新一150课课文翻译练习题 (1)

合集下载

课文翻译

课文翻译

第一课迎战卡米尔号飓风约瑟夫·布兰克1.小约翰·柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。

就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。

柯夏克一家居住的地方——密西西比州的高尔夫港——肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。

路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。

但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人——妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子——眼看着就要灾祸临头。

2.为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。

两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家所住的那幢十个房间的屋子里。

他还就此征求过从拉斯韦加斯开车来访的老朋友查理·希尔的意见。

3.约翰的全部产业就在自己家里(他开办的玛格纳制造公司是设计、研制各种教育玩具和教育用品的。

公司的一切往来函件、设计图纸和工艺模具全都放在一楼)。

37岁的他对飓风的威力是深有体会的。

四年前,他原先拥有的位于高尔夫港以西几英里外的那个家就曾毁于贝翠号飓风(那场风灾前夕柯夏克已将全家搬到一家汽车旅馆过夜)。

不过,当时那幢房子所处的地势偏低,高出海平面仅几英尺。

“我们现在住的这幢房子高了23英尺,”他对父亲说,“而且距离海边足有250码远。

这幢房子是1915年建造的,至今还从未受到过飓风的袭击。

我们呆在这儿恐怕是再安全不过了。

”4.老柯夏克67岁,是个语粗心慈的熟练机械师。

他对儿子的意见表示赞同。

“我们是可以严加防卫,度过难关的,”他说,“一旦发现危险信号,我们还可以赶在天黑之前撤出去。

”5.为了对付这场飓风,几个男子汉有条不紊地做起准备工作来。

自来水管道可能遭到破坏,他们把浴盆和提桶都盛满水。

飓风也可能造成断电,所以他们检查了手提式收音机和手电筒里的电池以及提灯里的燃料油。

高一英语必修一翻译练习题

高一英语必修一翻译练习题

高一英语必修一翻译练习题1. Some people think that it is not necessary to have breakfast every day. They believe that skipping breakfast can help them lose weight. However, studies have shown that eating breakfast is important for maintaining a healthy lifestyle. Breakfast provides the body with the energy and nutrients it needs to start the day. It also helps to improve concentration and performance throughout the day. Therefore, it is advisable to have breakfast every day.2. Translation: 翻译练习Translate the following sentences into English.a) 你在做什么?(What are you doing?)b) 我喜欢去公园散步。

(I like to go for a walk in the park.)c) 这个问题太难了,我不知道答案。

(This question is too difficult, I don't know the answer.)d) 昨天晚上我去看了一场电影。

(I went to see a movie last night.)e) 她正在学习如何弹钢琴。

(She is learning how to play the piano.)3. Translation: 翻译练习Translate the following sentences into Chinese.a) My favorite color is blue. (我最喜欢的颜色是蓝色。

人教版七年级语文古文翻译练习题及答案

人教版七年级语文古文翻译练习题及答案

人教版七年级语文古文翻译练习题及答案古文翻译练习题1. 春风又绿江南岸,明月何时照我还。

——杜甫《月夜忆舍弟》翻译:春风又绿江南岸,明月何时照我回来。

2. 生当作人杰,死亦为鬼雄。

——李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》翻译:生而为人应当做出杰出的成就,死后也能留下勇猛的精神。

3. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

——文天祥《过零丁洋》翻译:人生自古以来谁都会死,但要坚守信仰留下英勇的精神与后世照耀。

4. 良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。

——杜甫《月夜》翻译:美好的时光美丽的景色却在何处,什么地方能人们赏心乐事。

5. 春风不度玉门关,惟见玉关飞鸟时。

——王之涣《登鹳雀楼》翻译:春风吹不到玉门关,只能看见玉关上飞鸟的身影。

古文翻译答案1. The spring breeze once again greening the southern riverbank, when will the bright moon shine upon me again?2. Born to be a hero in life, even in death, remain an admirable spirit.3. Throughout history, everyone must face death; therefore, let us keep our determination and shine through history.4. The beautiful scenery of the day, where can we find it? Whose courtyard holds delightful events?5. The spring breeze cannot reach Yumen Pass, only the birds flyingover it could be seen.这是关于人教版七年级语文古文翻译练习题及答案的文章,其中包含了五道古文翻译练习题和相应的答案。

新人教版必修一Unit 1课文句子翻译练习

新人教版必修一Unit 1课文句子翻译练习

新人教版必修一Unit 1课文句子翻译练习Unit 1 Reading and thinking1. Going from junior high school to senior high school __________________________________.从初中过渡到高中真是一项巨大的挑战。

2. First, I had to think very carefully about __________________________________.首先,我必须非常认真地考虑我想选哪些课程。

3. The school adviser __________________________________: maths, English, chemistry, world history, and Chinese.学校的指导老师帮我选择了适合我的课程:数学、英语、化学、世界史和中文。

4. My adviser recommended that __________________________________ because I like English and I’m good at it.因为我喜欢英语而且成绩不错,我的指导老师建议我选修高级文学。

5. I’ll find a way ______________________ so that I can ____________________ next year.我会自己想办法提高,这样我明年就能加入球队了。

6. Every Wednesday, we work at a soup kitchen and ___________________________________in the community.每周三,我们会在食品救济站里干活,把食物分发给社区里的无家可归者。

7. I’m a bit worried about ________________ the other students in my advanced course, and it’ll be quite difficult _______________all the homework.我有点担心在高级课程中无法跟上其他学生,而且要适应所有的作业会相当困难。

新一代大学英语课文翻译

新一代大学英语课文翻译

UNIT 1 Social Media and FriendshipTranslation Text A真正的友谊正在消亡吗?马克·弗农1、近来,不管是推特网、脸谱网、领英网还是现代办公室里的无数闲聊,社交媒体正在改变着我们的生活方式,对于有心人而言,这一点显而易见。

2、确实如此,我们似乎感到突然之间好友数量井喷。

不过,我们眼前也正在改变为人处世的方式。

面对面的聊天正在被短信取代;相比打个电话,人们甚至更愿意使用这些电子交流方式。

脸谱网上的熟人圈儿动辄数百人,相比之下,现实生活中规模较小的朋友圈则显得黯淡少光。

在这些较细微的趋势中,越来越多的研究表明友谊的整个概念正在遭受危机,而我们也许正在一步步地迈向这个危机时代。

所有这一切要把现代社会引向何方?也许现代社会就此陷入黑暗深渊,在这个深渊里,人与人之间交往的乐趣慢慢地被电子诱惑所取代。

3、在网络世界出现之初,有人就意识到了可能出现的问题。

社会学家罗伯特·帕特南曾经出版名为《独自打保龄球》一书。

该书调查了从教堂到保龄球馆诸多社群中的社会资本正在逐步耗竭的现象。

在美国以外的西方世界,一模一样的模式也已出现。

在英国,精神健康基金会刚刚发表一篇名为《孤独的社会》的文章。

文章指出将近一半的英国人认为他们活得比以前更孤独。

三分之一的人愿意靠近家人居住,但是社会发展趋势正在迫使他们不断远离家人。

4、都市生活的压力一向难辞其咎。

在伦敦,根据另外一次民调,五分之二的受访者表明他们被社会潮流裹挟而日益远离自己最亲密的朋友。

看看下班后的酒吧和饭店,到处人头攒动:我们有很多熟人,不过能够掏心掏肺的人可能少之又少。

几位美国社会学家追踪调查了远离都市的更广范围内的相关现象。

根据《美国社会学评论》期刊上发表的文章,普通的美国人只有两个私交甚笃的朋友,而四分之一的美国人竟然连一个朋友都没有。

浅薄的友情5、值得一提的是,该结论遭到其他社会学家的质疑。

来自南加州大学的王华和来自多伦多大学的巴里·韦尔曼两位社会学家就提到“一些美国民众对社会关联性降低而感到恐慌”。

翻译参考答案

翻译参考答案

高一翻译练习参考答案《劝学》1、青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

靛青是从蓝草中提取的,但是颜色比蓝草更深;冰是水凝成的,但是比水更冷。

2、故木受绳则直,金就砺则利。

所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利。

3、君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

君子广博地学习并且每天对自己检验反省,就能智慧明达,并且行为就不会有过错了。

4、君子生非异也,善假于物也。

君子的天赋不是和一般人不同,而是他们善于借助客观条件(外物)啊。

5、故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。

所以不积累小步,就没有办法达到千里之外;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。

6、积善成德,而神明自得,圣心备焉。

积累善行养成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具备。

7.虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。

即使又经过风吹日晒,也不再挺直,是輮的工艺使它变成这样的。

8. 假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。

借助车马的人,并不是走得快,但是能使人达到千里之外;借助船只的人,并非善于游泳,但是能横渡江河。

9. 蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

蚯蚓没有锋利的爪牙、坚强的筋骨,(却能)向上能吃到泥土,向下能饮到地下水,是因为它用心专一。

10. 蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

螃蟹有六只脚和两只钳夹,除了蛇和黄鳝的洞穴就无法藏身,是因为它用心浮躁啊。

《师说》1、师者,所以传道受业解惑也。

老师,是靠他来传授道理、教授学业、解释疑难问题的。

2、人非生而知之者,孰能无惑?人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?3、吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎!我学习的是道理,哪里要了解他的年龄比我大还是小呢?4、是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

因此,不论地位高贵还是低贱,不论年长还是年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

5、圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由这个原因引起的吧!6、句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

高考语文翻译专项训练习题及答案

高考语文翻译专项训练习题及答案

高考语文翻译专项训练习题及答案文言文翻译是高考语文必考的重要题型,掌握文言文翻译方法对于高考语文复习是很重要的,高考文言文翻译得好不好,是否贴切,很能体现考生的古文理解水平。

以下是店铺为大家收集整理的高考语文翻译专项训练习题,请考生认真复习。

翻译专项训练习题一1.用“/”给下面一段文言文断句。

人主不妄赏非爱其财也赏妄行则善不劝矣不妄罚非矜其人也罚妄行则恶不惩矣赏不劝谓之止善罚不惩谓之纵恶在上者能不止下为善不纵下为恶则国法立矣是谓统法(节选自《资治通鉴》)答案:人主不妄赏/非爱其财也/赏妄行/则善不劝矣/不妄罚/非矜其人也/罚妄行/则恶不惩矣/赏不劝/谓之止善/罚不惩/谓之纵恶/在上者能不止下为善/不纵下为恶/则国法立矣/是谓统法2.用“/”给下面一段文言文断句。

董宣字少平陈留圉人也初为司徒霸所辟举第累迁北海相后特征为洛阳令答案:董宣/字少平/陈留圉人也/初为司徒霸所辟/举第/累迁北海相/后特征为洛阳令3.用“/”给下面画波浪线的一段文言文断句,并翻译加横线的句子。

曾子衣敝衣以耕鲁君使人往致邑焉曰请以此修衣曾子不受反复往又不受使者曰先生非求于人人则献之奚为不受曾子曰臣闻之受人者畏人予人者骄人。

①纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?终不受。

孔子闻之,曰:“②参之言足以全其节也。

”(1)断句。

曾子衣敝衣以耕鲁君使人往致邑焉曰请以此修衣曾子不受反复往又不受使者曰先生非求于人人则献之奚为不受曾子曰臣闻之受人者畏人予人者骄人。

(2)翻译。

①译文:________________________________________________________________ ________②译文:________________________________________________________________ ________解析:第(2)题考查点为句式“不我骄也”(宾语前置句),实词“纵(即使)、骄(轻视、傲视、看不起)、足以(完全能够)、全(保全)、节(节操、操守)”,虚词“乎”(表反问语气,吗)。

人教版语文课程句子翻译练习题及答案

人教版语文课程句子翻译练习题及答案

人教版语文课程句子翻译练习题及答案1. "他们正在悄悄行动,我们需要小心应对。

"翻译:They are acting discreetly and we need to respond cautiously.2. "这个问题相当复杂,需要仔细考虑。

"翻译:This problem is quite complicated and requires careful consideration.3. "他一直在追求梦想,坚持不懈。

"翻译:He has been pursuing his dreams persistently and relentlessly.4. "我们必须充分利用时间,才能取得成功。

"翻译:We must make full use of our time in order to achieve success.5. "这个故事让我深受启发,我从中学到了许多道理。

"翻译:This story has inspired me deeply, and I have learned many lessons from it.6. "他的演讲引起了广泛关注,人们对他的观点表示赞赏。

"翻译:His speech has attracted wide attention, and people appreciate his views.7. "她的艺术作品独具匠心,展现出了她的独特才华。

"翻译:Her artworks are unique and showcase her special talents.8. "这首诗歌充满了深情和美丽的意象,让人陶醉其中。

"翻译:This poem is filled with deep emotions and beautiful imagery, which is enchanting.9. "他们合作无间,共同完成了这个重要的项目。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新一1-50课课文翻译比赛题
1这是您的手提包吗?
2对不起,请再说一遍。

3请把我的大衣和伞拿给我。

4这是我(寄存东西)的牌子。

5她是法国人。

6你也是法国人吗?
7你是哪国人?
8我是意大利人。

9你是做什么工作的?
10.我是工程师。

11托尼好吗?
12那是谁的衬衫?
13这件衬衫是蒂姆的吗?
14你的新连衣裙是什么颜色的?15到楼上来看看吧。

16真漂亮。

17一样的颜色,
18真是一顶可爱的帽子!
19 They are Norwegian.
20.请出示们的护照。

21.那些姑娘很勤快。

22这个年轻人是谁?
23. He's our office assistant.
24.怎么啦,孩子们?
25你们现在好些了吗?
26 请拿两份冰淇淋。

27 它位于房间右侧。

28 厨房里有个电灶。

29它位于房间左侧。

30 房间的中央有张桌子。

31. 我应该做些什么呢,Jones夫人?
32.它正在草地上跑,
33 在追一只猫。

34天空中飘着几朵云,
35 琼斯先生同他的家人在一起。

36他们正在过桥。

37.那船正从桥下驶过。

38我们的村庄坐落在一个山谷之中。

39这是我们村庄的另一张照片。

40我和妻子沿河岸走着。

41 我们在河的左侧。

42 他正横渡小河。

43 这是另一张照片。

44一些孩子正从楼里出来。

45他们中有几个正走进公园。

46.你干得真辛苦,乔治。

47你现在打算干什么,
48是为我的女儿做的。

49 粉红色是她最喜欢的颜色。

50你打算怎么办?
51.小心点!
52一块乳酪和一块肥皂、
53那听烟丝是给我的吗?
54当然不会给我的!
55. Can you make the tea,
56. Is there any water in this kettle?
57. It's over there,behind the teapot.
58你找得到吗?
59. The kettle's boiling!
60. Can you come here a minute please, Bob?
61. She's next door.
62 请你把这封信给老板打一下可以吗,帕梅拉?63老板的书写太糟糕了!
64. 我不喜欢咖啡中放牛奶,
65 I like black coffee.。

相关文档
最新文档