将进酒赏析解读

合集下载

《将进酒》古诗赏析

《将进酒》古诗赏析

《将进酒》古诗赏析《将进酒》是唐代诗人李白创作的一首脍炙人口的诗歌作品。

本文将从诗歌的主题、艺术手法和寓意三个方面对《将进酒》进行赏析。

一、诗歌的主题《将进酒》的主题是豪情壮志和豪放不羁。

诗人以卓尔不群的个性,借酒浇愁、醉生梦死的方式表达对世界的豪情和壮志,通过痛饮以表达自己的无畏精神,鼓舞人们在痛苦和逆境中追求理想。

二、诗歌的艺术手法1. 用意象描绘情景:在《将进酒》中,李白运用了大量的意象描写,使诗歌产生了真实感和艺术感。

如“天生我材必有用,千金散尽还复来”用金钱意象来表达自己必定会有所成就;“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”用航海的意象来表达自己要顶风破浪,征服世界的决心。

2. 运用修辞手法:李白在《将进酒》中巧妙地运用了比喻、夸张和排比等修辞手法,使诗句更加生动有力。

如“遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发”通过将自己比喻为公瑾,表达自己的豪杰之志;“黄河远上白云间,一片孤城万仞山”通过夸张的修辞手法来表达自己对世界的豪情。

三、诗歌的寓意《将进酒》的寓意在于表达作者内心的不甘平庸和对追求理想的执着追求。

诗中的豪情壮志和豪放不羁象征着诗人对世界的无畏和追求卓越的精神,他通过饮酒来寻求放松和豁达,在一片失意和逆境之中仍然保持着积极向上的心态。

综上所述,《将进酒》这首诗以其独特的艺术表现形式和深刻的内涵,表达了诗人深厚的豪情壮志和对人生追求的执着。

这首诗以其独特的创作风格和语言表达方式,成为唐代诗歌中的经典之作,深受人们的喜爱和推崇。

读者通过《将进酒》可以感受到李白不拘一格、豪放不羁的个性,同时也受到了鼓舞和激励,激发了对追求理想的渴望和勇气。

《将进酒》全文及解析

《将进酒》全文及解析

《将进酒》全文及解析《将进酒》是唐代诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。

这首诗非常豪迈奔放,充分展现了李白的个性和才情。

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

诗的开篇就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来。

“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回”,诗人以磅礴的气势写黄河之水的来势汹汹和一去不返,联想到时光的流逝也是如此,一去不复返,充满了一种悲壮之感。

“君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,则从空间上转向了人生的短暂,早晨还是满头青丝,晚上就变成了白发苍苍,这两句把人生由青春至衰老的全过程说成“朝”“暮”之事,把本来短暂的说得更短暂,更加令人心惊。

“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”,这两句是说人生既然如此短暂,那在得意的时候就应该尽情欢乐,不要让酒杯空对着明月。

这里体现了李白及时行乐的思想,但并非消极的享乐主义,而是在看透人生无常之后的一种豁达和洒脱。

“天生我材必有用,千金散尽还复来”,这是诗人极度自信的表现。

他相信自己的才能一定会有用武之地,即使钱财散尽也能再次回来。

这种自信和乐观的精神,令人钦佩。

“烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯”,诗人描绘了一场盛大的宴会,烹羊宰牛,尽情欢乐,要一口气喝三百杯。

这里的数字并非实指,而是极言饮酒之多,展现出豪迈的气概。

“岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停”,诗人直呼朋友的名字,劝他们不停地喝酒,节奏明快,将气氛推向了高潮。

“与君歌一曲,请君为我倾耳听”,接下来诗人开始抒发自己的情感,希望朋友们认真倾听。

《将进酒》的解读与赏析

《将进酒》的解读与赏析

《将进酒》的解读与赏析《将进酒》的解读与赏析圣贤,世人皆醉我独醒;饮者,但愿长醉不复醒。

一醒一醉之间,是李白一生的徘徊。

以下是小编为大家整理的《将进酒》——解读与赏析,希望大家喜欢。

《将进酒》解读与赏析篇1一、结构梳理《将进酒》是李白的名篇。

读解它需要沉浸在作者的文字中,去换位地思考他诗中传达的复杂情感。

通读全诗,我们会发现作者的情绪是不断变化的,就像张藩同学阅读时感受到的那样:“诗的开头雄浑壮阔,黄河自天而来,一泻千里,势不可挡;也有作者的失意,朝暮之间,竟在悲伤中长出了满头的白发。

人生短暂如朝暮的变化,如江水奔流向东,而生命在这浩浩瀚瀚、永恒的江水的映衬下,似乎更为渺小。

极言其悲,而又不堕落。

下一句,笔锋一转,话题由'悲’入'喜’,发出'人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来’的感叹。

”纵观全诗,不难梳理出下列情感四大板块:从“不复回”到“暮成雪”叹人生之悲,由“须尽欢”“且为乐”谈及时行乐,借“不足贵”到“不愿醒”述平生之愤,最后结于“与尔同销万古愁”入酒后之狂。

二、语句揣摩(一)关于“天生我材必有用,千金散尽还复来”结合同学的讨论有如下一些意见:1。

“洒脱豪迈”之语只有李白才有如此的洒脱,失意之时,有“举杯邀明月,对影成三人”的情思;只有李白有如此的才情和自信,心与形不为金钱所奴役,反而生发出“千金散尽还复来”的豪言壮语,如此豪情,造就了他“曩者游维扬,不逾一年,散金三十余万”(《上安州裴长史书》);如此的豪情,让世间一切凡夫俗子们咋舌!(张藩)2。

“自信满满”之言向来有借酒消愁,酒后吐真言,一醉方休的说法,但李白这篇《将进酒》好像与以上三种都不尽相同。

虽然有“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”的悲凉,但却不乏“天生我材必有用,千金散尽还复来”的豪壮。

虽有“烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯”的纵情,却也不失“古来圣贤皆寂寞”的无奈与悲愤。

李白《将进酒》原文翻译赏析

李白《将进酒》原文翻译赏析

李白《将进酒》原文翻译赏析李白《将进酒》原文翻译赏析《将进酒》篇幅不算长,却给人以气势磅礴之感。

下面我们一起来看一下其原文翻译与赏析吧。

将进酒原文〖唐〗李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》注解:⑴将进酒:属汉乐府旧题。

将(qiāng):愿,请。

《将进酒》选自《李太白全集》。

这首诗大约作于天宝十一年(752)。

距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。

当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

⑵君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。

君:你,此为泛指。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

⑶高堂:在高堂上。

另译为父母。

朝:早晨。

青丝:黑发。

此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。

⑷得意:适意高兴的时候。

⑸须:应当。

尽欢:纵情欢乐。

千金:大量钱财。

还复来:还会再来。

且为乐:姑且作乐。

会须:应当。

⑹岑夫子:指岑(cén)勋。

丹丘生:元丹丘。

二人均为李白的好友。

⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻与君:给你们,为你们。

君,指岑、元二人。

⑼倾耳听:一作“侧耳听”。

倾耳:表示注意去听。

⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

馔(zhuàn)玉:美好的食物[4]。

形容食物如玉一样精美。

馔,食物。

玉,像玉一般美好。

⑾不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。

(现高中教材之人民教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是----但愿长醉不愿醒)⑿陈王:指陈思王曹植。

将进酒原文及翻译赏析

将进酒原文及翻译赏析

将进酒原文及翻译赏析将进酒原文及翻译赏析《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。

诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。

下面是店铺为大家精心推荐的将进酒原文以及翻译赏析,希望能够对您有所帮助。

将进酒原文及翻译赏析1将进酒原文君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

将进酒全文翻译看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀!得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再重来。

胸有雄才大略的人,必定能干出一番事业,失而可得的黄金,抛撒千两又何足惜哉!杀羊呵,宰牛呵!我们要玩它一个痛快,为这相聚,也该一起喝它三百杯!岑夫子,丹丘生,干杯干杯!不要停。

嗨,我要唱歌啦,你们仔细听:那些荣华富贵,有什么值得苦苦追求?我但愿自由自在地沉醉,悠悠然不再清醒。

自古来,睿智彻悟之人总会感到灵魂的寂寞,唯有那寄情诗酒者,好歹留下个名声。

曹植当年,大摆筵席在平乐观中,痛饮名酒,恣意笑闹藉以忘忧;主人说什么,没有这么多的金钱用来花费?快快去买回酒来,让我们喝它个够!噫,这五花的宝马,千金的狐裘,把这些玩意儿拿去,给我换来酒,酒,酒!噢──让我们在这杯中的烈焰里熔化无穷无尽的愤懑与忧愁!将进酒赏析李白的古题乐府诗《将进酒》,也是汉代短箫铙歌之一。

汉代乐府歌辞原文,因为声辞杂写,故不能了解其意义。

只有第一句是“将进酒”,后世文人拟作,都是吟咏饮酒之事。

《将进酒》赏析

《将进酒》赏析

《将进酒》赏析《将进酒》赏析(通用6篇)《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的七言歌行。

此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大,接下来就由店铺带来《将进酒》赏析(通用6篇),希望对你有所帮助!《将进酒》赏析篇1【诗文解释】你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还。

你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般。

因此,人生在世每逢得意之时,理应尽情欢乐,切莫让金杯空对皎洁的明月。

既然老天造就了我这栋梁之材,就一定会有用武之地,即使散尽了千两黄金,也会重新得到。

烹羊宰牛姑且尽情享乐,今日相逢,我们真要干杯三百。

岑夫子,丹丘生,请快喝不要停,我为你唱一首歌,请你们侧耳为我细细听。

在钟鼓齐鸣中享受丰美食物的豪华生活并不值得珍贵,但愿永远沉醉不愿清醒。

自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。

陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮。

主人啊,你为什么说钱已经不多,快快去买酒来让我们一起喝个够。

牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁!【词语解释】青丝:指黑发。

雪:指白发。

会须:正应当。

岑夫子:指岑勋,李白之友。

丹丘生:元丹丘,李白好友。

钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活。

钟鼓,指富贵人家宴会时用的乐器。

馔玉:精美的饭食。

【诗文赏析】置酒会友,乃人生快事,又恰值“怀才不遇”之际,于是乎对酒诗情,挥洒个淋漓尽致。

诗人的情感与文思在这一刻如同狂风暴雨势不可挡;又如江河入海一泻千里。

时光流逝,如江河入海一去无回;人生苦短,看朝暮间青丝白雪;生命的渺小似乎是个无法挽救的悲剧,能够解忧的惟有金樽美酒。

这便是李白式的悲哀:悲而能壮,哀而不伤,极愤慨而又极豪放。

表是在感叹人生易老,里则在感叹怀才不遇。

将进酒 李白全诗赏析

将进酒 李白全诗赏析

将进酒李白全诗赏析李白的将进酒诗中表达了作者对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。

将进酒君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!【注释】⑴将进酒:属乐府旧题。

将(qiāng):请。

⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

⑶高堂:高大的厅堂。

青丝:黑发。

此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。

⑷得意:适意高兴的时候。

⑸会须:正应当。

⑹岑夫子:岑勋。

丹丘生:元丹丘。

二人均为李白的好友。

⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻与君:给你们,为你们。

君,指岑、元二人。

⑼倾耳听:一作“侧耳听”。

⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。

⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。

⑿陈王:指陈思王曹植。

平乐:观名。

在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

恣:纵情任意。

谑(xuè):戏。

⒀言少钱:一作“言钱少”。

⒁径须:干脆,只管。

沽:买。

⒂五花马:指名贵的马。

一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

⒃尔:你。

销:同“消”。

⒄也有说法作“但愿长醉不愿醒”。

【白话译文】你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。

你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。

(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

李贺《将进酒》原文翻译赏析

李贺《将进酒》原文翻译赏析

李贺《将进酒》原文翻译赏析李贺《将进酒》原文翻译赏析李贺被誉为“诗鬼”在《将进酒》中诗人着意表现的是由苦短人生所铸就的生命悲愁,下面是文章相关简介!李贺《将进酒》原文翻译赏析原文琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。

烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。

吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。

况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。

劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。

译文酒杯用的是琉璃钟,酒是琥珀色的,还有珠红的。

经过烹、炮的马肉(龙)和雄雉(凤)拿到口中吃的时候,还能听到油脂被烧烤时的油爆声,像是在哭泣。

用绫罗锦绣做的帷幕中充满了香气。

罗帏之中,除了食品与酒的香气外,还有白齿的歌伎的吟唱和细腰的舞女和着龙笛的吹奏、鼍鼓的敲击在舞蹈。

宴饮的时间是一个春天的黄昏,他们已欢乐终日了,他们饮掉了青春,玩去了如花的大好时光。

桃花被鼓声震散了,被舞袖拂乱了,落如红雨,他们把如花的青春白白地浪费了。

我奉劝你们要像他们那样,终日喝个酩酊大醉吧,由于酒已被你们喝光,酒鬼刘伶坟上已经无酒可洒了!注释①琉璃钟:形容酒杯之名贵。

②琥珀:琥珀是数千万年前的树脂被埋藏于地下,经过一定的化学变化后形成的一种树脂化石,是一种有机的似矿物。

琥珀的形状多种多样,表面常保留着当初树脂流动时产生的纹路,内部经常可见气泡及古老昆虫或植物碎屑。

颜色一般为黄红色,透明到半透明。

这里借喻酒色透明香醇。

③真珠红:真珠即珍珠,这里借喻酒色。

④烹龙炮凤:指厨肴珍异。

鉴赏这首诗将一个宴饮歌舞的场面写的缤纷绚烂,有声有色,形神兼备,兴会淋漓,并且以精湛的艺术技巧表现了诗人对人生的深切体验。

这首诗的前五句描写一幅奇丽熏人的酒宴图,场面绚丽斑斓,有声有色,给读者极强烈的感官刺激。

作者似乎不遗余力地搬出华艳词藻、精美名物,目不暇接:“琉璃钟”、“琥珀浓”、“真珠红”、“烹龙炮风”、“罗帏绣幕”,作者用这样密集的华丽字眼描绘了一场华贵丰盛的筵宴。

其物象之华美,色泽之瑰丽,简直无以复加。

诸物象之间没有动词连接,就像一组蒙太奇镜头,将画面与画面按照内在逻辑顺序一一呈现出来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

将进酒赏析解读 将进酒 是李白 当时胸中积郁很深,与友人岑勋和元丹丘登高宴饮,借酒兴诗情,抒发了自 己抱济世之才而不得用的感慨。

同时也表现了他乐观自信、 豪放不羁的精神与情 怀。

以下是小编为大家推荐的将进酒赏析解读,希望能帮到大家,更多精彩内容 可浏览(/wenxue)。

【原作】 将进酒——[唐] 李白 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青 丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子、丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与 尔同销万古愁。

【注释】 天上来:这是一种浪漫主义写法,极言黄河源头之高远。

高堂明镜悲白发:对着大厅里的镜子悲叹白发的迅速增加。

高堂明镜,挂在 大厅里的明亮的镜子。

金樽:古代盛酒的器具,即酒杯。

金,修饰语,并非确指。

烹羊宰牛:意思是丰盛的酒宴。

语本曹植《箜篌引》:“中厨办丰膳, 烹羊宰肥牛。

” 会须:应该。

岑夫子:即岑勋。

丹丘生:即元丹丘,当时的隐士。

将进酒:请快快喝酒。

将,请。

钟鼓馔(zhuàn)玉: 古时候富贵人家吃饭时鸣钟列鼎, 饮食精美如玉, 这里指富贵豪华生活。

钟鼓,鸣钟击鼓作乐。

馔玉,精美如玉的食物。


1/7


寂寞:这里是被世人冷落的意思。

饮者:指不慕富贵,只以饮酒为乐的人。

陈王昔时宴平乐(lè),斗酒十千恣(zì)欢谑(xuè): 陈王过去在平乐观宴请宾客,一斗酒十千金,尽情欢乐戏谑。

此处借用曹植《名 都篇》“归来宴平乐,美酒斗十千”句。

陈王,即曹植,因封于陈(今 河南淮阳一带), 死后谥“思”, 世称陈王或陈思王。

宴, 举行宴会。

平乐,观名,汉明帝所建,在洛阳西门外。

恣,放纵,没有拘束。

谑,玩笑。

何为:为什么。

径须沽(ɡū)取:只管买来。

径须,只管。

沽,买。

五花马、千金裘:毛色为五花纹的良马和价值千金的皮袄,都是很贵重的物 品。

将出:拿着去,拿出去。

与尔同消万古愁: 和你们一起用酒来消散这千年万载也消散不尽的深广愁情。

【古诗 今译】 你难道没有看见, 汹涌奔腾的黄河之水, 有如从天上倾泻而来?它滚滚东去, 奔向大海,永远不会回还。

你难道没有看见,在高堂之上对着明镜,深沉悲叹那 一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般。

因此,人生在世每逢得意 之时,理应尽情欢乐,不要让金樽美酒白白地对着明月。

既然老天造就了我们这 些栋梁之材,就一定会有用武之地,即使散尽了千两黄金,也会重新得到。

烹羊 宰牛姑且尽情享乐,今日相逢,我们真应该干他三百杯。

岑夫子,丹丘生,请快 快喝酒,不要停。

我为你唱一首歌,请你们侧耳为我细细听。

在钟鼓齐鸣中享受 丰美食物的豪华生活并不值得珍贵, 但愿永远沉醉不愿清醒。

自古以来那些圣贤 无不感到孤独寂寞, 唯有寄情美酒的人才能留下美名。

陈王曹植过去曾在平乐观 大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮。

主人啊,你为什么说钱 已经不多,快快去买酒来让我们一起喝个够。

牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵 的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消散这千年万载也消散不尽的愁情。

【赏析】 李白(701-762),字太白,盛唐最杰出的诗人,也是中国文学 史上继屈原之后又一伟大的浪漫主义诗人,素有“诗仙”之称。

李白性情旷达潇洒,藐视权贵,政治上一直失意。

李白自古就被公认为中国历史 上最伟大的诗歌 天才之一,他的诗作想象如天马行空,语言豪放洒脱,反映了唐王朝鼎盛时
2/7


期的宏大气度和对自由生活的向往。

本篇约作于唐天宝 11 年(公元 752 年),即李白被迫离开长安后的第二次漫 游时期。

当时,李白看到以唐玄宗为首的唐王朝统治集团日益昏庸腐朽,各种社 会危机日益严重。

而他被排挤出朝廷,对他更是一次沉重的打击。

他空有一番抱 负而无处施展,但是,他又不甘心唐王朝被一小撮昏庸腐朽的权贵断送掉,他相 信总有一天能够施展自己的抱负发挥自己的才能。

就这样,在他的思想感情上, 失望中交织着希望,苦闷中交织着信心。

这就成了他写这首诗的基调。

李白当时胸中积郁很深,与友人岑勋和元丹丘登高宴饮,借酒兴诗情,抒发 了自己抱济世之才而不得用的感慨。

同时也表现了他乐观自信、 豪放不羁的精神 与情怀。

这首诗可分为三个部分。

第一部分(从开头至“千金散尽还复来”), 写人生短暂, 要及时 行乐, 但又表现出对理想和事业的自信。

作品起笔即感叹时光流逝, 一去不复返, 人很快就会由年轻变为衰老。

可诗人却以黄河之水一泻万里的流势形象来比喻, 使人感到其奔腾咆哮之气势,给人一种奔放豪迈的感受。

而悲叹人生之短暂,则 以满头青丝“暮成雪”这一形象来生动表现。

显得更加形象鲜明。

因 时光流失快,人生也是瞬息,所以不要辜负良辰美景,有兴致的时候应该及时饮 酒尽情行乐。

看到这里,似乎诗人除了及时行乐什么追求都没有了。

但是笔锋一 转,“天生我材必有用,千金散尽还复来。

”这虽然是诗人的自我安 慰之词, 但不难看出, 诗人一方面并不甘心就在这种及时行乐中虚度自己短暂的 一生,他相信,将来一定会有所作为。

及时行乐,只不过是为了解脱有志不得施 展的苦闷与忧愁。

第二部分 ( 从 “ 烹羊宰牛且为乐 ” 至 “ 惟有饮者留其名 ”),写痛饮狂歌,但又表现出不慕功名富贵,愤世嫉俗的精神。

“ 烹羊宰牛且为乐, 会须一饮三百杯”, 描绘的是痛饮, 充满的是豪气。

“ 且为乐”,即暂且以酒作乐,表明诗人决意要把忧愁和烦恼暂且放下,勉 强“为乐”,由此可见,豪饮之中蕴含着极大的忧愤。

“岑夫 子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

”前一句 是提醒朋友快快尽情干杯, 后一句是提示朋友倾听我的激愤之言。

什么样的激愤 之言呢?“钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者 留其名。

”前一句表现出诗人不慕富贵,藐视功名利禄;后一句将“ 古来圣贤”与“饮者”做比,进一步否定了功名与富贵,在痛 饮狂歌之中表现出一种“浮云富贵,粪土王侯”的气概。

第三部分(从“陈王昔时宴平乐”至篇末), 写要以尽情饮酒来消 散心中的忧愁,同时又表现了在黑暗现实中的苦闷。

“陈王昔时宴平乐, 斗酒十千恣欢谑”一句中,诗人以曹植受其兄曹丕排挤迫害而抑郁不得志 自况。

曹植当年为了排解心中不快能不惜美酒昂贵,自己为什么要怕花钱呢?只 官尽情地痛饮吧!这里一个“何为”,一个“径须”,充
3/7


分表现了诗人不惜一切只须痛饮的情景。

这不惜一切痛饮, 更加突出了诗人心中 无可排解的愁苦。

在“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同消万古 愁”一句里,诗人不惜一切代价买酒痛饮的情状与气概,更能看出其心中 愁苦至极。

诗人以一个“愁” 字结束全篇,更加有力地突现了作品 的主题。


4/7


5/7


6/7


7/7







相关文档
最新文档