中国电影和中国文学的关系
20世纪中国文学与中国电影之缘—从20世纪10、20年代话剧、小说的电影改编说起

关 键 词 : 电影
话剧
小说
改编
文 所 电影 做 为 ~ 种全 新 的 大 众 传 播 媒 介 于 1 9 8 5年 在 法 国诞 幻 仙 影 片 公 司 又 看 到 了 这 个 “ 明 戏 ” 产 生 的轰 动 效 应 和 生 ,8 6年 即现 身 中 国 , 直 到 1 0 19 一 9 5年 的 1 0年 间 , 方 电 西 影 在 中 国 占据 了绝 对 的统 治 地 位 , 电影 的拍 摄 制 作 , 到 从 再 商 机 ,旋 即又 将其 拍成 电影 。一 部 2 0世 纪 初 的 中国 文 学 作 品 , 小 说 到 戏 剧 又 到 电影 , 所 产 生 的 影 响 和 效 果 也 许 是 从 它
一
继 《 籍 冤魂 黑 之后 , 继 出 品 的 无 常 《 福 临 门i 相 活 、五 、 二 百 五 自相 城 隍庙 》 《 踏 车 间 祸 》 《 夜 不 安 《 伙 失 、脚 、一 、店
荒 的时 期 , 却 从 对 文 明 戏 ( 剧 ) / 说 的 改 编 中 掘 得 了第 票 、 老 少 易 妻 城 隍 , 但 话 和J 、 《 、打 等 即为 最 早 的 一 批 根 据 文 明 戏 桶 “ ” 为此 后 中 国 电影 在 曲折 崎 岖 的 发 展道 路 上 一 步 一 改 编 的短 片。 金 , 步 走 向成 熟 、 向辉 煌 奠 定 了重 要 的基 础 。 走 二 、 鸳蝴 派” 小 说 的滥 觞 和 改 编 — — 中 国 电 影 的 发 展 “ 文 明戏 的输 入 和改 编 — — 中国 电影 的发展 基 础之 一 基础 之 二
撼 进 裁 ◇
探 索 剐 新 跤
ON ANC U NB 学 平 — 影 传 GN H A O 术 台 — 视 播
中国电影的文学性要走向何方?(上篇)

史进程 中 一个 当务之急是 .我们的电影剧 学性 问题 .所引伸出的则是电影语言创新和 作观念是应做 出与时俱进的调整和更新 电 业链 中的地位
I -
回归电彰 本体“ 的话题 其实质则在于挣脱 l 影产业是 内涵产 业.电影剧本在整个电影产 僵化的 政治一元论 的束缚. 破政治 ‘ I 突 禁
要不要文学性 中国电影的文学 性要指向何 回归到正视家 国命运是从 什么时候 开始 的,
汉 洪深等左翼文学家进入电影圈 . 发动 了如 的 辉 煌 。 《 云 山 传奇 》 (c 从 天 1
创 造之源 : r 国电影 迎里的 文学 因素 f 1
火如茶 的中国电影文化运动。这是 中国电影 ( 9 2 到 《 18 ) 高山下的花环》
赵:中国电影 自进入2 0 年之后 , 04 有了 家王兴 东所指 出的. 电影剧本及其所发现 所 而在 2 世纪初 .文化语境 完全不 同了 1 个飞跃 特别是 英雄 》 “ , 十面埋伏》 《 、 功 创造 的文学形象 属于 核心能源 . 没有文 中国电影 面对着全球化 的严峻挑 战 自1 9 ” g4 》 中国新武侠类型 片. 等 破天荒头一遭走进 学形 象作为文化产业的核心动力 .就没有文 年始 我 们进 入了与好莱坞 博弈的时代 . 国 际主流市场 , 到去年 则接踵又有《 神话* 化产业 的可持续发展 . 十 年生息 ,十年反拨 中国电影在绝境 中反 ’ 极 等商业 巨制登场。我国电影产业化初 不能不正视的是 我们 目前的 电影剧本 弹。这次反弹的历史条件是 中国在 “ 八世 锋芒 的实绩 . 实令人兴奋 。 委 但是 . 我们也 创 作 作为电影产业的 第一链” 的确是相 ( O) WT 后 为深化 电影体 制改革 推动 了文 ’ = 不面对这 样一个现实.在大面积的国片 对薄弱而与当下中国电影新百年的 时代要 求 { 导 _ 化与资本的结盟 .初步实现 了电影产业结构 f 产 里.却 有过半数以上的影片拍出来后至 是极不相称的。我们现在要解决 的.显然 并 的重组。 0 4年年度票房报 捷 达到 1 亿 ’ 20 57 未 曾进过 国内的主流院线.而其中相当一 不仅仅是剧 作本 身的问题 . 首先要解决的 或 元 ( 人民币 ) 电影主业收八总计为3 亿 67
抗战时期的中国电影与文学

抗战时期的中国电影与文学抗战时期是中国历史上一个重要的时期,也是中国电影和文学发展的关键阶段。
中国抗日战争的爆发给电影和文学创作提供了丰富的素材和广阔的舞台。
本文将从不同角度探讨抗战时期中国电影和文学的发展,并分析它们对于丰富人们对于抗战历史的理解和记忆的重要作用。
一、电影与文学的共同语境抗战时期的中国既是一个由战争笼罩的时代,也是一个以民族团结和国家复兴为主题的时代。
无论是电影还是文学创作,都受到抗战背景的深刻影响。
电影和文学的发展都呈现出了浓厚的抗战氛围,突出了爱国主义和民族情感。
电影和文学成为了宣传抗战事业、激励人民斗志的有力工具。
二、电影与文学的互动关系在抗战时期,电影与文学之间形成了紧密的互动关系。
一方面,抗战时期的文学作品提供了电影拍摄的脚本素材,如《林则徐》等影视作品的改编;另一方面,电影的影片剧本也成为了文学作品创作的灵感之源,如影片《英雄儿女》激发了一系列文学作品的创作。
这种相互促进的关系使得抗战题材的电影与文学表现更加丰富多样。
三、中国电影对抗战的描绘中国电影在抗战时期充分发挥了它的宣传和鼓舞士气的作用,通过对战争的真实描绘,激发了人们的爱国情感和抗战信念。
电影《风云儿女》以河北抗日救亡运动为背景,展现了当时中国人民顽强抗战的精神,该片的上映引起了广泛的反响。
另外,电影《孙中山与北洋政府》、《协约国总司令蒋介石》等也通过再现历史事件,加深了人们对抗日战争的认识。
四、中国文学对抗战的独特表达中国文学以其独特的艺术表达方式,通过小说、散文、诗歌等形式捕捉和表达了抗战时期人们的内心世界。
钱钟书的小说《围城》通过描绘国民党统治下的社会命运,反映了人们的困境和思考。
巴金的散文《松阴集》以饱含血与泪的笔触,描述了人们在战争中的苦难和坚持。
这些文学作品纷纷呼唤人们的觉醒和民族精神的复兴。
五、抗战电影与文学的传承与发展抗战电影与文学对于中国传统文化和民族精神的传承和发展起到了重要作用。
它们通过对历史事件的再现,将抗战时期的英雄事迹和民族精神传递给新一代的观众与读者。
浅析电影与文学的关系

浅析电影与文学的关系作者:陈娟来源:《青年文学家》2017年第21期摘要:多年来,中国电影与文学之间一直关系紧密。
中国电影与中国文学的亲密关系也是不争的事实。
文学强大、深厚,电影先进和现代,文学对于电影有一种基础性、决定性的意义。
在电影的发展历程中,文学以审美价值渗透在电影创作中,电影的快速发展也需要从文学中吸取创造的动力和想象的活力,这样也才能进一步提升电影的文学价值和美学价值。
关键词:中国电影;文学;关系[中图分类号]:J9 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2017)-21--01多年来,中国电影与文学之间一直关系紧密,中国电影与中国文学一直相提并论。
我国电影起步较晚,而文学在广大受众眼中已占据重要地位。
随着电影业的快速发展,到今天,电影的发展声势甚至逐步超过了文学在广大受众眼中的地位。
在电影事业快速壮大的今日,已经远远不是1895年卢米埃尔兄弟创作的《火车进站》电影诞生日的情景,电影与文学的关系也是联系紧密,很多优秀的文学作品改编成电影,比如哈利波特系列、魔戒系列,国内优秀的文学作品也是搬上了电影的舞台,莫言的《红高粱》、陈忠实的《白鹿原》都体现了电影与文学的关系,并以拍摄技术的日趋完善一路创下收视奇迹。
一、电影与文学的紧密关系伴随电影事业的不断发展,电影和文学的关系一直十分紧密,许多影视作品的创作就源于文学作品,二者关系较为融洽。
从实际情况来看,电影发展的历史阶段充分说明了其与文学之间的关系十分紧密。
可以说,文学就是电影的基础,是电影的重要来源,这主要体现在以下几个方面:文学创作的内容,来源于生活反映的是民情,以此表达社会思潮和创作者丰富的情感思想,这些都为电影的进一步创作提供了丰富的素材,成为电影的重要内容之源;从电影发展的初始起,就有许多电影是以文学名著进行改编而创作的,文学中的人物、故事都是电影的基本素材,并以改编提升而让人印象深刻,促进了原文学名著的传播和影响,实现了电影与文学的共赢。
浅谈电影与文学之间的关系

M学术论坛OVIE LITERATURE浅谈电影与文学之间的关系■蔡季愚(中州大学国际教育学院,河南郑州 450044)[摘 要] 电影文学主要指电影剧本,还包括影片中的解说词以及歌词等,是有别于抒情文学、叙事文学、戏剧文学的一种新的文学样式。
多年来,中国电影与文学之间一直存在着一种剪不断理还乱的关系。
“影视文学”取代“电影文学”也是人们在日常生活中所讨论的电视节目,中国电影与中国文学的亲密关系也是不争的事实。
[关键词] 中国电影;文学;角色 多年来,中国电影与文学之间一直存在着一种剪不断理还乱的关系。
现实生活中,人们常常将“影视文学”取代“电影文学”,并且经常在日常生活中讨论一些关于影视文学的话题,这已经成为人们生活中必不可少的一部分。
而事实上,从很久以前,人们就将中国电影与中国文学相提并论,这两者的关系也相当亲密。
而事实上我们对于电影的本性了解并不是很深入,甚至会有意无意地去忽视中国电影的本质,其实这种现象是一种社会形态的体现,这种观念的形成也与中国电影一直缺乏视觉表现力有着很大的关系。
一、电影踩着文学的肩膀随着电影事业的发展,电影与文学的关系也一直处在较为融洽的关系中,而事实上从电影发展的最初阶段至今,其就与古老的文学之间保持着相当亲密的关系,这种关系表现为文学是电影的基础和来源,可以从以下几个方面得到体现:首先,文学的内容主要以反映生活为主,从而传达某种思想感情,这些为电影从构思到拍摄都提供了极为丰富的材料,成为电影内容的来源;其次,在电影发展的最初阶段,很多电影人都以世界名著为基础进行改编,直接将名著作为电影的拍摄素材,创造了很多经典电影,给人们留下了深刻的印象,从而更多地去关注原著,促进了文学和电影的共赢。
文学似乎已经成为电影源源不断的创作源泉。
完全可以说年轻的电影正是在古老文学的甘泉的滋润下正在日益蓬勃地发展,是踩着文学这位巨人的肩膀而不断发展的。
很多编剧在对名著改编的过程中,形成了自己特有的写作形式、构思模式,这也为日后剧本的多样化奠定了基础。
电影和文学的交融与间离

电影和文学的交融与间离1905年丰泰照相馆拍摄《定军山》,开始了中国拍摄电影的尝试工作。
1923年,《孤儿救祖记》成功上映,结束了这种尝试。
故1905至1923年被认为是中国电影发展的尝试期。
[1](P4)五四新文学运动对中国文学及其他的艺术都产生了巨大影响,为展现新文学运动对中国文学和中国电影的特别影响,笔者另撰专文论述新文学运动中电影与文学的关联。
在尝试阶段,中国电影的发展面临诸多的困难,电影体制建设既毫无基础,又无据可依;另一方面,电影人才极度缺乏。
幸运的是,与电影有着极亲密关系的文学雪中送炭,为它提供了不可缺少的支援。
在整个尝试期,中国电影与文学都呈现着极为密切的交融态势。
但与此同时,电影因为自己的独立品性和追求等原因,又表现出诸多与文学的间离之处。
一、电影指称与文学的交融与间离电影从其诞生起,就受到人们的极大关注。
但在1905年到1913年间,直接探讨电影的理论文章极为少见。
值得注意的是一篇译文,这篇文章发表于1912年的《东方杂志》,注意到了电影与文化和文学关系。
该文系TY生译自日本京都法学会杂志第七卷第四号。
文章指出,影戏有许多社会用途。
如学校教授自然科学及历史、地理、心理诸学科,若以影戏利用之,则生徒易于记忆,知识便于注入。
还可以用于道德、伦理以及教育方面。
欧美诸国,每于影戏易幕之时做广告,可见其也有益于商业。
其他如保存历史材料,也以影戏最佳。
所以它也有益于历史。
但是,影戏也易于作伪,很可能使后世史学家无法辨析。
[2]该文最后指出:影戏者实将来文学上之有益的史书。
电影是从国外引入的一种艺术样式,在英语中,有三个单词指称它,即film,movie,motionpicture。
在中国电影史上,从中国近现代期刊对电影的指称看来,其主要的称谓有:影戏、活动影戏、影剧、影片、电影等。
1921年以前,刊登电影相关文章的刊物非常少,其中刊登过相关文章的主要有《东方杂志》、《进步》、《清华周刊》、《妇女杂志》等。
浅谈文学作品与影视改编

浅谈文学作品与影视改编在中国的文化圈中,文学作品与影视改编是一对紧密相连的概念。
自上世纪80年代起,随着电影和电视行业的迅速发展,越来越多的文学作品被改编成影视作品。
这种改编形式既能满足广大观众的需求,又能够让文学作品的影响力得到进一步的扩大。
然而,文学作品与影视改编之间的关系并非一帆风顺,往往会出现一些问题和争议。
本文将对文学作品与影视改编进行浅谈,并探讨其中的一些现象和问题,以期给读者提供一些新的思考和观点。
首先,我们来看一下文学作品与影视改编的基本关系。
文学作品和影视作品都是艺术创作的一种形式,它们都有自己独特的表达方式和艺术特点。
文学作品以文字为媒介,通过描述和叙述的方式传达作者的思想和情感;而影视作品则是通过影像、声音和表演等多种艺术手段来表达创作者的意图。
当文学作品被改编成影视作品时,原本属于文字的故事和情节将会以视听的方式呈现给观众,这为原作的阅读者和影视观众带来了截然不同的体验。
然而,由于文学作品和影视作品之间的表达方式和艺术形式的不同,文学作品与影视改编之间往往会存在一定的冲突和矛盾。
首先,文学作品通常具有更多的内心描写和细腻的情感表达,而影视作品则更注重于视觉效果和节奏感。
当文学作品被改编成影视作品时,原作中的一些细节和情节可能会被删减或改变,导致原作中的一些深层次的含义和意境无法得到完全呈现。
这种因改编而导致的信息传递的失真和艺术表达的削弱不可避免地给影视作品带来了一些质量上的问题和争议。
其次,文学作品与影视改编之间还会涉及到版权和知识产权等法律和经济问题。
在中国,有不少文学作品被改编成影视作品后,原作者并未得到应有的经济回报和版权保护。
这种情况常常引起公众的关注和争议,对于影视作品的质量和原著作品的尊重也会提出质疑。
此外,一些改编过程中的删减和改动也可能导致原作者与改编者之间的利益分配问题,甚至会引发法律纠纷和版权纠纷。
另外,文学作品与影视改编之间还存在着一些互动和相互促进的关系。
文学与影视研究我对中国文学作品改编为影视作品的研究

文学与影视研究我对中国文学作品改编为影视作品的研究文学与影视研究中国文学作品改编为影视作品的研究近年来,中国电影和电视剧的热播不断,其中大部分都是改编自经典的中国文学作品。
这种改编不仅能够吸引观众的关注,同时也引发了对文学与影视之间的关系的一系列研究。
作为一个重要的文化现象,中国文学作品改编为影视作品的研究成为学界关注的重点之一。
本文将探讨中国文学作品改编为影视作品的现状和影响,并分析其中存在的问题。
一、改编的背景与意义中国文学作品改编为影视作品,无疑是传统文学与现代媒介相结合的产物。
这种改编不仅能够让古代经典作品再次被观众所关注,还能够丰富影视产业的内容。
影视作品以其形象直观的特点,能够将文学作品中的情节、人物等元素直接呈现给观众,提供更加全面立体的艺术享受。
此外,通过改编,经典的中国文学作品能够得到更广泛的传播和推广,对于传承和弘扬优秀的中华文化具有重要意义。
二、改编的种类和模式中国文学作品改编为影视作品的方式多种多样,主要包括直接翻拍、改编和创作三种模式。
直接翻拍是指将文学作品原著中的情节和人物直接搬上银幕,基本保持了原著的故事情节和风格。
改编则是在原著的基础上进行一定程度的改变,例如删减或增加人物情节、调整时间背景等。
创作则是在保留原著基础上进行全新创作,改变了故事情节、人物命运等。
不同的改编模式对于影视作品的质量和观赏性有着直接的影响。
直接翻拍虽然忠实于原著,但有时会因缺乏创新而无法吸引观众。
改编模式则在一定程度上解决了直接翻拍的问题,能够根据市场需求和观众口味,对原著进行一些调整和改变,提升影视作品的可观赏性。
创作模式则能够更好地发挥导演和编剧的想象力,创造出与原著完全不同的故事情节和创新的视觉特效。
三、改编的挑战和问题尽管中国文学作品改编为影视作品在市场上取得了一定的成功,但也面临着一些挑战和问题。
首先,改编过程中文学作品与影视作品之间的转化并不总是顺利的。
由于文学作品更注重情感、思想表达,而影视作品更注重画面和视听效果,这使得如何将文学作品转化为适合影视表达的形式成为了一个难题。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅议中国电影和中国文学的关系
摘要:电影与文学一直存在着一种纠缠不清的关系。
文学和电影作为两种不同的文化类型,既有其相关性又有其差异性。
本文解读了特殊视觉文化语境下的中国电影与中国文学的亲密关系,在探讨中国电影和中国文学的关系基础上,为中国电影发展提出参考和思路。
关键词:中国电影;文学性;相互依赖
中图分类号:j90-05 文献标志码:a 文章编号:1674-9324(2013)06-0112-02
中国电影有没有文学性和要不要文学性这一直是个存在争议的
问题。
国外瑞典导演伯格曼就认为电影和文学毫不相干,但爱森斯坦就相反,他认为否认电影的文学性,这是一种傲慢与轻率的态度,我个人认为中国的电影文学剧本的写法,通常既可以阅读也可以拍摄,事实上存在着文学性。
而且从中国电影的历史实践看,也证实了这一点,早期的电影是“银幕式”剧本大纲,以后就有了文学剧本,特别是接受苏联电影文学剧本的影响后,中国电影在剧本创作阶段,其文学性已经得到了极大的加强。
文学有几千年的历史,电影的历史不过一百年左右,电影不可能是天上掉下来的,它必然会受到文学的渗透和影响,文学在叙事方面积累了丰富的经验,电影作品是艺术反映生活的后起之秀,它事实上借鉴了小说的情节叙事、诗歌的意境抒情、散文和报告文学的纪实手法等等技巧。
有人认为电影的叙事学研究早于文学,由此就否认电影向文学学习了叙
事。
其实这个“理由”是站不住脚的,研究的早晚改变不了文学叙事存在了几千年的事实,这是把叙事研究与他们实际的状况混为一谈了。
中外电影史上很多经典影片都是改编自文学名著,“改编,就是把一部文学作品搬上银幕或是把一部电影重新编撰成文学作品”。
美国从上个世纪开始,几乎每一部引起美国社会轰动的文学作品都被好莱坞拍成了电影,如《飘》、《简爱》等等。
我们的第五代导演张艺谋拍摄的《红高粱》、《大红灯笼高高挂》、《一个都不能少》、《秋菊打官司》等影片几乎都是根据当代小说改编的。
他曾经感叹道:“中国有好电影,首先要感谢作家们的好小说为电影提供了再创造的可能性。
如果拿掉这些小说,中国电影的大部分作品都不会存在……就我个人而言,我离不开小说。
”可以说,当代文学成就了中国当代电影;没有文学的繁荣,也就没有电影的成功。
实际上电影的繁荣寄托于文学的繁荣,文学为电影提供了再创造素材的基础,这些不仅是导演创作经验谈,同时也是对中国电影的一种经验总结。
我国新时期以来,中国文学对中国电影的影响,绝不仅仅限于文学作品的大量改编。
伴随着文学作品的改编,也基于文学和电影的创作者所处的共同历史境遇和社会环境,文学的思潮、观念、风格乃至叙事技巧也自觉不自觉地被纷纷引入,无形中对中国电影进行了重塑。
也就是说,大量的经过文学改编的影片的出现,使得新时期的中国电影得紧跟民族反思的历史和改革开放的步伐。
有趣的是,和中国文学发展所经历的伤痕文学、反思文学、寻根文学、
改革文学等几个阶段的思潮相同步,电影出现了伤痕电影如《神圣的使命》、《枫》、《被爱情遗忘》的角落等,反思电影如《天云山传奇》、《人生》、《芙蓉镇》、《菊豆》、《大红灯笼高高挂》等,寻根电影如《红高粱》、《牧马人》、《黑骏马》、《黄土地》、《边走边唱》等和改革题材的电影如《陈奂生进城》、《人到中年》、《祸起萧墙》、《野山》、《秋菊达官司》等等几个阶段。
特别是张艺谋拍摄的《红高粱》在柏林电影节一举拿下金熊奖,这是中国电影第一次登上国际舞台,更是莫言文学作品以影视剧的形式第一次受到国际认可。
正如刚刚获得诺贝尔文学奖的莫言所言:“电影和文学,实际上是一对互相依赖的关系。
好的小说、好的文学作品是基础,上世纪80年代开始,很多有名的电影都是改编自小说作品,这也是必须承认的。
但反过来,如果一部小说改编成电影很成功,也会扩大这部小说的影响,也会提高原作者的知名度。
《红高粱》当年被张艺谋改编,第一次获得国际上a级电影节大奖,反过来也提高了我的知名度,扩大了《红高粱》这个小说的影响力。
后来很多作家的作品也都是这样。
”①“莫言获得诺贝尔文学奖其实也促使中国电影反省:注重文化思维而非市场功利、注重个性自由创造而非统一规格玩弄、注重人性挖掘而非概念主题俯就才是正道!”②莫言的作品不仅仅是在于他对中国文学的贡献,还在于莫言在文学中表达了自己的真性情,使中国电影走向了世界。
电影《红高粱》正是有了文学的内质才能走得更远,因此可以说文学永远是一切艺术的呈现。
进入新世纪后,迅猛发展的电影高科技得到前所未有的发展,人类社会进
入了“技术时代”,“当代文化正在变成一种视觉文化”。
影视生产越来越注重和依赖新技术、高科技,并且以大明星、大投入、大制作来制造视听奇观征服观众。
沃卓斯基兄弟1999年的《骇客帝国》开启了电影影像叙事、景观叙事的新纪元。
风靡全球的《侏罗纪公园》、《哈利·波特》、《指环王》、《2012》、《阿凡达》等影片则是靠着叹为观止的视听效果让人如痴如醉。
与此同时,中国电影在产业化、国际化、全球化的背景下也不失时机地选择了大片策略。
2002年,张艺谋的《英雄》创下了2.5亿的票房奇迹,拉开了中国大片的序幕,此后,《十面埋伏》、《满城尽带黄金甲》、《无极》、《夜宴》等中国式大片借鉴好莱坞“高概念”电影模式,采用大明星、大投入、大制作创造出了中国电影的视听奇观。
过犹不及,这些“大片”不尊重叙事的逻辑、情节的逻辑、人物性格的逻辑,造成了很多笑场和漏洞,同时也放弃了从文学中去寻找电影的主题、趣味、美感和人性深度的努力,有意无意地拒绝文学的滋养,不可避免地陷入文学性贫血的艺术困境,因而遭到人们激烈的批评。
当下中国电影文学贫血、叙事紊乱、情感苍白,追求大制作、大场面以视听为其主要表征下,中国电影现在面临的内部和外部的挑战,在这样一个总体的关系当中,中国电影的“文学”创作发展就显得非常必要。
需要强调的是,我们现在面临的电影环境和上世纪七八十年代完全不一样,当文学不再成为社会文化的主流,以视听文化为其主要表征的电影势必将成为社会文化的主体。
在这样的背景下,我们必须学习和应对好莱坞的挑战。
这也是我们一个非常艰难但是又必须完
成的使命。
中国电影经历一个初级阶段以后,应该有一个更全新的认识,也就是说我们并不是在原地踏步,而是一种螺旋式的上升。
文学需要电影,特别是在视觉艺术占主流的今天,文学通过电影进入受众的视野,在文学创作中寻找切合大众心理和情感的题材通过电影表达,也可以将电影的蒙太奇和长镜头的拍摄手法运用到文学写作中,给读者以全新的感受。
只有中国文学辉煌时代的到来,才有中国电影的辉煌时代到来。
电影是综合性艺术,而文学是它最大的综合性因素。
这种综合不是一种相加,而是一种化合,是被转化成电影的语言、元素变成电影自身的一部分血肉。
这就是中国电影与中国文学之间的关系,我以为这样很好,没有必要否认。
注释:
①转引自人民日报:影视,从文学中获得力量(文论天地),2011年01月25日。
②星星点灯的新浪博客:莫言获得诺贝尔文学奖给中国电影的警世之思,2012年10月11日。
参考文献:
[1][法]莫尼克·卡尔科-马赛尔,让娜-玛丽·克莱尔.电影与文学改编[m].北京:文化艺术出版社,2005.
作者简介:廖晓文(1983.9-)男,任教于重庆大学城市科技学院,助教。