a favorite 特别喜爱 ['feivərit] a oral 口试 [' ɔ :rəl] nshiny 光亮的;闪耀的 [' ʃ aini] a healthy 健康的['helθi]a.slow 慢的 [sləu]a.quick 快的 [kwik]a.every 每个的 ['evri] a.cheap 便宜的 [t ʃ i:p] adear 昂贵的;珍贵的 [diə] a asleep 睡着的 [ə'sli:p] aawake 醒着的 [ə'weik]rough 粗糙的 [r ʌ f] asmooth 光滑的 [smu:ð]sore 疼的 [s ɔ ] adaily 每日的;日常的 ['deili] a sure 当然;一定 [ ʃ uə] awell 健康的 [wel] aafraid 害怕的 [ə'freid] afast 快 [fɑ:st] alittle 少许;一点点;幼小 ['litl] a only 只有;仅仅 ['əunli] a much 大量的 [mʌtʃ]a.some 一些 [səm]a.fluffy 蓬松的 ['fl ʌ fi] a病痛 Illnesshurt 疼痛 [hə:t] n vhave a fever 发烧 [hæv] ['fi:və] have a headache 头疼 ['hedeik] 形状 Shapeshape 形状 [ʃeip]n.circle 圆 ['sə:kl]n.square 正方形[skwεə]n. straight 成直线的 [streit] amany 大量的 [mʌtʃ]a.any 任何的,所有的 ['eni]a.sick 有病的 [sik] aill 生病的,坏的 [il]a.last 上一个的;仅余的;最后的 [lɑ:st] musical 音乐的 ['mju:zikəl] ahave a cold 感冒 [kəuld]have a toothache 牙疼['tu:θeik]have a stomachache 胃疼 ['stʌməkeik] have a sore throat 喉咙疼 [s ɔ:] [θrəut] oval 椭圆形 ['əuvəl]n.star 星 [stɑ:]n.triangle 三角形['traiæŋɡl]n.angle 角度,角['æŋɡl]n.date 日期 [deit] nseason 季节 ['si:zən]n.month 月 [m ʌnθ] nday 一天,白天 [dei]n.today 今天 [tə'dei] ntomorrow 明天 [tə'mɔrəu]n.the day after tomorrow 后天noon 中午 [nu:n]n.evening 傍晚;晚上['i:vniŋ] n midnight 午夜 ['midnait]n..rectangle 长方形['rek,tæŋɡl]n.时间 Timetime 时间,次数 [taim]n.yaer 年 [jə:]n.week 周,星期 [wi:k]n. weekend 周末 ['wi:kend] n yesterday 昨天 ['jestədei]n.the day before yesterday 前天morning 早晨 ['m ɔ:niŋ] n afternoon 下午 [,ɑ:ftə:'nu:n]n. night 晚上 [nait]n.bright 明亮的 [brait] ahalf past eight 八点半past 过 [pɑ:st] vclock 钟 [kl ɔ k] no'clock 点钟 [ə' kl ɔ k] sometimes 有时候 [' sʌ mtaimz] ad usually 通常 ['ju:ʒuəli]ad.never 从不 ['nevə]ad.yet 已经,还 ; [jet]ad. 或 conj. now 现在 [nau]n.good morning! 早上好this afternoon 今天下午next Saturday 下个周六right now 立刻dark 黑暗(的) [dɑ:k] n 或 aa quarter to nine 八点四十五half 半 [hɑ:f] n adquarter 四分之一;一刻 ['kw ɔ :tə] n often 经常;常常 [' ɔ :fən] ad always 一直 ['ɔ:lweiz]ad.seldom 不常 ['seldəm]ad.ever 曾经 ['evə]ad.all the time 一直just now 刚才next week 下周last month 上个月once a week 每周一次once 一次 [w ʌ ns] adtouch 摸 [t ʌ t ʃ ] vsound 听 [saund]v.look 看,注意 [luk]vwatch 看,观看 [wɔtʃ]see 看见 [si:]vskate 滑冰 [skeit ] vstudy 学习;研究;学问 ['st ʌ di] n sweep 扫 [swi:p] vshow 展示;演出 [ ʃəu] npass 传递;经过;度过 [pɑ:s] v Try 试;试一下 [trai] v.一些动词taste 尝 [teist] vtsmell 嗅闻 [smel] vtfeel 感觉 ['fi:l]v.hear 听 [hiə]v.play 玩;演奏;表演 [plei] v n ski 滑雪 , 雪橇 [ski] nrow 划;划船 [rau] vwrite 写 [rait] vmop 擦;抹;拖 [m ɔ p] veat 吃 [i:t] vdrink 喝[driŋk]v.shine 照耀;发光 [ ʃ ain] vi dance 跳舞;舞蹈 ['dɑ:ns] v sing 唱;唱歌[siŋ] vjoin 参加 [d ʒɔ in] vhave 有 [hæv] vhas 有,第三人称单数 [hæz] v do 做 [du:] vcan 能够;可以;究竟 [kæn] want 要;想见;追捕 [w ɔ nt] v close 关;结账 [kləuz] vlet 让;出租 [let] vask 问;提问 [ɑ:sk] vhelp 帮助;治疗 [help] v walk 走路;步行 [w ɔ :k] v take 拿;乘 [teik] vswim 游泳 [swim] vspeak 说 [spi:k] vguess 猜 [ɡes] vthank 谢谢[θæŋk] v nplease 请 [pli:z] vgo 去 [ɡəu] vclean 把… 弄干净 [kli:n] v like 喜欢;愿意;希望 [laik] v think 想;认为[θiŋk] vgive 给;生产;出售 [ɡiv] v wait 等待 [weit] vpick 采;摘 [pik] vfight 打架 [fait] vclimb 往上爬 [klaim] vturn 转弯 [tə:n] vpeel 剥(皮) [pi:l] nshout 叫喊 [ ʃ aut] vsmoke 抽烟 [sməuk] vspell 拼;拼写 [spel] vshow 出示 [ ʃəu] vtdraw 画 [dr ɔ :] vtell 告诉;吩咐 [tel] nstand 站;站立 [stænd] v.win 赢;获胜 [win] vsleep 睡觉 [sli:p] vneed 需要 [ni:d] vmean 意指 [mi:n] vtvisit 游览 ['vizit] vwear 穿;佩戴 [w ɛə] v hide 把…… 藏起来 [haid] vt rise 升起 [raiz] visit 坐 [sit] vread 读;察觉 [ri:d] vstop 停止 [st ɔ p] v nget 得到 [ɡet] nanswer 回答 ['ɑ:nsə] vwait 等 [weit] vuse 使用 [ju:z] vtbegin 开始 [bi'gin] welcome 欢迎 ['welkəm]fly 飞 [flai] vdig 挖 [dig] vsail 驾驶(船只) [seil] n live 居住;生活 [liv] v become 变成 [bi'k ʌ m] v cross 穿过度过 [kr ɔ :s] v plant 种植 [plɑ:nt] vtblow 吹 [bləu] vt vi nod 点头 [n ɔ d] vtshake 摇动 [ʃeik]vsay 说 [sei] vwash 洗 [w ɔʃ ] vbuy 买 [bai]vget 到达 [get] vthrow 扔;转动(开关)[θrəu] v shake 摇;抖动 [ ʃ eik] nbake 烤;烘 [beik] vdrink 喝;饮;举杯祝贺[driŋk] vlay ( eggs )下(蛋);产卵 [lei] v cook 烹调;煮 [kuk] vcut 切;割;砍 k ʌ t] vfeed 喂养;饲养 [fi:d] vcount 数 [kaunt] v nroll 打滚;转动;晃动 [rəul] vjump 跳 [d ʒʌ mp] vrun 跑;行驶;运行;逃跑 [r ʌ n] n colour 给…… 颜色 ['k ʌ lə] vmake 做;制作;作出举动 [meik] v catch 赶上;抓住 [kæt ʃ ] v.chase 追赶 [t ʃ eis] vleave 离开 [li:v] vrest 休息 [rest] vhurry 匆忙;赶紧 ['h ʌ ri] vbring 带来;拿来[briŋ] vtcall 叫 [k ɔ :l] vride 骑;乘 [raid] vexercise 练习;运动 ['eksəsaiz] v一些单词and 和 [ænd] conj or 或;还是 [ ɔ :] conjhere 这儿 [hiə] ad n there 那儿[ðεə] adthis 这,这个 [ðis ] pron that 那,那个 [ðæt ] pronthese 这些 [ði:z] pron those 那些 [ðəuz] proncan 能,可以 [kæn] aux can't 不能 [k ɑ :nt]must 必须;应该 [m ʌ st] aux. may 可能 [mei] auxshould 应该 [ ʃ ud ] aux maybe 也许;可能 ['meibi] adboth 两 [bəuθ] pron all 全部;都;尽可能的 [ ɔ :l] ad pron nother 另外的 [' ʌ ðə] pron then 那么;然后 [ðen] ads o 这样;这么;所以 ['səu] ad t hanks 谢谢s orry 对不起 ['s ɔ ri] intstill 还;仍旧 [stil] adno 不;不是 [nəu] adnot 不;不是的 [n ɔ t] ad but 但是;而是;然而 [b ʌ t] conj because 因为 [bi'k ɔ z] conjhow 怎么;如何 [hau] adwhich 哪一个 [hwit ʃ ] advwhat 什么;(感叹)多少 [hw ɔ t] pron int when 什么时候 [(h)wen] advwhose 谁的 [hu:z] pronwhere 在哪里;到哪里[(h)wєə] ad pron。
2010北京酒吧大赏

年度最佳酒吧——秀。
这里与其说是消费场所,不如说如其名是座巨大的秀场,每天有无数赏心悦目的场面上演,给你味觉、视觉、听觉的多重享受。
年度最佳舞场——Bling。
来自美国民间原汁原味的Hip-hop,却让每个来到这里的客人都有种尊贵感:每个人都是闪闪发光的,可以带着“blingbling”的好心情舒舒服服舞动自己的内心。
年度最佳酒品酒吧——炫酷。
炫酷的存在诠释了这样一个真理——甭管到什么年月,开酒吧,核心竞争力当然还是酒!年度最佳鸡尾酒——Glen。
流传了百年的经典,被加入店家独创的新技艺,而醉人的还有人本帅哥调酒师本身。
年度最佳设计酒吧——D•Lounge。
本城出了798,几乎再也找不到这样走工业主线及其混搭调调融合loft结构的大house了。
年度最佳DJ—— DJ ELVIS.T。
这个太晚帅哥喜欢运用很“科技”的新手法,他的现场总是一片尖叫并且呈现沸点状态。
年度最闲适酒吧——皇家驿栈。
这儿拥有全世界唯一可边喝酒边观赏紫禁城恢宏美景的露台,夜幕中勾勒出的红墙黄瓦配上美酒美食,顿时有种浮生若梦感。
年度最佳DJ音乐夜场——灯笼。
去灯笼,被说话,请跳舞。
年度最佳主题酒吧——记者俱乐部。
这家可以追溯到150年前的近代文云中的俱乐部,麻雀虽小五脏俱全,丰富而古老的酒、雪茄和书籍,传递出不可复制的文化气息。
年度最佳演出现场——愚公移山。
超前的音乐欣赏意识,顶级的乐队演出质量,这个势头的愚公早已为自己摞起了一座live高山。
年度最佳派对酒吧——LAN。
世界顶尖的DJ,完美的现场设备,让“今晚LAN”成为本城跟从的接头暗号。
年度最佳商务酒吧——MIX。
这家坐落于五星级酒店(金茂北京威斯汀大饭店)的酒吧,以其正宗而专业的精英气质,成为本城全球500强企业和使馆区高管们最青睐的商务酒吧。
年度最佳表演酒吧——巧克力俱乐部。
年度最佳景观酒吧——北京亮。
在两百米的高空中谈天品酒,加上超然世外的得意忘言,只有北京亮才能拥有这样的奢华。
mc喊麦开场白词

mc喊麦开场白词【篇一:mc麦词开场】mc开场麦词1.在这个穿越时尚魅力的快乐都市让我的音乐点缀魅力的极致,感受今晚dj浩南的音乐.. 让你疲惫一天的心有所归宿..... 完美的开始,完美的快乐,做好你的准备,现在我的音乐带你飞...........let`s go.! 快乐的主旋律,你我共同拥有的音乐. 哈喽哈尼....要dj baby 哈.哈.用心感受,感受这种点亮夜色的音乐..... 点亮激情的夜色激情时刻从现在开始享受.... 用心接受你的旋律用心感受你的空气因为您现在听到的一确属于你. 属于今天晚上所有等爱的天使...2.每当夜幕降临的时候, 总有那么一群喜爱音乐的人到了夜晚他们却带着白天工作的疲劳, 一起寻找着属于都市人的夜生活 ,欢迎您在这个时间走进xxx,来自dj六月mc小冷今天晚上将为您携手打造首场轻松的热舞派对3.在这个与梦相拌的日子, 让今晚的音乐成为你的天使, 在和爱相连的时间, 用舞蹈拉进你我间的距离那么夜幕降临之即, 让我们一同去分享原自月色的美丽, 欢腾的炫耀过程流行的生活气息让你在这里! 在音乐中找到全新的自己.4.乏灯柱上,夜色人生, 用心为你放纵音乐, 用心加入到这样另类时尚的大舞台, 开心的过程音乐的祝福, 连成一片,连住你我的身体,连在你我的心间欢迎你在这流光异彩的夜晚准时加入到xxx,享受音乐无极限的精彩.5.来到梦与梦相连的国度, 享受一份流行音乐的祝福, 欢迎现场所有的好朋友再次走进xxx, 希望在今天晚上您的灵魂将有所感触, 来自djxxmc浩南为您亲情打造本年度最流行时尚的音乐空间,lets go.5.用心去飞飞到属于你自己的舞台, 用心遨游遨游只有你的世界, 那是一个快乐的天堂, 漫无边际, 有你有我有音乐.6.尽情的跟上潮流的音乐, 跟上这里时尚的气息, 跟上快乐的节拍, 让您在今天晚上感受到一种阳光般的温暖, 在这第一时间我恭候您的尖叫声来一点,谢谢!7.夜幕降临的时候, 让我们和这大自然的音乐融合在一起,让我们忘掉生活的烦恼,忘掉爱情的痛苦,忘掉工作的不愉快,全身心的投入到我们的音乐世界中,来吧宝贝,闭上你的眼睛,感觉一下午夜最为烂漫的音乐港湾,享受我性感音乐的陪伴关于心空我们并不了解太多,只有在这跳动的音符当中,才能真正的找到您想要跳舞的欲望。
酒吧文化的起源-各国酒吧文化介绍

酒吧文化的起源各国酒吧文化介绍酒吧文化的起源最初,在美国西部,牛仔和强盗们很喜欢聚在小酒馆里喝酒。
由于他们都是骑马而来,所以酒馆老板就在馆子门前设了一根横木,用来拴马。
后来,汽车取代了马车,骑马的人逐渐减少,这些横木也多被拆除.有一位酒馆老板不愿意扔掉这根已成为酒馆象征的横木,便把它拆下来放在柜台下面,没想到却成了顾客们垫脚的好地方,受到了顾客的喜爱了。
其他酒馆听说此事后,也纷纷效仿,因此柜台下放横木的做法便普及起来。
由于横木在英语里念"bar” ,所以人们索性就把酒馆翻译成“酒吧”,就跟把糕饼”pie"译成“派”一样。
中国酒吧文化发展酒吧最初源于欧洲大陆,但bar一词也还是到16世纪才有“卖饮料的柜台”这个义项,后又经美洲进一步的变异、拓展,十年前进入我国,“泡吧"一词还是近年的事。
酒吧进入我国后,得到了迅猛的发展,尤其在北京、上海、广州、成都等地,更是得到了淋漓的显现:北京的酒吧粗犷开阔,上海的酒吧细腻伤感,广州的酒吧热闹繁杂, 深圳的酒吧最不乏激情。
总的来说。
都市的夜空已离不开酒吧,都市人更离不开酒吧,人们需要在繁忙遗忘,沉醉。
北京是全国城市中酒吧最多的一个地方,酒吧的经营方式更是形形色色,生意也有好有坏。
上海的酒吧已出现基本稳定的三分格局,三类酒吧各有自己的鲜明特色,各有自己的特殊情调,由此也各有自己的基本常客,第一类酒吧就是校园酒吧,第二类是音乐酒吧,第三类是商业酒吧。
一个空间舶移过来的无历史的风景靠什么来支撑它的时尚流行呢?泡吧一族也许会说,虽然我不了解酒吧的历史,其实我从来也不想去了解什么历史.因为,我喜欢,并不需要理由;我体验,并不需要历史。
对酒吧,我有我主张,我有我体验,我有我想像。
酒吧在中国虽然是一个无历史的空洞风景,但这一风景的空洞其实也并不是一片空白。
否则谁也不愿意站在一片空白的风景中嬉戏。
是什么填充了这一风景的空洞呢?填满充盈这一空洞风景的充填物是些什么东西呢?应该说是文化想像。
DJ喊麦词

轻松音乐地带,希望跳舞的朋友还等什么,
>★★★跟随我们的音乐节奏,身体开始挪动!欢迎走进今天第一场的跳舞时间~
★★★YE~这么爽的音乐在这里与你同行~带上你最爽的情绪~一起摇摆~
★★★OK!所有的朋友需要的就是你们这样的感觉!继续保持你们的情绪,左右摇摆~
★★★每天晚上同一时间~一起相约XXX DISCO最爽最绚的疯狂派对时间!
★★★跟上这么爽的节奏一起摇头晃脑,群魔乱舞!超越时空~~~~~
★★★跳舞的朋友别睡觉跟上音乐摇一摇!~~~
★★★舞池里的型男淑女,酷仔辣妹~让我感觉你们的热情所在!尖叫一声~~~~~~~~~~~
★★★又是一首超爽的歌!希望你可以在音乐的海洋中找到属于你自己的快乐~★★★来~来~来~亲爱的朋友!
★★★让我听一下你们一齐跺地板的声音哎~~~OK!不错~就这样~跟上我数的节奏~后面的朋友跳的高点好吗?噢~YES!就是这样的感觉~1-2-3-4~往~上~跳~跃~嗨~嗨~嗨~嗨~
★★★来~来~来~熟悉的朋友~无聊的双手举过头顶~跟随我们的音乐来拍拍小手~~~~
★★★每天晚上同一时间尽情展现你最酷的舞姿,从现在调转你最精彩的跳舞频道~跟上音乐一起~左~右~摇~摆~
★★★音乐魅力传向四面八方,全场的朋友双手~~~天空~~~摇摆~~~!
★★★感觉一种最前卫的音乐节奏~让我们所有的朋友与大城市接轨!
★★★所有因为感情受过伤的朋友,让悲伤离我们远点~呐喊一声~~~~~~~~~~~
★★★欢迎进入我们开心的派对,欣赏今晚的音乐,摇摆今晚的节奏。
这里是我们自由的空间。
OK,我们开始派对。
★★★享受强劲的节奏,让我们尽情跳动,GO!
★★★客满我们的舞池,好歌不要错过。
A Million Little Pieces《百万碎片》电影完整中英文对照剧本

我经历过一些糟糕的事有些是真的马克·吐温我已经不知道什么是真的了I can't tell what's real and what's not anymore!我在往哪里飞Where am I going?明尼阿波利斯市先生Minneapolis, sir.我要一杯威士忌I'll take a whiskey.很抱歉我不能提供I'm afraid I can't.伏特加有什么来什么Vodka. Whatever you have.先生我很抱歉我不能提供你任何酒精饮品Sir, I'm sorry. I'm not allowed to give you any alcohol. 谁规定的Says who?把你送上飞机的医生The doctor that carried you onto the plane.你想要杯水吗Would you like some water?1993年10月12日Drive - R.E.M.♪Hey kids where are you ♪♪Nobody tells you what to do baby ♪♪Maybe you did maybe you walked ♪♪Maybe you rocked around the clock ♪♪Tick ♪♪Tock ♪詹姆斯James.醒醒醒醒我们到了Come on. Come on. We're here.詹姆斯James.别把事情搞得难上加难Don't make this harder than it needs to be.我没事我很好I'm fine. It's okay.我不需要这个I don't need this.你他妈知道自己什么样子吗Have you fucking seen yourself?你现在就是个废人詹姆斯You're a fucking wreck, James.你需要帮助You need help.求你了Please.博比你为什么要这样对我Bobby, why you doing this to me?你为什么要这样对我Why you doing this to me?因为你是我弟弟Because you're my brother.我爱你And I love you.你让爸妈伤心透了And you're breaking Mom and Dad's hearts.詹姆斯如果继续这样下去你会死的James, if you carry on the way you're going, you're gonna die. 詹姆斯James.沃尔登森治疗中心詹姆斯护士站在拐角处James, the nurse's station is around the corner.跟我来好吗Come with me, okay?这家机构是四十多年前This facility was founded by a group of priests由一群神父创办的more than 40 years ago,接待过超过两万五千名病人and more than 25,000 patients have passed through our doors. 我们是世界上最大的治疗中心之一We are one of the largest treatment centres in the world我们的长期治愈率也是最高的and have one of the highest long-term success rates.我们这里有几条严格的规定We have a few strict rules here.如果有人发现你持有或使用毒品酒精If you are caught in possession and/or using or drinking,你会立刻被遣送回家you will be sent home immediately.如果你对不是工作人员的女性And if you say anything more than hello to any woman说了打招呼以外的话that is not a member of our staff,你也会被立刻遣送回家you will be sent home immediately.为了保障病人的利益和安全For the sake and safety of our patients...百万碎片我让护士给你开了利眠宁和安定I had the nurse put you on Librium and Diazepam.贝克医生它们是脱瘾药物They're detoxification drugs.能帮你稳定心率降低血压They'll stabilize the heart and keep your blood pressure low. 我们不想让你心脏病发作中风We wouldn't want you to have a heart attack or a stroke.或者癫痫发作Or a seizure.好的我们快好了Okay, we're getting there, getting there.我安排你这周看牙医好吗I'll have you seen by the dentist this week. Okay?这是最后一针最后一下Alright, this is the last one. Last one.好了Alright.现在来检查一下你的鼻子好吗Now, let's look at that nose, shall we?不不用管它Oh, no, we can leave that.别动看着我Be still. Look at me.平视前方Look straight ahead.好的Alright.我得先弄断它才能重新调整它的位置I'm going to have to break it in order to reset it.-不你不用-把手放下- No, you don't. No... - Put your hands down.抓紧好吗Hold on tight. Alright?深呼吸我们要开始了Take a deep breath. Here we go. And...女士请上前Ma'am, step up.想磕点药吗Wanna do some blow?我没药我就随便问问I mean, I don't have any. I'm just wondering.我能要根烟吗Can I have a cigarette?你脸怎么了What happened to your face?不好意思你是聋子还是傻子I'm sor... Are you deaf, or retarded?我分不出来I'm finding it really hard to tell.你是哪里人Where are you from?克利夫兰Cleveland.克利夫兰Cleveland.所以你是傻子So you are retarded.你还好吗You okay?这是个愚蠢的问题Yeah, it's a stupid question.你为什么要和我说话Well, y-you know... Why are you talking to me?你又不了解我You don't know me.我当然了解Sure I do.你有问题You got issues.所以你在这里That's why you're here.我有问题所以我在这里I got issues. That's why I'm here.我奶奶一路开车从芝加哥送我过来You know, my grandma, she drove me all the way from Chicago. 弗雷先生Mr. Fray?我是罗伊也是这里的病人I'm Roy, a patient here.他们让我带你去索耶病区I was told to bring you down into the Sawyer unit.我们走吧Let's go.你知道你不能You do know that you're not allowed和这里的女人深交吧to fraternize with the women here.很好因为你越界的话Good. 'Cause we can ask you to leave我们就能遣送你好吗if you cross the line. Okay?你也是病人对吗You're a patient, right?那你他妈能干什么Then what the fuck are you gonna do?这边走弗雷先生This way, Mr. Fray.行混蛋Fine, asshole.那些是仅供工作人员使用的Those are for staff only.所以我们禁止入内So that is absolutely off-limits.这是我们的公用厨房因为是公用的This is our shared kitchen. You really share it,所以你可以随时来这里煮咖啡so you can get coffee whenever you like,但是煮完以后要收拾干净好吗but make sure to clean up after yourself when you're done, okay? 杯子在这里你会有你自己的杯子Mugs here. You're gonna get your own.记得要写上名字好吗You gotta remember to put your name on it. Okay?这是公用电话This is the communal phone.你只能在私人时间使用You get to use that during private time only.接下来六周这里就是你的家This is going to be your home for the next six weeks.每周四早上要记得Make sure that you check the jobs board看看工作表好吗every Thursday morning, okay?让我们看看詹姆斯·弗雷Let's see, James Fray...是弗莱弗莱跟薯条发音一样Frey, Frey, Frey, like a fucking French fry, y'know?这工作很适合你清理粪便Isn't that appropriate. Cleaning out the shit.一定要把马桶刷得一尘不染好吗Make sure you scrub those toilets spotless, okay?你付出的努力就是最后得到的回报What you put into this is what you're gonna get out of it. 这是我们的公用空间This is our communal space.《匿名戒酒会》的书在那边We keep Big Books over there,每顿饭后我们都会做脱瘾治疗and we do step work after every meal.严禁在公用空间睡觉Absolutely no sleeping in the communal space.跟我来我知道你一下子要记很多东西Follow me. I know it's a lot coming at you fast,如果你有问题的话so if you have any questions,随时找林肯报备always feel free to check in with Lincoln.他是病区主管He is the Unit Supervisor.他的房间在那里His room's down there.你的房间在这里Your room's gonna be this way房间里有酒吗Is there a mini bar?那么And...我们到了那是你的床here we are. That's your bed.祝你好运Good luck.老天爷Oh, my God!妈的Shit!操Fuck.没事的这只是戒断反应It's okay. You're just going through withdrawal.没事的It's okay.你会没事的You'll be fine.我的天你的脸真是一团糟Oh, my God. Your face is so fucked up.给Here.你爆过菊吗You ever fuck anybody in the ass?你说什么Excuse me?我坐牢的时候迷上这个了Yeah, I got really into it when I was in prison,我都不需要在上面我不挑的and I don't need to be the giver; I'm not picky anymore.这里可不是牢房This ain't fuckin' prison.你把这话和法官说去Yeah, tell that to the judge.这里一半人都是因为狗屁的认罪协议进来的Half of us are in here on some special plea-bargain bullshit. 别来烦我Leave me alone.我只是在告诉你这里什么情况老兄Hey, I'm just working the program, man.把话都说开了而已I'm just laying it all out there like it is.你爱听不听You can take it or leave it.我他妈不想听真是谢谢了I'll fucking leave it, thanks.好吧很高兴我们达成了共识Alright, well, I'm glad we worked that out.我就把这个放你枕头上了I'm just gonna leave this on your pillow.约翰·埃弗利特性爱忍者旧金山及全世界谢谢你的雪茄汉克Appreciate the cigars, Hank.你开什么玩笑就一件T恤Are you shitting me? In a T-shirt?你一定是疯了小子You're outta your fucking mind, kid.坐前面Hop in front.你混得可够惨的You got kinda fucked up, huh?不我生下来就这样No, I was just born this fucking way.等一下Here, hold on.我以前在船上干活的时候会穿这个I used to wear this when I was working on the boat. 拿去这是件不错的外套Take it. It's a good jacket.不我不用我没事No, I'm good. It's okay.你什么都不欠我拿去吧You don't owe me anything. Now, take it.好吧Alright.这可是件幸运外套It's a lucky fucking jacket.终极披萨来了The ultimate pizza has arrived!浓郁香辛料配上加厚辣香肠With zesty herbs and spices and thicker pepperoni 为你带来全新的披萨体验for a new pizza experience.老北教堂只要一口One bite...我们去把X光照了Let's get those X-rays, huh?爱尔兰威士忌法国儿童故事讲述一头小象在母亲被偷猎者杀害后离开丛林在城市里的经历芭芭的故事I've Been Loving You Too Long - Otis Redding♪You were tired... ♪♪And you want to be free ♪♪My love is growing stronger ♪♪As you become a habit to me ♪♪Ooh been loving you ♪妈的贱人Motherfucking bitch!送我...送我回去求你了Take me... take me back, please.这就是你那几个说我坏话的朋友吗These are your friends that talk shit about me?!听我说这是你我之间的事宝贝Alright, you guys, look, look, it's about you and me, baby. 是你我...你相信我的对吗It's you... You believe me, right?你这个混账猪头宝贝宝贝You pig-faced motherfucker!! Baby, baby,保我出去好不好bail me out, okay?保我出去好不好bail me out, okay?♪On my knees ♪♪Please don't make me stop now ♪♪I love you I love you♪I love you with all my heart And I can't stop ♪你知道吗你昨天的活儿干得很糟糕You know, you did a shitty job yesterday.我觉得看起来挺干净的Looked pretty clean to me.那是因为你本来就脏That's because you're filth.你不知道怎样算干净And you don't know what clean is.你什么毛病What's your problem?我没有毛病你这样的人来这里I don't have a problem. People like you, you come in here, 这辈子什么都不用愁you've got the world handed to you on a plate.你什么都不懂You know? You don't know shit.好吧罗伊滚出去Alright, Roy, get the fuck outta here.不你得先知道怎么打扫No, not until you learn how to clean.你得先知道怎么做打扫You need to learn how to clean.是啊你想要一尘不染对吧That's right. You want it to be spotless, right?会一尘不染的And it will be spotless.那我们先从你开始Let's start with you.该死救命Oh, goddammit! Help!-擦干净是吧-不救命- Clean up? - No!! Help! Help!快住手住手救命Stop! Stop it! Stop! Help!!!-你在逗我吗-他想杀我- You're kidding? - He's trying to kill me.-这他妈是水-救命- It's fucking water. - Help! Help.天啊Jesus.-你要干什么-罗伊赶紧他妈起来- What are you doing? - Roy, get the fuck up.-不-快点伙计- No! - Come on, man.-别过来别他妈... -什么情况- Stay away from me! Stay the fuck-- - What's going on in here? 慢着等等Wait, wait, wait.他疯了He's outta his fucking mind!妈的放开我垃圾Get the fuck off me, you shit.没事我没事我很好It's alright. I'm okay. I'm okay.我只是...天啊I just... Oh, my God.匿名戒酒会你好我是博比我出去了请留言Hey, this is Bob. I'm out. Leave a message.博比天啊你在哪兄弟Bob... Jesus... Where are you, man?我得跟你谈谈我...I just need to talk to you. I just...该死Goddammit!这些脱瘾药...在搅乱我的大脑These detox pills are just... fucking with my head!不行我做不到I can't... I can't do this.抱歉兄弟对不起I'm sorry, buddy. I'm sorry.跟我来詹姆斯Come with me, James.如果你要赶我出去请随意Look, if you're gonna fucking kick me out, just do it, man.要跟我说说到底怎么回事吗詹姆斯Want to tell me what happened, James?我可是听说你威胁了一个病友'Cause I heard you were threatening a fellow patient.我他妈连碰都没碰他I didn't lay a fucking finger on him.他就是个弱智还想装老大He's just a fucking retard playing boss,想把我当成他的狗来使唤trying to treat me like his bitch.-好吧先冷静-得了吧去你妈的- Okay, calm down. - Alright, fuck you, man.-我让你冷静-不然呢你要把我扔出去吗- I said, calm down. - Or what? You're gonna fuckin' throw me out? 听我说詹姆斯Listen to me, James.有三个州都在通缉你You're wanted in three states.你现在去外面稍有动作任何动作You do anything out there right now, anything...你都会进监狱you're going to prison.你想那样吗That what you want?看来当总统是不可能了是吧I guess that rules the presidency out, then, huh?这样吧林肯You know what, Lincoln?不如你去看看罗伊的情况吧why don't you go check on Roy?好主意That's a good idea.是啊你快去看看罗伊吧Yeah, why don't you go check on Roy?其实我根本不需待在这里Look, truth is, I don't need to be here.我跟其他那些人不一样我出了意外好吗I'm not like these other people. I had an accident, okay? 所有人都是在小题大做And everyone's making a big deal out of nothing.真的是小事吗Is it really nothing?最近状态不太好It's been a bad time recently.我承认Y'know, I'll admit that.我只是需要些时间去想明白I just need some time to figure it out.现在的目的也正是如此That's exactly what this time is.不这是为了戒酒No, this... this is about AA.你真想知道的话我觉得这就是狗屎And it's dog shit if you really want to know what I think. 我不想知道I don't.我深知这里的治疗是有作用的I know that this program works.在我看来你可能根本没给它机会And it seems to me, you might not have given it a try. 因为根本就他妈没意义'Cause there's no fucking point.你知道为什么吗因为这是基于对上帝的信仰You know why? 'Cause it's based around God,而我不信上帝and I don't believe in God.上帝或者是一种更高的权力高于你自身God. A higher power, a power greater than yourself随便吧不管你怎么形容更高的权力Either way, however you want to put it, higher power, 你其实指的就是上帝对吧what you actually mean is God. Right?弗莱先生我跟你说实话吧Mr. Frey, I'm gonna level with you.这里是个戒毒中心We are a drug-rehabilitation centre我们的唯一使命就是帮助有瘾的人whose sole purpose is to help addicts.不是基督徒或犹太人Not Christians or Jews,也不是穆斯林或佛教徒而是有瘾的人or Muslims or Buddhists... but addicts.每个有瘾的人都需要重塑And every addict needs structure.他们需要一个强有力的根基They need a strong foundation以及相应的支持系统如果他们想活下来的话and support system if they ever hope to survive.谁说我有瘾了我没有瘾Who said I'm an addict? I'm not an addict.我没有瘾好吗I'm not an addict. Okay?-好吧-我可能是个废物但我没有瘾- Okay. - I might be fucked up. I'm not an addict.我们这里有一句格言一步一步来Well, we have a saying here: It's one day at a time.早餐十分钟后开始And in about 10 minutes, it's breakfast.如果你有任何想聊的话题我在312房间I'll be in room 312 if you want to talk to me about anything. 好吗Okay?我不能再吃这些药了I can't take these... fucking meds anymore.我帮你跟贝克医生说说好吗I'll talk to Dr. Baker for you, okay?第一周是最难的The first week's the hardest.菠菜和粗粮...spinach and roughage.每样都要双份的Double of everything.你觉得呢詹姆斯你是废物吗What do you say, James? Are you fucked up?我也算是废物我的伙计们也是废物'Cause I'm a little fucked up. My buddies are fucked up.所以我们觉得不如过来跟你一起吃吧So we thought we might just eat here with you, y'know?这是废物之桌对吧This is the fucked-up table, right?现在是了It is now.这是艾德那是泰德不是亲戚This is Ed and that's Ted. No relation.这位艾德搞了他铁哥们的老婆So Ed here fucked his best friend's wife.他哥们火了His best friend got pissed off把他的钻孔植发拔了and pulled his hair plugs out.很操蛋吧Ain't that some shit?所以他才戴着那邦乔维式的头巾That's why he wears that Bon Jovi thing.无意冒犯但我没打算交朋友Look, no offense, but, uh, I don't want to be friends.我理解我最不需要的就是再交几个朋友了I understand that. The last fucking thing I need is more friends. 只是觉得你整罗伊的方式挺有意思的Just thought it was kinda funny the way you whipped Roy's ass. 他就是个卑鄙小人He's a little weasel, y'know?我没整他I didn't.是吗Really?那好吧Alright, then--你们知道这是鸡肉还是鱼肉吗You guys know if that's chicken or fish?我们吃吃看吧Should we just roll the dice?你听到我说的了吗詹姆斯Did you hear what I said, James?你明白我说的吗Do you understand what I said?我说得再直接点Let me put it more bluntly.我们看了你所有的血检报告We've looked at all your blood work,所有项目都查了examined all the tests.你的身体遭受了Your body has suffered a pattern如此严重的of such profound持久的虐待我...and prolonged abuse, I'm...我很吃惊你居然还能站立更别说走路了surprised you can even stand, let alone walk.你对所有重要器官都造成了几乎致命的损伤You've done near-fatal damage to all your major organs. 肺胃膀胱Lungs, stomach, bladder,肾肝心脏kidneys, liver, your heart.一切Everything.我从没见过I've never seen...这么年轻的人居然会出现这么严重的退化this degree of degradation in someone so young.如果你再度复吸If you were to start using again,你很可能马上就会it's more than likely that you would go into心搏骤停cardiac arrest immediately.再也醒不过来And that would be it.哪怕再喝一口酒都可能导致你在几天内死亡Even a single drink could result in death within days.游戏结束The end.生命终结Finished.什么鬼约翰滚出去What the fuck, John?! Get the fuck outta here, man!我想着你可能想要人陪陪I just thought you might want some company.-滚出去约翰-没事的- Get the fuck out, John. - No, it's okay.不不行No, it's not okay.-放我嘴里就行你试试-不行- Just put it in my mouth. Just try it. - It's not okay.不你要干什么No. What are you doing?!别他妈跪着Get off your fuckin' knees,妈的快起来goddammit. Get up!不来嘛No. Ah, come on.我操够了打住Fuck. Stop! Stop, stop!-对不起-快他妈裹上- I'm sorry. - Put on a fucking towel.你想打我的话尽管动手吧You can hit me if you want.不不不我不想打你No, no, no. I don't want to hit you.不你想我能看出来你很生气Yeah, you do. I can see that. You're mad at me.-不我不气-我做了错事- No, I don't. - I did something wrong.约翰我不会打你John, I'm not gonna hit you.-来嘛很好玩的你可以打我-不不好玩- Come on, it's fun. You can hit me. - No, it's not fun.-我不觉得别碰我-打我啊- I don't find it-- Stay off me. - Hit me!-对不起抱歉-妈的约翰- I'm sorry. I'm sorry. - Goddammit, John.-别来惹我-对不起- Keep me alone. - I'm sorry.好的It's alright.我这辈子做过很多成功的事Having succeeded in a lot of things in my life,我觉得自己最怕的就是这次无法成功I think my biggest fear was that I wasn't gonna succeed in this. 但你们给了我一个无与伦比的礼物But you guys give me an incredible gift.-我知道我... -我赌他撑不过两周- A gift that I know... - I give him two weeks.我赌一周I give him one.不能到两周要下注吗No, it'll be two. You want to make a wager?一步一步来谢谢One step at a time. Thank you.这都是放屁All this is bullshit.-等等小子-天啊别来烦我- Hey, hang on a second, kid. - Oh, God, leave me alone.进来我们聊聊来吧Come back inside. Let's talk. Come on.别他妈跟着我了打住Stop fucking following me! Stop!你到底为什么这么害怕What are you so goddamn afraid of?-你去死-好吧我去死- Fuck you. - Yeah, fuck me,所有人都去死你也去死fuck everybody, go fuck yourself.死在街上死在你自己的呕吐物里Die in the street in your own puke.关你屁事Why do you give a shit?说实话不关我事You know, frankly, I don't give a shit.那就滚远点Well, then, fuck off!是吗我觉得你是在乎的Really? I think you do fucking care.我还觉得你他妈是个懦夫I also think you're a fucking pussy你根本没胆量面对and you don't have the balls to face it!我就是这么想的That's what I think!看来你还没完全死透So you do have life left in you.你他妈想怎样What is it you fucking want?重点不是我想怎样而是你想怎样It's not what I want. It's what you want.你太害怕了你都快窒息了You're choking to death, you're so fucking scared. 但这只是花招是你的大脑在作祟But it's a trick. It's a mind-fuck.你可以战胜它You can win this thing.你可以战胜它You can win it.-我做不到-你当然可以- I can't. - Yeah, you can!你还是先放开我吧Why don't you fuckin' let go of me?我的肋骨脆得跟小鸟似的I got ribs like a fuckin' blue jay.这样吧我跟你做笔交易Tell you what. I'll make a deal with you.你再进去待24小时You go back in there for 24 hours,就24小时一秒不多just give it 24 hours, that's it,如果明天此时你还跟现在的感觉一样and if you still feel this way this time tomorrow,我会帮你收拾行李用三明治帮你送行I'll pack your bags and send you away with a sandwich.就24小时Twenty-four fucking hours.成交吗Deal?这并不意味着我们成朋友了It doesn't mean we're fucking friends.当然不是Damn right it doesn't.我看不上你那天糟蹋我们的房间Didn't appreciate you disrespecting our room the other day. 也许你觉得这个是笑话但对我而言不是You might think this is a joke, but it's not for me.我不会在这里待很久了Well, I'm not gonna be here much longer,你今晚尽管把那玩意儿插进自己屁眼吧so you can enjoy sticking that in your asshole tonight.那在你走之前我希望你少惹乱子Well, meantime, I can do without your bullshit.我也希望你别再死吹那根破单簧管了Yeah, I can do without your murdering the goddamn clarinet! 该死Goddammit.怎么样兄弟What's up, buddy?你来这里做什么What are you doing here?今天是探访日不然你以为我来干什么It's visiting day. What you think I'm doing?那些是什么What's all this?我给你带了点东西I, uh, brought you some stuff.你不用这样的You didn't have to do that.我想这样来看看I wanted to. Here, take a look.还是就聊聊天吧I'd rather just talk.看一眼吧Just take a look.好样的妈Good job, Mom.还有呢There's more.很多人联系了我们想知道你现在怎么样了Bunch of people reached out, wanted to see how you're doing. 朱莉和柯克让我给你带好Julie and Kirk send their best.北极眼呢她联系你了吗What about Arctic Eyes? She check in with you yet?没有她没消息No. No, nothing from her.我戒了I quit.万一我已经无可救药了呢What if I'm fucked up beyond repair?我在电视上看过一个节目I saw this thing on TV,讲的是在日本about how in Japan...他们用金子去修复破损的物品they, like... repair broken objects with gold.就好像瑕疵已经成了它自身的一部分It's like the flaw becomes a part of its history.也成为了它美好的一部分Part of what makes it beautiful.我身上没有美好的部分Nothing about what I am is beautiful.我想着你可以镶几颗金牙I was thinking maybe you should get some gold teeth.出院的人只有百分之十五不复吸Only 15% stay sober after they leave this place.这还只是第一年And that's only after the first year.这是真实数据他们不广而告之的数据Those are the real statistics. The ones they don't advertise.你为什么说这些屁话Why are saying that shit?这是事实It's a fact.那是谁Who's that?拜托Come on.我们回去吧Let's go back.我打算在外面多坐一会儿I think I might just stay here a while.是吗Yeah?下周见See you next week.我下周再来见你I'm gonna see you next week.行Sure.你为什么打给我Why are you calling me?难道没人告诉你我去了哪里或者But didn't anyone tell you where I am or...我在做什么我是说what I'm doing? I mean--詹姆斯现在真的不合适James, this really isn't a good time.你觉得现在对我就合适吗是我的派对时间吗What do you think this is for me, fucking party time?詹姆斯我现在不行James, I'm not doing this right now!我不是那个意思我知道我让你受了很多罪Look, I didn't mean that. I know I put you through a lot. 我就是以为我在这里你会高兴你懂吗I just thought you'd be... happy I was here, is all, y'know? 我是很高兴I am.等等你是谁Wait, who is this?我以为你知道现在我有点生气了I thought you knew. Now I'm offended.别别生气我就是没想到...No, don't be. I just wasn't expecting...Who is this?今天我奶奶说你很帅My grandma thought you were very handsome today.真的吗你确定她说的不是我哥哥She did, did she? You sure she didn't mean my brother?你怎么知道我会接电话How did you know I'd answer?我不知道I didn't.你知道我们是最近十年来Hey, you know we're the youngest two in here这里最年轻的两人吗by at least 10 years?我不知道你怎么知道的No, I-I didn't know that. How'd you know that?男女不能说话是什么破规定It's bullshit that men and women can't talk to each other.的确Yeah.我猜这里不应该让病人感觉置身真实世界I guess it's not supposed to feel like the real world in here.他们在阻断我们的天性They're shutting us off from something that's completely natural. 我应该怎么做What am I supposed to do?离开这里后再也不跟男人说话Leave this place and never talk to another man again?见鬼我不能把那个也戒了Shit, I can't quit that too.很高兴你打来了I'm glad you called.有你在我很幸运I'm lucky I got you.讲堂见吧See you in the Lecture Hall, I guess.转身Turn around.-转身-对- Turn around? - Yeah.被逮到了Busted.不是我奶奶认为你帅It wasn't my grandma that thought you were handsome.It was me.Into dust - Mazzy Star♪Still ♪♪Falling ♪♪Breathless and on... ♪♪Again ♪♪Inside ♪每日工作表周日周一周二周三周四周五周六煮咖啡詹姆斯打扫露台艾德打扫洗手间泰德♪Today ♪♪Beside me ♪♪Today ♪♪ A round ♪♪Broken ♪♪In two ♪詹姆斯她挺漂亮对吗James. She's pretty, right?是挺漂亮的对Yeah, she's pretty, yes.她22岁过来你可以约她出去She's 22. Come here. You can take her out if you want. 我对那天的事很抱歉I feel bad about the other day,-我想补偿你-行行过去了- and I want to make it up to you. - Okay, okay, let it go. 不你想对她做什么都可以No, you can do whatever you want to her.我是她爸她什么都听我的I'm her father, so she'll do what I say.-老天啊-怎么这不好吗- Jesus Christ! - What, is that bad?她是你女儿啊伙计She's your fucking daughter, man.所以是不好So, yeah.抱歉了伙计I'm sorry, man.评头论足的混蛋Fucking judgmental prick.谢谢Appreciate that.见鬼这咖啡难喝爆了Goddamn, that'll make a gorilla shit the tree house.很高兴我能帮上忙I'm glad I can be of service.-所以你改变主意了-什么- So you decided to flip the tables, huh? - What?24小时已经过了你还在这里Well, it's been longer than 24 hours. You're still here. 其实我正要走I was just on my way out, actually.不用感到羞耻There's no shame in it.你决定留下You decided to stay.不我决定不走No, I decided not to leave.我怕你起来阻止我Don't want to be responsible落得心脏病发作for you having a fucking heart attack trying to stop me. 所以纯粹是无私奉献So it was an entirely selfless act?-去你的-不管你怎么修饰- Fuck you. - No matter how you slice it...话还没说完呢詹姆斯We were having a conversation here, James.我才刚说到重点I was just getting to the good shit.准备好换个新笑容了吗Alright, you ready for your brand-new smile?这个笑容不好吗What's wrong with this one?好得很我们走吧Nothing. They're perfect. Let's get outta here.小子听我说Alright, kid, look.我知道你很有种不过I know you got a pair of balls of your own, but...你可能会用得上这个I figure you might need these, too.为什么Why?詹姆斯他们不会给你打麻药的James, they're not gonna give you... anesthesia,也不会给你止疼药painkillers, none of it.不能给你They can't.只要你还是治疗中心的病人就不行Not while you're a patient at the treatment centre.爱尔兰威士忌好Okay.开始疼It starts hurting...你就捏you start squeezing.好了Alrighty.好了我给你调低一点Here we go. Okay, I am just gonna lower you just a bit. 詹姆斯James...来吧There we go.我们能把书拿开吗Do you mind if we move the book?芭芭的故事我希望你们别拿开I... I'd rather you didn't.好好Okay, okay.开始了詹姆斯Here we come, James.张嘴转向我Open. Please turn towards me.谢谢Thank you. Just...我就是检查一下I'm just checking things.好好Okay. Oh! Ah! Okay.给我棉球Cotton, please?好Alright.好。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
0 8法 兰克 福瓷 砖 0 9烟灰 色 基调 的卫 生 、 司
1 0二 层平 面图
04 9
一
彩 。 它们 是 由酒 吧 的 设 计 团 队 、 法 兰 克 福
行 英 文— — “ 1 wa s a t h o me l a s t n i g h t ” ,
当地 的设 计 工 作 室 S t u d i o Ab e r j a特 制 的 ,
像极 宿 醉 者 的托 词 。
推 门而入 , BONE CHl N A 的 冷 感 就 会
扑 面 而 来 。 最 冷 的一 点 , 是 那 只 长 得 极 为 抽象、 摆 放在房 间正 中间 的蓝 紫色 大 象。 在英文中, “ 房 间 中 的大 象 ” ( e l e p h a n t i n
t h e r o o m) 是 一句 谚 语 , 指 的 是 集 体 选 择 性
市 的 老萨 克 森 豪 区 , 不 同 于 当 地 最 具 特 色 之 间 产 生 强 烈 的 对 比 , 与 几 近 单 色 调 的 房 坐 落地 点 德 国 法 兰克 福 的苹 果酒 馆 , 不 大热 情 , 甚 至 略 带 高 冷 的 气 间 发 生 共 鸣 。 有棱 有 角 的 几何 线 条 , 与 贴 规 质, 在 这块聚 集 了 1 0 0多 家 传 统 酒 馆 的 老 满 墙 面 的 蓝 紫 色 陶 瓷 片 形 成 了 呼 应 。 模 2 0 个座 位 设 计单位 S t u d i o A B E R J A
杯 从 这 个 装 置 里 接水 。 这 只 大 象 是 由 雕 塑 家 Ma r c R a m—
me l mO I l e r 设计 的 , 灵 感 来 自折 纸 艺 术 , 使 用 3 一 D编 程 创 造 了 这 个 抽 象 的 折 纸 大 象 形象, 这 是 一 次 将 数 字 化 设 计 与传 统 工 艺
克 风 格 的 建筑 内。 三 层 高 的/ J \ 楼 立 在 铺 满 无 数 个 翻 折 的 小三 角 形平 面 呈现 出 不 同 的
鹅 卵 石 的狭 窄街 道 边 , 墙 面 上 贴 满 了木 瓦 , 光泽 , 给 整 问酒 Ⅱ 巴笼 罩 上 一 层 神 秘 的 色
还 挂 了一 块 告 示 牌 , 上面歪歪 斜斜地打 了
047
,
,
、
\
\
\
.
、
\
、
\
霪
; i i
蠢
_ : I
▲
南 §
二
1 . 蛊鲎 筮_ 盥 壶 蕉 囊 §
鬈 誓 冀
0 7
\ 、 、
08
\
、
一 一
蔫鼎翻辫鳐蘧瀚蓬
{ d ÷
1 0
0 6家具 , 室 内装 饰和 窗 帘均采 用柔 软温和 的材
影 S t e v e H e r u d
城区, 却 成 了一 种 特 色 。
这 些 陶 瓷 片 走 的 也 是 不 甘 平 庸 的 路  ̄: - B ? r q: 2 0 1 7 0 2
在灯光 的照射下 , 摄 酒 吧开 设 在 一 栋 建 于 1 7 4 7年 的 巴 洛 线 造 型 是 三 维 立 体 的 ,
房 间 中 的 大 象
BO N EC H I N A
BoNE cHl NA BAR N F R ANKF UR T
设 计 [ 德 ]R o b i n H e a t h e r
0 1酒 吧外观
0 2蓝 色 与烟 灰色 主导 的室 内色 调
0 3大象分 解 示意 图 O 4房 间正 中间的蓝 被 忽 略 的 事 实 。 不过 此处 , 这只 酒 吧 中 的大 象 , 却 不 得 不 被 重视 起来 。一 只 如 折 纸 般 的陶 瓷 大 象 站 立 在 房 间 中央 的桌 子 上 。 出水 装 置 从 大 象 的 嘴 巴 里 伸 出来 , 围 绕 在 桌 边 的 宾 客 可 以用 玻 璃
0 5一 层平 面 图
0 3
仁=== == r -- - - - --- - 7
>
0 4 6
{ C
B ONE CHI NA酒 吧 位 于 德 国 法 兰 克 福 的 完 美 结 合 。 大 象 的 尺 寸 与 陶 瓷 的 脆 弱 感 工程 名称 B ON E C HI N A酒吧