柳永《雨霖铃》赏析

合集下载

《雨霖铃·寒蝉凄切》译文鉴赏及注释赏析

《雨霖铃·寒蝉凄切》译文鉴赏及注释赏析

《雨霖铃·寒蝉凄切》译文鉴赏及注释赏析《雨霖铃·寒蝉凄切》是由柳永所创作的,全词围绕“伤离别”而构思,先写离别之前,重在勾勒环境;次写离别时刻,重在描写情态;再写别后想象,在刻画心理。

下面就是小编给大家带来的《雨霖铃·寒蝉凄切》的鉴赏,希望能帮助到大家!《雨霖铃·寒蝉凄切》宋代:柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?(好景一作:美景)《雨霖铃·寒蝉凄切》译文秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。

在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。

握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。

想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着蓝天,深厚广阔,不知尽头。

自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。

即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢??《雨霖铃·寒蝉凄切》注释长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。

靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。

凄切:凄凉急促。

骤雨:急猛的阵雨。

都门:国都之门。

这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。

帐饮:在郊外设帐饯行。

无绪:没有情绪。

兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。

这里用做对船的美称。

凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。

去去:重复“去”字,表示行程遥远。

暮霭:傍晚的云雾。

沉沉:深厚的样子。

楚天:指南方楚地的天空。

暮霭沉沉楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。

柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》原文及赏析

柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》原文及赏析

柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》原文及赏析导语:这首词是柳永的代表作。

本篇为离开汴京南下时与恋人惜别之作。

词中以种种凄凉、冷落的秋天景象衬托和渲染离情别绪,活画出一幅秋江别离图。

以下是为大家精心整理的柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》原文及赏析,欢迎大家参考!《雨霖铃·寒蝉凄切》原文寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都(dū)门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那(nǎ)堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说!《雨霖铃·寒蝉凄切》翻译秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。

在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。

握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。

想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。

自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

这一去长年相别,(相爱的人不在一起),我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。

即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?《雨霖铃·寒蝉凄切》解释1.此调原为唐教坊曲。

相传玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。

为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。

又名《雨霖铃慢》。

上下阕,一百零二字,仄韵。

这首词选自《全宋词》,雨霖铃又作《雨淋铃》。

这首词抒发了跟情人难分难舍的感情。

2.寒蝉:蝉的一种,又名寒蜩(tiáo)。

3.对长亭晚:面对长亭,正是傍晚时分。

长亭:古代供远行者休息的地方。

4.骤雨:阵雨。

5.都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。

都门:京城门外。

柳永《雨霖铃》赏析

柳永《雨霖铃》赏析

柳永《雨霖铃》赏析victorlu一. 背景常识此词当为词人从汴京南下时与一位恋人的惜别之作。

柳永因作词忤仁宗,遂“失意无俚,流连坊曲”,为歌伶乐伎撰写曲子词。

由于得到艺人们的密切合作,他能变旧声为新声,在唐五代小令的基础上,创制了大量的慢词,使宋词开始了一个新的发展阶段。

这首词调名《雨霖铃》,盖取唐时旧曲翻制。

据《明皇杂录》云,安史之乱时,唐玄宗避地蜀中,于栈道雨中闻铃音,起悼念杨贵妃之思,“采其声为《雨霖铃》曲,以寄恨焉”。

王灼《碧鸡漫志》卷五云:“今双调《雨霖铃慢》,颇极哀怨,真本曲遗声。

”在词史上,双调慢词《雨霖铃》最早的作品,当推此首。

柳永充分利用这一词调声情哀怨、篇幅较长的特点,写委婉凄恻的离情,可谓尽情尽致,读之令人郁悒。

二. 赏析词的上片写一对恋人饯行时难分难舍的别情。

起首三句写别时之景,点明了地点和节序。

《礼记·月令》云:“孟秋之月,寒蝉鸣。

”可见时间大约在农历七月。

然而词并没有纯客观地铺叙自然景物,而是通过景物的描写,氛围的渲染,融情入景,暗寓别意。

时当秋季,景已萧瑟;且值天晚,暮色阴沉;而骤雨滂沱之后,继之以寒蝉凄切:词人所见所闻,无处不凄凉。

加之当中“对长亭晚”一句,句法结构是一、二、一,极顿挫吞咽之致,更准确地传达了这种凄凉的况味。

前三句通过景色的铺写,也为后两句的“无绪”和“催发”设下伏笔。

“都门帐饮”,语本江淹《别赋》:“帐饮东都,送客金谷。

”他的恋人在都门外长亭摆下酒筵给他送别,然而面对美酒佳肴,词人毫无兴致。

可见他的思绪正专注于恋人,所以词中接下去说:“留恋处、兰舟催发”。

这七个字完全是写实,然却以精炼之笔刻画了典型环境与典型心理:一边是留恋情浓,一边是兰舟催发,这样的矛盾冲突何其尖锐!林逋《相思令》云:“君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江头潮欲平。

”仅是暗示船将启碇,情人难舍。

刘克庄《长相思》云:“烟迢迢,水迢迢,准拟江边驻画桡,舟人频报潮。

”虽较明显,但仍未脱出林词窠臼。

《雨霖铃·寒蝉凄切》原文、翻译及赏析

《雨霖铃·寒蝉凄切》原文、翻译及赏析

《雨霖铃·寒蝉凄切》原文、翻译及赏析《雨霖铃》是柳永著名的代表作。

这首词是词人在仕途失意,不得不离京都(汴京,今河南开封)时写的,是表现江湖流落感受中很有代表性的一篇。

这首词写离情别绪,达到了情景交融的艺术境界。

下面是小编给大家带来的《雨霖铃·寒蝉凄切》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!雨霖铃·寒蝉凄切宋代:柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?(好景一作:美景)译文秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。

在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。

握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。

想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。

自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。

即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢??注释长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。

靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。

凄切:凄凉急促。

骤雨:急猛的阵雨。

都门:国都之门。

这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。

帐饮:在郊外设帐饯行。

无绪:没有情绪。

兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。

这里用做对船的美称。

凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。

去去:重复“去”字,表示行程遥远。

暮霭:傍晚的云雾。

沈沈:即“沉沉”,深厚的样子。

楚天:指南方楚地的天空。

暮霭沈沈(沉沉)楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。

今宵:今夜。

柳永《雨霖铃》古诗赏析

柳永《雨霖铃》古诗赏析

柳永《雨霖铃》古诗赏析柳永《雨霖铃》古诗赏析[译文]握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。

[出典]北宋柳永《雨霖铃》注:1、柳永《雨霖铃》【原文】寒蝉凄切,对长亭晚②,骤雨③初歇。

都门帐饮无绪④,留恋处⑤,兰舟⑥催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎⑦。

念去去⑧、千里烟波,暮霭⑨沉沉⑩楚天⑾阔。

多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节⑿!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

此去经年⒀,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情⒁,更与何人说?2、【注释】①此调原为唐教坊曲。

相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。

为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。

又名《雨霖铃慢》。

上下阕,一百零三字,仄韵。

这首词选自《全宋词》,雨霖铃又作雨淋铃。

这首词是他离开都城汴京(现在河南开封)时写的,抒发了跟情人难分难舍的感情。

②对长亭晚:面对长亭,正是傍晚时分。

③骤雨:阵雨。

④都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。

无绪;没有情绪,无精打采。

⑤留恋处:一作“方留亦处”.⑥兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。

后用作船的美称。

⑦凝噎:悲痛气塞,说不出话来。

即是“凝咽”.⑧去去:往前走了一程又一程(分手后越来越远)。

⑨暮霭:傍晚的云气。

⑩沉沉:深厚的样子。

⑾楚天:战国时期湖南、湖北、江苏、浙江一带属于楚国,这里以“楚天”泛指南方的天空。

⑿清秋节:萧瑟冷落的秋季。

⒀经年:经过一年或多年,此指年复一年。

⒁风情:情意(男女恋情)。

3、【译文】秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。

在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。

握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。

想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。

自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

柳永词《雨霖铃》原文、注释、译文、解读及赏析

柳永词《雨霖铃》原文、注释、译文、解读及赏析

柳永词《雨霖铃》原文、注释、译文、解读及赏析柳永词《雨霖铃》原文、注释、译文、解读及赏析《雨霖铃》宋)柳永【原文】寒蝉凄切,对长亭晚②,骤雨③初歇。

都门帐饮无绪④,留恋处⑤,兰舟⑥催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎⑦。

念去去⑧千里烟波,暮霭⑨沉沉⑩楚天⑾阔。

多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节⑿!今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。

此去经年⒀,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情⒁,更与何人说?【注释】①此调原为唐教坊曲。

相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。

为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。

又名《雨霖铃慢》。

上下阕,一百零三字,仄韵。

这首词选自《全宋词》,雨霖铃又作雨淋铃。

这首词是他离开都城汴京(现在河南开封)时写的,抒发了跟情人难分难舍的感情。

②对长亭晚:面对长亭,正是傍晚时分。

③骤雨:阵雨。

④都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。

无绪;没有情绪,无精打采。

⑤留恋处:一作方留亦处。

⑥兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。

后用作船的美称。

⑦凝噎:悲痛气塞,说不出话来。

即是凝咽。

⑧去去:往前走了一程又一程(分手后越来越远)。

⑨暮霭:傍晚的云气。

⑩沈沈:通沉沉深厚的样子。

⑾楚天:战国时期湖南、湖北、江苏、浙江一带属于楚国,这里以楚天泛指南方的天空。

⑿清秋节:萧瑟冷落的秋季。

⒀经年:经过一年或多年,此指年复一年。

⒁风情:情意(男女恋情)。

【译文】秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。

在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。

握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。

想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。

自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

《雨霖铃》诗词赏析

《雨霖铃》诗词赏析《雨霖铃》是一首抒发离别之苦的词,其作者是北宋时期的柳永。

该词通过描述与情人的离别,展现了一种深沉、哀婉的情感。

以下是对这首词的赏析:词的上阕首先通过描绘秋景来渲染离别的氛围。

"寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇"三句,词人以凄凉的自然景象作为背景,为接下来的离别营造出一种沉重的氛围。

接下来的"都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发"三句,词人将目光转向离别的一幕,用简练的笔墨将矛盾和挣扎的情绪表现得淋漓尽致。

在下阕中,词人进一步深入到离别的情感中。

"多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节"三句,词人借用古人的情感,表达出离别的痛苦,并且强调了秋天这一特定季节对离别的渲染。

"今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月"二句,则是对离别后情状的一种假设和猜想,展现出深深的留恋和不舍。

这首词的美在于它以朴素、自然的语言,深入浅出地描绘出了人类普遍的情感——离别之苦。

柳永通过对秋天、长亭、骤雨、兰舟等典型景象的描绘,以及对情人之间留恋和挣扎的细腻刻画,成功地展现了人类情感中深沉的一面。

整首词的结构严谨,意境深远,使读者在感受离别之痛的同时,也能感受到作者的艺术功力。

此外,这首词对后来的诗词创作也产生了深远的影响。

柳永在词中的表现手法和情感表达,被后来的许多诗人所借鉴。

比如辛弃疾的《青玉案·元夕》中的“欲寄采笺兼尺素,山长水阔知何处”,就有着与《雨霖铃》相似的情感表达。

总的来说,《雨霖铃》是一首充满情感、意境深远的词。

它不仅展示了柳永高超的艺术技巧,也展现了他深沉、真挚的情感世界。

这首词的赏析是一个充满感性和理性的过程,让人在理解和欣赏这首词的同时,也能深入思考人生的意义和价值。

雨霖铃柳永风格赏析

雨霖铃柳永风格赏析 导语:柳永是北宋著名词人,婉约派创始人物,其词多描绘城市风光和歌妓 生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。

下面由小编为您整理出的雨霖 铃柳永风格赏析内容,一起来看看吧。

雨霖铃 北宋 柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手 相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

此 去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说? 雨霖铃 柳永翻译: 秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨 刚停住。

在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上 的人已催着出发。

握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语 都噎在喉间说不出来。

想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波, 那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。

自古以来多情的人最伤心的是离别, 更何况又逢这萧瑟冷落的秋季, 这离愁 哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边, 面对凄厉的晨风 和黎明的残月了。

这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天 气、好风景,也如同虚设。

即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢? 简析 此词为抒写离情别绪的千古名篇, 也是柳词和宋代婉约词的杰出代表。

词中, 作者将他离开京城汴京南下时与恋人依依惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻, 凄 婉动人。

一、《雨霖铃》的创作背景 柳永(约 980-约 1053),原名三变,字耆卿,因排行七,又称柳七。

少年 时去汴京应试,经常跟歌伎们一道生活,狂放不羁。

曾放言“我不求人富贵,人 须求我文章。

”仁宗皇帝闻其言,说:“柳永不求富贵,谁将富贵求之?任你白 衣卿相,风前月下填词。

”遂落第。

由于仕途坎坷、生活潦倒,他由追求功名转 而厌倦官场,耽溺于旖旎繁华的都市生活,在“倚红偎翠”、“浅斟低唱”中寻找寄托。

柳永《雨霖铃》赏析

柳永《雨霖铃》赏析寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与和人说?这首《雨霖铃》是柳永的最有代表性的作品。

这首词通过层层的渲染、铺陈,以及典型意象的有机使用,使词成为一首意致绵密,凄恻动人的“惜别诗词”之千古名篇。

首先,全词通过多层次地、层层递进的结构将离愁别绪表现得缠绵悱恻。

“寒蝉凄切”从寒蝉,深秋之鸣虫开始展开,将镜头聚焦在一个微小之物之上。

然物微而意大,寒蝉代表的是秋风萧瑟的深秋,而“悲秋”又是从宋玉起开创而形成的传统意境。

且,“凄切”之声又响在耳边,其悲凉之意更增添了一分。

仅四字“寒蝉凄切”,便奠定了整篇词的基调。

然后,随着主人公的抬头远望,五里一短亭,十里一长亭,似乎都像是为主人公而设,放佛在幽幽地诉说着无法逃避的离别。

抬头望去,尽是离别之景物。

表明了主人公的满心离愁别绪。

再一望,那夕阳西落,暮色十分,一日的美好将尽,放佛象征着“你我”之美好姻缘也将随之而尽。

第二层,对着送别的长亭,在这傍晚时刻,“我”心如何不感伤?不仅如此,第三层的环境描写,将氛围烘托得更为抑郁难耐,即“骤雨初歇”。

深秋之傍晚,已觉寒气,然而加之秋雨,更令人觉得无法抵御的寒气逼人。

天冷而心亦寒。

正所谓“秋风秋雨愁煞人。

”而且,骤雨已既停,表明船即开,分手的时间迫在眉睫。

此三句十二字里,十分精妙而恰到好处地点明了时间、地点,背景和场景。

字有限而意无穷。

虽然“都门帐饮”,但有的只是“无绪”,心情的起伏不定,难以平复。

正留恋处,此时“兰舟催发”,已经容不得再叙儿女别情。

这种无奈,情何以堪?“盖写未别之情景,已凄然欲绝。

”然后,镜头从周围环境转向了主人公。

“执手”“相看”“泪眼”“无语”“凝噎”这几个词将两人依依不舍、难舍难分的形象生动地刻画出来。

雨霖铃柳永诗词赏析

雨霖铃之所以脍炙人口,是因为它艺术上颇具特色,成就甚高。早宋代,就有记载说,以雨霖铃的缠绵悱恻、深沉婉约,“只合十七八女郎,执红牙板,歌‘杨柳岸、晓风残月’”。这种格调的形成,有赖于意境的营造。词人善于把传统的情景交融的手法运用到慢词中,把离情别绪的感受,通过具有画面性的境界表现出来,意与境会,构成一种诗意美的境界,绘读者以强烈的艺术感染。《雨霖铃》虽为直写,但叙事清楚,写景工致,以具体鲜明而又能触动离愁的自然风景画面来渲染主题,状难状之景,达难达之情,而出之以自然。末尾二句画龙点睛,为《雨霖铃》生色,为脍炙人口的千古名句。
⑥凝噎:悲痛气塞,说不出话来。一作“凝咽”。
⑦去去:重复言之,表示行程之远。
⑧暮霭:傍晚的云气。沈沈:深厚的样子。楚天:南天。古时长江下游地区属楚国,故称。
⑨经年:一年又一年。
⑩风情:男女恋情。
赏析一
《雨霖铃》的上片写临别时的情景,下片主要写别后情景。《雨霖铃》起伏跌宕,声情双绘,是宋元时期流行的“宋金十大曲”之一。
“都门帐饮”是写离别的情形。在京城门外设帐宴饮,暗寓仕途失意,且又跟恋人分手。“无绪”,指理不出头绪,有“剪不断,理还乱”的意思。写出了不忍别离而又不能不别的思绪。“留恋处、兰舟催发”。正在难分难舍之际,船家又阵阵“催发”。透露了现实的无情和词人内心的痛苦。
词人凝噎喉的就“念去去”二句的内心独白。这里的去声“念”字用得特别好,读去声,作为领格,上承“凝噎”而自然一转,下启“千里”以下而一气流贯。“念”字后“去去”二字连用,则愈益显示出激越的声情,读时一字一顿,遂觉去路茫茫,道里修远。“千里”以下,声调和谐,景色如绘。既曰“烟波”,又曰“暮霭”,更曰“沉沉”,着色一层浓似一层;既曰“千里”,又曰“阔”,一程远似一程。道尽了恋人分手时难舍的别情。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文学评论·古典文学
柳永《雨霖铃》赏析
范兆怡 河北省保定市第一中学554班
摘 要:《雨霖铃》是柳永的代表作。

此词以景寄情,抒发了作者失意之感,描绘了一幅凄美的长亭离别图,诠释了世间的离别之苦。

情调哀婉,手法高超,为千古名作。

关键词:《雨霖铃》;柳永;凄美
[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2018)-08-106-01
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说!
《雨霖铃》是宋代婉约派词人柳永的代表作之一, 在宋代甚是流行。

柳永是一个具有浪漫主义色彩的词人,他的一生没有官场的轰轰烈烈,一生与乐工歌妓有着密切的交集,他的毕生经历都倾注在了写词上。

郑振铎评价他:“除词之外没有著作,除词之外没有爱好,除词外没有学问”。

他的词题材不同于前人,“工于羁旅行役”是他的写照,长期混迹于江湖,背井离乡,使得他对生活的体会更加与众不同,悲戚幽婉之词也缘于他常常与爱恋之人无奈分离。

《雨霖铃》恰恰是他这方面的代表作。

即使在千百年后的今天,汴京郊外的长亭, 寒蝉, 暮雨, 兰舟, 泪眼相望的恋人,烟波浩渺,楚天开阔,如绝美的风景仍旧站在历史的长河上。

那凄婉不舍之情依然感人至深,回味绵长。

这首词的上片是描绘恋恋不舍的情绪。

“寒蝉凄切, 对长亭晚, 骤雨初歇。

”起首三句描绘了一幅优美的长亭送别图,由景入情,点明了正值清秋时节,在雨后的黄昏,恋人在郊外的长亭依依别离。

简短的语言,交代了时间、地点、天气,选然后浓厚的凄凉氛围。

秋蝉凄厉鸣叫,暗沉雨后的黄昏,无形中更添凄凉萧瑟之感。

这时的离别更叫人肝肠寸断,心如刀绞! 每一句都在写景,每个景都含有深厚的情谊。

“寒蝉凄切 ”从开始就奠定了全词凄凉的基调。

“骤雨初歇”也暗示了要马上起行,引出了下面的“都门帐饮无绪, 留恋处、兰舟催发。

”恋人在京都的城外设帐置酒送别,因为不舍别离,没有了饮酒的心绪,依依不舍时,兰舟无情,催人出发。

“留恋处、兰舟催发”七个字以精炼之笔描绘了环境与心理之间的矛盾,不舍情浓时,兰舟催发,矛盾凸显,传递了心理的无奈痛楚。

接下来的“执手相看泪眼, 竟无语凝噎。

”简单的十一个字, 成为了描述离别之景的千古绝句。

临别之际,双手相握,千言万语的叮咛和嘱托,最后化作了泪眼朦胧的相互凝望。

此时无声剩有声,气结无声更显悲伤之情。

此剧感情真挚,将离别之情推向了高潮。

“念去去千里烟波, 暮霭沉沉楚天阔。

”以景抒情,寓情于景。

“念去去”描绘的是恋人之间的内心独白, “念”字领起了下面的想象。

在虚想中,见到现实。

想到分别以后,烟波浩渺,楚天辽阔,相见无期,道路长远,恋人马上就要消失在烟雾弥漫的空旷无尽之处。

“暮霭沉沉 ”描写景致的同时暗示了人物心理的压抑、孤独和晦暗。

离别之景,由小渐大,由近及远,情景交融,愁绪万千,离别之情越发强烈。

上篇短短的九句五十字, 却生动形象地描写了作者与恋人离别时难舍难分的情景。

这首词的下片一共八句五十二字, 主要描写的是对别后孤寂伤感的遐想。

“多情自古伤离别”这是由个人推理到了普遍常态,使人拥有共鸣之感。

纵观古今,伤离之情,无奈如是,断肠如此。

“更那堪, 冷落清秋节 ”秋季本是多愁伤感的时节,离别在这样凄清冷落的季节就更显伤感,让人难以自抑。

同时,此句也是对上文的照应,情景交融,增强了艺术感染力。

“今宵酒醒何处, 杨柳岸、晓风残月。

”是对别后情景的设想,他也是脍炙人口的千古名句。

“酒醒”与“帐饮无绪”相呼应, 酒醒过后,想到送别时的情景,便是对情的间接抒发。

作者没有写酒醒后的心理,而是描绘了景色,寓情于景,用“杨柳岸、晓风残月”的凄凉之景来反射作者酒后的寂寞孤寂。

岸边的杨柳,拂晓时的清风,天边残月,这三种迷蒙清冷的景致足以将作者的悲凉凄清心理表现出来。

“此去经年, 应是良辰好景虚设。

”“经年”本应是一年,而这里是呼应了上片的“念去去”,意义就变成了一年又一年,相见无期,归期不定,愈想愈悲,与恋人的长期分离,再好的美景,再好的时光都只是虚无,没有欣赏的情趣。

此句更显孤舟苦旅,内心凄凉寂寞之感。

“便纵有千种风情, 更与何人说”照应上片的“执手相看”,离别时千言万语道不出,刘别后,即便有万语千言也无处诉说,在现实与遐想的对比中,流露出了真挚的爱恋与凄苦的相思之情,这也正是全词感情的发展的高潮结束处,令读者感悲伤离愁之苦,产生原有情人长久相守的共鸣。

《雨霖铃》这首词艺术手法高超,情感深厚。

柳永自开始就层层铺叙,寓情于景,以秋景写离情,在抒写离愁之苦时也融入了作者遭遇不公的慨叹,流露出了是图上的失意以及离京远行的迫不得已。

抑郁之情与别离只苦交织在一起,就奠定了此词的旋律和基调。

此词采用虚实结合,时空转换,以小见大,寓情于景等艺术手法,语句意境之间浑然天成,给人以淋漓尽致之感,使人感同身受,如置景中。

千百年来,这首词回荡在文人墨客,痴男怨女的心中,它历经历史长河的洗礼,依旧动人心弦。

全词语言自然流畅,没有雕琢浮夸之语,在白描中更显清丽,通过环境场景的烘托以及作者丰富的想象,将恋人离别之际的伤感之情表达得淋漓尽致,现实与虚想中突出别后的孤苦寂寞。

句句写景,处处有情,极具哀伤的景致,婉转忧伤的语调,柳永充分利用语言、艺术手法以及人物心理等,描绘了恋人之间“伤别离”的情状,语句间声情并茂, 柔婉凄恻, 如泣如诉,给作品以更深沉悲凉的人生哲理韵味。

参考文献:
[1]王星琦.柳永集[M].凤凰出版社, 2007.
[2]何军霞, 姚登奎.相见时难别亦难——柳永《雨霖铃》赏析[J].考试周刊, 2010(16).
106。

相关文档
最新文档