历年大学英语四级真题阅读长难句分析(一)
英语专四阅读长难句分析

2013 TEXTA
【译文】2009 年12 月各国领导人在哥本哈 根会晤时,活动家们的劝导性话语鼓励他们 投身于更加坚定的行动中。
1
Informative speeches from World Health Organization officials helped people to keep their
2013 TEXTA
Sad events are never easy to deal with but a speech that pays tribute to the loss of a loved one and gives praise for 01 t h e i r c on t r ib u ti on c a n b e comfБайду номын сангаасrting.
2013 TEXTA
2
panic under control so they could take sensible precautions.
3
【分析】本句为因果关系并列句。第一个分句位于so 前,主干为:
Informative speeches ...helped people to keep their
【译文】或者你有可能被要求在家庭活动中去 介绍一名发言者,也可能被要求在婚礼上发言, 在这些场合你的语言需要感动在场的人或使他 们开怀大笑。
• 【分析】本句为主从复合句。主句为 persuasive words ... encouraged them to commit themselves to firmer action。 其中from activists 作后置定语修饰words。 When 引导时间状语从句,修饰主句谓语 encouraged 发生的时间。
2024年英语四级真题长难句解析

9、Store managers are often the last to hear complaints, and often find out only when their regular customers decide to frequent their competitors, according to a study jointly conducted by Verde Group and Wharton School. (2008年12月)
本句为简单句,主干为This guidance eliminated the need…and avoided confrontation…。eyeing the same parking space为现在分词作后置定语,修饰those。
这些引导消除了顾客在停车场无尽地兜圈子的必要,而且避免了顾客之间因抢占空车位而引发的冲突。
5、We’re giving people high-quality, healthful products and an opportunity to make choices that have a beneficial effect on the world.
本句为复合句。主句为We’re giving people high-quality, healthful products and an opportunity to make choices。that 引导定语从句,修饰 choices,that 在从句中作主语。to make choices 作 opportunity 的定语。
10、“Retailers who’re ponsive and friendly are more likely to smooth over issues than those who aren’t so friendly,” said Professor Stephen Hoch. (2008年12月)
如何分析英语四级阅读中的长难句

如何分析英语四级阅读中的长难句英语四级阅读是考察大学生英语能力的重要部分,其中长难句的解析是许多同学感到困难的地方。
本文将介绍一些有效的方法,帮助读者分析和理解英语四级阅读中的长难句。
一、理解句子结构和基本语法1.1 划分句子成分首先,我们需要划分句子的成分,包括主语、谓语、宾语、定语、状语等。
通过了解句子的结构,我们可以更好地理解长难句的含义。
1.2 熟悉基本语法规则了解基本语法规则是理解长难句的基础。
例如,掌握并熟悉主谓一致、从句的引导词和关系词的用法等,对分析长难句非常有帮助。
二、辨析引导词和关系词在长难句中,引导词和关系词是很重要的线索。
我们要学会辨析它们的不同用法,从而更好地理解句子。
2.1 引导词的辨析引导词包括连词、副词和介词等,它们通常可以帮助我们理解句子的逻辑关系。
例如,but、however、therefore等。
熟悉这些引导词的用法和含义,可以帮助我们更好地理解长难句。
2.2 关系词的辨析关系词用于连接主句与从句,如that、which、who等。
了解它们的用法和含义,可以帮助我们准确理解句子中的修饰关系。
三、注意上下文的语境信息长难句通常是上下文中重要信息的集中体现,理解上下文的语境信息对于分析长难句至关重要。
3.1寻找上下文中的关键词在分析长难句时,我们应该留意上下文中出现的关键词,这些关键词可能在长难句中扮演重要的角色,有助于我们理解句子含义。
3.2根据上下文猜测意义遇到理解困难的长难句,我们可以通过上下文的语境信息来猜测句子的含义。
通过抓住上下文的线索,我们可以更好地解读长难句。
四、阅读大量英文文章最后,积累阅读经验是分析长难句的关键。
通过大量阅读英文文章,我们可以接触到各种复杂的句子结构和表达方式,提高我们的阅读理解能力。
总结:分析英语四级阅读中的长难句需要掌握句子结构和基本语法规则,辨析引导词和关系词,注重上下文的语境信息,以及多读英文文章。
通过这些方法,我们可以更好地理解和分析英语四级阅读中的长难句,提高阅读理解的能力。
2022年上半年英语四级真题阅读长难句分析

【导语】以下是为⼤家精⼼整理的内容,欢迎⼤家阅读。
1.2022年上半年英语四级真题阅读长难句分析 1. it may have been a sharp criticism of the pupil's technical abilities in writing, but it was also a sad reflection on the teacher who had omitted to read the essay, which contained some beautiful expressions of the child's deep feelings. (1991.阅读. text 1) 【译⽂】这或许是对学⽣写作能⼒的尖锐批评,但也反映了教师的悲哀—他根本没读过这篇⽂章,⽽⽂章⾥包含了学⽣内⼼感受的优美表达。
【析句】多重复合句,句⼦主⼲为it may have been a sharp criticism..., but it was a sad refection of the teacher, but连接两个成转折关系的句⼦,其中,后句⼜包含两个从句:who had omitted to read the essay作定语从句修饰the teacher,⽽which 引导⾮限制性定语从句修饰前⾯的句⼦。
2. the teacher was not wrong to draw attention to the errors, but if his priorities had centered on he child's ideas, an expression of his disappointment with the presentation would have given the pupil more motivation to seek improvement. (1991. 阅读. text 1) 【译⽂】教师关注错误不可厚⾮,但如果他更重视学⽣的想法的话,那么他表现出的失望本可以激发出学⽣更⼤的动⼒去改进。
英语四级阅读长难句结构分析

英语四级阅读长难句结构分析英语四级阅读长难句结构分析1. Most designers with existing labels are finding there arent comparable fabrics that can just replace what youre doing and what your customers are used to.分析主干:Most designers are finding...finding 后是省略连接词 that 的宾语从句。
该从句是 there be 句型其主语 comparable fabrics 后有一个 that 引导的限制性定语从句直到句末。
该定语从句的谓语动词 replace 带了两个由 and 连接的并列的宾语从句都用 what 引导。
译文:大多数现有品牌设计师都发现找不到满意的有机布料来取代现在使用的顾客已经习惯了的布料。
2. Todd Park, a local detective, said the method has helped him learn more about an unidentified woman whose skeleton was found near Great Salt Lake.分析主干:T odd Park, a local detective, said...said 之后的内容是个省略引导词that的宾语从句。
whose skeleton...是个定语从句修饰 an... woman。
译文:当地的一名侦探 Todd Park 说这个方法帮他了解到有关一位身份不明的.女性死者的更多信息其尸骨是在大盐湖附近被发现的。
3. Two months ago Gullotta saw a 50 year old man who had delayed doing anything about his smokers cough for a year.分析主干:Gullotta saw a man...who 引导的定语从句修饰 a... man。
四级阅读理解真题长难句分类解析(1)

四级阅读理解真题长难句分类解析(1)
1.主语拉长
一般来讲,汉语主语比较简短。
相比之下,英语中主语一旦拉长,就会增加读者的理解难度。
解牛方法:有效分解主谓成分,断开之后各个击破。
例如:
The streams, lakes, meadows(草地), mountain ridges and forests that make the Poconos an ideal place for balck bears have also attracted more people to the region. (2005.6)
首先,把原句子分解为两个简单独立的句子:
(1)The streams, lakes, meadows(草地), mountain ridges and forests that make the Poconos an ideal place for balck bears 溪流、湖泊、草地、山脉、森林,使得Pocono成为黑熊理想的栖息地
(2)have also attracted more people to the region. 吸引了越来越多的人们来到这里。
第 1 页共2 页
其次,句子整合翻译:
溪流、湖泊、草地、山脉、森林,这些不仅使得Pocono成为黑熊理想的栖息地,而且吸引了越来越多的人们来到这里。
第 2 页共2 页。
历年大学英语四级真题阅读长难句分析(三)

历年大学英语四级真题阅读长难句分析(三)长难句分析(1)1. Therefore, with every increase of knowledge and skill, wisdom becomes more necessary, for every such increase augments our capacity for realizing our purposes, and therefore augments our capacity for evil, if our purposes are unwise. (1995. 阅读. Text 3)【译文】因此,随着知识和技能的增长,智慧变得越发必要,因为知识和技能的每点增长都会增强我们实现目的的能力,如果我们的目的不够明智,那么同时,我们邪念的力量也会随之增强。
【析句】with every increase of knowledge and skill作伴随状语,主句wisdom becomes more necessary, 后面是for引导原因状语从句,every such increase augments our capacity..., and therefore augments our capacity..., and连接两个并列简单句共同构成原因状语从句,最后是if 引导条件状语从句。
2. And someone with a history of doing more rather than less will go into old age more cognitively sound than someone who has not had an active mind. (1995. 阅读. Text 1) 【译文】多动脑筋的人,进入老年以后,比起头脑迟钝的人的认知能力更加健全。
【析句】复合句,主句someone will go into old age more sound than someone,with a history of doing more than less作伴随状语,who has not had an active mind作someone的定语从句。
四级真题英语阅读长难句分析

四级真题英语阅读长难句分析1. Recent decisions by Hamilton and others may be “a sign that people are starting to realize that there’s this destructive competition going on,” says Baum, co-author of a recent College Report that raises concerns about the role of institutional aid not based on need. (2009. 阅读. Text A)【译文】鲍姆认为,哈密顿和其他人最近的决定可能就是“一种迹象表明人们开始意识到存在一种破坏性竞争”。
他是最近一项大学调查报告的组织者之一,这项报告引发了人们对并非基于需要的制度性经济援助的关心。
【析句】复合句。
主干是Baum says+宾语从句,也就是Baum说话的内容。
宾语从句的主句是Recent decisions may be "a sign that are starting to realize that there is this destructive competition...", 引号内包含两个从句,that引导定语从句修饰a sign, realize后是that引导的宾语从句。
最后,co-author of a recent College Report作Baum的同位语,that raises concerns about...是College Report的定语从句。
2. “No one can take one-sided action,” says Laird, who is exploring whether to seek an exemption from federal anti-trust laws so member colleges can discuss how they could jointly reduce merit aid. (2009. 阅读. Text A)【译文】"任何人都不能采取单方面的行动。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
历年大学英语四级真题阅读长难句分析阅读是四级英语中重要的得分点和难点,对长难句的分析则决定了对阅读的彻底理解,也是学习语法,积累高级词汇、句型不可或缺的来源。
而四级英语真题阅读部分均选自Times、Telegraph等著名外文报纸及杂志,其行文和词汇原汁原味,值得考生细细品味和灵活借鉴。
准备2015年6月英语四级的同学们,还等什么?赶快学起来吧!历年大学英语四级真题阅读长难句分析(1)1. For most people the sea was remote, and with the exception of early intercontinental travellers or others who earned a living from the sea, there was little reason to ask many questions about it, let alone to ask what lay beneath the surface. (1990. 阅读. Text 1)【译文】除了早期漂洋过海的旅行者或靠海谋生的人之外,对大多数人来说,大海是遥远的,没有必要提出太多问题,更别说思考大海海底的东西了。
【析句】复合句,本句主干为the sea was remote and there was little reason to...,and连接两个并列句子,两个句子之间又有with the exception of...作伴随状语,伴随状语中又包含who earned a living from the sea定语从句修饰others。
最后是习惯let alone...,注意let alone后的动词形式与前面主句动词形式相同。
2. The first time that question "What is at the bottom of the oceans?" had to be answered with any commercial consequence was when the laying of a telegraph cable from Europe to America was proposed. (1990. 阅读. Text 1)【译文】当有人建议铺设一条从欧洲到美洲的海底电报光缆的时候,出于商业动机,人们才不得不首次回答这个问题“海底有什么东西”。
【析句】本句话的难点在于主从句成分的区分。
主句为The first time was when the laying...was proposed, when引导表语从句,而that question had to be answered with...则是定语从句修饰the first time。
3. At the early attempts, the cable failed and when it was taken out for repairs it was found to be covered in living growths, a fact which defied contemporary scientific opinion that there was no life in the deeper parts of the sea. (1990. 阅读. Text 1)【译文】在早期的尝试中,光缆铺设失败,不得不取出来维修。
这时人们发现上面覆盖有生物,这推翻了当时科学界认为深海没有生命的理论。
【析句】句子主干为the cable failed and it was found to be covered in living growths, and 连接两个并列句子,中间插入了when it was taken out for repairs为时间状语从句.it was found to be covered in...中,it指代the cable, found为find的过去分词相当于形容词,后面接不定式。
之后a fact作同位语,which defied contemporary secientific opinion为定语从句修饰a fact, 最后that there was no life...是opinion的同位语从句。
历年大学英语四级真题阅读长难句分析(2)1. It may have been a sharp criticism of the pupil's technical abilities in writing, but it was also a sad reflection on the teacher who had omitted to read the essay, which contained some beautiful expressions of the child's deep feelings. (1991. 阅读. Text 1)【译文】这或许是对学生写作能力的尖锐批评,但也反映了教师的悲哀—他根本没读过这篇文章,而文章里包含了学生内心感受的优美表达。
【析句】多重复合句,句子主干为It may have been a sharp criticism..., but it was a sad refection of the teacher, but连接两个成转折关系的句子,其中,后句又包含两个从句:who had omitted to read the essay作定语从句修饰the teacher,而which引导非限制性定语从句修饰前面的句子。
2. The teacher was not wrong to draw attention to the errors, but if his priorities had centered on he child's ideas, an expression of his disappointment with the presentation would have given the pupil more motivation to seek improvement. (1991. 阅读. Text 1)【译文】教师关注错误不可厚非,但如果他更重视学生的想法的话,那么他表现出的失望本可以激发出学生更大的动力去改进。
【析句】本句的主干与例句一相似,都是由but连接两个句子,后句中,if his priorities had centered on...为条件状语从句,主句an expression of his disappointment would have given...。
注意后句的时态搭配,主句would have given为虚拟式,从句用had centered on过去完成时。
3. In 1862 Congress authorized two western railroad companies to build lines from Nebraska westward and from California eastward to a meeting point, so as to complete a transcontinentalcrossing linking the Atlantic seaboard with the Pacific. (1991. 阅读. Text 4)【译文】1862年国会批准两家西部铁路公司修建从内布拉斯加往西和加利福利亚向东汇合的铁路,以便建成横跨大陆连接大西洋海岸和太平洋的十字路口。
【析句】本句结构比较简单,只有一个较长的句子Congress authorized two western railroad companies,so as to complete...为目的状语。
难点在于from Nebraska westward and from California eastward的理解,很多同学理解成Nebraska西部和California东部,实际上,westward/eastward这里是形容词,意为“向西/向东”。
历年大学英语四级真题阅读长难句分析(3)1. A breakthrough in the provision of energy from the sun for the European Economic Community(EEC) could be brought forward by up to two decades, if a modest increase could be provided in the EEC's research effort in this field, according to the senior EEC scientists engaged in experiments in solar energy at EEC's scientific laboratories at Ispra, near Milan. (1991. 阅读. Text 2)【译文】根据欧洲经济共同体资深科学家在伊斯普拉(米兰附近)实验室所进行的实验表明,如果欧共体在太阳能供应这一领域的研究工作有些许增加,就能提前二十年取得该领域的突破。
【析句】多重复合句,主句为A breakthrough could be brought forward by two decades,could 此处表示一种可能性,从句为if引导的条件状语从句,最后是according to引导表示参考的状语the senior EEC scientist,engaged in experiments为过去分词作定语。
2. The senior West German scientist in charge of the Community's solar energy programme, Mr. Joachim Gretz, told journalists that at present levels of research spending it was most unlikely that solar energy would provide as much as three percent of the Community's energy requirements even after the year 2000. (1991. 阅读. Text 2)【译文】欧共体太阳能项目负责人、西德资深科学家Joachim Gretz先生告诉记者,以目前的研究支出水平,即使在2000年后太阳能也不可能为满足欧共体高达百分之三的能源需求。