《英语写作与翻译》考试大纲

合集下载

2024年专八考试大纲

2024年专八考试大纲

2024年专八考试大纲
2024年专八考试大纲主要包括以下部分:
1. 听力理解:能听懂真实交际场合中的各种英语会话和讲话,能听懂VOA 或BBC、CNN等国外传媒的节目中有关政治、经济、文化教育、科技等方面的专题报道,能听懂有关政治、经济、历史、文化教育、语言文学、科普方面的一般讲座及讲座后的答问。

2. 阅读理解:能在阅读中根据需要自觉调整阅读速度和阅读技巧,能理解所读材料的大意,领会说话者的态度、感情和真实意图。

3. 翻译:能运用汉译英的理论和技巧,翻译我国报纸杂志上的文章和一般文学作品,速度为每小时个汉字。

4. 写作:能写各类体裁的文章,做到内容充实,语言通顺,用词恰当,表达得体。

考试时间为45分钟,字数要求为300个词以上。

希望以上信息对你有帮助,具体的考试大纲内容可能会因考试时间而有所不同,建议查询官网获取最新信息。

2023英语一考研大纲

2023英语一考研大纲

2023年考研英语一考试大纲主要包括以下内容:
考试性质:英语一考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试。

考试内容:英语一考试的内容包括语言知识和语言技能两大部分。

其中,语言知识包括词汇、语法、语篇等知识,语言技能包括阅读、写作、翻译等技能。

考试形式:英语一考试采用闭卷、笔试形式,考试时间为180分钟,满分100分。

考试内容结构:英语一考试的内容结构包括阅读理解、翻译和写作三个部分。

其中,阅读理解部分包含四篇阅读文章,共计10分;翻译部分包含一段英文短文,共计10分;写作部分包含一篇议论文或应用文,共计20分。

题型和分值:英语一考试的题型和分值如下:
阅读理解:4篇文章,每篇5题,共计20分。

翻译:1篇文章,共计10分。

写作:1篇议论文或应用文,共计20分。

完形填空:1篇文章,共计10分。

新题型:1篇文章,共计10分。

总体来说,2023年考研英语一的大纲没有太大的变化,只是在题型和分值上有所调整。

考生需要认真备考,掌握语言知识和技能,熟悉考试形式和题型,提高自己的阅读、写作和翻译能力。

同时,还需要注意大纲中的细节要求,例如答题卡填涂的要求、考试时间安排
等,避免因小失大。

848写作与翻译

848写作与翻译

中南民族大学2020年硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲
科目名称:写作与翻译
科目代码:848
使用学科专业:外国语言学及应用语言学、英语语言文学
………………………………………………………………………………………
一、考试性质
写作与翻译是英语专业的必修课,也是报考我校英语语言文学专业研究生的考试科目之一。

其目的在于公平、科学、有效的考查考生本科阶段对英语写作能力和翻译基础知识、基本理论和基本技能的掌握情况,衡量考生英语综合水平和语言表达能力和汉英互译技巧,以便于高等学校择优选拔人才,保证硕士研究生的素质和质量。

二、考查目标
英语写作与翻译科目考试包括英语写作和英汉互译两部分。

英语写作要求考生掌握书面英语表达能力、段落和语篇的组织和布局谋篇能力以及常见应用文体的写作规范和技巧;翻译要求考生掌握基本的翻译方法和技巧,能够比较熟练地运用相应的翻译策略进行有效的英汉互译。

三、考试形式与试卷结构
1. 试卷成绩及考试时间:本试卷满分为150分,考试时间为180分钟。

2. 答题方式:闭卷、笔试。

3. 试卷形式和结构:
英语写作75分
英汉互译75分
4. 试卷题型结构
写作部分:
1)应用文写作,1小题,20分
2)就某一话题阐述个人观点,1小题,55分
翻译部分:
1)句子翻译
汉译英,1小题,5分
英译汉,2小题,10分
2)英译汉段落翻译,1题,30分,原文约250字
3)汉译英段落翻译,1题,30分,原文约400字。

辽宁师范大学2020年812英语翻译与写作

辽宁师范大学2020年812英语翻译与写作

辽宁师范大学硕士研究生入学统一考试(初试)812《英语翻译与写作》考试大纲注意:本大纲为参考性考试大纲,是考生需要掌握的基本内容。

I.考试性质《英语翻译与写作》是辽宁师范大学英语语言文学专业、外国语言学及应用语言学(英语)硕士研究生入学考试的初试科目之一,考试对象为参加辽宁师范大学英语语言文学、外国语言学及应用语言学(英语)专业硕士研究生入学考试初试的考生。

II.考试形式、考试内容和试卷结构(一)考试形式试卷分值及考试时间:试卷满分为150分,考试时间为180分钟。

答题方式:闭卷、笔试。

(二)考试内容和试卷结构考试内容分为翻译与写作二部分;包括英译汉、汉译英、英语写作等题型。

具体内容、题型如下:1.英译汉由2段文章组成,每段300词左右。

翻译材料主要来自英语文学作品与政治、经济、社会、文化方面的文章片段。

译文应忠实原文,无明显误译、漏译,译文通顺,用词正确。

2.汉译英由2段文章组成,每段400字左右。

翻译材料主要来自政治、经济、社会、文化方面的文章片段。

译文应忠实原文,表达基本无误,无明显语法错误。

3.英语写作用英文写出一篇600字左右的说明文或议论文。

要求文章结构完整、逻辑清晰、层次分明。

要求观点明确,语言表达通畅,符合英语语法规范,用词恰当,不出现明显语言错误。

(三)试题示例1.英译汉1)I must admit that two cautionary sayings keep echoing in my head. Beauty is only skin deep, I have heard repeatedly, and beauty is in the eye of the beholder. Appealing surfaces may hide ugliness, true enough, as many a handsome villain should remind us. The prettiest of butterflies and mushrooms and frogs include some of the most poisonous ones. It is equally true that our taste may be influenced by our upbringing, by training, by cultural fashion……2)We have become accustomed to the now mundane image of the Earth as seen from the first expedition to the moon---a beautiful blue sphere decorated by swirls of fleecy clouds. It is a spectacularly natural object; at that distance, no overt signs of human activity are visible……2.汉译英1)保持理想与意识形态体系的差异是非常重要的。

catti大纲

catti大纲

catti大纲
CAT(中国翻译协会资格考试)的大纲可能会发生变化。

CAT考试是中国翻译协会主管的翻译资格考试,分为初级(I)、中级(II)、高级(III)三个级别。

以下是一个概括的描述,具体的信息请查阅最新版本的考试大纲。

CAT初级(I)大纲概要:
1.考试科目:
•词汇与语法
•写作与翻译
2.考试形式:
•选择题
•简答题
•翻译题
3.词汇与语法:
•词汇量
•基本语法知识
•句型结构
4.写作与翻译:
•简单文章写作
•基本翻译能力
CAT中级(II)大纲概要:
1.考试科目:
•词汇与语法
•翻译
•制作与评点
2.考试形式:
•选择题
•翻译题
•制作与评点题
3.词汇与语法:
•较高水平的词汇量
•较复杂的语法知识
4.翻译:
•中文到英文和英文到中文的翻译能力
5.制作与评点:
•翻译工具使用
•文章评点
CAT高级(III)大纲概要:
1.考试科目:
•词汇与语法
•翻译与写作
•制作与评点
2.考试形式:
•选择题
•翻译与写作题
•制作与评点题
3.词汇与语法:
•深厚的词汇积累
•高级语法知识
4.翻译与写作:
•提高的翻译水平
•文章写作能力
5.制作与评点:
•使用翻译工具进行翻译与评点
•文章评点
请注意,具体的考试大纲、内容和要求可能因时间而有所变更,建议考生查阅最新的官方资料或联系相关机构获取最准确的信息。

高考英语考试内容大纲

高考英语考试内容大纲

高考英语考试内容大纲高考英语考试内容大纲考试内容包括六大部分:语法和词汇、阅读理解、完形填空、翻译、文化文学常识及英文写作。

1、语法与词汇:要求能灵活正确运用英语专业教学大纲基础阶段所要求掌握的语法结构全部内容,认知教学大纲词汇表对基础阶段所规定的5500-6000个认识词汇,正确而熟练地运用其中的3000-4000个及其最基本的搭配。

题目中约50%为词汇、词组和短语的用法,约50%为语法结构,共40道题,共计分20分。

2、阅读理解:要求能够读懂英语国家出版物中的中等难度的文章和材料,阅读速度为每分种120-180个单词。

本部分采用多项选择题,阅读材料共长1800个单词左右,由4篇阅读材料组成.每篇材料后有若干道题.学生应根据所读材料内容,从每题的四个选择项中选出一个最佳答案.共20题,共计分40分。

3、完形填空:完型填空部分的目的是测试学生综合运用语言的能力。

本题向考生提供一篇约250个单词的题材熟悉、难度适中的短文,在短文留出20个空白,文后为每个空白提供四个选择项。

要求考生在全面理解短文内容的基础上,选择答案,进而使短文的意思和结构恢复完整,成为内容连贯、没有语法错误的通顺文章。

计分10分。

4、翻译:共两题,其中英译汉、汉译英各5分。

英译汉部分为考生阅读选定短文,根据上下文意思将1处划线部分译成汉语,考生应力图准确理解原文,文字表达通顺;汉译英部分为5个意思明确的汉语句型,译成英文,要求用词、句法正确。

共计分10分。

5、文化文学常识:文化文学常识的目的是测试学生对英美等主要英语国家的基本文化及文学基本常识的了解。

共5题,共计分5分。

6、写作:要求考生根据要求写出200词左右的英语短文。

遣词造句简短、清晰、切中题意、无明确语法错误、条理清楚。

主要是议论文为主。

考查考生运用书面语言进行交际的实践能力。

计分共15分。

高考英语词汇复习构词法英语的构词方法有三:合成(composition),派生(derivation)和转换(conversion)。

浙江省专升本《英语》考试大纲

浙江省专升本《英语》考试大纲

浙江省普通高校“专升本”统考科目:英语考试大纲一、总则浙江省专升本英语考试是由浙江省教育考试院组织实施的一项标准化选拔性考试,每年举行一次,考试对象为高职高专毕业生。

二、专升本英语考试概述1.试卷构成专升本英语考试由四个部分组成:1)阅读理解;2)综合测试;3)翻译;4)写作。

满分为150分,考试时间为150分钟。

各部分测试内容、题型、分数和时间分配如下:2.题型分解1)阅读理解阅读理解(Reading Comprehension) 部分测试考生通过阅读获取书面信息的能力以及考生对篇章语境中的词汇理解和运用能力。

阅读理解部分共35题,共60分。

其中篇章阅读理解为50分,篇章词汇理解为10分。

考试时间为60分钟。

篇章阅读理解(Passage Reading) 部分采用多项选择题的形式进行考查。

这部分测试分两节:第一节采用四篇文章,每篇长度为300词左右。

每个篇章后有5个问题,共20题。

考生根据对篇章的理解,从每题的四个选项中选择最佳答案;第二节采用一篇长度为300词左右的文章,文中有5个空格,每个空格为一题,要求考生根据文章的意思从所提供的7个选项中选出最合适的5个,分别填入空格处,其余2项为多余选项。

篇章词汇理解(Banked Cloze) 部分采用选词填空的形式进行考查。

这部分测试采用一篇200词左右的短文。

短文有10个空格,每个空格为一题,要求考生从所提供的15个备选词中选择正确的词汇填空,使短文复原。

2)综合测试综合测试(Integrated Testing) 测试考生在各个层面上的语言理解能力及语言运用能力。

综合测试部分共25题,共30分。

其中完形填空为20分,篇章问答为10分。

考试时间为30分钟。

完形填空(Cloze) 部分采用多项选择题的形式进行考查。

这部分测试采用一篇200词左右的短文。

短文有20个空格,空格处所删去的词既有实词也有虚词,每个空格为一题,每题有四个选择项。

要求考生选择一个最佳答案,使短文的意思和结构恢复完整。

2024专升本考试大纲

2024专升本考试大纲

2024专升本考试大纲2024年专升本考试大纲包括以下内容:
1.政治理论
2.外语
3.数学
4.英语写作与翻译
5.专业课
6.综合素质
具体内容如下:
一、政治理论
1.马克思主义基本原理概论
2.毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系
3.中国革命和建设时期的重大理论问题
4.现代化建设中的政治问题
5.国际政治与国际关系
6.世界政治经济学发展概论
二、外语
英语、日语、法语、德语、俄语中任选一门。

1.词汇
2.语法
3.阅读
4.听力
5.口语
三、数学
1.初等代数
2.初等几何
3.数列和数学归纳法
4.初等函数
5.不等式
6.概率统计
四、英语写作与翻译
1.英语写作
2.英语翻译
五、专业课
专业课内容因各校情况而异,主要包括以下内容:
1.基础理论和方法
2.专业技能和实践
3.应用能力和创新意识
4.专业素养和社会责任
六、综合素质
1.信息素养
2.创新精神
3.语言表达能力
4.思维能力
5.团队合作精神
6.文化修养
以上为2024年专升本考试大纲的主要内容,具体可根据各省份教育考试院的要求进行具体安排。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《英语写作与翻译》考试大纲
一、考试要求
掌握一定的写作与翻译知识和技巧,正确运用语法,修辞,结构等方面知识。

所写文章应格式正确、结构合理、观点明确、语言得体、内容切实、语法正确、语言通顺。

要求读懂英语国家出版物中的中等难度的文章和材料,并在理解的基础上对其进行翻译,要求译文忠实于原文,表达流畅。

在规定时间内,根据命题的类型与要求,写出规定词数的短文、摘要及便条; 翻译相关的句子和短文。

二、考试内容
能根据作文题目、提纲或图表、数据等,在30分钟内写出长度为150-200个单词左右的短文,内容切题,结构严谨,条理清楚,语法正确,语言能顺,表达得体;并能根据提示在10分钟内写出长度为50—60个单词左右的应用文,如便条、通知和请帖。

在规定时间内翻译句子和短文。

要求学生翻译一定难度的句子或段落。

题型:英译汉、汉译英。

三、考试题型
写作部分为主观试题,题型主要有:单句改错、填加段落的主题句、写便条或摘要、文章写作。

翻译部分为主观试题,题型主要有:句子翻译、短文翻译。

试卷总分:100分
考试时间:120分钟
试卷结构
序号项目名称分值
I改错题10分
II便条或摘要写作10分
III写作30分
IV句子翻译(英汉互译)20分
V短文翻译(英译汉、汉译英)30分
参考教材:
1、《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社
2、冯庆华编著《实用翻译教程》,上海外语教育出版社,1997。

3、《英语写作基础教程》(第二版),丁往道,高等教育出版社
4、历年英语专业四级考试真题
5、2004新版英语专业四级考试大纲。

相关文档
最新文档