英语外来词对德语的影响

合集下载

关于德语 你知道多少?

关于德语 你知道多少?

历史中世纪初期德语(Deutsch)这个词首次出现。

其词根来于日耳曼语中的人民(thiodisk)一词,意思是这是一种被老百姓使用的语言。

当时法兰克人的高级阶层一般使用拉丁语,后来法语。

德语当时并不是一种统一的语言,它是许多地方方言的总称。

中世纪德国境内诸侯割据,加上交通不便,各个德语方言的发展相差很大。

虽然有建立一个共同语言的试图,但一般它们都只局限于一个地区,而且只在一定的阶层中被利用。

比如北德的低地德语在汉萨同盟最兴盛的时候在北海和波罗地海沿海地带成为当地经商的通用语言。

马丁·路德将圣经翻译成德语,为德语的统一起了非常大的作用。

通过宗教改革路德圣经所使用的德语方言得到了非常广泛的普及,成为后来标准德语的基础。

1781年约翰·克里斯托弗·阿德隆出版了第一部德语字典。

1852年起雅科布·格林和威廉·格林兄弟开始编辑他们的最广泛的德语字典。

这部著作一直到1960年才完工。

1880年康拉德·杜登出版了他的德语全正体书写字典。

1901年经过小的更改后这部字典成为标准德语的唯一的规则作品。

其中的规则一直到1998年才被得到新的修改。

1998年的修改主要改进了一些非常不规则的语法,另外简化了一些规则。

此外一些在民间通用的,按过去的正体法错误的写法被认可为正确的了。

修改施行后老的写法算做“过时的,但并非错误的”。

德语的使用范围在下面这些国家德语是唯一的官方语言:德国奥地利列支敦斯登在下面这些国家德语是官方语言之一:比利时(还有法语和荷兰语)意大利(还有意大利语、法语和斯洛文尼亚语)卢森堡(还有卢森堡语和法语)瑞士(还有法语、意大利语和拉丁语)在下面这些国家德语是少数民族语言(按说的人的多少排列):丹麦法国俄罗斯哈萨克斯坦波兰罗马尼亚多哥纳米比亚巴拉圭匈牙利捷克和斯洛伐克荷兰乌克兰克罗地亚摩尔多亚拉脱维亚爱沙尼亚立陶宛德语是世界上最常被学的外语(在欧洲第二常被学),在日本德语而不是拉丁语是医学术语。

探究德语中“英语外来词”现象及影响

探究德语中“英语外来词”现象及影响

二、英语外来词的学习策略
6、比较学习:可以将英语外来词与对应的德语词汇进行比较,了解它们的异 同点,这样可以更好地理解并运用这些词汇。
二、英语外来词的学习策略
7、网络资源利用:现代的网络资源提供了大量的学习素材和学习机会,如论 坛、社交媒体、语言交换程序等。在这些平台上,可以找到其他语言学习者分享 的学习经验和资源,有助于更有效地学习英语外来词。
内容摘要
在语言的发展过程中,不同语言之间的相互影响和融合是普遍存在的。作为 一种国际性语言,英语对许多其他语言产生了深远的影响,其中也包括德语。在 本次演示中,我们将探讨英语外来词对德语的影响及其在德语发展中的重要作用。
一、英语外来词的传入
一、英语外来词的传入
在德语中,英语外来词的使用历史可以追溯到几个世纪前。在宗教、科学、 艺术等领域,英国的影响逐渐显现。然而,英语外来词真正大规模进入德语还要 归功于两次世界大战。在战争期间,由于英美两国的密切,大量的英语词汇开始 涌入德语。
二、探究分析
3、词汇地位:英语外来词在德语中的地位逐渐上升。许多外来词已经成为了 德语的核心词汇,如“Computer”(计算机)、“Email”(电子邮件)等。这 些外来词不仅被广泛接受,而且在日常生活中被频繁使用。
三、成因分析
三、成因分析
1、语言接触:德语和英语在语言接触过程中,相互产生了影响。英语作为全 球通用语言,对世界各地的语言产生了影响,德语也不例外。这种语言接触为英 语外来词进入德语提供了机会。
二、英语外来词的学习策略
学习英语外来词需要采取一定的策略,以下是一些建议: 1、重视语境:通过上下文理解词汇的含义往往比单独记忆更有效。在阅读或 观看视频时,遇到英语外来词,可以先尝试根据上下文猜测其含义。

德语中的外来词研究

德语中的外来词研究

德语中的外来词研究在语言的发展过程中,不同文化间的交流与融合是不可避免的。

德语作为一门国际性语言,也积极地吸收了外来词汇。

本文将对外来词在德语中的发展历史、词义变化及使用情况进行研究,以便更好地了解德语中外来词的相关知识。

一、德语中外来词的历史背景在德语中外来词的起源可以追溯到中世纪时期,当时日耳曼语族与其他民族如拉丁语族、希腊语族、英语等进行了广泛的接触。

因此,在这一时期,大量的外来词开始进入德语。

例如,来自拉丁语的“Datum”(日期)和“Luxus”(奢华),来自英语的“E-Mail”(电子邮件)和“Selfie”(自拍)等。

二、德语中外来词的词义变化外来词在进入德语后,其词义会随着时间的推移发生一定的变化。

一些外来词在德语中保留了其原始含义,如“Kursiv”(斜体)来自意大利语“corsivo”。

然而,大多数外来词在德语中发生了词义的变化,以更好地适应德语的语境。

一些外来词在德语中保留了其基本含义,但增加了新的衍生含义。

例如,来自英语的“Breakfast”(早餐)在德语中除了表示“早餐”外,还表示“在宾馆中提供的早餐”。

来自法语的“Bonjour”(你好)在德语中除了表示“你好”外,还表示“欢迎光临”等。

三、德语中外来词的使用情况外来词在德语中的使用非常普遍,它们涉及各个领域,如科技、文化、艺术等。

例如,来自英语的“Internet”(互联网)和“E-Mail”(电子邮件)在德语中非常常见,而来自法语的“Café”(咖啡馆)和意大利语的“Spaghetti”(意大利面)也深受德国人的喜爱。

外来词的使用还受到流行文化和国际交流的影响。

例如,随着近年来亚洲文化的流行,一些来自汉语的外来词如“Chinesisches”(中国式的)和“Sushi”(寿司)也成为了德语中的常用词汇。

此外,随着国际交流的增加,来自不同国家的外来词也越来越多地被使用,如来自西班牙语的“Tequila”(龙舌兰酒)和来自日语的“Summer-Kay”(夏日祭)等。

英语外来词词源及故事

英语外来词词源及故事

英语外来词词源及故事英语作为一门世界语言,其词汇丰富且多样,其中外来词占据了重要地位。

外来词是指从其他语言借用而来的词汇,这些词汇丰富了英语的表达方式,使之更加生动和具有表现力。

本文将探讨英语外来词的来源、影响及学习策略。

一、英语外来词概述英语外来词是指在英语语言发展过程中,从其他语言中借用并融入英语词汇体系的词汇。

这些词汇在英语中具有与其他词汇相同的地位和功能,只是它们的起源并非英语本身。

二、英语外来词的分类与来源1.欧洲语言来源:英语与欧洲其他语言(如法语、德语、西班牙语等)有较深的渊源,许多外来词来源于这些语言。

如:automobile(汽车)源自法语,vandalism(破坏公物)源自德语。

2.非洲语言来源:英语也受到了非洲语言的影响,如:banana(香蕉)源自非洲土著语言。

3.亚洲语言来源:随着全球交流的扩大,越来越多的亚洲语言词汇进入英语,如:karaoke(卡拉OK)源自日语,sushi(寿司)源自日语。

4.阿拉伯语来源:阿拉伯语对英语的影响主要体现在学术和科技领域,如:alchemy(炼金术)源自阿拉伯语,algorithm(算法)源自阿拉伯语。

5.法语来源:法语是英语中最重要的外来语来源之一,如:couture(高级定制)源自法语,bureau(办公桌)源自法语。

6.拉丁语来源:许多医学、生物学和学术领域的词汇来源于拉丁语,如:encyclopedia(百科全书)源自拉丁语,symphony(交响乐)源自拉丁语。

三、英语外来词的影响与意义英语外来词丰富了英语的表达方式,使英语成为一门具有广泛影响力的世界语言。

这些词汇的引入,使英语变得更加生动、形象和具有表现力,同时也反映了世界各地文化的交流与融合。

四、英语学习中的外来词应对策略1.了解外来词的来源和背景,加深对英语单词的理解。

2.积累常用外来词,提高自己的英语词汇量。

3.学习外来词的用法,注意其在不同语境下的表达效果。

五、总结英语外来词是英语词汇体系中不可或缺的一部分,它们丰富了英语的表达方式,展示了世界各地文化的交融。

德语词汇中的英语外来词现象及学习策略

德语词汇中的英语外来词现象及学习策略
在 德 语 中 ,英语对 其 他 语 言 所 产 生 的 影 响 被 称 为 Anglizismus〇H orstZindler(1959)对 Anglizismus 作了 如 下 解 :EinAnglizismus ist ein Wort aus dem britischen oder amerikanischen Englisch im Deutschen oder eine nicht ubliche Wortkomposition,jede Art der Ver? nderung einer deutschen Wortbedeutung oder Wortwendung nach dem britischem oder amerikanischem Vor-
词 )。其 中 Fremdwort指那些从外语中直接借用而完
全不发生改变的词,而 Lehnwort指的是源自英语的
137
2017年 1 期 总 第 402期 妥徽 文学
妥徽文学
教 ANHUIWENXUE 育 视 词 汇 ,但一定程度上还要适应德语的发音及书写规 野 则 。FremdesWort指的是在源语言文化中有特定意义
另一种复合词为英语动词在进入德语后添加了德语的前缀成为了可分或者不可分动词如filmmitrappen78四德语中英语外来语学习策略近代以来英语对德语产生了巨大的影响已经融入德语日常交际的方方面面成为德语中不可忽视的语言现象
妥徽文学 A N H U IW E N X U E 教

德语词汇中的英语外来词现象及学习策略野
如 Farbdisplay。⑤
启 用 的 新 正 字 法 ,德 语 中 借 入 的 大 量 英 语 名 词 词 组 也
(3 ) 形式假借词(Scheinentlehnung)

探究德语中“英语外来词”现象及影响

探究德语中“英语外来词”现象及影响

品位·经典语言文字探究德语中“英语外来词”现象及影响○沈南洋(重庆外语外事学院,重庆 401120)【摘 要】 对于德语学习者而言,英语外来词是不可忽视的现象。

自20世纪以来英语便以势不可挡的姿势涌入德语,对德语的语音、构词及语法产生了重要影响。

一方面,它丰富了德语语言,带动了德语国家与英语国家文化上的交流与合作;另一方面,英语外来词的泛滥使用,既带来了语言上的混乱,也给德语学习者与使用者带来了一定的困扰。

对待语外来词应该遵循语言的发展规律,顺其自然,不过度干涉。

【关键词】 德语;……英语外来词;……构词;……德语化语言作为人类交往的工具,在其发展进程中不断地融合外来民族文化。

当一种语言对另一种语言成分进行有益的吸收与利用时,便造就了其语言本身的包容性和多样性。

回顾德语的发展历程,外来语对其产生的影响体现在诸多方面,已成为德语中不可忽视的语言现象。

按照时间的前后顺序考量,最早涌入德语中的外来语为拉丁语,尤其是在卡尔大帝加冕之后,拉丁语在宗教的传播及僧侣文学与文化的传播过程中承担了语言载体的功能。

因此一系列描述宗教仪式的拉丁语词进入德语。

例如,Kreuz(十字架)、Kloster(修道院)、Mönch(僧侣)等。

随着骑士阶层的壮大,法国的骑士文化受到追捧,法语一度成为德国宫廷贵族的通用语言。

到了十七至十八世纪,随着启蒙运动的开展与法国大革命的爆发,法语对于德语的影响力达到历史之最。

在此背景下,德语自然而然的吸纳了较多的法语词汇。

例如Palast(宫殿)、Pavillion(亭子)、Republik(共和国)等。

到了19世纪初期,由于英国较早地完成了工业革命,带来了巨大的科技进步,也开启了英语大量涌入德语的时代。

据统计,外来词占德语总词汇比例的四分之一,也就是说在德语的40万词汇中约有10万词为外来词。

而在所有外来词中,英语外来词所占比例最高,主要原因是德语与英语同属于西日耳曼语族,两种语言具有亲缘关系,拥有大量共同使用的词汇,在构词法上也有诸多的相似。

德语词汇中的英语外来词现象分析

德语词汇中的英语外来词现象分析

德语词汇中的英语外来词现象分析作者:方奕扬来源:《山东青年》2017年第11期摘要:全球化进程的不断推动,使德语词汇中的英语外来词数量得到大幅度增加。

认知与掌握德语词汇中的英语外来词现象,对德语学习与应用具有重要影响作用。

本文从德语中英语外来词发展历史入手,就现阶段德语词汇中英语外来词构成类型及其表现特征进行了分析,以供参考。

关键词:德语;英语外来词;发展历史引言:语言作为民族文化交流的重要载体,在历史发展过程中不可避免的存在相互影响作用。

就德语发展历程来看,受外来语的影响较大,包括拉丁语、法语、英语、日语等。

由于英语是国际通用语言,其所带来的影响力相对较大。

据有关统计显示,目前德语词汇中英语外来词数量已经超过7000个,占德语词汇量的6%左右。

因此,分析德语词汇中的英语外来词现象对提升德语学习效率,保证德育应用准确性具有重要现实意义。

一、德语中英语外来词发展历史德语在发展过程中受外来词影响较大,从德语发展历程来看,德语词汇英语外来词现象较为明显。

德语词汇中英语外来词最早出现于十四世纪,并被应用于船舶交通与商务贸易领域中,如Flange(旗帜)、Boot(小船)等等。

十七世纪英国民主革命不仅在政治、思想等方面对德国产生了巨大的影响,也进一步将英语带入到德语体系中,增加了德语词汇中英语外来词数量,如Parlament(议院、议会)等政治词汇,而工业革命的爆发,则进一步加大了英语的影响力,在有关工业、贸易、媒体等领域的德育词汇中,英语外来词数量得到提升。

如Export (进出口)、Sport(运动)、Panner(摇床)、Tunnel(隧道)、Flub(俱乐部)等。

到二十世纪后期,德国在二次世界打仗后,受美国文化影响较深,并在此影响下德语吸纳了众多美式英语词汇,推动了英语词汇在德语国家日常生活中的广泛应用。

与此同时,英语词汇的借用也在一定程度上对德语语法结构、句子结构产生了一定的影响。

通常情况下,在德语体系中将英语外来词称之为“英语借词”(Anglizismus),包括“英式英语”(Britizismen)与“美式英语”(Amerikanismen)两种。

外来语对德语的影响

外来语对德语的影响

BACK
1.宫廷文化时期 2.三十年战争后拿破仑占领时期
宫廷文化时期
1190年骑士恋歌和抒情诗流行于德国 德语还从法语中借入了两个后缀-ieren及-ie(近代高地德语时期变 为-ei,其中-ieren己成为当代德语能产性很大的动词后缀之一
外来词主要来源于骑士语言及宫廷诗歌
代表性词汇
BACK幻 灯片 27
• 中古德语时期,德语的句子结构主要以组合结构为主,受拉丁语影 响后,聚合结构逐渐增加,使德语的句子更加复杂 如使用连词auf dass,in dem,ohne dass安排从句结构 • 此外分词结构及不定式结构作定语也是拉丁语影响的结果。大量 使用这类扩展定语是德语的句子结构日趋复杂,在专科语言中这一 点更为明显。 如die hin und wieder im Reich erstgedachten Commercien。
用语及专科语言中英语词汇大量涌现。
如:Computer(计算机)、Schock(休克)、Manager(经理)
Luftbild(airphoto)(航空摄影)、Raumbild(reliefpicture)(立体摄影)
外来语对德语的影响可归结为两种情况
外来语代表的文化高度发达,吸收外来词主要是为
从德语的整个发展过程看,德语始终受到外来 语的影响。受外来语影响最明显的体现是词 汇。据统计德语40万词汇中约有10万为外来 词,按词类分,外来词中名词占第一位,形容词、 动词次之
影响德语的几种主要语言:
拉丁语(Latein)
法语(Französisch) 英语(Englisch)
1.古罗马时期 2.基督教传播时期 3.人文主义(文艺复兴)时期
公元5世纪克洛维建立法兰克王国后,基督教思想在日耳曼各部
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语外来词对德语的影响綦甲福(解放军外国语学院四系,河南洛阳471003)摘 要:在德语的发展过程中,外来语对其产生了极大的影响。

20世纪以来,英语成为世界上最有影响的语言,对其他语言产生了很大的冲击。

英语对德语的影响首先表现在词汇上,同时也影响到德语的拼写、发音、词法和语法体系。

大量的英语词涌入德语中,既丰富了德语词汇,又造成了一定的混乱。

因此,一些语言学家致力于纯洁德语的工作。

关键词:德语;外来词;英语中图分类号:H33315 文献标识码:A 文章编号:10022722X (2002)0620026205Influence of English Loan Words on G ermanQ I Jia 2fu(Department Four ,PLA University of Foreign Languages ,Luoyang ,Henan Prov.,471003,China )Abstract :Historically ,G erman has been greatly influenced by foreign cultures.English ,which has been the most influential force since the 20th century ,has made tremendous impact on many other languages ,including G erman.The influence of English can be found not only in G erman vocabulary ,but also in its spelling ,pronunciation ,morphology and grammar.A great many words in English have been borrowed into G erman ,which has enlarged G erman vocabulary and also engendered disorder.Many linguists are working hard to purify G erman.K ey w ords :G erman ;loan words ;English 语言既是文化的产物,又是文化的载体,同时也是维系和促进社会发展的工具。

而社会的发展,科技的进步,思想的交流和文化的融合,又不断丰富、发展和演变着语言。

不同的民族文化在相互接触与交流的过程中,必然会相互影响,因为语言是表现民族文化的重要媒介,所以,文化间的交流与相互影响,必然在语言上体现出来。

目前世界各语言普遍存在的外来语就是这种现象的具体体现。

德国地理位置独特,作为欧洲的“中部之国”,其边界在历史上变化频繁。

由于多次的民族部落大迁移,也由于其政治上经常处于分崩离析的状态,所以,德语作为全德统一的语言的形成过程是相当曲折的。

在德语的形成与发展过程中,外来语的“借用”极大地丰富了德语词汇,促进了德语的发展,但也给德语的词汇与结构带来了一定的混乱,产生了消极的影响。

外来词对德语产生影响,不是一种新现象。

17世纪以前,德语主要从希腊语、拉丁语、法语中借用了大量词汇以及构词法。

借用这些词汇时,从词形到发音都不同程度的德语化,现在这些“外来词”大多已成为德语的基本词汇。

17、18世纪,英国的资产阶级革命和工业革命为世界各国带来了新思想和新事物。

这样,工业、交通、新闻出版等行业的许多英语词汇被借用到德语中。

自进入20世纪以来,由于美国经济上的强大以及二战后美国在西德推行的政策,使美国英语对德语的影响大增。

尤其是电视、电脑、因特网等现代科学技术的普及,英语更是渗透到了德国社会生活的方方面面。

1.英语对德语的影响不断增强的原因英语可以说是当今世界最重要也是使用最广泛的语言。

全球有14亿人使用这种语言。

(Dtv 2Atlas ,1998)英国视英语为其经济要素之一,《纽约时报》甚至将美国英语称为美国最重要的出口商品。

(Raei 2thel ,1999)当今世界,没有哪一种语言的影响力收稿日期:2002-08-24作者简介:綦甲福(1972-),男,山东平度人,解放军外国语学院讲师,硕士,主要研究方向为语言对比与翻译。

第25卷 第6期 2002年11月解放军外国语学院学报Journal of PLA University of Foreign Languages Vol.25 No.6 Nov.2002 可以与英语相抗衡。

英语之所以处于这样一种领先地位,其原因是多种多样的。

111 历史原因从历史上来看,首先是早期大不列颠帝国政治军事上的扩张,将英语带到各大洲的许多国家并从此发展起来。

其次,二战结束后,美国在欧洲各国的影响及地位剧增,在随后的几十年中,各种政治经济方面的因素决定了美国在全世界的影响。

美国在外交上所取得的优势以及不断增长的经济实力和在经济各领域的主导地位创造了所谓的“美国神话”(Mythos USA),加速了英语在全球的推广。

“美国梦”(American dream)这个词在今天已是尽人皆知,对有些人来说,它代表着自由、独立与成功。

正如拉艾特勒(Raeithel,2000)教授所说:“美国英语给人一种富足、幸福的希望,给人一种现代和进步的感觉。

”这句话很清楚地解释了英语在全世界普遍受欢迎的原因。

而战后的德国更是采取了一种积极接受外来语的态度,凡是能用英语的地方就用英语表达。

当时人们首先想到的是如何尽快追上先进科学技术的步伐。

112 时代原因信息时代,计算机技术突飞猛进的发展无疑给英语的迅速推广提供了条件。

近些年,电脑的普及速度极快,这也推动了英语在世界范围内的迅速蔓延,因为跟电脑有关的这些发明和创造首先是来自美国。

例如微软的软件往往先是出现英语版本,其他语言版本的发布往往要滞后一段时间。

另外,英语从一开始就占据了互联网语言的主导地位。

1996年以英语编辑的网页占互联网上所有网页的84%,而现今仍占62%之多。

(Seeboerger,2000)因特网极快的传播速度也带动了英语的传播。

随着互联网的迅速普及,与网络等新技术有关的英语专业术语迅速涌入人们的生活中。

像E2 Mail、online、User、Scanner、Software、chat room 等已成为人们生活中的常用词汇。

连德国的新闻媒介也经常采用英语新闻稿及国外报道,由于新闻的时效性,英语中的许多词汇往往不经过翻译而直接应用到德语中来。

113 英语作为第一外语的地位在学校开设英语课也是一个不容忽视的原因。

自希特勒当政时起,德国的学校就设立英语课并将其作为第一外语。

二战后,由于美国在西德地区所实行的政策,德国经济逐渐复苏并出现了“黄金时期”,学习英语便成了众望所归。

现在,德国的许多小学都设立了英语课。

由于从小便接受英语教育,所以,英语在德国青少年中已相当普及。

因此,他们在使用英语借词时根本不需在书写和发音上做多大改动,往往是拿来就用。

114 英语本身的特征首先,英语与德语同属印欧语系的日尔曼语族。

由于这种极近的亲缘关系,德语与英语有许多相通之处,这就为德语从英语中大量借词奠定了基础。

其次,与德语相比,英语语法相对简单,学习和使用都比较容易。

例如,在英语里,动词除了第三人称单数和系动词to be要变位外,没有其他的变位形式;而在德语里,所有的动词都要根据人称的变化而发生变位,如德语动词sprechen,随着不同的人称要发生如下变化:ich spreche、du sprichst、er/sie/es spricht、wir sprechen、ihr sprecht、Sie/sie sprechen,而英语与之对应的词to speak除了第三人称单数(he/she speaks)变化形式外,其他人称的动词形式均为speak。

又如,形容词在英语里做定语没有词尾变化,而在德语中,随着所限定名词的性、数、格的不同,做定语的形容词词尾也不尽相同。

再如,gut这个形容词,修饰Mann(阳性)、Frau(阴性)、Buch(中性)这三个名词至少需要三种形式:ein guter Mann(一个好男人),eine gute Frau(一个好妻子),ein gutes Buch(一本好书)。

而英语的形容词就无需这么多的变化,三种情况用一种形式就可以:a good man, a good wife,a good book。

这样,在形式上就让人觉得英语变化少,不像德语那样复杂,从而在心理上容易接受。

另外,英语的词汇中单音节的词占了很大一部分,与德语相比,描述同一概念的词汇往往比较短,简单明了。

如cash听起来比Bargeld(现金)简洁,Hobby远比Lieblingsbesch ftigung(爱好)简单,而Computer与elektronischer Rechner(电脑)表示同一概念,但使用时人们肯定会首先考虑前者。

所以,进入德语中的英语词主要是单音节词或音节比较少的词,如Boy、Box、Pop、cool、Team、Test、Shorts、Jeans等。

115 表达新事物和新概念的需要战后的德国对于英语国家的文化尤其是美国文化持容纳百川的态度,层出不穷的新思想、新事物涌入德国。

为表达德国文化中原本没有的事物和概念,就需要从产生这些思想和事物的母语环境即英语中引进新的词汇。

如Jazz这个词只能原装引进,因为德国以前没有这个事物,也就不存在描述这一・72・ 第6期綦甲福 英语外来词对德语的影响 事物的词汇。

又如Job 这个词在德语中就没有合适的对应词,它既不同于Beruf ,也不同于Arbeit 、T tigkeit 等,它隐含有“非正式、时间相对较短、经常换地方、目的只是为了挣钱”等意思,而这些是其他几个词所不具备的。

直接借用Job 这个词,不仅简单明了,而且描述贴切。

所以,此类英语借词在德语中出现得越来越多,使用也越来越频繁。

总之,由于全球化发展的趋势,英语在世界范围内得到推广,说英语已成为一种时髦、一种社会威望的象征。

英语借词因而具有一种现代的、不同寻常的修辞价值。

现在,不少德国人在谈话中如果不用上几个英语单词,就会有不开放或者落后于时代的感觉。

英语的这种修辞价值对于求新求异的青少年来说就更具吸引力了。

2.德语中英语外来词的影响当一个英语单词被纳入德语时,并不总是完全保留它原有的意义与形式。

由于英语与德语语音、语法和词法的不同,英语借词在拼写与词形变化上通常要适应德语的规则,而另一方面,英语的一些规则也被德语所吸收。

下面我们对英语词汇在德语中的同化和在拼写、读音以及语法形式上对德语的影响作一探讨。

相关文档
最新文档