实用型汉语教学很重要

合集下载

汉语言教学毕业论文范文

汉语言教学毕业论文范文

汉语言教学毕业论文范文社会的不断进步,给我们的生活带来很大变化,尤其促进了我国当今汉语言文学教学的发展。

下面是店铺为大家整理的汉语言教学毕业论文,供大家参考。

汉语言教学毕业论文范文一:汉语言文学教学方式的创新【摘要】本文首先阐述了汉语言文学教学方式创新的重要性,其次分析了目前教学中存在的问题,最后从内容创新、实践强化、德育结合三个方面提出了创新思路。

【关键词】汉语言文学;教学方式;创新;现状;思路汉语作为我国的母语,是人们交流、工作的基础,如今已逐渐走向了世界,被许多外国人民所学习与应用。

汉语言文学在一定程度上是中华文明与传统文化的重要内容与代表,同时是传统优秀文化传承与走向世界的重要载体。

在经济全球化的今天,汉语言文学的教学方式也应与时俱进,开拓创新,不断增强汉语言文学授课的实效性。

一、汉语言文学教学方式创新的重要性经济在发展,时代在进步,社会发展对于人才的需求呈现出了多样化与复合型的趋势,要求其不仅仅掌握丰富的理论知识,完善的知识体系,而更多的是要求其能够与时俱进,具有较强的解决问题的实际操作能力。

汉语言文学课程的教学方式应在传统教学模式的基础上,结合时代特色,进行不断的改革与创新,在培养学生优秀道德品质、系统理论知识的同时,更应培养其思考问题、解决问题的能力。

将先进的多媒体技术,丰富的网络信息资源充分应用到汉语言文学的教学过程中,将教书与育人的教育功能有机结合。

二、汉语言教学方式现状分析1、教学方式单一汉语言作为高等教育的重要一门课程,是提升学生综合素质,学习、掌握其它知识的基础与前提。

实践中,如今高校对于汉语言文学的教学方式呈现出单一、缺乏创新的特点。

汉语言文学的授课主要还是沿袭着传统的教学模式,老师备课与授课的重点都在课本上,对于课本上的字、词、句讲解的比较清楚与详细。

在信息化时代的今天,互联网技术的普及,各种先进的设备如平板电脑、智能手机等的出现,获取知识更加的快捷方便。

在单一教学模式下进行的汉语言课程,已不能充分吸引学生的热情,不能引起学生自主学习的积极性与主动性。

对外汉语期末考试复习题

对外汉语期末考试复习题

1、教材评估的基础原则是针对性、实用性、_____科学性______ 、__趣味性_________、系统性和知识性。

2.、____功能法____ 产生于70年代的西欧,创始人是英国语言学家威尔金斯。

3、第二语言教学的全过程和全部教学活动包括____总体设计___、___教材编写____、__课堂教学____和语言测试等四个环节,其中心环节是_______。

4.对外汉语教学的教学规律是由____语言规律____、___语言学习规律_____、____语言教学规律___等共同决定的。

5、直接法是作为________ 的对立物在西欧出现的,代表人物是____贝立慈___。

6.一份试题对学生重复测试,是验正试题___信度________的方法之一保证____效度_____的关键是测试项目和测试内容要与测试目的相一致。

7.对外汉语教学作为一门学科的地位在我国已得到学术界和政府的确认是在 1984年8.新中国的对外汉语教学创始于___1950年___9.1978年,__吕必松____提出对外汉语教学是一门学科。

10.汉语水平考试(HSK)正式实施于_1990__,迄今约有40万人参加。

11.HSK考试分为基础汉语水平考试、__初、中等____汉语水平考试、高等汉语水平考试三种12、认知法的心理学基础是认知心理学,语言学基础是_转换生成语言学(乔姆斯基的转换生成语法理论)12. _____教材______是教师教学和学生学习的依据,它与教学计划、教学大纲共同构成学校教学内容的主体。

13.第二语言教材编写的原则包括科学性___实用性_____、____适合性____、趣味性。

14.___《基础汉语课本》_____是到那时为止的按照结构法路子编写的一部最成熟的教材。

1980,李培元15._《汉语教科书_____第一次提出完整的对外汉语教学语法体系。

16.《基础汉语》受_直接法______影响。

17.按照测试的内容特点划分,完形填空属于___综合性测试____。

汉语国际教育“三教”问题的核心与基础

汉语国际教育“三教”问题的核心与基础

汉语国际教育“三教”问题的核心与基础一、概述随着全球化进程的不断推进,汉语国际教育已成为促进国际文化交流与理解的重要桥梁。

在这一领域中,“三教”问题——即教师、教材、教法——无疑是核心与基础。

教师作为知识与文化的传播者,其专业素养和教学能力直接影响到学生的学习效果教材则是知识的载体,其质量直接关系到学生能否准确、全面地掌握汉语及其文化教法则是连接教师和学生的桥梁,决定了知识传递的效率和质量。

深入探讨“三教”问题在汉语国际教育中的核心地位与基础作用,对于提升汉语国际教育的整体水平和效果具有重大的理论和实践意义。

1. 简述汉语国际教育的背景和重要性随着全球化进程的加快,语言作为国际交流的重要工具,其地位愈发凸显。

作为世界上使用人数最多的语言,汉语在国际舞台上的影响力日益增强。

汉语国际教育应运而生,旨在推广汉语,增进国际社会对中华文化的了解和认同。

汉语国际教育的背景,一方面源于中国经济的迅速崛起和国际地位的提升,另一方面也反映了全球范围内对多元文化和多语能力的需求增长。

随着“一带一路”倡议的推进,越来越多的国家和地区与中国建立了紧密的经济文化联系,学习汉语成为他们融入这一进程、深化合作的重要途径。

汉语国际教育的重要性在于,它不仅有助于提升中国在国际舞台上的软实力,更有助于增进不同文化间的相互理解和尊重。

通过汉语国际教育,可以将中国的历史、文化、社会、经济等各个方面介绍给世界,让世界更加全面、深入地了解中国。

同时,通过学习和了解汉语,外国学生也能更好地理解中华文化,为构建人类命运共同体贡献力量。

汉语国际教育在当前全球化的大背景下具有举足轻重的地位。

它不仅是语言教育的延伸,更是文化交流与融合的重要桥梁。

通过不断加强汉语国际教育,我们有望推动全球范围内的语言多样性和文化交流,促进世界和平与发展。

2. 提出“三教”问题(教师、教材、教法)在汉语国际教育中的核心与基础地位在汉语国际教育中,教师、教材和教法构成了教育的三大支柱,即我们所说的“三教”问题。

新实用汉语课本教案

新实用汉语课本教案

新实用汉语课本教案新实用汉语课本教案一、教学设计本节课总计50分钟,使用的教材是《新实用汉语课本》第四册,教学的内容是第45课《马大为求职》。

这堂课是这篇课文的第二课时,在第一课时中学生已经掌握了本课的生词,这一节课主要是复习生词并开始学习课文。

掌握本课“表示满意”、“求职”等交际功能的项目,并能撰写简单中文简历,就求职、面试等进行初步交际。

拟采用的主要方法是问题提示法,讲练结合、听说先行。

通过组织小组表演,发挥学生的主动性。

同时力图增强语言学习的实用性,让学生学以致用,学会用中文写一份较为简略的个人简历。

本堂课应用到的教学工具包括PPT、词卡、桌签、应聘现场分角色表演的道具等。

二、课堂教学实施环节1、复习并听写生词环节老师给语境,请学生说生词。

然后,请两个学生到黑板,其他学生用听写本,开始听写生词。

听写结束后,先请学生用红色笔或不一样颜色的笔自行检查听写错误,然后上交听写本(老师课下再次批改),最后一起检查黑板上的听写内容。

2、课文学习环节2.1 放整篇课文的录音,学生只听不跟读。

(由于孔院没有录音材料,只能老师读。

)2.2 老师读,学生跟读。

2.3 将课文分为三部分,找三组学生(两人一组),分角色朗读课文。

第一部分:从开头到“不用了,谢谢。

”。

这一部分主要讲,请马大为来公司的目的。

学生读完后,回答下列问题:1. 马大为什么时候来过钱经理的公司?(上个月、贵公司)2. 谁让马大为再来公司?3. 钱经理的秘书为什么让马大为到公司来?(是……)先一起回答每个问题,再请一个学生回答一遍;之后,请一到两个学生根据PPT上的问题或关键词提示,复述这部分课文。

提醒学生注意:钱经理说“是这样”,重音在“是”上,肯定秘书打电话给马大为让他来公司这件事。

第二部分:从“钱经理:您知道……”到“……贵公司有没有新的考虑。

”这一部分主要讲,市场开发部经理这个职务的要求和马大为的本人条件。

学生读完后,回答下列问题:1. 这个公司的什么部门要招聘什么职务?(本)2. 这个部门的经理要做什么工作?(出差、商务)3. 这个职务有什么要求?(不但要求……,而且要求……)4. 马大为觉得这个职务怎么样?他有什么学习经历和工作经验?(工商管理、商务代表、对……比较熟悉)5. 他的汉语水平怎么样?他觉得自己能胜任吗?(为了,用于、成为)6. 钱经理觉得马大为的条件怎么样?(适应)7. 马大为上次提了什么问题?(考虑)先一起回答每个问题,再请一个学生回答一遍;之后,请一到两个学生根据问题或关键词提示,复述这部分课文。

小学生汉字教学

小学生汉字教学

小学生汉字教学汉字是中华民族的瑰宝,是中文的基础。

汉字教学对于小学生来说至关重要,它不仅涉及语言能力的培养,还关乎文化传承和认知发展。

本文将探讨小学生汉字教学的重要性、教学方法和技巧以及如何培养学生的学习兴趣。

一、小学生汉字教学的重要性汉字教学作为语文教学的核心内容,对小学生的学习和发展具有重要意义。

首先,汉字是中文的基础,掌握好汉字是学习中文的前提。

其次,学习汉字可以培养学生的观察力、记忆力和想象力,提高学生的认知能力。

此外,通过学习汉字,可以帮助学生了解中国传统文化,增强民族自豪感和文化认同感。

二、小学生汉字教学的方法和技巧1. 分层次教学:根据学生的年龄和学习能力,将汉字分为不同层次进行教学。

一开始可以先教学生一些简单的基础字,逐渐引入更复杂的汉字,逐步提高难度,让学生在轻松愉快的氛围中逐渐掌握汉字。

2. 生活化教学:将汉字教学与学生日常生活相结合,通过生动有趣的活动和实际例子,让学生在实践中学习汉字。

例如,可以设计汉字游戏、手工制作等,激发学生的学习兴趣。

3. 认读结合:在教学过程中,既注重学生对汉字的认知,又注重学生对汉字的读写能力的培养。

通过与认读相结合的方式,提高学生的汉字识别和书写能力。

同时,要使用生字词进行拼音教学,帮助学生快速掌握新的汉字。

三、培养学生的学习兴趣1. 创设良好的教学环境:教师应创设一个良好的教学环境,让学生感受到学汉字的快乐和成就感。

可以在教室墙壁上展示学生优秀的作品,鼓励学生参与汉字书写比赛等,激发学生的学习兴趣。

2. 多媒体辅助教学:利用多媒体技术辅助教学,通过图片、视频等形式展示汉字的书写过程和演变历程,增加学生对汉字的兴趣和好奇心。

3. 鼓励学生自主学习:在教学过程中,要给学生一定的自主学习空间,让学生根据自己的兴趣和能力进行学习,同时鼓励学生之间的互动和分享,提高学习效果和学习氛围。

通过以上的教学方法和技巧以及培养学生的学习兴趣,可以有效提高小学生的汉字教学效果。

初级汉语综合教材本土化研究——以《中文听说读写》和《新实用汉语课本》为例

初级汉语综合教材本土化研究——以《中文听说读写》和《新实用汉语课本》为例

摘要在汉语学习中,有效的教材对于学习者而言是至关重要的,这不仅仅影响到他们学习汉语的效率,还会影响到他们对于汉语的兴趣和热爱。

当前世界上流行的汉语教材比较多,但是整体而言可以分为两类,一类是在中国编辑出版海外使用的通用型汉语教材;另一类是所在国编辑和出版的本土化汉语教材。

以美国为例,当前在美国应用最为广泛的教材当属本土化教材《中文听说读写》和中国国内出版的教材《新实用汉语课本》两套,具有较强的代表性和较多的使用人群。

但这两套教材在美国的使用情况也有变化,从上世纪90年代到2000年左右,《新实用汉语课本》的前身《实用汉语课本》在美国的使用量位居第一,但是,1997年完成定稿的《中文听说读写》,近年来的使用人数和使用范围开始逐渐超过《新实用汉语课本》。

在最新的美国大学初、中年级教材使用情况调查中,《中文听说读写》在初中级汉语教材市场中分别占62.9%,和59.8%,在美国大量的初级汉语教材中一枝独秀,长期占有60%左右的市场份额。

在这背后,美国的汉语教材使用者需求发生了什么变化,两本教材有什么区别之处,从而导致了这一变化,是值得研究的问题。

通过对这个问题的探究,可以明确今后对外汉语教材的编写方向。

所以本研究主要以这两本教材为讨论对象,对初级汉语综合教材本土化问题进行了研究。

通过研究认为,编写本土化教材是汉语教材今后的一个大趋势,将会在汉语教学中占据越来越重要的地位。

通过对《中文听说读写》(初级)和《新实用汉语课本》的对比,发现两套教材既有相似之处,也有很大的不同。

在不同点方面,主要包括:一是教材的背景不同,前者以美国生活为背景,后者以中国生活为背景;二是教材形式不同,前者相对于后者更加注重装帧设计;三是课文话题内容选择不同;四是对语法点的解释不同;五是前者更加重视语言教学,后者更加重视汉字和语法教学。

此外,两套教材还有一些细节的不同之处。

通过对美国从事汉语教学的老师和学习汉语的学生进行问卷调查,并对这两套教材分别进行了评价,整体而言在美国教师和学生都比较倾向于选择《中文听说读写》这一教材。

汉语作为第二语言教学理念与模式

汉语作为第二语言教学理念与模式

汉语作为第二语言教学理念与模式一、概述随着全球化的推进和国际交流的日益频繁,汉语作为第二语言的教学在全球范围内越来越受到重视。

汉语作为第二语言的教学理念与模式,是指导教学实践的重要理论基础,其研究和发展对于提升汉语教学的质量和效果具有重要意义。

汉语作为第二语言的教学理念,是指在教学过程中,对教学目标、教学内容、教学方法和教学评估等方面所持有的基本观念和指导思想。

这些理念应体现出对语言教学规律的尊重,对学习者个体差异的关注,以及对学习者自主学习能力的培养。

在教学模式方面,汉语作为第二语言的教学需要不断探索和创新。

传统的教学模式往往注重教师的讲授和学生的被动接受,而现代教学模式则更加注重学生的主体性和参与性,提倡任务型教学、合作学习、自主学习等多样化的教学方法。

这些新的教学模式旨在激发学生的学习兴趣,提高他们的语言运用能力和跨文化交际能力。

1. 简述汉语作为第二语言教学的重要性汉语作为第二语言教学的重要性不容忽视。

在全球化的今天,汉语不仅仅是中国人的母语,更逐渐成为国际交流的重要工具。

掌握汉语,对于增进国际理解、促进跨文化交流具有深远的意义。

汉语作为第二语言教学,对于培养学习者的跨文化沟通能力、拓宽国际视野以及增强就业竞争力都具有至关重要的作用。

汉语作为第二语言教学有助于培养学习者的跨文化沟通能力。

在全球化背景下,不同文化间的交流与融合日益频繁,掌握汉语意味着能够更好地理解中国文化,进而在与中国人的交流中减少误解,增进理解。

这种跨文化沟通能力在国际交流中显得尤为重要,它有助于学习者在多元文化环境中脱颖而出。

汉语作为第二语言教学有助于拓宽学习者的国际视野。

通过学习汉语,学习者可以更深入地了解中国的历史、文化、社会习俗等,从而更全面地认识这个世界。

这种国际视野的拓宽有助于学习者在全球化的舞台上更好地适应和融入。

汉语作为第二语言教学对于增强学习者的就业竞争力也具有重要意义。

随着中国经济的迅速发展和国际地位的不断提升,掌握汉语的人才在国际市场上越来越受欢迎。

综合应用汉字教案设计,增强学生语文综合素质

综合应用汉字教案设计,增强学生语文综合素质

在现代社会中,汉字作为我们中华民族的瑰宝,是我们语言文字的核心内容,是指引我们文化发展的灯塔。

因此,我们教育工作者必须有一个清晰的认识并且在教学实践中贯穿“以人为本”的教育理念,采用综合应用汉字的教学方式,培养学生的语文综合素质和创新意识。

一、为什么要综合应用汉字1.语文综合素质的提升汉字是语文的核心,也是贯穿我们语言文化体系的关键。

在中小学生的教学中,综合应用汉字不仅是学习语文的契机,也可以提高学生对语言文字的兴趣,提升学生语文综合素质。

2.创新意识的培养综合应用汉字可以培养学生的创新意识。

通过教学,学生可以探究汉字词语的源由、演变规律,深刻认识汉字背后的文化深层次内涵。

同时,还可以帮助学生了解用汉字表达的思想、感情等,并且启发学生从不同角度看待事务。

3.提高学习兴趣综合应用汉字教学还能激发学生对学习的兴趣,以及积极的探索精神。

当学生从动作形态深入考虑汉字时,能提高他们的思维深度和批判性思维,更是一次促进自我发展的优质体验。

二、如何进行综合应用汉字的教学1.营造适宜的教学环境在教学过程中,需要为学生提供适宜的环境。

教师可以针对不同年龄和层次的学员,分别建立适宜的语文学习环境。

从讲台、课桌、墙壁、窗户、地板和供品等各个细节出发,创造一个舒适、宽松、和谐、富有启发性的汉字学习空间,以鼓舞学生的学习热情和实践动力。

2.采用现代化教育技术利用现代化教育技术,我们可以提升综合应用汉字教学的效果。

例如,使用多媒体教学形式,采用图像、音频、视频、互动等多种教学方式,为学生提供直观、生动、互动的课堂体验。

同时,还可以结合在线互动平台等教学资源,让学生更好地接受不同层面的知识。

3.根据学生实际情况制定教学计划针对不同年龄层次和不同学生的实际情况,科学的设计汉字教学计划。

例如,在小学汉字教学中,可以从基础认读、意义理解,到偏旁学习、词语拼读和语文写作等方面开展教学。

同时,还要根据学生的实际情况,安排不同的教育内容,创造多元化的学习体验。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际汉语教材离美欧学生生活太远实用型汉语教材亟需开发
近日,中国人教版七年级语文教材因删除鲁迅《风筝》一文引发广泛热议,其中更不乏反对、声讨之声。

与此形成鲜明对比的是,对外汉语业界鸦雀无声,原因很简单,国际汉语教材没有新的变化,更确切地说是,不知道怎么变好。

据了解,目前,对外汉语教材层次不齐,一些版本国际汉语教材也选有一些鲁迅的文章,而且业界对如何选编鲁迅文章问题一直存在争议,诸多争论中很明显的缺失,就是仅仅把学生对象局限于来中国的大学学习汉语的外国留学生。

以此来看,对外汉语教材研究开发还停留在起步阶段徘徊不前。

放眼全球,如今“汉语热”日益升温,学习汉语的国外朋友人群中,有华人华裔,有非华人华裔,有小朋友、中小学生,也有大学生、社会各界人士,有美国及欧洲的,有俄罗斯及非洲的,有日韩及亚洲的,如何编写适合国外不同母语不同学龄人群学习汉语的国际汉语教材已显得尤为迫切与重要。

中新社日前报道,2013年国务院侨办“华文教育·教师研习”欧美班8月22日在天津结业,来自美国、法国、德国、加拿大等9个国家的32名教师,获颁结业证书。

中新社记者在采访中了解到,大家之所以选择华文教师这个行业,源于对华文教育的热爱,工作中普遍遇到的困难则是,缺乏符合欧美学生需求的适用型教材。

“‘值日’这个词,我讲解起来就十分困难。

”来自美国巴尔的摩中文学校的张海洁老师对说,“大家轮流打扫班级卫生”的生活离美国学生太远了,他们不会这样做,也就不明白原因。

“你吃饭了吗?吃了。

吃的什么?饺子。

”每次我组织大家练习口语对话的时候,同学们就会说“老师,为什么要问这些?”德国爱尔兰根中文学校教师俞
蕾亦说出她的苦衷。

据欧美华文教师介绍,海外华文学校绝大多数是半义务性、非盈利机构,教师们多从当地中国大使馆领取免费教材。

教材中选择的部分词组、对话内容,离学生的生活较远,他们在理解与学习中存在困难。

“实用性应是海外华文教材的灵魂。

”教师们建议,教材编写应融入更多故事、儿歌、谜语,增加趣味性,并邀请海外一线教师与中国专家共同完成教材编写,强化实用性。

从中新社此篇报道的诸位美欧老师的意见及建议中不难看出,当前,国际汉语教材在编写过程中忽视了美欧当地的文化习俗、忽视了不同母语背景的孩子们的思维认知与接受能力,在实用性方面还有许多地方不到位,急需加大研究开发力度,更新推出更加适合美欧不同母语背景、各层次学生学习需求的新版国际汉语教材。

对此问题,儒森汉语学员冯琳颇有感触地说,虽然教学重在实践,但是教材作用不可忽视。

目前一些对外汉语教材,个人感觉比较笼统,对有一定汉语背景的华裔孩子还可以用,对于美国、欧洲的本土孩子,按照一些对外汉语教材教学,有一些问题很难讲清楚,特别以汉语思维或中国人语言习惯看似最最简单的问题,在英语、法语等语言思维的美欧朋友看来很难理解,更是国际汉语教学中的最难点,儒森学校的对外汉语教材很有特点,尤其是在实践方面。

据了解,作为国内规模最大的国际对外汉语教师培养机构,儒森汉语的对外汉语教学之所以一直在业界保持领先地位,这得益于近十年的外汉实践教学经验成果,儒森汉语的对外汉语教材是在上千名外汉教师的多年一线教学经验的基础上,逐步累积和完善起来的,其中包含了上千种受学生喜爱的教学方法,非常具有借鉴意义。

相关文档
最新文档