何晏七岁原文及翻译注释

合集下载

《世说新语》夙惠第十二全文,翻译赏析

《世说新语》夙惠第十二全文,翻译赏析

《世说新语》夙惠第十二全文,翻译赏析【题解】夙惠,同于夙慧,指从个就聪明过人,即早慧。

本篇的几则事例说的都是少年儿童的记忆、观察、推理、释因和理解礼制、表明心迹等方面的能力。

编纂者的用意在于说明一般的少年儿童达不到这一水平,而小时候的聪颖预示长大后能成为杰出人物。

例如第3 则记述在回答“长安何如日远”这一问题时,一个几岁小孩就能从不同角度观察而得出不同的结论。

这虽然迹近诡辩,却能看出小孩子的机智和善于运用辩论手段。

(1)宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。

客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听。

炊忘著箄,饭落釜中①。

太丘问:“炊何不馏②?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箄,饭今成糜。

”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。

”二子俱说,更相易夺,言无遗失③。

太丘曰:“如此,但糜自可,何必饭也!”【注释】①箄(bì):箅子。

②馏:把半熟的食物蒸熟。

③更:交替。

易夺:改正补充。

【译文】有位客人到太丘长陈室家过夜,陈室就叫儿子元方和季方做饭待客,客人和陈寔在一起清谈,元方兄弟两人在烧火,结果一同放下手头的事,都去偷听。

做饭时忘了放上箅子,要蒸的饭都落到了锅里。

陈寔问他们:“饭为什么不蒸呢?”元方和季方直挺挺地跪着说:“大人和客人清谈,我们两人就一起去偷听,蒸饭时忘了放上箅子,现在饭煮成了粥。

”陈寔问:“你们可记住一点了吗?”兄弟两人回答说:“似乎还能记住那些话。

”于是兄弟俩一起说,互相穿插补正,一句话也没有漏掉。

陈寔说:“既然这样,只吃粥也行,何必一定要干饭呢!”(2)何晏七岁,明惠若神,魏武奇爱之①。

因晏在宫内,欲以为子。

晏乃画地令方,自处其中。

人问其故,答曰:“何氏之庐也②。

”魏武知之,即遣还。

【注释】①“何晏”句:何晏的父亲死得早,曹操任司空时,娶了何晏的母亲,并收养了何晏。

②庐:简陋的房屋。

按:这里指何晏不愿改姓做曹操的儿子。

【译文】何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。

《世说新语》之机智的孩童(答案版)

《世说新语》之机智的孩童(答案版)
【分析】
译文:
文段一:王戎七岁的时候,曾经(有一次)和朋友们一起玩耍,看见路边有一株李子树,结了很多李子,枝条都被压弯了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。却唯独王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路旁,却有这么多的李子,这李子一定是苦的。”(围观的人们)一尝,果然是这样。
文段二:许衡曾经在大热天走路,非常口渴,路旁有一棵梨树,很多人都争着摘树上的梨子来吃,只有许衡一个人端正地坐在梨树下,有人问他:“你为什么不摘梨子吃。”许衡说:“不是自己的梨子,摘取卞来吃是不行的。”又有人说:“这棵梨树是没有树主的。”许衡说:“梨树没有主,难道我们心中也没有主吗?”
1.补充(文段一)中的空白句,联系上下文,写出画波浪线句子的意思。
_______________________________________________________
2.雅量,指为人具有宽广的胸怀、淡定的气度、优雅的涵养。《王戎不取道旁李》这则故事为什么会编入《世说新语》“雅量”这一篇章?
A.且托寐以观之。译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
B.既而,问毓何以拜。译文:既然问钟毓为什么要行礼。
C.酒以成礼,不敢不拜。译文:酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼。
D.偷本非礼,所以不拜。译文:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
23.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?
___________________________
_____________________________
②士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
_______________________________
12.你觉得曹操想出的办法好吗?好在哪里?
______________________________

国学系列-世说新语第33课《何晏画地》-夙慧篇

国学系列-世说新语第33课《何晏画地》-夙慧篇
说一说
夙慧,意思是“早 慧,小的时候就聪 明过人。”你们知 道哪些古代聪明小
孩 的故事呢?
《何晏画地》
故事角色
何晏,曹操的养 子,因其很有才 华而被曹操所宠 爱,少年时以才 秀知名。

曹操,字孟德,一名 吉利,小字阿瞒,东 汉末年杰出的政治家、 军事家、文学家、书 法家,三国中曹魏政 权的缔造者。
本文通过一则小故事塑造了何晏、曹操两 个人物,并且各具特色。
何晏“明惠若神”表现在以画地自处的方 法表明自己不愿改姓的态度,及尊重家族血统 的心理;曹操从原来对何晏“奇爱之”到“即 遣还”,表现了他处事果决的个性。
【扩展故事】:
何晏容貌俊美,而且喜欢修饰打扮,面容细 腻洁白。因此魏明帝疑心他脸上搽了一层厚厚的 白粉。一次,在夏天之时,魏明帝着人把他找来, 赏赐他热汤面吃。不一会儿,他便大汗淋漓,只 好用自己穿的衣服擦汗。可他擦完汗后,脸色显 得更白了,明帝这才相信他没有涂粉。
欲 解字
(慾)
造字本义:名词,永不满足的心念。
“欲,贪欲也。”
说文
宴乃画地令方,自处其中。人问其故,答
曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还。
何氏之 庐也。
简陋的房屋
广,墙体不全的建筑 盧,炊煮兽肉的炉子
解字

(廬)
造字本义:名词,筑在山 野供猎人短暂居住生活的 小屋。
“庐,寄也。秋冬去,春夏居。”
原文
《何晏画地》
何晏七岁,明惠若神, 魏武奇爱之。因宴在宫内, 欲以为子。宴乃画地令方, 自处其中。人问其故,答曰: “何氏之庐也。”魏武知之, 即遣还。
何晏的父亲死得早,曹操 娶了何晏的母亲,并收养 了何晏
十分
何晏七岁,明惠若神,魏武奇爱之。

世说新语·夙惠第十二全文

世说新语·夙惠第十二全文

世说新语·夙惠第十二全文【题解】夙惠,同于夙慧,指从个就聪明过人,即早慧。

本篇的几则事例说的都是少年儿童的记忆、观察、推理、释因和理解礼制、表明心迹等方面的能力。

编纂者的用意在于说明一般的少年儿童达不到这一水平,而小时候的聪颖预示长大后能成为杰出人物。

例如第3 则记述在回答长安何如日远这一问题时,一个几岁小孩就能从不同角度观察而得出不同的结论。

这虽然迹近诡辩,却能看出小孩子的机智和善于运用辩论手段。

(1)宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。

客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听。

炊忘著箄,饭落釜中①。

太丘问:炊何不馏②?元方、季方长跪曰:大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箄,饭今成糜。

太丘曰:尔颇有所识不?对曰:仿佛志之。

二子俱说,更相易夺,言无遗失③。

太丘曰:如此,但糜自可,何必饭也!【注释】①箄(b ):箅子。

②馏:把半熟的食物蒸熟。

③更:交替。

易夺:改正补充。

【译文】有位客人到太丘长陈室家过夜,陈室就叫儿子元方和季方做饭待客,客人和陈寔在一起清谈,元方兄弟两人在烧火,结果一同放下手头的事,都去偷听。

做饭时忘了放上箅子,要蒸的饭都落到了锅里。

陈寔问他们:饭为什么不蒸呢?元方和季方直挺挺地跪着说:大人和客人清谈,我们两人就一起去偷听,蒸饭时忘了放上箅子,现在饭煮成了粥。

陈寔问:你们可记住一点了吗?兄弟两人回答说:似乎还能记住那些话。

于是兄弟俩一起说,互相穿插补正,一句话也没有漏掉。

陈寔说:既然这样,只吃粥也行,何必一定要干饭呢!(2)何晏七岁,明惠若神,魏武奇爱之①。

因晏在宫内,欲以为子。

晏乃画地令方,自处其中。

人问其故,答曰:何氏之庐也②。

魏武知之,即遣还。

【注释】①何晏句:何晏的父亲死得早,曹操任司空时,娶了何晏的母亲,并收养了何晏。

②庐:简陋的房屋。

按:这里指何晏不愿改姓做曹操的儿子。

【译文】何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。

因为何晏在曹操府第里长大,曹操想认他做儿子。

何晏便在地上画个方框,自己站在里面。

世说新语(大全5篇)

世说新语(大全5篇)

世说新语(大全5篇)第一篇:世说新语世说新语德行第一。

陈仲举言为士则,行为世范①。

登车揽辔,有澄清天下之志②。

为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之③。

主簿白:“群情欲府君先人廨。

”④陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖⑤。

吾之礼贤,有何不可!”【注释】①陈仲举:名著,字仲举,东汉桓帝末年,任太傅。

当时宦官专权,他与大将军窦武谋诛宦官,未成,反被害。

按:这一句说他的言行是士人、世人的榜样。

士:读书人。

②登车揽辔:坐上车子,拿起缰绳。

这里指走马上任。

揽,拿住;辔,牲口的嚼子和缰绳。

③豫章:豫章郡,郡的首府在南昌(今江西省南昌县)。

太守:郡的行政长官。

徐孺子:名稚,字孺子,东汉豫章南昌人,是当时的名士、隐士。

④主簿:官名,主管文书簿籍,是属官之首。

白:陈述;禀报。

府君:对太守的称呼。

太守办公的地方称府,所以称大守为府君。

廨(xiè):官署;衙门。

⑤式商容之闾:在商容居住的里巷门外立标志来表彰他。

式,等于表,表彰;商容是商纣时的大夫,当时被认为是贤人;闾,指里巷。

【译文】陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。

他初次做官,就有志刷新国家政治。

出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。

主簿禀报说:“大家的意思是希望府君先进官署视事。

”陈仲举说:“周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息也顾不上。

我尊敬贤人,不先进官署,又有什么不可以呢!”周子居常云:“吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣!”①【注释】①周子居:名乘,字子居,东汉时人,不畏强暴,陈仲举曾赞他为“治国之器”。

时月:时日。

黄叔度:名宪,字叔度,出身贫寒,有德行,得到时人赞誉。

【译文】周子居常说:“我过一段时间见不到黄叔度,庸俗贪婪的想法就又滋长起来了!”言语第二边文礼见袁奉高,失次序①。

奉高曰:“昔尧聘许由,面无作色②。

先生何为颠倒衣裳③?”文礼答曰:“明府初临,尧德未彰,是以贱民颠倒衣裳耳④!”【注释】①边文礼:边让,字文礼.陈留郡人。

世说新语经典故事

世说新语经典故事

世说新语经典故事《世说新语》故事(现代文)1、陈仲举礼贤陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。

担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。

主薄说:" 大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。

" 陈仲举说:" 从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。

敬贤礼士,席不暇暖,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢?"2、泰山桂树有客人问陈季方(陈谌):" 您的父亲太丘先生,有何功德而负天下盛名?"季方回答说:" 我爸爸就像生在泰山角落的桂树,上有万仞高峰,下有万丈深渊;上承甘露浸湿,下被渊泉滋润。

这时候桂树哪知道泰山有多高,渊泉有多深呢!所以我不知道我爸爸有什么功德。

"3、割席分座管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。

俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。

管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了。

"4、急不相弃华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。

王朗却说:" 幸好船还宽敞,有什么可为难的。

" 一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。

华歆说:" 刚才我所以犹豫,正是这个原因。

既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢。

" 于是就继续带着他赶路。

世人也由此判定华王二人的优劣。

5、王祥事母王祥侍奉后母朱夫人很谨慎,家中有一棵李树,结的果子很好,后母就让王祥一直看着它。

一天突然风雨大作,王祥抱着李树哭泣不已。

王祥曾在床上睡觉,后母进来躲在暗处想砍死他,恰好王祥起来撒尿,后母只是砍到被子上,没杀成王祥。

6、郗公吐饭郗公(郗鉴)在永嘉丧乱时,避居乡下,很穷困,甚至要挨饿。

《世说新语》原文注释及译文(卷十到卷十五)

《世说新语》原文注释及译文(卷十到卷十五)

《世说新语》原文注释及译文(卷十到卷十五)《世说新语》是中国南朝时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。

是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的,梁代刘峻作注。

全书原八卷,刘峻注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。

《世说新语》规箴第十汉武帝乳母求救东方朔【原文】汉武帝乳母尝于外犯事[1],帝欲申宪[2],乳母求救东方朔[3]。

朔曰:'此非唇舌所争,尔必望济[4]者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言!此或可万一冀[5]耳。

'乳母既至,朔亦侍侧,因谓曰:'汝痴耳!帝岂复忆汝乳哺时恩邪?'帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍[6]之,即敕免罪。

【注释】[1]汉武帝:即刘彻。

犯事:做违法的事。

据褚少孙补《史记·滑稽列传》记载,违犯禁令的是乳母的子孙家奴,乳母因受牵连而获罪。

[2]申宪:施行法令,指依法处理。

[3]东方朔:字曼倩,西汉平原厌次人,曾任太史大夫,为人诙谐机智,很受汉武帝宠幸。

[4]济:有所帮助。

[5]冀:希望。

[6]愍:怜悯。

【译文】汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求救。

东方朔说:'这不是靠唇舌能争得来的事,你想一定要把事办成的话,临走时,只可连连回头望着皇帝,千万不要说话。

这样也许能有万一的希望呢。

'奶妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝,东方朔就对她说:'你是犯傻呀!皇上难道还会想起你喂奶时的恩情吗?'武帝虽然才智杰出,心肠刚硬,也不免引起深切的依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈来了,立刻下令免她的罪。

【评析】东方朔在国家的法内法外游刃有余,他对待制度与情感也是个得道的士者,在对待汉武帝和他奶妈这件事情上,他一方面深知以汉武帝的雄才大略,像乳母这等违法乱纪之事,如果按规定放在法内、制度内,那是绝对没有从宽发落的余地的;但是考虑到汉武帝个人感情的话,那就不能如此大义凛然了。

《世说新语》夙惠原文及译文

《世说新语》夙惠原文及译文

《世说新语》夙惠原文及译文作者:刘义庆宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。

客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听。

炊忘箸箄,饭落釜中。

太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘箸箄,饭今成糜。

”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。

”二子俱说,更相易夺,言无遗失。

太丘曰:“如此,但糜自可,何必饭也?”何晏七岁,明惠若神,魏武奇爱之。

因晏在宫内,欲以为子。

晏乃画地令方,自处其中。

人问其故?答曰:“何氏之庐也。

”魏武知之,即遣还。

晋明帝数岁,坐元帝膝上。

有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。

明帝问何以致泣?具以东渡意告之。

因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。

不闻人从日边来,居然可知。

”元帝异之。

明日集群臣宴会,告以此意,更重问之。

乃答曰:“日近。

”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安。

”司空顾和与时贤共清言,张玄之、顾敷是中外孙,年并七岁,在床边戏。

于时闻语,神情如不相属。

瞑于灯下,二儿共叙客主之言,都无遗失。

顾公越席而提其耳曰:“不意衰宗复生此宝。

”韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦。

母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:“且箸襦,寻作复(巾军)。

”儿云:“已足,不须复(巾军)也。

”母问其故?答曰:“火在熨斗中而柄热,今既箸襦,下亦当暖,故不须耳。

”母甚异之,知为国器。

晋孝武年十二,时冬天,昼日不箸复衣,但箸单练衫五六重,夜则累茵褥。

谢公谏曰:“圣体宜令有常。

陛下昼过冷,夜过热,恐非摄养之术。

”帝曰:“昼动夜静。

”谢公出叹曰:“上理不减先帝。

”桓宣武薨,桓南郡年五岁,服始除,桓车骑与送故文武别,因指与南郡:“此皆汝家故吏佐。

”玄应声恸哭,酸感傍人。

车骑每自目己坐曰:“灵宝成人,当以此坐还之。

”鞠爱过于所生。

有位客人到太丘长陈室家过夜,陈室就叫儿子元方和季方做饭待客,客人和陈寔在一起清谈,元方兄弟两人在烧火,结果一同放下手头的事,都去偷听。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档