新标准综合英语第二册课后汉译英参考译文

合集下载

新标准大学英语综合教程2课本翻译U2R1

新标准大学英语综合教程2课本翻译U2R1

War战争1 The passengers had had to stop at a small station in order to continue their journey by the small old-fashioned local train.旅客们不得不在一个小站停留,准备换乘老式小火车继续他们的旅程。

2 At dawn, a bulky woman in deep mourning was hoisted in – almost like a shapeless bundle. Behind her, puffing and moaning, followed her husband – a tiny man, thin and weakly, looking shy and uneasy.天亮时,一个深陷哀恸的大块头女人被架了进来——差不多像一捆没形的包袱卷。

跟在她身后,喘着粗气呻吟着的,是她的丈夫——一个小个子男人,又瘦又弱,表情羞怯不安。

3 Having at last taken a seat he politely thanked the passengers who had helped his wife and made room for her. The wife pulled up her collar again to her eyes, so as to hide her face.终于落了座,他彬彬有礼地感谢帮助他妻子、给她腾地儿的乘客。

他妻子又扯起衣领,盖上眼睛,把脸遮住。

4 And he felt it his duty to explain to his traveling companions that the war was taking away from her her only son, a boy of 20 to whom both had devoted their entire life, even allowing him to volunteer for war and now, all of a sudden, receiving a wire saying that he was due to leave in three days' time and asking them to go and see him off.他觉得有义务向旅伴们解释:战争就要夺走她的独生子,一个二十岁的小伙子,他们两口子把一辈子的心血都花在他身上,甚至允许他自愿参战;现在突然接到电报,说他三天之后就要开拔,要他们去为他送行。

新标准大学英语综合教程2课文翻译U2R2.doc

新标准大学英语综合教程2课文翻译U2R2.doc

How empathy unfolds同感是怎样表露的1 The moment Hope, just nine months old, saw another baby fall, tears welled up in her own eyes and she crawled off to be comforted by her mother, as though it were she who had been hurt. And 15-month-old Michael went to get his own teddy bear for his crying friend Paul; when Paul kept crying, Michael retrieved Paul's security blanket for him. Both these small acts of sympathy and caring were observed by mothers trained to record such incidents of empathy in action. The results of the study suggest that the roots of empathy can be traced to infancy. Virtually from the day they are born infants are upset when they hear another infant crying – a response some see as the earliest precursor of empathy.霍普才九个月大,一见到另一个婴儿摔倒,泪水就涌了出来。

她爬到妈妈身边寻求安慰,就好像是她自己摔疼了。

15个月大的迈克尔把自己的玩具熊拿来给正在大哭的朋友保罗;保罗不停地大哭的时候,迈克尔替保罗捡回他的安乐毯。

新标准大学英语综合教程2 unit1.~4课文翻译

新标准大学英语综合教程2 unit1.~4课文翻译

新标准大学英语综合教程2 unit1~~4课文翻译答案Unit 1 Active reading(1)大学已经不再特别了有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。

”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。

但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。

20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。

然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。

1966年,罗纳德·里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。

”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:office:office" />在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

许多抗议是针对越南战争的。

可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。

20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。

不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。

你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米·亨德里克斯或兰尼·布鲁斯的志同道合者。

那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。

可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。

当然,一点不假,高等教育仍然重要。

例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。

《新标准大学英语 综合教程2》课文译文

《新标准大学英语 综合教程2》课文译文

新标准大学英语综合教程2——课文译文U1AR1大学已经不再特别了有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。

”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。

但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。

20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。

然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。

1966年,罗纳德•里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。

”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。

在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

许多抗议是针对越南战争的。

可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。

20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。

不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。

你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米•亨德里克斯或兰尼•布鲁斯的志同道合者。

那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。

可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。

当然,一点不假,高等教育仍然重要。

例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。

不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。

如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。

有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。

新标准大学英语综合教程2课文翻译

新标准大学英语综合教程2课文翻译

新标准大学英语综合教程2课文翻译My dream comes true梦想成真1 The rain had started to fall gently through the evening air as darkness descended over Sydney. Hundreds of lights illuminated Stadium Australia, and the noise was deafening. As I walked towards the track I glanced around me at the sea of faces in the stands, but my mind was focused. The Olympic gold medal was just minutes away, hanging tantalisingly in the distance.当夜幕降临悉尼时,雨也开始悄悄地从夜空中飘落。

几百盏灯把澳大利亚体育场照得灯火通明,场内的声音震耳欲聋。

走向跑道时我看了一眼四周看台上无数的脸,但我的注意力还是很集中。

再过几分钟奥运金牌的归属就要见分晓了,它悬挂在远处,很诱人。

2 My heart was beating loudly, my mouth was dry and the adrenaline was pumping. I was so close to the realisation of my childhood dream and the feeling was fantastic; it was completely exhilarating, but also terrifying. I knew I would have to push myself beyond my known limits to ensure that my dream came true.我的心在剧烈地跳动,口干舌燥,肾上腺素猛增。

全新版大学英语第二版综合教程2课后句子中英文对照翻译.

全新版大学英语第二版综合教程2课后句子中英文对照翻译.

Unit11.It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.背离传统需要极离传统需要极 大的勇气大的勇气2.Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了台表演了3.Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at anearly age.很多教育很多教育 家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的4.Assuming this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy it?假设那幅画假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗? 5.If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we areinvestigating.如果这些数如果这些数据统计上是站得住脚的,那他将会帮助我们认识正在调查的问题问题Unit21、 The company denied that its donations had a commercial purpose.该公司否认其捐款有商业目的其捐款有商业目的2、 Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.每当他生气的时候, 他说话就有一他说话就有一 点结巴点结巴3、 Education is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.教育是我们家庭最看重的传育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母从不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学我到最好的私立学校上学4、 Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的又一个困难阶段5、 In contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have always tried to meet our minimal needs.与我们的富裕邻居相比, 我们的父母就相当穷了, 但是他们总是努力满但是他们总是努力满 足我们最起码的需求足我们最起码的需求Unit31、 Have scientists found proof of water on Mars?科学家们找到火星上有水的证据了吗据了吗2、 The planning committee has narrowed down the possible locations for thenuclear power plant to two coastal towns.计划委员会已经将建核电厂的可能地点缩小到了两个沿海城镇到了两个沿海城镇3、 Sam not only lost his job but also both legs; he had to live on welfare for the rest of his life.山姆山姆 不仅失去了工作,而且还失去了双腿,他只好靠社会救济度过余生他只好靠社会救济度过余生4、 A jury consisting of 12 members voted in unison that Mary was guilty.由十二人组成的陪审团一人组成的陪审团一 致表决认为玛丽有罪致表决认为玛丽有罪5、 Sean felt humiliated to hear his talent being questioned.听到有人质疑他的才能,肖恩觉得受了肖恩觉得受了 奇耻大辱奇耻大辱Unit41、 Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.研究表明, 笑能够带来许多健康够带来许多健康 上的好处上的好处2、 A show Internet connection speed is really annoying.互联网连接速度慢真让人心烦人心烦3、 As the law stands, helping someone commit suicide is a crime.法律规定,帮助他人自杀是犯罪他人自杀是犯罪4、 In her report, Mary tries to interpret the data from a completely different angle.玛丽在她的报告玛丽在她的报告中 … 5、 Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart from herclassmates.苏是一个很苏是一个很 有天分有天分… Unit51、 It is the creativity and dedication of the workers and executives that turned the company into a profitable business.是工人和主管人员的创造力和敬业精神将这个公司变成了一个盈利的企业2、 The prices of food and medicine have soared in the past three months.食品和医药的价格在过去食品和医药的价格在过去 三个月里急剧增长三个月里急剧增长3、 We plan to repaint the upper floors of the office building.我们打算重新粉刷这栋办公大楼的上栋办公大楼的上 面几层楼面几层楼4、 His success shows that popularity and artistic merit sometimes coincide.他的成功表明流行与艺功表明流行与艺 术价值有时候是一致的术价值有时候是一致的5、 I don’t want to see my beloved grandmother lying in a hospital bed andgroaning painfully.我不愿我不愿 意看见我所敬爱的祖母躺在医院床上痛苦的呻吟意看见我所敬爱的祖母躺在医院床上痛苦的呻吟Unit61、 He is a man of few words, but when it comes to playing computer games, he is far too clever for his classmates.他这人话不多,但要说玩电脑那他就太机灵了,同学们都不是他的对手都不是他的对手2、 Children who don’t know any better may think these animals are pretty cute and start playing with them.无知的孩子们可能认为这些动物很可爱并开始跟他们玩起来无知的孩子们可能认为这些动物很可爱并开始跟他们玩起来3、 There is no way to obtain a loan, so to buy the new equipment, I’ll just have to grit my teeth and sell my hybrid car.没有办法获得贷款,所以,要购买新设备,我只得咬紧牙关,卖掉我的混合卖掉我的混合 型动力汽车型动力汽车4、 The hunter would not have fired the shots if he had not seen a herd of elephants coming towards his campsite.如果猎人没有看到一群象朝他的营地走来,他就不会开枪5、 I find it ironic that Tom has a selective memory---he does not seem toremember painful experiences in the past, particularly those of his own doing.我觉得具有讽刺意味的是汤姆的记忆有讽刺意味的是汤姆的记忆是有选择性的,他好像不记得过去痛苦的经历,特别是那些由他自己造成的痛苦经历些由他自己造成的痛苦经历Unit71、 Many small businesses have sprung up in the city since the new policy went into effect.自从新自从新 政策生效之后,很多小企业在这个城市涌现出来很多小企业在这个城市涌现出来2、 On hearing the news, she smiled briefly, and then returned to her habitual frown.听到这一消息听到这一消息 后,她略微一笑,然后便又习惯性的皱起眉头然后便又习惯性的皱起眉头3、 He paused for effect, then said: “We can reach/enter these markets through new channels.” 他稍他稍微停顿了一下以加强讲话的效果,然后说:“我们可以通过新的渠道进入这些市场。

新标准综合教程2课后翻译

新标准综合教程2课后翻译

新标准综合教程2课后翻译Unit 1 Friendship 友谊。

Part 1 Pre-reading Activities 预读活动。

1. Do you have a best friend? What do you usually do together?2. Do you think friendship is important in life? Why or why not?Part 2 Text Reading 文本阅读。

Friendship 友谊。

Friendship is one of the most important things in our lives. Friends are people we can rely on, share our joys and sorrows with, and confide in. A true friend is someone who understands us, supports us, and stands by us in difficult times.In the past, people used to make friends in their local communities or schools. However, with the development of technology, we can now make friends from all over the world through social media and online platforms. This has greatly expanded our social circles and allowed us to connect with people who share our interests and values.Part 3 Post-reading Activities 后读活动。

新标准大学英语综合教程2_课文翻译+课后翻译答案(历史最佳总结)

新标准大学英语综合教程2_课文翻译+课后翻译答案(历史最佳总结)

新标准大学英语综合教程2_课文翻译+课后翻译答案(历史最佳总结)第一篇:新标准大学英语综合教程2_课文翻译+课后翻译答案(历史最佳总结)Unit 1 一.Translate the sentences into Chinese.1 On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate commitment to freedom and justice.(with their … and justice 部分最好提前,即先说学生的状况,再说学生与当权者的冲突。

)在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情地投入到自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

These days political, social and creative awakening seems to happen not because of college, but in spiteof it.Of course, it’s true that higher education is still important.For example, in the UK, Prime MinisterBlair was close to achieving his aim of getting 50 per cent of all under thirties into college by 2010(eventhough a cynic would say that this was to keep them off the unemployment statistics).现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 2 (P35)1.“不以物喜,不以己悲”出自北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》,意识是凡事都要以一颗平常心看待,不因外部事物的好坏和自己的得失而或喜或悲。

Being not pleased by external gains, nor saddened by personal losses is a statement from the essay “Remarks of Yueyang Tower” by Fan Zhongyan, a writer of the Northern Song Dynasty. The statement means one should look at and accept things as they are, and remain unbothered by external matters or personal gains or losses.2.它是一种思想境界,体现了中国的传统道家思想,教导人们最求一种淡然平静的心态。

It is a mental outlook that reflects the traditional Taoist ideas of China, instructing people to become calm and detached.3.在物质文明高度发达的今天,保持这种心态仍显得十分重要。

Even today, when we have a highly developed material civilization, keeping such a state of mind is still important.4.当你拥有了这种心境,生活就会多一些阳光,多一些快乐。

When you possess such a state of mind, you will be able to live a brighter and more joyous life.●external n. 外部;外观;外面adj. 外部的;表面的;[药] 外用的;外国的;外面的●statement n. 声明;陈述,叙述;报表,清单⏹final statement决算表; 最终报表; 最后陈述; 结算单●remarks n. 评论(remark的复数);摘要;附注⏹remark n. 注意;言辞vt. 评论;觉察vi. 谈论●detached v. 分离adj. 分离的,分开的;超然的●Spiritual civilization 精神文明material civilization 物质文明Unit 4 (P73)1.20世纪中后期,随着科学技术的迅速发展,以网络技术为代表的高科技相继问世。

In the middle and late 20th century, the rapid development of science and technology witnessed the birth of high technology, represented by the Internet.2.但与此同时,以网络犯罪为代表的各种高科技犯罪也开始出现,对社会的健康发展带来潜在的威胁。

But at the same time various high-tech crimes, as represented by cybercrime, also arose, constituting a potential threat to the healthy development of society.3.如何预防和减少高科技犯罪已成为受到普遍关注的问题。

中国也面临着同样的问题。

How to prevent and reduce high-tech crimes has become a common concern. China is facing a similar situation.4.为避免或减少由此带来的损失,在日常生活中,我们应该提高警惕,避免上当受骗。

To avoid or reduce losses caused by high-tech crimes, we should keep alert in our daily lives, so as not to be deceived.●Cybercrime n. 网络犯罪●Pose a potential threat 带来潜在的威胁◆Pose vi. 摆姿势;佯装;矫揉造作n. 姿势,姿态;v. 造成,形成;摆姿势;装模作样;提出…讨论装模作样 deceive v. 欺骗;行骗hoodwink vt. 蒙蔽;欺骗;遮眼Unit 6 (P111)1.2008 年8 月,中国第一条高铁“京津城际铁路”正式通车运营,宣告中国进入高铁时代。

In August 2008, China’s first high-speed railway, the Beijing-Tianjin Intercity Railway, was opened, ushering China into an era of high-speed railway.2.近年来,中国高铁不仅在关键技术领域取得一系列重大的创新与突破,还建立了具有自主知识产权、世界一流水平的高铁技术体系。

In recent years, in addition to achieving a series of major innovations and breakthroughs in key technologies, China has also developed a world-class high-speed railway technology system with independent intellectual property.3.凭借先进的技术、高性价比(cost effectiveness)和成功的运营经验,中国正在向世界各国大量出口高铁技术及相关产品。

With its advanced technology, cost-effectiveness and successful operating experiences in high-speed railway, China is witnessing an increasing export of its high-speed railway technologies and related products to many countries around the world.4.中国的高铁技术正在走向世界,对推动“一带一路”(Belt and Road Initiative)战略起到积极作用。

China’s high-speed railway technology is finding its way in the world and is playing a positive role in promoting “the Belt and Road Initiative”.intercity adj.城市间的usher n. 引座员,接待员;门房vi. 作招待员;当引座员vt. 引导,招待;迎接;开辟era n.纪元,年代,历史时期,重大事件class n. 阶级;班级;种类;班;等级adj. 极好的;很好的,优秀的,出色的vt. 分类;把…分等级;把…归入某等级;把…编入某一班级Unit 8 (P148)1.随着就业市场竞争的日益激烈,中国大学生越来越重视实习。

With the increasingly fierce competition in the job market, Chinese college students are attaching more and more importance to internships.2.每年都有大量的高年级学生参与实习。

实习有助于学生验证自己的职业抉择、了解目标工作的内容和要求、学习技能、锻炼才干。

Every year, a lot of senior students take part in internships which may help them find out whether they have made the right choice of career and have a clear idea of what they are going to do in their target job and what the job demands; it also helps students learn skills and cultivate theirabilities.3.实习是帮助学生找到好工作的有效途径。

企业在招聘时会倾向于寻找有相关实习经历的应聘者,有些企业在招聘的时候会优先录取自己的实习生。

Taking internships is an effective way to secure a good job. In recruiting new staff, companies tend to prefer applicants with relevant internship experience. Some companies will give preference to those who have done an internship in their companies.●Internship n. 实习生;(美)实习期;实习医师职位●Cultivate vt. 培养;陶冶;耕作n.cultivation●Secure vt. 保护;弄到;招致;缚住●adj. 安全的;无虑的;稳当的vi. 获得安全;船抛锚;停止工作。

相关文档
最新文档