绘本磨耳朵:Miss Nelson Is Missing中文《 尼尔森小姐不见了 》

合集下载

丽声英语-中英文对照-moan,moan,moan

丽声英语-中英文对照-moan,moan,moan

Moan, Moan, Moan!My goldfish never moans at me.She never says,”do n’t climb that tree.”She never tells me,”Don’t throw stones.”But Mum just moans and moans and moans. Don’t dig holes.Don’t pick that rose.Don’t untie your sister’s bows.Hang that coat up.Dry that bowl.Don’t mix jam with soap and coal.Come on,slowcoach,hurry up.Eat that toast.Don’t drop that cup.Fold those clothes up.Blow your nose.Did you dry between your toes?Hold my hand to cross the road.Don’t eat that—you might explode!Go to bed.Don’t suck your thumb.I wish my goldfish was my mum.唠叨,唠叨,唠叨我的金鱼从不对我唠叨。

她从来不说:“不要爬那棵树。

”她从来不告诉我,“不要扔石头。

”但是妈妈只是唠叨,唠叨,唠叨。

不要挖洞。

别摘那朵玫瑰。

不要解开你妹妹的蝴蝶结。

[ʌn'taɪ] [baʊ]把那件大衣挂起来。

把碗擦干。

[bəʊl]不要把果酱与肥皂和木炭混合。

[kəʊl]快来, 行动迟缓的人,快点。

['slokotʃ] 吃吐司。

别把杯子掉了。

[təʊst]把那些衣服叠起来。

[kləʊ(ð)z]擤[xǐng]鼻涕。

[bləʊ]你的脚趾间擦干了吗?牵着我的手过马路。

别吃那个——你会爆炸的![ɪk'spləʊd]去睡觉。

《培养孩子的英文耳朵》

《培养孩子的英文耳朵》

本文摘之《培养孩子的英文耳朵》一书怎么为孩子念英文故事书?「念英文故事书」这几个字,简直就像一颗手榴弹。

每次我一提出来,总觉得听到的父母们,就会直觉地马上往后跳了三步远,好像它会爆炸似的。

但很奇怪的是,父母却不会马上逃走,而是存着戒心地远远望着我,问道:「我的英文很差,要怎么帮孩子念?」「我的发音不是很标准,可以念吗?」如果您以为那些英文还不错、明明可以胜任的父母就不会有这样的想法,那可就大错特错了。

我认识一对夫妇好友,两人都有美国硕士学历,要不是我不厌其烦、苦口婆心劝说,外加故事书都提到了他们家门口,另一个爱听英文故事的孩子,可能也不会出现。

「孩子听得懂英文吗?」通常是妈妈们先被说服,一旦回家开始实行,爸爸就会发出这样的疑问。

说到这儿,我就不得不劝劝爸爸们:「不能帮忙也就算了,但总该在旁边打打气吧,怎么光说些惹人厌的话呢。

」如果您是英文能力比妈妈好的爸爸,请试试:妈妈念中文故事书,英文的就由您来念。

保证王子和公主、国王和皇后,从此就过着幸福快乐的生活。

而英文故事书,我是怎么念给孩子听的呢?一句英文,一句中文就像自己是一名英文口译员,有人说了一句英文,马上将之翻译成中文说出来,只是这两个角色都是由自己担任而已。

例如-英文:Dannyisinahurry.中文:Danny走得好匆忙。

英文:"Iamsixyearsoldtoday."Dannysaid.中文:Danny说:「我今年六岁了。

」英文完全照书念英文部分照书念,维持原汁原味。

当然英文能力很好、不怕教错孩子的父母,不在此限。

中文翻译要自然、口语化,不用拘泥于逐字翻译中文翻译的部分,就是当您念完了英文之后,脑子里出现什么样的中文意思,就将这个意思说出来。

其实这就像我们帮很小的孩子念中文故事书时,通常不会照本宣科,而是看完文字后再用自己的口语说出来,是一样的道理。

另一个很重要的原则是,不要拘泥于英文单字的逐字翻译,先了解整句的意思,再用国语说出来就好。

(完整版)蒲公英女孩(最准确的翻译和原文)

(完整版)蒲公英女孩(最准确的翻译和原文)

The Dandelion GirlThe girl on the hill made Mark think of Edna St。

Vincent Millay。

Perhaps it was because of the way she was standing there in the afternoon sun, her dandelion-hued hair dancing in the wind; perhaps it was because of the way her old-fashioned white dress was swirling around her long and slender legs。

In any event, he got the definite impression that she had somehow stepped out of the past and into the present; and that was odd, because as things turned out, it wa sn’t the past she had stepped out of, but the future.He paused some distance behind her, breathing hard from the climb. She had not seen him yet, and he wondered how he could apprise her of his presence without alarming her。

While he was trying to make up his mind, he took out his pipe and filled and lighted it, cupping his hands over the bowl and puffing till the tobacco came to glowing life。

磨出我的英文耳朵 3 歌词

磨出我的英文耳朵 3 歌词

磨出我的英文耳朵3 歌词参考1.l've been working on the railroad 我一直在铁路上工作我一直在铁路上工作,漫漫长日打发过,一天又一天。

我一直在铁路上工作,汽笛之声多嘹亮,每日清晨响耳边。

队长高喊来工作,“戴娜,快快吹响号角来!”戴娜,吹号角,戴娜,吹号角,戴娜,快快吹响号角来!戴娜,吹号角,戴娜,吹号角,戴娜,快快吹响号角来!有人和戴娜在厨房,在厨房,有人和黛娜在厨房,在厨房。

有人和黛娜在厨房,在厨房。

弹起古老的五弦琴,一同唱fee-fi-fiddley-i-o!fee-fi-fiddley-i-o!弹起古老的五弦琴。

1. I've been working on the railroadI've been working on the railroad .All the live long day. I've been working on the railroad.Just to pass the time away. Don’t you hear the whistle blowin' .Rise up so early in the morn .Don’t you hear the captain shouting.Dinah blow your horn . Dinah won't you blow .Dinah won't you blow .Dinah won't you blow your ho-o-o-ornDinah won't you blow .Dinah won't you blow .Dinah won't you blow your horn .Someone's in the kitchen with Dinah .Someone's in the kitchen I know oh-oh-oh .Someone's in the kitchen with Dinah. Strumming on the old banjoAnd sing in' Fee fi fiddle e i o .Fee fi fiddle e i o-o-o-o . Fee fi fiddle e i o .Strumming on the old banjo2.The bear went over the mountain小熊越过山岭小熊越过山岭,小熊越过山岭,小熊越过山岭。

适合一年级磨耳朵的英语

适合一年级磨耳朵的英语

适合一年级磨耳朵的英语
对于一年级的孩子来说,磨耳朵是非常重要的英语启蒙方式之一。

以下是一些适合一年级孩子磨耳朵的英语资源:
1. 英文儿歌:比如Super Simple Songs、Wee Sing等儿歌资源,这些儿
歌通常节奏明快、歌词重复,容易让孩子跟着唱。

2. 英语动画:例如《小猪佩奇》、《粉红猪小妹》、《芝麻街》等,可以选择中英双语版本,帮助孩子理解情节和单词含义。

3. 绘本:可以选择一些简单有趣的绘本,比如《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?》、《The Very Hungry Caterpillar》等,可以让孩子在听故事的同时学习英语。

4. 英语故事:例如《Magic Tree House》系列、《The Boxcar Children》系列等,这些故事情节有趣,适合孩子听。

5. 英文有声绘本:可以选择一些有声绘本,比如《The Cat in the Hat》、《Green Eggs and Ham》等,可以让孩子在听故事的同时学习英语。

在使用这些资源时,可以根据孩子的兴趣和语言水平进行选择。

同时,家长可以适当地解释和翻译英文单词和短句,帮助孩子更好地理解和学习。

missbrill布里尔小姐译文

missbrill布里尔小姐译文

Miss Brill布里尔小姐凯瑟琳曼斯菲尔德1尽管阳光明媚——蓝天涂上了金色,巨大的光点犹如泼洒在公共花园里的白葡萄酒——布里尔小姐很高兴自己还是决定戴上了狐皮围巾。

空气中一丝风也没有,但当你张开嘴时,却有那么一丝丝凉意。

那感觉犹如你要吸一小口冰水时从杯子里冒出的凉气那样。

不时有一片落叶从无人知晓的地方飘来,从天空飘来。

布里尔小姐抬起手来摸着狐皮围巾。

可爱的小东西!再次触摸到它感觉真好。

下午她把它从盒子里拿了出来,抖掉防蛀粉,好好地刷了一遍,把没有光泽的小眼睛擦得又恢复了生气。

“我怎么了”忧伤的小眼睛问道。

哈,看到它们从红鸭绒垫上再次亮闪闪地盯着她,实在是令人高兴,但是用某种黑色合成物做的鼻子很不结实了,一定是不知怎么被撞了一下。

没关系,到时候,到绝对必要的时候用黑色的火漆擦一擦小淘气!是的,她的确觉得它是个小淘气。

这个小淘气就在她左耳边咬住自己的尾巴。

她本可以取下它来放在膝上抚弄一下,她感到手和胳膊略微有些刺痛,她想可能是由于走了路的缘故。

当她呼吸时,似乎有一种轻柔忧郁的东西——不,不是忧郁——是某种温柔的东西在她的胸中移动。

2今天下午出来的人很多,比上星期日多多了,而且乐队演奏得也好像更加响亮、欢快。

那是因为演出季节开始了。

尽管乐队每逢星期日都演奏,但不是演出季节时总是不太一样。

就好像一个人只演奏给家里人听那样,没有陌生人在场,演得怎样都没关系。

指挥不也穿了一件新上衣吗她肯定那是新的。

他像一只正要鸣叫的公鸡那样一只脚蹭着地,摆动着双臂。

坐在绿色圆亭里的乐队成员们鼓起两腮,眼睛盯着乐谱。

这时传来“长笛般”柔和清亮的一小段音乐——十分悦耳——一长串活泼的急降。

她知道这一段一定会重复出现的。

是的,重复了,她抬起头来笑了。

3 只有两个人和她一起坐在她的“专座”上,一位是穿着丝绒上衣相貌出众的老头,双手握着一根巨大的雕花手杖;还有一个身材高大的老太太,笔直地坐着,绣花围裙上放着一卷织着的毛活。

他们都不说话,令人非常失望,因为布里尔小姐总是期待着别人的谈话,她觉得自己能够十分老练、不动声色地听别人的谈话,十分在行地利用别人在她周围谈话的时机短暂地介入别人的生活。

下雨的书店雨中森林主要内容

下雨的书店雨中森林主要内容

下雨的书店雨中森林主要内容The rainy bookstore in the Rainforest is a quaint little shop tucked away in a quiet corner of the bustling city. The sound of rain tapping against the windows creates a cozy atmosphere inside, drawing in book lovers from all walks of life. The shelves are filled with a diverse selection of books, ranging from classic novels to contemporary bestsellers, catering to every reader's taste.雨中森林的下雨书店是一个别致的小店,隐藏在繁华城市的一个安静角落。

雨水敲打窗户的声音在店内营造出一种舒适的氛围,吸引着来自各行各业的书迷。

书架上摆放着各种不同种类的书籍,从经典小说到当代畅销书,迎合着每位读者的口味。

As you browse the aisles, you can't help but feel a sense of calm and tranquility wash over you. The pitter-patter of raindrops outside seems to fade away as you immerse yourself in the world of words and stories. The scent of old books fills the air, creating a nostalgic atmosphere that is both comforting and inviting. It's the perfect place to escape from the chaos of everyday life and get lost in the pages of a good book.当你在书架间浏览时,你不禁感到一种宁静和平静在你心头涌动。

亲子英语磨耳朵的必备常识总结

亲子英语磨耳朵的必备常识总结
另外,情境对应,我说的听力词汇、听力理解
这是两方面的,不一样。听力理解不等于听力词汇
中国人大多把听力理解等同于听力词汇,至多加上句子结构。
上海maggie8 9:34:47
安妮爸,说说对于听力词汇要掌握到什么程度
Peter( 9:35:00
听力词汇,当然就是听到一个单词,明白这个词的意思
然后再是单词
而有了一些听力词汇、听力表达后,再去重复听时,情境对应更好,理解更多东西,又多明白了一些听力短语、听力词汇,循环往复
这就是从听开始学习的路线图起始部分
而中国孩子学英语,先学单词,学认,学念
学念,增加了听力词汇
但是因为听得少,听力理解太差了
听原版时知道孤立的几个单词的中文意思,没有辨音能力本就听不出来,偶尔听出来了还要反应时间,语言表达的意群等也都被割裂
Peter 9:54:11
我不是说 P 配套读物不好,而是要明白它的用处和局限
用处:就是能够锻炼特定的拼读规则、对所学的音做到快速的 blending 出单词读音来
而 P 读物因为是凑数的内容,情境对应几乎没有,所以局限就是不能提高听力理解能力
所以,P 的读物,就把她当做训练 P 的能力好了,不管是读还是听,如果就指望她,那理解能力就有问题了
注意的就是,别一直老是仅仅背景音,该增加情境对应的,必须
兴趣、家长互动等等,都是情境对应的办法。有兴趣,就能逐渐听出更多东西来
Peter 9:31:08
刚才说的背景音对辨音有用,但别忘了有情境对应,有孩子的注意力在,增加了听力词汇、听力理解的同时,对辨音的效果也是更好的
所以,背景音是有效利用零散时间的办法,而非必须
这些,也就是情境对应:孩子根据声音,对应自己的经历,判读出来了:这时一个孩子在说话,很高兴,周围有很多动物,在森林里或者在水边然后如果妈妈及时加入互动,理解更好了,此时如果辨音能力足够的话,能够分清意群,就学会了对应的表达
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

绘本磨耳朵:Miss Nelson Is Missing中文《尼尔森老师不见了》廖彩杏一年52周书单中的第四十八周第一本经典有声绘本:Miss Nelson Is Missing中文《尼尔森老师不见了》。

这个小故事讲的妙趣横生。

一群207教室的熊孩子面对甜美温柔的尼尔森小姐一点也不珍惜,处处捣乱、疯闹得不像样子,于是,尼尔森小姐想,必须做点什么想想办法了。

一、听绘本(插入mp3)二、看绘本(插入视频)歌谣是最容易走进孩子心灵的,增加孩子对绘本的好感度,唱出来是个好主意。

这本书也正好有配套的歌唱音频,带着孩子一起唱起来吧。

(可以去本账号小视频集看,这里发表直接跳走了)三、读绘本Miss Nelson Is Missing尼尔森老师不见了By Harry Allard哈利·阿拉德The kids in Room 207 were misbehaving again.Spitballs stuck to the ceiling.Paper planes whizzed through the air.They were the worst-behaved class in the whole school.207班的孩子闹得不可开交。

沾着唾沫的纸团粘到了天花板上。

纸飞机在空中飞来飞去。

他们是整个学校表现最差的学生。

"Now settle down," said Miss Nelson in a sweet voice. But the class would not settle down."现在请安静下来“尼尔森老师的话音甜甜的。

但学生们可不会马上安静下来。

The whispered and giggled. They squirmed and made faces.他们切切私语,咯咯怪笑。

他们扭来扭去,做着鬼脸。

They were even rude during story hour. 甚至在讲故事的时候也胡闹一气。

And they always refused to do their lessons. "Something will have to be done,"said Miss Nelson. 他们从来不肯好好做功课。

“一定要采取措施了,”尼尔森老师说。

The next morning Miss Nelson did not come to school. "Wow!" yelled the kids." Now we can really act up!" They began to make more spitballs and paper planes. "Today let's be just terrible!" they said.第二天早上,尼尔森老师没有来学校。

“喔吙!”孩子们一起欢呼,“这下我们真的可以玩个够了!”他们开始揉更多的唾沫纸团,叠更多的纸飞机。

“今天就让我们为所欲为吧!”孩子们说道。

"Not so fast!" hissed an unpleasant voice.“别高兴的太早了!”一个粗粗的噪音阴森森地想起来。

A woman in an ugly black dress stood before them."I am your new teacher, Miss Viola Swamp."And she rapped the desk with her ruler."Where is Miss Nelson?" asked the kids."Never mind that!" snapped Miss Swamp. "Open those arithmetic books!" Miss Nelson's kids did as they were told.一个女人站在了他们的面前,穿着一件黑色丑陋的连衣裙。

“我是你们的新老师,维奥拉斯旺普老师。

”她拿着戒尺啪啪地敲着讲台。

“尼尔森老师在哪里?”孩子们问道。

“不关你们是事!”斯旺普老师打断了话头,“打开数学课本!”尼尔森老师的学生们听话地照着做了。

They could see that Miss Swamp was a real witch.She meant business.他们看得出斯旺普老师是一个真正的女巫。

她说一不二。

Right away she put them to work.And she loaded them down with homework. 她让他们立刻投入学习。

她还给他们留很多家庭作业。

"We'll have no story hour today," said Miss Swamp. "Keep your mouths shut," said Miss Swamp."Sit perfectly still," said Miss Swamp."And if you misbehave, you'll be sorry," said Miss Swamp. “今天我们要取消讲故事的时间!”斯旺普老师说。

“闭上你们的嘴巴!”斯旺普老师说。

“给我做好!”斯旺普老师说。

“你们要是不遵守纪律的话,可不会好过的!”斯旺普老师说。

The kids in Room 207 had never worked so hard. Days went by and there was no sign of Miss Nelson. The kids missed Miss Nelson!207班的孩子们从没有像这样努力学习过。

日子一天天过去了,尼尔森老师一点儿消息也没有,孩子们开始想念尼尔森老师!"Maybe we should try to find her," they said. Some of them went to the police.“也许我们该想些办法找到她。

”他们说。

一些孩子去了警察局。

Detective McSmogg was assigned to the case. He listened to their story.He scratched his chin."Hmmmm,"he said,"Hmmm.""I think Miss Nelson is missing."Detective McSmogg would not be much help.麦克斯莫格警探负责这件案子。

他听了孩子们的陈述,挠了挠下巴。

“恩……”他沉吟着,“我认为尼尔森老师失踪了。

”麦克斯莫格警探帮不上太大的忙。

Other kids went to Miss Nelson's house.The shades were tightly drawn, and no one answered the door.In fact, the only person they did see was the wickedMiss Viola Swamp, coming up the street."If she see us, she'll give us more homework."They got away just in time.另外一些孩子去了尼尔森老师的家。

窗帘拉得紧紧的,也没有人来开门。

不过,他们却瞧见了另外一个人,邪恶的斯旺普老师从街边走过来。

“要是她发现了我们,就会布置更多的家庭作业,”他们赶紧溜走了。

Maybe something terrible happened to Miss Nelson! "Maybe she was gobbled up by a shark!" said one of the kids. But that didn't seem likely.也行尼尔森老师遇到了什么可怕的事情。

“也许她被鲨鱼一口咬掉了,”有个孩子说道。

不过这似乎不太可能。

"Maybe Miss Nelson went to Mars!" said another kids. But that didn't seem likely either.“也许尼尔森老师飞到火星上去了!”另外一个孩子说道。

不过这似乎也不太可能。

"I know!" exclaimed one know-it-all." Maybe Miss Nelson'scar was carried off by a swarm of angry butterflies!"But that was the least likely of all.“我知道!”号称万事通的孩子大声宣布,“也许尼尔森老师的汽车被一大群生气的蝴蝶带走了。

不过,在所有的猜想中这最不可能。

The kids in Room 207 became very discouraged.It seemed that Miss Nelson was never coming back. And they would be stuck with Miss Viola Swamp forever. They heard footsteps in the hall."Here comes the witch," they whispered.207教师的孩子们非常沮丧。

也许尼尔森老师再也不回来了。

他们永远摆脱不了斯旺普老师了。

他们听见楼道传来脚步声,”那个女巫来了!“孩子们悄悄地说。

"Hello, children," someone said in a sweet voice.”大家好,孩子们,“一个甜甜的声音响起。

It was Miss Nelson!"Did you miss me? " she asked. "We certainly did!" cried all the kids."Where were you?""That's my little secret," said Miss Nelson."How about a story hour?""Oh yes!" cried the kids.Miss Nelson noticed that during story hour no onewas rude or silly."What brought about this lovely change?" she asked."That's our little secret," said the kids.是尼尔森老师!”你们想念我吗?"她问。

相关文档
最新文档