跨文化交际论文中文
跨文化交际论文

The difference between Chinese culture and western culture in daily lifeSummary by 李豹Summary:There are quite a lot of daily dialogues both in Chinese and English, however, because of the differences of background, history, custom, religion and history story’s culture, there exists lots of culture differences in daily conversation. With the coming of globalization of economy and information, the cooperation between China and Western countries is becoming closer. Yet, due to the lack of culture background of western countries, there exists some barriers and misunderstandings during the communication between Chinese and western people. And this article aims to analyze and compare the culture differences between China and western countries which are more likely causing misunderstandings.Keyword:Chinese and western culture Daily Dialogues difference1.The difference of the salutation.That call others in a befitting manner is the primary requirement in n ormal communication.Appropriate call will Narrow psychological distance,making the communication goes well.In Chinese and western culture,the different ways of language expression lead to the difference of salutation.The primary thing to note is that the sort order of name isdifferent between china and western countries.if we met a foreigner whose name is Tom Hanks ,we should call him "Tom" or "Mr Hanks".however,if we met a Chinese named Hu Jintao,we should call him "Mr Hu" or "Jintao" . Generally speaking, Mr.、Mrs. Or Miss should be used in Formal Occasions in English-speaking countries .you can also use sir or madam is you do not know one's last name. people in British and American countries tend to ask others to Call his own name when the first meeting . For example,"i am Tom Hanks ,please call me Tom". Even the children can call the adult's name,including their uncle or aunt's. I have a foreign teacher whose name is Jeff, and his niece call him Jeff .i thought it was not polite in china ,but Jeff said it is OK in British and American countries.Chinese has the different Ways of salutation. for example ,"People in the same age can call other's name . So do the friends.The younger generation to your elders call have to take the title, aunt wang" is a polite way to call a women whose surname is "wang" .as another example, there are "jiujiu"、"shushu"、"dabo"、"shenshen" and so on in Chinese to tell the different relatives strictly,but there is no such thing in English. "jiujiu"、"shushu"、"dabo"can be replaced by "uncle",and "shenshen"、"ayi"、"yima" and so on can be replaced by "aunt". What's more,Professional Name often be used when we call somebody, such as teacher wang、manager zhang 、President Li、Bureau Director Zhou, butit is not appropriate in British and American countries, only a few Professional Name like Doctor、Professor can be used . In English ,people can call each other with Mr or Miss if you don't know his or her job. In Chinese ,we can call a man Tongzhi or Shifu if he is stranger to us.2.the difference s of Saying "hello" language.Whether in China or abroad,saying hello when meet friends or acquaintances , is a kind of common courtesy behaviour. Because the cultural tradition and customs in Chinese and western are different, so their terms and behaviours of saying hello are widely divergent. China has a very rich food culture , we have the idiom "People regard food as their prime want" since very long ago. Therefore ,Chinese people greet each other with "did you have lunch?" or "did you have breakfast?" , which actually lose its literally meaning.but these words are not really used to ask a people if he had lunch or dinner, but a kind of way of say hello.so it does no Matter whether you say yes or no .however ,if we say “Have you had your dinner?”to westerners,according to their Customs and culture, he would think that it is a Invitation to dinner. In addition , that a man ask a woman whether she had dinner means that he wants to make friends or have a date with the women. There is always no "Invitation" or "have a date" meaning when Chinese people say these words.Another frequently-used sentence when Chinese people greet eachother is "where are you going?".it is just a kind of way to say hello ,not really want to know where that person will go.so other person involved can give a answer casually.it is no need to tell the people who ask you the question the real destination you want to go ,and he won't mind,either. Nevertheless, if say hello to westerners in the same way as in china ,like “Where are you going?”、“Where have you been?”,westerners would believe that you are wondering the truth,which would make them feel embarrassed, and they might get angry. They would think that you interfere with their private affairs. Maybe they would not Show unhappy to your face ,but they would thought that “Why do you ask these questions? It’s none of your business.”The third way to say hello in china is that you ask one what he or she is doing even though you see what he or she is doing and you know what he or she is doing.just like this,when you see a friend reading ,then you can greet him with "are you reading?" or when you see your classmates running for exercise ,you can say "you are running ,aren't you?". Maybe it is very strange in western and America countries,people will think to themselves ,"you do watch what i am doing ,then you ask what i am doing ,nonsense! "In western and american countries , the frequently-used words to say hello are simple ,such as “Hi”、“Hello”、“How are you?”or “Good morning!”、“Good afternoon!”、“Good evening!”,sometimes greet eachother with talking about the weather like“It’s a nice day, isn’t it?”.N evertheless, Chinese people does not like use these words because they think it is not familiar for our relationships in this way to greet each other.3.the difference of saying goodbye.when we are leaving , we as well as western and american countries' people say Goodbye or Byebye to the host or hostess. But before Goodbye , we tend to say some polite formula. because Chinese and western social situations and cultural customs are not same, the parting expression has their own characteristic.In Chinese Farewell etiquette ,the reason why they are leaving are accustomed to be attributable to host or hostess.for example,Chinese people go to other's home to be a guest ,when they are leaving ,they often say,“I’d better be going now. You must be very tired.”or “You will have to get up very early tomorrow. I should go now.”it is clear that these reasons correlate with the host or hostess. However,in western and american countries,people are most likely to find reasons correlated with themselves instead of the host to say goodbye. For example, “Well, I’d better let you have some sleep.”、“Tomorrow, I have to get up early. I must go now.”or just say “I’ll have to go . Tomorrow I’ll go to work.”;and “I must be say good-bye. My wife is waiting for me at home.”is also a good sentence to say goodbye. As Alan Maley said ,“In typicalwestern context the guests would usually find reasons to leave related to themselves rather than to their hosts.” We can also say “We have to say goodbye now. We enjoyed the evening very much. Thanks a lot.”or I think I’d better be leaving now. It’s very nice to have a talk with you.” It is believed that it is more appropriate to say goodbye in this way.4.the difference of responding to the praise and compliment between Chinese and westerner.British and American people like direct expressions, where Chinese people prefer Euphemistic expressions. Therefore ,when communicating with Chinese people ,foreigners often find in surprise that Chinese people are always being embarrassed and too humble ,and lost their head after they hear praise and flatter given by others. Many times they even deny the fact that they are beautiful or talented again and again. Occident people can't understand why Chinese people do not express thanks after they hear the praise and flatter .For example ,there is a foreigner praising a Chinese girl ,“That’s a beautiful dress you have on!”,and then the modest Chinese girl would say ,“No, no, it’s just a very ordinary dress.”or “No. In fact I’ve worn it for several years.”showing off is not accepted by Chinese traditional culture ,so most Chinese like people who are modest.As another example, if a foreigner say to Chinese student,“Oh, your English is really good.”or“Your handwriting is very beautiful.”,For thetwo sentences compliment,whether it is true or not ,Chinese student would deny the foreigner's praise at once with “Well, it’s just so so.”or “No, you flatter me.”Sometimes we students may disparage ourselves ,“Oh, no. My English is very poor. I must study hard.”、“No, no, not at all. You are joking.”According to the British and American customer ,When they praise others, they hope that the person will thanks or frankly accept what he said instead of denying what he said again and again. If Occident people are praised,they would say "thank you" in a very natural and poised way.Since westerners don't know much about China by modest as a virtue of traditional culture, they Often can't accept Chinese modest response, which they regard as impolite behaviour, even Dishonest performance. In order to avoid misunderstanding, it is critical to learn more about westerners' responses to others' praise and flatter.5.The difference of table expressions.Hospitality is a kind of Chinese traditional virtue. When inviting sb. to dinner, the dishes are always being rich.but however rich the dishes are, the host still tell the guest that they are not well prepared and hope the guest not mind. In fact ,it is formulae,and it is modest of the host to say these words . However, when British and American people hear the rituals of such, they feel very antipathetic. they think to themselves, nowthat you know the dishes are unsavoury, why do you invite me? According to Chinese custom, in order to show politeness, the host will persuade the guest again and again to eat a bit more. And Chinese often speak insincerely ,they will accept the host's advice until the host persuade the guest again and again to eat a bit more. Before that ,Chinese people say that they are full even though they are hungry. Contrary to this ,in Occident, when in dinner the host would say “Help yourself, please!” they respect personal will, pay attention to seek truth from facts, so asking guest whether they want foods or forcing guests to accept foods are regarded impolite. So if the host ask you Would you like another piece of meat pie, if you want ,just say“Yes, please!”or “Thank you. A piece of meat pie.” and if you don't want it ,just say “No. Thank you.”and if you are invited by westerners ,when in dinner ,you should praise the host or the food ,because it is a appropriate way to show your respect and thanks.the typical English formulae is like this:Guest:It’s delicious./ This meat is beautifully tender.Host or hostess:Thank you. I’m glad you like it.In addition, British and American people think that is not civilized behaviourto have some food left in the dish.but in china , that have some food left in the dish can show that the host is very hospitable.6.the difference about Topic selection and private affairs.Many foreign language learners want to communicate with foreignerto practice English, However, because they are not good at choosing appropriate topics, therefore they are often refused by foreigners .Even though the first meeting ,Chinese tend to regard age ,family, address, physical condition,salary,wedding and so on as the content of the conversation, which is aimed to show their care to the opposite. However,These all belong to personal privacy category for westerners. they are not willing to have somebody know these things. Asking these private problems equals to offending others dignity. Therefore, in Britain or America, strangers give priority to talk more content to weather conditions, just like “fine day,ins’t it?”、“It’s really cold today,ins’t it?”after having been introduced to each other by their acquaintance , they also never ask each other's privacy issues.As the English proverb teaches ,A man’s home is his castle.So privacy issues are sacred in western countries. Therefore, when talked to British and American people, it is critical to choose the appropriate topic and avoid the questions such as “Where are you from?”、“How old are you?”、“ How many children do you have?”、“ Are you married?”、“How much do you earn?”、“ What religion do you believe in?”、“ How much is your watch?”、“ Where did you buy your shoes?”.it would make them feel embarrassed .In addition to the weather , British and American people often talk about movement, the job, study, hobbies, holidays, the international situation, film/TV programs and so on. So it is not difficult to choose a good topic from thewords above.Summary:Cultural differences are very complex issues with rich content. In order to communicate with foreigners well , we must have the deep understanding of two kinds of language and culture background besides Languages. Only in this way can we not only achieve the equivalent of the significance of language, but also the equivalent of cultural significance.. Finally we can communicate with foreigners with high proficiency.。
大学跨文化交际作文

大学跨文化交际作文
哎呀呀,上了大学才知道有跨文化交际这么好玩的事儿呀,哈哈!
在大学里呀,能遇到好多来自不同地方的人呢,嘿呀。
有金发碧眼的外国同学,还有说着各种奇怪口音的同学,嘿嘿。
一开始的时候呀,还觉得有点怪怪的呢,哎呀。
大家的习惯呀、说话方式呀都不一样。
但是慢慢地呀,就觉得好有趣呀,哈哈。
比如说呀,和外国同学交流的时候,他们的一些手势呀、表情呀,都特别有意思,嘿呀。
有时候我不懂他们说的一些词,他们就会很耐心地给我解释,嘿嘿。
我们还会一起举办各种活动呢,哎呀,大家一起跳舞呀、唱歌呀,虽然有时候会有点小混乱,但真的超级开心呀,哈哈。
有一次呀,我们一起过一个外国的节日,嘿呀,我都不知道原来还有这样的节日呢,哎呀。
大家一起装饰呀,准备美食呀,真的太好玩啦。
哎呀呀,大学的跨文化交际可真是让我大开眼界呀,嘿嘿。
我觉得这样能学到好多好多不一样的东西呢,哈哈,我喜欢这种感觉呀,嘿呀!。
跨文化交际论文

跨文化交际论文摘要。
跨文化交际是当今全球化社会中不可避免的现象。
在不同文化背景下的交际中,语言、礼仪、价值观等方面的差异经常会导致交际障碍。
本文将探讨跨文化交际的重要性,分析跨文化交际中的挑战,并提出有效的跨文化交际策略。
关键词,跨文化交际、语言差异、文化冲突、交际策略。
引言。
在全球化背景下,跨文化交际已成为人们日常生活中不可或缺的一部分。
不同国家、不同民族之间的交往,往往伴随着语言、文化、价值观等方面的差异,这些差异往往成为交际的障碍。
因此,研究跨文化交际,探讨如何有效地进行跨文化交际,成为当今社会中的一个重要课题。
一、跨文化交际的重要性。
1.促进文化交流。
跨文化交际可以促进不同文化之间的交流与融合。
通过跨文化交际,人们可以更好地了解他国的语言、风俗、习惯等,从而增进相互之间的理解与尊重。
2.促进经济发展。
在全球化的今天,跨文化交际对于国际贸易与商业合作至关重要。
通过跨文化交际,不同国家的企业可以更好地进行商务洽谈与合作,促进经济的发展与繁荣。
3.促进和平与稳定。
跨文化交际可以缓解文化冲突与误解,促进国际间的和平与稳定。
通过跨文化交际,人们可以更好地了解他国的文化与价值观,从而减少误解与分歧,促进国际间的友好关系。
二、跨文化交际中的挑战。
1.语言差异。
不同国家的语言差异是跨文化交际中最大的挑战之一。
语言的不同不仅会导致沟通的障碍,还会引发文化冲突与误解。
2.文化冲突。
不同文化之间的差异往往会导致文化冲突。
例如,中国人在交际中常常会以客套话来表示礼貌,而西方人则更加直接。
这种文化差异往往会导致交际的不适与误解。
3.价值观差异。
不同文化之间的价值观差异也是跨文化交际中的挑战之一。
例如,中国人重视集体利益,而西方人更加注重个人利益。
这种价值观的差异往往会导致交际中的矛盾与冲突。
三、跨文化交际策略。
1.学习对方的语言与文化。
在跨文化交际中,学习对方的语言与文化是至关重要的。
只有了解对方的语言与文化,才能更好地进行交际与沟通。
跨文化交际方向论文

跨文化交际方向论文语言的学习和使用,本身是一种跨文化的交际行为。
跨文化意识对语言学习和使用起着很关键的作用。
下面是店铺为大家整理的跨文化交际方向论文,供大家参考。
跨文化交际方向论文篇一摘要:随着全球化进程的加快,各国联系日益密切,英语已成为使用最广泛的语言。
由于各国的风俗习惯、宗教信仰、价值观念不同,产生不同的文化环境和背景。
就英语学习而言,不仅要学习其语言,对语言文化的掌握也很重要,文化的差异性使英语教育从语言技巧教学转为语言文化和思想的教育。
分析跨文化理念对中学英语教育的重要性及存在的问题,探讨基于跨文化理念的中学英语教育教学策略。
关键词:跨文化理念;中学英语;教育教学一、跨文化理念对中学英语教育的重要性1.提高学生的语言学习能力社会语言学的建立和发展,使人们对语言功能和使用的研究越来越重视。
语言是一个民族文化、风俗习惯的映射,若脱离文化去理解某种语言,既不现实也不合理。
目前文化发展日趋多元化,语言作为不同文化、背景人群的交流媒介,如果教师不能真正理解语言的知识、文化背景,在交流中很可能会产生语言分歧,影响正常的人际交流。
因此,在英语学习中要加强跨文化理念的运用,帮助学生理解语言文化,在掌握语言表达形式的同时,根据不同的话题、语境、文化恰当地运用语言。
基于跨文化理念的初中英语教学,有效实现了跨文化交流,更加注重语言的内部结构和表达形式,将英语学习立足于文化教学之上,有利于培养学生的语言学习能力。
2.促进学生的社会性发展人是一个独特的个体,在社会中承担不同的角色。
随着社会经济不断增长、科技日益发达,社会结构、交往方式也发生了变化,人与社会的联系和交往日趋频繁。
在社会经济、网络技术、全球化发展的影响下,社交对象和方式更加多元化、多样性。
基于跨文化理念的初中英语教育,加强学生跨国界、跨文化交流,增强学生合作意识和能力,使其认识到不同文化、不同群体对文化交流的需求。
跨文化背景下的英语教育为学生提供了一个学习和发展的机会,积极发挥学生才智和潜能,充分强调合作学习的重要性,追求平等、尊重差异,增强学生知识能力和交流技能,进而提高中学英语的教学质量。
跨文化交际论文(3篇)

跨文化交际论文(3篇)一、关于跨文化交际的重要性随着社会的发展,全球经济一体化的形成,我国人民对于教学方式和教学内容有了新的期许,在现代社会中,想要获得成功,就需要具备良好的交际表现能力。
在跨文化的语境中所认为成功的交际是能够带来发展机会、财富以及和平的;失败的交际会使得敌对局面、偏见以及冲突产生。
在科技水平的迅猛发展中,我们正在经历的社会形势是多种多样的,如:信息化、全球化以及网络化等,不断地丰富着我们的生活。
不同文化背景的人们相互交际是一个复杂的过程,在讲外语和理解外语时都应该遵循该外语的语用规律及文化规则。
对于法语的口语教学而言,这也是一种跨文化交流的行为,语言的不同使得其表达的意识也会有差异,在法语中时常使用到的词汇用汉语解释意境就可能很大不同。
如:在法语中有着非常丰富的代词,代词用法比较复杂,因而学生在没有熟练掌握的情况下,使用法语代词会变得非常困难。
针对于您(vous)和你(tu)在法语中的用法,我们在课堂或者课后的练习中已经习惯了使用tu,随后在一些非常正式的场合也会将tu脱口而出,显然这意味着交际错误出现了。
另外,与tu所对应的动词有着简单的变位,因而学生更加喜欢在表达上使用到tu,长时间下来他们容易将语言场合忽视掉,这样错误语域的选择是外语学习中的大忌。
因此,我们需要十分的重视对学生这方面的教育,逐步将跨文化交际教学的能力加强,尽可能的将错误语境的现象减少。
如:中国自古有“爱屋及乌”的说法,法国也有着Qui m'aime,aime mon chien的说法,翻译过来就是“爱屋及狗”。
可见,中法两国巨大的文化差异,也体现在人们对于宠物的不同态度,若是学生没能够很好的掌握到、认识到这一点,就很容易发生语境错误,对于跨文化的交流非常不利。
二、培养学生跨文化法语口语交际的能力根据著名学者Gudykunst的理论,有效的跨文化交际能力应该包括基本交际能力系统、情感和关系能力系统、情节能力系统和交际方略能力系统。
跨文化交际的毕业论文

跨文化交际的毕业论文跨文化交际的毕业论文跨文化交际是指不同文化背景下人们之间的交流与互动。
在当今全球化的时代,跨文化交际变得越来越重要。
无论是在商业领域、教育领域还是在个人生活中,我们都需要与来自不同文化背景的人进行有效的沟通。
因此,本篇毕业论文将探讨跨文化交际的重要性、挑战以及应对策略。
首先,跨文化交际的重要性不言而喻。
随着全球化的加速发展,人们越来越频繁地与来自不同国家和地区的人进行交流。
在这个多元化的世界中,了解不同文化的价值观、信仰、行为规范等,可以帮助我们更好地理解他人,避免误解和冲突。
此外,跨文化交际也有助于促进国际贸易、文化交流以及世界和平的实现。
然而,跨文化交际也面临着一系列的挑战。
首先,语言障碍是最常见的问题之一。
不同国家和地区使用不同的语言,即使使用英语作为共同语言,也会因为口音、词汇和语法的差异而产生理解上的困难。
此外,文化差异也是一个挑战。
每个文化都有自己独特的价值观和行为准则,这些差异可能导致误解和冲突。
再者,身体语言和非语言交际也可能因为文化差异而产生不同的解读。
例如,某些动作或姿势在一个文化中可能有积极的含义,但在另一个文化中可能被视为冒犯或不礼貌。
为了应对这些挑战,我们可以采取一些有效的策略。
首先,学习对方的语言是至关重要的。
尽管可能不可能掌握所有语言,但学习一些基本的问候语和常用的表达可以帮助我们建立起与他人的联系。
其次,了解对方的文化背景也是必要的。
通过阅读相关的书籍、观看纪录片或与当地人交流,我们可以更好地理解他们的价值观和行为规范。
此外,保持开放的心态和尊重他人的文化差异也是非常重要的。
我们应该尝试接受不同的观点和方式,并避免将自己的文化标准强加于他人。
除了以上策略,还有一些其他的方法可以帮助我们更好地进行跨文化交际。
例如,通过参加跨文化培训课程,我们可以学习到更多关于不同文化之间的差异和共同点。
此外,利用科技手段也可以促进跨文化交际。
通过社交媒体、视频通话等工具,我们可以与来自世界各地的人进行实时交流,拓宽我们的视野。
跨文化交际毕业论文
跨文化交际毕业论文跨文化交际是指不同文化背景的人们之间进行交流与沟通的过程。
在全球化的背景下,跨文化交际已经成为一个重要的课题。
本文将从不同角度探讨跨文化交际的问题。
首先,跨文化交际可能存在的问题之一是语言障碍。
不同文化之间存在着不同的语言和语言习惯。
这导致了跨文化交际中的语言障碍。
比如,英语是一种广泛使用的国际语言,但是即使是使用英语进行跨文化交际,语言障碍依然可能存在。
因为不同的国家和地区有不同的英语口音和语法习惯,这可能导致误解和困惑。
因此,学习和理解不同文化的语言和语言习惯是跨文化交际的一个重要方面。
另一个可能存在的问题是文化差异。
不同文化有不同的价值观、信仰和行为方式。
这可能导致跨文化交际中的误解和冲突。
比如,在一些西方国家,个人主义是一种重要的价值观,注重个人的权利和自由。
而在一些东方国家,集体主义是更为重要的价值观,注重团队合作和社会关系。
因此,如果不了解对方文化的价值观和行为方式,就容易产生误解和冲突。
因此,了解和尊重对方的文化差异是跨文化交际的一个重要方面。
此外,跨文化交际还可能涉及到非语言交流的问题。
不同文化之间存在着不同的非语言交流方式,比如肢体语言、面部表情和目光接触。
这些非语言信号可能在不同的文化中具有不同的含义。
比如,在一些西方国家,直接眼神接触被认为是礼貌和尊重的表现,而在一些东方国家,直接眼神接触被认为是不尊重和冒犯的行为。
因此,在跨文化交际中,理解和适应对方的非语言交流方式是非常重要的。
综上所述,跨文化交际是一个复杂而重要的过程。
在跨文化交际中,语言障碍、文化差异和非语言交流都可能存在问题。
因此,学习和理解不同文化的语言和语言习惯,了解和尊重对方的文化差异,以及适应对方的非语言交流方式,都是促进跨文化交际的关键因素。
跨文化交际论文
跨文化交际论文无论是身处学校还是步入社会,大家都尝试过写作吧,借助写作也可以提高我们的语言组织能力。
大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?这里山草香为大家分享了10篇跨文化交际论文,希望在跨文化交际论文的写作这方面对您有一定的启发与帮助。
【摘要】在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。
【关键词】跨文化交际、文化差异、文化冲突随着中国对外开放程度的逐渐深入,西方社会的人和事物越来越多地走进了我们的视野,在这种情况下,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往将会与日俱增,这就为我们提供了许多与西方人接触和交往的机会,这对于加深我们的西方社会的理解是一件好事,但这并不是一件简单的事情,因为我们所面对的是来自陌生的文化和国家,思维方式、生活习惯和行为方式与我们迥然不同的人,在与之交往的过程中不可避免的会出现文化冲突的现象。
一.中西跨文化交际中经常出现的文化冲突在中西跨文化交际中会出现的文化冲突有很多种,在这里我们不可能一一叙述,只能列出比较常见的几种。
1.隐私方面的冲突中国人的隐私观念比较薄弱,认为个人要归属于集体,在一起讲究团结友爱,互相关心,故而中国人往往很愿意了解别人的酸甜苦辣,对方也愿意坦诚相告。
而西方人则非常注重个人隐私,讲究个人空间,不愿意向别人过多提及自己的事情,更不愿意让别人干预。
因此在隐私问题上中西双方经常发生冲突,例如:中国人第一次见面往往会询问对方的年龄,婚姻状况,儿女,职业,甚至收入,在中国人的眼里这是一种礼貌,但在西方人眼里则认为这些问题侵犯了他们的隐私。
2.时间观方面的冲突3.客套语方面的冲突中国人注重谦虚,在与人交际时,讲求“卑己尊人”,把这看作一种美德,这是一种富有中国文化特色的礼貌现象。
在别人赞扬我们时,我们往往会自贬一番,以表谦虚有礼。
西方国家却没有这样的文化习惯,当他们受到赞扬时,总会很高兴地说一声“Thank you”表示接受。
跨文化交际毕业论文(10篇)
跨文化交际毕业论文(10篇)浅论跨文化交际中的中美文化差异论文篇一托福考试作为一项基本英语语言能力的标准化测试,是国内外著名高等院校选拔人才的重要衡量标准之一,而其中的听力部分一直以来又被认为是托福考试成败的关键。
因此,本文首先从内容上归纳总结出听力试题中频繁考查的美国文化知识,其次从知识背后的文化现象对比中美校园文化的差异,希望对今后的托福听力教学有所启示。
随着近年来中国学生赴美留学人数的增加,托福成绩成为这些学生申请著名大学的“敲门砖”。
众所周知,托福考试对于听力能力的要求是非常高的,甚至有考生将托福听力神话为“得听力者,得托福”。
然而在托福“神话”的背后,隐藏的不仅仅是“应付”语言测试的答题技巧和套路,更有美国历史和社会文化的映射。
2000年,ETS首先在托福听力中引入了美国历史文化知识,这是80年代以及90年代托福听力考试中从未涉及到的。
鉴于托福听力特殊的答题模式(考生在听完材料之前是看不到问题的),相对于通过阅读部分来考察考生的美国文化知识来说,听力部分中首次涉及美国历史文化知识,这无疑加大了考试的难度。
然而,在这种情况下,对于历史文化知识本身的掌握和对中美文化差异的理解就显得尤为重要了。
1.托福听力中的历史文化知识关于美国教育史知识的考查。
在2000年之后的托福听力中,美国教育史是ETS出题中心“钟爱”的一个领域。
同样值得注意的是,这一阶段的托福考试所考查到的美国教育史知识很多都会涉及到杜威的实用主义教育理论。
以2023年11月19日的托福考试听力为例,其中就曾在听力材料中涉及到美国著名的教育家JohnDewey的教育理论,该段听力材料讲到的理论是提倡在实践中学习,并且其还亲自建立学校来实现自己的理论。
由于过去美国学校教授给学生的都是理论性的东西,Dewey则指出要在实践中学习。
又例如在2023年4月以及5月的托福考试中,连续两次在听力部分涉及到了美国教育史知识。
2023年5月的听力题目是通过听力材料中的一位历史老师在授课过程中对美国历史上第三任总统生平的讲解考查考生的;同样2023年4月的托福听力也都不同程度地考察了“美国独立战争到内战时期的美国教育史”。
跨文化交际毕业论文
跨文化交际毕业论文跨文化交际指的是在不同文化背景下进行沟通、交流的过程。
在当今全球化的时代,跨文化交际已经成为日常生活中不可避免的现象。
而且,随着信息技术的飞速发展,各种文化元素相互融合,跨文化交际的重要性更加凸显。
本文旨在探讨跨文化交际中的挑战和应对方法。
一、跨文化交际中的挑战1.语言障碍不同文化之间语言表达方式的差异很大,可能会引起交流失败或误解,甚至进一步导致冲突。
例如,在中文中,“你可以明天过来”通常表示主人很欢迎客人过来,而在英语中,“你可以过来”则可能被理解为主人不是很欢迎客人。
此外,一些翻译工具和语音助手因语言转换不够准确,可能会导致信息传递错误。
2.文化误解由于不同文化中所蕴含的价值观、习俗和传统不同,可能导致跨文化交际中的文化误解。
例如,中国文化强调团队精神,而西方文化则更注重个人成就;中国人会对赠送礼物表示感谢,而一些西方国家则认为这与行贿相似;在西方国家,用手指敲桌子表示着急或怒气,而在中国则表示斥责或不尊重对方。
3.时间观念的不同时间在不同文化中有着不同的意义以及体现形式。
在西方文化中,时间是金钱,时间的利用和效率非常重要,迟到会被视为不尊重他人;而在中国文化中,时间没有西方文化中那么重要,需要在人际关系上更多考虑,因此迟到常常被认为是“晚到了好”。
二、跨文化交际中的应对方法1. 加强学习了解对方所属文化的历史、习俗、价值观和礼仪等方面的知识,可以更好地理解并应对跨文化交际中的问题。
可以通过课程、书籍、互联网等方式学习不同文化之间的交流方式,了解不同文化之间的共性和差异。
掌握一些基本的语言表达方式和礼仪知识可以避免不必要的误解。
2. 尊重对方文化跨文化交际中,不能把自己的文化观念强加给对方,也不能过于强调自己文化的优越性。
应该尊重对方的文化差异,并尝试理解对方的观点。
只有在互相尊重以及充分了解对方的基础上,才能真正实现文化交流、沟通和融合。
3. 及时沟通跨文化交际中,经常需要及时沟通,减少可能的误解和冲突。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈跨文化交际
【摘要】在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。
【关键词】跨文化交际、文化差异、文化冲突
随着中国对外开放程度的逐渐深入,西方社会的人和事物越来越多地走进了我们的视野,在这种情况下,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往将会与日俱增,这就为我们提供了许多与西方人接触和交往的机会,这对于加深我们的西方社会的理解是一件好事,但这并不是一件简单的事情,因为我们所面对的是来自陌生的文化和国家,思维方式、生活习惯和行为方式与我们迥然不同的人,在与之交往的过程中不可避免的会出现文化冲突的现象。
一.中西跨文化交际中经常出现的文化冲突
在中西跨文化交际中会出现的文化冲突有很多种,在这里我们不可能一一叙述,只能列出比较常见的几种。
1.隐私方面的冲突
中国人的隐私观念比较薄弱,认为个人要归属于集体,在一起讲究团结友爱,互相关心,故而中国人往往很愿意了解别人的酸甜苦辣,对方也愿意坦诚相告。
而西方人则非常注重个人隐私,讲究个人空间,不愿意向别人过多提及自己的事情,更不愿意让别人干预。
因此在隐私问题上中西双方经常发生冲突,例如:中国人第一次见面往往会
询问对方的年龄,婚姻状况,儿女,职业,甚至收入,在中国人的眼里这是一种礼貌,但在西方人眼里则认为这些问题侵犯了他们的隐私。
2.时间观方面的冲突
西方人的时间观和金钱观是联系在一起的,时间就是金钱的观念根深蒂固,所以它们非常珍惜时间,在生活中往往对时间都做了精心的安排和计划,并养成了按时赴约的好习惯。
在西方,要拜访某人,必须事先通知或约定,并说明拜访的目的、时间和地点,经商定后方可进行。
而中国人则属于多向时间习惯的国家,在时间的使用上具有很大的随意性,一般不会像西方人那样严格的按照计划进行,西方人对此往往感到不适应。
3.客套语方面的冲突
中国人注重谦虚,在与人交际时,讲求“卑己尊人”,把这看作一种美德,这是一种富有中国文化特色的礼貌现象。
在别人赞扬我们时,我们往往会自贬一番,以表谦虚有礼。
西方国家却没有这样的文化习惯,当他们受到赞扬时,总会很高兴地说一声“Thank you”表示接受。
由于中西文化差异,我们认为西方人过于自信,毫不谦虚;而当西方人听到中国人这样否定别人对自己的赞扬或者听到他们自己否
定自己的成就,甚至把自己贬得一文不值时,会感到非常惊讶,认为中国人不诚实。
4.餐饮习俗方面的冲突
中华民族素有热情好客的优良传统。
在交际场合和酒席上,热情的
中国人常常互相敬烟敬酒。
中国人宴客,即使美味佳肴摆满一桌,主人也总习惯讲几句“多多包涵”等客套话。
主人有时会用筷子往客人的碗里夹菜,用各种办法劝客人多吃菜、多喝酒。
而在西方国家,人们讲求尊重个人权益和个人隐私,所以他们不会做强人所难的事。
吃饭的时候,绝不会硬往你碗里夹菜,自己想吃什么就吃什么,他们也不会用各种办法劝客人喝酒,不会非要你喝醉了为止。
二、造成文化冲突现象的原因探究
造成中西文化冲突现象的原因多种多样,究其根本,就是因为中西双方有着不同的文化、不同的历史背景,必然带来人们思想、行为等多方面的差异,甚至是冲突,下面我们就来具体看一下有哪些主要的原因。
1、思维模式存在差异
文化会影响人们对外界事物的看法和认识,不同的国家存在不同的文化,因此在思维模式方面必然存在差异,这一点在东西文化之间表现得尤为明显。
西方文化的思维模式注重逻辑和分析,而东方文化的思维模式则表现出直觉整体性,这一点也是中国传统文化思维的特征。
由于这种传统文化的影响,中国人往往特别重视直觉,注重认识过程中的经验和感觉,在交往中也往往以这种经验和感觉去“以己度人”。
与西方人的思维模式相比,中国人的这种思维模式具有明显的笼统性和模糊性,久而久之,会形成一种思维定势,可以解释为识别和简化对外界事物的分类感知过程。
从本质上说,思维定势往往忽视个体事物的差别,夸大与另外某一社会群体相关的认知态度,常常
带有感情色彩,并伴有固定的信条。
在所有的定势中,有些定势是正确的,而有些则是错误的,会直接影响跨文化交际,造成交际失误。
2、行为规范各不相同
行为规范的具体含义就是指被社会所共同接受的道德标准和行为准则,简单的说,就是告诉人们该做什么和不该做什么的一种规范。
不同文化背景的人们在交际时,经常出现的一个现象就是套用自身所在社会的行为规范来判定对方行为的合理性,由于双方的行为规范存在差异,常常会产生误解、不快甚至更坏的结果。
比如说中国人轻拍小孩子的头部表示一种友好,而在西方国家,这是一种极不尊重小孩子的做法,父母会对此非常愤怒。
所以说在跨文化交际中是否能够正确地识别和运用行为规范是保证跨文化交际顺利进行的重要因素。
要保障跨文化交际的顺利进行,就必须理解对方的行为规范,尤其是什么行为是被禁止的,最好的办法就是遵循入乡随俗的原则。
3、价值取向不同
人们的交际能力是在社会化的过程中产生的,必然与价值观念联系在一起。
每一种文化都有自己特有的价值体系,这套体系能够帮助人们区分美与丑、善良与邪恶,这就是人们的处世哲学、道德标准和行为规范。
但是它不能脱离具体的文化而存在,每一种文化的判断标准是不同的,这种文化认为是好的,另一种文化可能认为不好,但是它们在自己的文化体系内都有其存在的合理性,绝不可以理解为一种价值标准先进,而另一种价值标准落后。
以中西文化为例,在中国文化中,人们推崇谦虚知礼,追求随遇而安,不喜欢争强好胜,同时
社会风气也往往封杀过于突出的个人,正所谓“行高于众,人必非之”。
在中国文化中,集体取向占据主导地位,追求个人发展被视为是一种严重的个人主义,必然会受到谴责。
而西方文化则非常崇尚个人主义,“随遇而安”被看作是缺乏进取精神的表现,是懒惰、无能的同义语,为社会和个人所不取。
人本位的思想根植于他们心中,人们崇尚独立思考,独立判断,依靠自己的能力去实现个人利益,并且认为个人利益至高无上。
三、英语教学中如何培养跨文化交际能力,避免文化冲突
从以上的分析可以看出,在我们与西方的交往过程中,确实存在着很多文化方面的冲突,直接影响到了跨文化交往的效果,为了改变这一状况,我们极有必要在实际教学中培养学生的跨文化交际能力,具体措施如下:
1、授课教师要转变观念
在我国目前的教学体系中,外语教学多半只在课堂上进行,教师起着绝对的主导作用。
如果教师只把重点放在语法和词汇教学上,学生就不可能学会语言的实际运用,也无法获得跨文化交际的能力。
因此,授课的教师必须要转变自己的观念,切实认识到文化冲突的危害性和培养学生跨文化交际能力的重要性。
同时,教师还要加强学习,提高自身的综合文化素质,只有这样,才能全面把握英语文化知识
教育的量与度,以及教学的具体步骤和方法,以达到预期的教学目的。
2、改进现有的教学方法
一直以来,大学的英语教学侧重点都放在了语言知识的传授上,而忽略了跨文化交际能力的培养。
为了改变这种情况,我们必须改进教学方法,在质和量两个方面对课堂教学中的文化教学加以控制,并充分利用现代化的教学手段(电影、投影仪、互联网等)来调动学生的学习积极性。
此外还可以举办一些专题讲座,以满足学生的求知欲望,培养出具有较高跨文化交际能力的人才。
但是值得注意的是,在改进教学方法时,一定要使新的内容与学生所学的语言知识紧密联系,并与语言交际实践紧密结合。
3、重视非语言交际能力的培养
非语言交际也是一种重要的交际方式,指的是在特定的情景或语境中使用非语言行为交流和理解信息的过程,它们不是真正的语言单位,但在生活和交际中有时候却能表达出比语言更强烈的含义,一些特定的非语言行为往往代表着特定的含义,在跨文化交际中必须加以重视。
中西文化背景下的非语言文化内涵差异非常大。
例如,中国人信奉“沉默是金”,认为沉默里含有丰富的信息,甚至“此时无声胜有声”,而英语国家的人对此颇感不舒服。
西方人交谈时,听者一般都会长时间注视对方的眼神,以示听者的认真和对说话者的尊重,但是在中国人看来,这是一种不礼貌的行为,因为中国人不习惯于对方长时间地盯着自己看。
4、引导学生广泛接触西方文化材料
在大学里,英语教学的课时非常有限,但学生在课余有充分的可支配时间,因此不能仅仅依靠教师在课堂上的教学来培养跨文化交际
能力,教师要引导学生利用课外时间广泛阅读西方英语文学作品、报刊杂志和时事评论等材料,从中吸取文化知识,增加文化素养,拓宽西方文化视野,提高跨文化交际能力。
另外,有外教的学校还应充分发挥外教在西方文化传播中的作用,他们是活的文化教材,让学生直接与外教交流,听外教做报告或讲课,其言传身教会对学生起到一种潜移默化的作用。