商务英语函电Unit 8 Letters of Insurance

合集下载

【精品】国际贸易 商务函电 英语版unit 8(可编辑

【精品】国际贸易 商务函电 英语版unit 8(可编辑
国际贸易 商务函电 英语版 unit 8
Contents
▪ Part One
Basic Knowledge Concerned
▪ Part Two
Letter-writing Guide
Other Commonly Used Expressions and Sentences ▪ Part Three
2.Indicating your decision: do or do not accept the packing requirements
We are ready to accept your packing requirements. 我们打算接受贵方的包装要求。 We feel regretful to inform you that... 遗憾地告诉贵方……
Thanks for your packing guidance, but regret our inability to meet your request of the special packing material. 谢谢贵方的包装指示,不过遗憾的是我们没有能力满足贵方 对使用这种特殊包装材料的要求。
a packing list to confirm the detailed information of the shipment of cargo exported. From the packing list, the buyer and the carrier can determine in how many packages the whole lot is packed and the particular items in each package. We can also regard a packing list as a more specific version of a commercial invoice without price information.

关于保险的英语函电范文买方以及回电

关于保险的英语函电范文买方以及回电

关于保险的英语函电范文买方以及回电Buyer's Letter:Dear Sir/Madam,I am writing to inquire about your insurance services and policies for my upcoming business venture. I understand the importance of having comprehensive insurance coverage to protect my investments and assets in case of any unforeseen events or emergencies.I would like to know more about the types of insurance plans you offer, including coverage for property, liability, and employee benefits. Additionally, I am interested in learning about your claims process and how quickly claims are processed and settled.Could you please provide me with more information on your rates, coverage limits, and any additional services or benefits that come with your insurance plans? I would also appreciate it if you could send me a detailed brochure or information packet outlining the various options available to me.Thank you for your time and consideration. I look forward to hearing from you soon to discuss how we can move forward with securing the appropriate insurance coverage for my business.Sincerely,[Buyer's Name]---Response Letter:Dear [Buyer's Name],Thank you for your inquiry regarding our insurance services. We appreciate your interest in our company and are happy to provide you with more information on the insurance plans we offer.We offer a wide range of insurance products, including property insurance, liability insurance, and employee benefits packages. Our coverage options are designed to protect your assets and investments in the event of any unforeseen circumstances, such as accidents, natural disasters, or theft.Our claims process is straightforward and efficient, ensuring that claims are processed and settled promptly so that you can get back to business as soon as possible. Our team of experts is always available to assist you with any questions or concerns you may have throughout the claims process.In terms of rates and coverage limits, we can provide you with a customized quote based on your specific needs and requirements. Our rates are competitive, and we offer flexible payment options to suit your budget.We will send you a detailed brochure and information packet outlining our insurance plans and services. Please let us know if you have any specific questions or if there is anything else we can assist you with as you make your decision.Thank you again for considering our company for your insurance needs. We look forward to working with you to provide the best insurance coverage for your business.Sincerely,[Insurance Company's Name]。

外语经贸函电课件unit8

外语经贸函电课件unit8
Two types of marine risks in connection with cargo:
Perils of the sea 海上风险 Extraneous risks 外来风险
Marine Risks
Perils of the sea are those caused by natural calamities and accidents.
General Additional Coverage 一般附加险
General additional coverage includes:
偷窃、提货不着险 淡水雨淋险 短量险 混杂、沾污险 渗漏险 碰损、破碎险 串味险 受潮、受热险 钩损险 包装破裂险 锈损险
Losses
实际全损 (Actual T.S) 推定全损 (constructive T.S) 共同海损 (General Average) 单独海损 (Particular Average)
Total Loss (全 部损失)
海损
Partial Loss (部分损失)
Total loss
Total loss refers to the loss of the entire shipment caused by the occurrence of one of the perils of the sea, fire, or some other reasons. 由于海难,火灾或其他原因引起 的全部运输货物的损失,灭失或全部变质, 或不可能归还被保险人。 In includes actual total loss and constructive total loss. 分为实际全损和推 定全损。
Marine Insurance

外贸英文函电Ch.8 Insurance

外贸英文函电Ch.8 Insurance

COVER / COVERAGE
• 我们已经办理了必要的保险。 • 保险将由买方办理。 • 对这种性质的货物只投保水渍险是不够的,请 加保偷窃提货不着险。 • 除了水渍险和战争险外,你们还保其它的险吗?
回复:你方第123号订单订购的500箱玩具 你方七月二十三日来函收悉,得知贵公司 要求我们给标题项下的货物保险,费用由你 方自理。 兹欣然通知你方:我们已与中国人民保险 公司就上述货物保了一切险,金额为9,800美 元。保险单正在缮制中并将在本月底连同我 方保险费索款通知单一并寄给你方。 顺便告知,我们正在安排将这500箱玩具 装运到八月十二日起航的“太湖”轮上。
Re: Your order No. 123 for 500 Cases of Toys We have received your letter dated 23 July requesting us to effect insurance on the captioned shipment for your account. We are pleased to inform you that we have covered the above goods with the People’s Insurance Company of China against All Risks for $ 9 800.
一般附加险
碰损、破碎险 Risk of Clashing and Breakage 串味险 Risk of Odor 受潮受热险 Sweating and Heating Risk 钩损险 Hook Damage Risk 锈损险 Risk of Rust
Terms of Insurance
Insurance clause Insurance amount Insurance claim Insurance coverage Insurance policy Insurance premium Insurance agent Insurance declaration 保险条款 保险额 保险索赔 保险范围 保险单 保险费 保险代理人 保险声明书

外贸英语函电Chapter 8 Letter of Credit

外贸英语函电Chapter 8 Letter of Credit

1) The quantity to be delivered each month must not be less than 30 metric tons. 每月应交的数量不得少于三十公吨。
2) 单据已交银行议付。
The documents have already been delivered to the bank for negotiation.
Be able to write letters of extension of an L/C
Be able to write letters of amendment to the L/C
Chapter 8 Letters of Credit
➢ Main & Difficult Points
2) 航班预计中午到达上海。 The flight is due in Shanghai at noon. 3) 双方定于下周签订合同。 Both sides are due to sign a contract in the next week. 4) 明年我们的薪水等级应该修改。
Our salary scales are due for revision next year.
▪ shipping mark
装运标志
▪ shipping container 船运集装箱
▪ shipping order
装货纸;装货单
▪ shipping space
舱位;船位
▪ shipping date
装船日期
▪ shipping day
开船日期
▪ steamer ship
蒸汽机轮船
▪ motor vessel
涉及本合同的争执或执行本合同中所发生的一切争执应通过友好 协商予以解决。

Unit eight外贸函电

Unit eight外贸函电

E-mail 2


Titanium Ores 锡矿石 The high quality of our products and the smooth execution of your first order leads to further cooperation between us. 我方高质量的产品以及贵方首次订单的顺利执行使 得我们进行进一步的合作。 Execution of an order ? After an order is placed and a contract is signed, it is time to fulfill or execute the order, including make payments, packing, shipping, the insurance and so on.
When ?



1. In which situation, can a short form of contract, i.e. a Sales Confirmation or a Purchase Order be possibly used? a high degree of trust between the exporter and importer; with relative small amount 2. In which situation, can a long form of contract, i.e. a sales contract or a purchase contract be possibly used? a comparatively low degree of trust; the transacted goods are complicated; with a larger total amount

《商务英语函电教程》Unit 8付款条款

《商务英语函电教程》Unit 8付款条款

General View
2、Modes of payment in international trade 1)Remittance Remittance means that the importer remits the amount of money to the exporter through banks according to the terms and time stipulated in the contract. There are kinds of remittance: Mail Transfer (M/T) Telegraphic Transfer (T/T) Demand Draft (D/D)
General View
3) Check A check is an unconditional order in writing addressed by the customer (drawee) to a bank(draw) signed by the customer authorizing the bank to pay on demanding a specified sum of money to or to the order of a named person or to bearer (payee). A check is a special kind of draft in that the drawee is always a bank with which the drawer has an account. Besides, a check is always paid upon presentation. If the drawer wants to write a check now but does not want the payee to collect the money immediately, the drawer can postdate the check.

外贸英语函电 Chapter 8 Letter of Credit 1

外贸英语函电 Chapter 8 Letter of Credit 1

Letter F
• issue:开出,出具 open(establish)the L/C 开立信用证 • duly:如期 • on perusal:经详阅 • transshipment:转船运输(转运) • partial shipment:分批装运(分运) shipment • direct steamers steamers:直达班轮 • few and far between:稀少 • ship via Hong Kong:经由香港转船 • more often than not:经常 • to our mutual benefit:互惠 • amend … to read:将…改成
Structure of Amending a L/C
rm importer that L/C been receive 2.State that discrepancy has been found and reasons for amendment 3.Wish to receive the amendments
• 4、根据付款时间的不同,可分为远期信用 证(time L/C)和即期信用证(sight L/C) • 5、按受益人对信用证的权利可否转让,可 分为转让信用证(transferable L/C)和不 可转让信用证(untransferable L/C)
– 可转让信用证只能转让一次,第二受益人不能 将信用证再转给其他任何人,但能重新转给第 一受益人
Conclusion
We are looking forward to receive your L/C soon.
Letter A
• • • • • • • • • • refer to: 兹谈及 covering: 含 up to the present:到目前为止 upon receipt of:一俟收到 needless to say:毋庸置疑 put in an awkward position:处于尴 尬境地 elapse:过去,失效 ready for shipment:备妥待运 take immediate action:立刻行动 further delay:继续延误
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
A、Layout ofotes
as follows 如下 so far 到目前为止 lot (商品等的)一批,一摊 end users 最终用户 get dissatisfied with 不满意
B. The Basic Structure of Letters of Insurance保险信函 基本结构
Unit 8 Letters of Insurance保险
8-1 Objectives 目标
1、Getting familiar with the new words and expressions. 2、To have a good understanding of risks and losses. 3、To have a good understanding of insurance clauses. 4、Understanding the guidelines to and main contents of writing letters of insurance. 5、Practice writing a letter of insurance by using words and expressions in the list. 6、Master the writing methods of letters of insurance through doing more exercise. 7、Try their best to write out the letters of insurances.
When you place insurance for the shipment of our porcelainware, please do not forget to include the risk of breakage.
当你们为我方这批瓷器投保时,请别忘了包括破碎险。
4. Asking for an answer or looking forward to further communication
• Date • Salutation • Body • 1) Letters of this kind usually have a reference. • 2) The opening sentence gives reference to the previous
correspondence and the purpose of the letter (about insurance). • 3) The middle part provides information of insurance and discusses about insurance. • 4) The closing part either asks for an answer or looks forward to further communication.
3. Information of and discussion about insurance
As requested, we have covered insurance for the shipment against WPA, TPND, SRCC and War Risk.
按照你方的要求,我们已将货物投保水渍险、偷窃提货不 着险、罢工暴动民变险和战争险。
8-5 Sample Letters of Insurance 保险函电样信
Specimen 1 • June 25, 2010 • Re: Order No.52765 • Dear Chen Bin, • Regarding the Order No.52765, the shipping date is
1. Letters of this kind usually have a reference. Re: Policy A-3425-05 已读保险单A-3425-05 Re: Policy No.52765 已读保险单No.52765 2. Giving reference to the previous correspondence and the purpose of the letter (about insurance). Answering your letter of February 24 in regard to insurance, we would like to inform you of the following. 关于你方2月 24日有关保险的询问,我们的答复如下。 Thank you for your letter of May 24, informing us of your insurance rate. 感谢你在5月24日的信中通知了我们保险费率。
approaching rapidly, and we would like to deal with the insurance.
6. In international trade, sea transportation accounts for the biggest share in international cargo transportation. Therefore marine insurance has become the most important insurance. Arrangements for sea shipments insurance may be made by either the buyer or the seller, in accordance with the terms of sale. 7. Air shipments insurance is often purchased from the air carrier. There are companies that deal in international insurance known as international insurance carriers. Besides, insurance can also be arranged through freight forwarders. These agents are familiar with the import rules and regulations of foreign countries, the export regulations of their government, the methods of shipping, and the documents.
11. payment ['peimənt] n. 支付;报偿 12. individual [,indi'vidjuəl] n. 个人;个体 13. share [ʃɛə] n. 一份;一部分 14. cargo ['kɑ:gəu] n. 货物 15. shipment ['ʃipmənt] n. 装运;装载的货物 16. term [tə:m] n. 条件;条款 17. purchase ['pə:tʃəs] vt. 购买;获得 18. carrier ['kæriə] n. 运送人;搬运人 19. freight [freit] n. 货物;货运 20. forwarder ['fɔ:wədə] n 运送者;运输业者 21. regulation [,regju'leiʃən] n. 规则;条例;管理
• 5) Decide whether it is the policy or the certificate that is required. When an insurance certificate is required, the policy comes along, but not vice versa.
22. go through 经历,讨论,举行 23. result in 导致,结果是 24. due to 因为,由于,应归于 25. in return 作为回报,作为交换 26. account for 占,占百分比 27. deal in 经营,买卖
8-4 Layout, Basic structure, Main points of Letters of Insurance 保险函电格式,基本 结构,要点
This is an exceptionally low rate and we trust you will gives us the opportunity to handle your insurance business. 这是特别低的费率,相信你们会给我们处理保险业务的机 会。
We shall be glad if you will now prepare and send us the policy and meanwhile let us have your cover note and statement of charges for the following, our first shipment under policy. 如果你们现在能预备并寄来保险单,同时寄 来暂存保单(保险证明)及本保险单项下我方下列第一批 货物费用的报告单,我们将非常高兴。
8-2 Leading in导入
Insurance is a necessary part of foreign trade. Have you ever seen letters of insurance? If you want to write a letter of insurance, what do you think a letter of insurance includes? According to the study of this unit, you will learn how to write letters of insurance.
• 6) Be clear about the risks that are necessary for you to cover. Unnecessary risks do not serve anything other than cost more money.
相关文档
最新文档